|
'<var>X</var>' locator part type is not valid. |
|
“<var>X</var>”定位器部分类型无效。 |
|
'<var>X</var>' 定位程式部分型別無效。 |
|
Typ součásti lokátoru <var>X</var> je neplatný. |
|
Adressedelstypen <var>X</var> er ikke gyldig. |
|
Het type locator-onderdeel <var>X</var> is niet geldig. |
|
Paikantimen osan tyyppi (<var>X</var>) ei kelpaa. |
|
Type d'une partie du localisateur '<var>X</var>' non valide. |
|
Der Locatorteiltyp "<var>X</var>" ist ungültig. |
|
Ο τύπος τμήματος εντοπισμού '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρος. |
|
'<var>X</var>' locator part type is not valid. |
|
A(z) „<var>X</var>” lokátorrésztípus érvénytelen. |
|
Tipo della parte localizzatore '<var>X</var>' non valido. |
|
'<var>X</var>' ロケータ パーツの型が無効です。 |
|
'<var>X</var>' 로케이터 부분 형식이 잘못되었습니다. |
|
Typen <var>X</var> for posisjonsindikatordelen er ugyldig. |
|
Typ części lokalizatora „<var>X</var>” jest nieprawidłowy. |
|
Недопустимый тип части локатора "<var>X</var>". |
|
El tipo de la parte del localizador '<var>X</var>' no es válido. |
|
Platsdeltypen '<var>X</var>' är inte giltig. |
|
'<var>X</var>' konum belirleyici bölüm türü geçerli değil. |
|
“<var>X</var>”定位器部分类型无效。 |
|
'<var>X</var>' 定位程式部分型別無效。 |
|
O tipo da parte do localizador '<var>X</var>' não é válido. |
|
Point does not cover any text. |
|
点不包含任何文本。 |
|
點並未涵蓋任何文字。 |
|
Bod neukazuje na žádný text. |
|
Punktet dækker ikke nogen tekst. |
|
Het punt bedekt geen enkele tekst. |
|
Pisteeseen ei sisälly tekstiä. |
|
Point ne couvre aucun texte. |
|
Von dem Punkt wird kein Text abgedeckt. |
|
Το σημείο δεν καλύπτει κείμενο. |
|
Point does not cover any text. |
|
A Point elem nem fed le szöveget. |
|
Il punto non copre alcun testo. |
|
ポイントはテキストをカバーしません。 |
|
포인트가 모든 텍스트에 적용되지 않습니다. |
|
Punktet dekker ikke noen tekst. |
|
Punkt nie zawiera żadnego tekstu. |
|
Точка не накрывает никакой текст. |
|
El puntero no cubre ningún texto. |
|
Punkten omfattar inte någon text. |
|
Nokta herhangi bir metni örtmüyor. |
|
点不包含任何文本。 |
|
點並未涵蓋任何文字。 |
|
O ponto não cobre qualquer texto. |
|
Only FlowDocument and FixedDocument are supported DocumentPaginators. |
|
只有 FlowDocument 和 FixedDocument 是受支持的 DocumentPaginator。 |
|
只有 FlowDocument 與 FixedDocument 才是支援的 DocumentPaginators。 |
|
Pouze FlowDocument a FixedDocument jsou podporované nástroje DocumentPaginator. |
|
Kun FlowDocument og FixedDocument er understøttede DocumentPaginators. |
|
Alleen FlowDocument en FixedDocument zijn ondersteunde DocumentPaginators. |
|
Vain FlowDocument ja FixedDocument ovat tuettuja DocumentPaginators-elementtejä. |
|
FlowDocument et FixedDocument sont les seuls DocumentPaginator pris en charge. |
|
Nur "FlowDocument" und "FixedDocument" werden für "DocumentPaginators" unterstützt. |
|
Μόνο το FlowDocument και FixedDocument είναι υποστηριζόμενα DocumentPaginators. |
|
Only FlowDocument and FixedDocument are supported DocumentPaginators. |
|
Csak a FlowDocument és a FixedDocument DocumentPaginator-elemek támogatottak. |
|
Solo FlowDocument e FixedDocument sono DocumentPaginator supportati. |
|
サポートされている DocumentPaginators は、FlowDocument と FixedDocument のみです。 |
|
DocumentPaginators에서는 FlowDocument와 FixedDocument만 지원합니다. |
|
Bare FlowDocument og FixedDocument er støttede DocumentPaginator-forekomster. |
|
Tylko FlowDocument i FixedDocument są obsługiwanymi elementami DocumentPaginators. |
|
Только FlowDocument и FixedDocument являются поддерживаемыми DocumentPaginators. |
|
Sólo FlowDocument y FixedDocument son DocumentPaginators admitidos. |
|
Endast FlowDocument och FixedDocument stöds som DocumentPaginators. |
|
Yalnızca FlowDocument ve FixedDocument desteklenen DocumentPaginators'dır. |
|
只有 FlowDocument 和 FixedDocument 是受支持的 DocumentPaginator。 |
|
只有 FlowDocument 與 FixedDocument 才是支援的 DocumentPaginators。 |
|
Somente FlowDocument e FixedDocument são DocumentPaginators com suporte. |
|
Sdílený atribut v oboru názvů http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml lze používat pouze v kompilovaných zdrojových slovnících. |
|
Den delte attribut i navneområdet http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml kan kun anvendes i kompilerede ressourceordbøger. |
|
Het gedeelde kenmerk in naamruimte http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml kan alleen worden gebruikt in gecompileerde bronwoordenboeken. |
|
Nimitilassa http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml olevaa jaettua määritettä voidaan käyttää vain käännetyissä resurssihakemistoissa. |
|
L'attribut partagé de l'espace de noms 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' ne peut être utilisé que dans les dictionnaires de ressources compilées. |
|
Das freigegebene Attribut im Namespace "http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml" kann nur in kompilierten Ressourcenwörterbüchern verwendet werden. |
|
Το κοινόχρηστο χαρακτηριστικό στο χώρο ονομάτων 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί μόνο σε μεταγλωττισμένα λεξικά πόρων. |
|
Shared attribute in namespace 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' can be used only in compiled resource dictionaries. |
|
A „http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml” névtér megosztott attribútumai csak forrásszótárak fordítása során használhatók. |
|
L'attributo condiviso nello spazio dei nomi 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' può essere utilizzato solo in dizionari di risorse compilati. |
|
名前空間 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' の共有属性は、コンパイルされたリソース辞書でのみ使用できます。 |
|
네임스페이스 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml'에서 공유 특성은 컴파일된 리소스 사전에서만 사용될 수 있습니다. |
|
Delt attributt i navneområdet http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml kan bare brukes i kompilerte ressursordlister. |
|
Udostępnionego atrybutu w obszarze nazw „http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml” można używać tylko w skompilowanych słownikach zasobów. |
|
Общий атрибут в пространстве имен "http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml" можно использовать только в скомпилированных словарях ресурсов. |
|
El atributo compartido en el espacio de nombres 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' sólo se puede usar en las diccionarios de recursos compilados. |
|
Delat attribut i namnområdet 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' kan endast användas i kompilerade resursordlistor. |
|
'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' ad alanındaki paylaşılan öznitelik yalnızca derlenen kaynak sözlüklerinde kullanılabilir. |
|
Shared attribute in namespace 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' can be used only in compiled resource dictionaries. |
|
命名空间 "http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml" 中的共享属性只能在已编译的资源字典中使用。 |
|
命名空間 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' 中的共用屬性只能用於已編譯的資源字典。 |
|
命名空间“http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml”中的共享特性只能在已编译的资源字典中使用。 |
|
命名空間 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' 中的共用屬性只能用於已編譯的資源字典。 |
|
O atributo compartilhado no namespace 'http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml' somente pode ser utilizado em dicionários de recurso compilados. |
|
AncestorLevel cannot be set to less than 1. |
|
AncestorLevel 不能设置为小于 1。 |
|
AncestorLevel 不能設定為比 1 小的值。 |
|
AncestorLevel nelze nastavit na úroveň nižší než 1. |
|
AncestorLevel kan ikke angives til mindre end 1. |
|
AncestorLevel kan niet op een waarde lager dan 1 worden ingesteld. |
|
AncestorLevel-arvoksi on asetettava vähintään 1. |
|
AncestorLevel ne peut pas être défini avec une valeur inférieure à 1. |
|
Für "AncestorLevel" kann kein Wert festgelegt werden, der kleiner Eins ist. |
|
Το AncestorLevel δεν είναι δυνατόν να οριστεί σε μικρότερο από 1. |
|
AncestorLevel cannot be set to less than 1. |
|
Az AncestorLevel elemet nem lehet egynél kisebb értékűre beállítani. |
|
Impossibile impostare AncestorLevel su un valore minore di 1. |
|
AncestorLevel は、1 未満に設定できません。 |
|
AncestorLevel을 1보다 작게 설정할 수 없습니다. |
|
AncestorLevel kan ikke angis til mindre enn 1. |
|
Nie można ustawić wartości AncestorLevel mniejszej niż 1. |
|
Значение AncestorLevel не может быть меньше 1. |
|
AncestorLevel no se puede establecer en un valor menor que 1. |
|
AncestorLevel kan inte vara mindre än 1. |
|
AncestorLevel, 1'den küçük olarak ayarlanamaz. |
|
AncestorLevel 不能设置为小于 1。 |
|
AncestorLevel 不能設定為比 1 小的值。 |
|
AncestorLevel não pode ser definido para menos de 1. |
|
By default, ToolTip property does not support ToolTip element with StaysOpen set to false. |
|
默认情况下,ToolTip 属性不支持 StaysOpen 设置为 false 的 ToolTip 元素。 |
|
根據預設,ToolTip 屬性不支援 StaysOpen 設定為 False 的 ToolTip 項目。 |
|
Vlastnost ToolTip standardně nepodporuje prvek ToolTip s nastavením StaysOpen na hodnotu false. |
|
Som standard understøtter egenskaben ToolTip ikke et ToolTip-element, der har StaysOpen angivet til falsk. |
|
Standaard ondersteunt de ToolTip-eigenschap geen ToolTip-element waarvan StaysOpen op onwaar is ingesteld. |
|
ToolTip-ominaisuus ei oletusarvoisesti tue ToolTip-elementtiä, jonka StaysOpen-arvoksi on asetettu epätosi (false). |
|
Par défaut, la propriété ToolTip ne prend pas en charge l'élément ToolTip avec StaysOpen défini à la valeur false. |
|
Standardmäßig wird das ToolTip-Element, für das "StaysOpen" auf "false" festgelegt ist, von der ToolTip-Eigenschaft nicht unterstützt. |
|
Από προεπιλογή, η ιδιότητα ToolTip δεν υποστηρίζει στοιχείο ToolTip όταν το StaysOpen έχει οριστεί σε ψευδές. |
|
By default, ToolTip property does not support ToolTip element with StaysOpen set to false. |
|
Alapértelmezés szerint a ToolTip tulajdonság nem támogatja a hamis értékű StaysOpen tulajdonsággal rendelkező ToolTip elemeket. |
|
Per impostazione predefinita, la proprietà ToolTip non supporta l'elemento ToolTip con StaysOpen impostato su false. |
|
ToolTip プロパティでは、StaysOpen が false に設定されている ToolTip 要素は、既定ではサポートされていません。 |
|
기본적으로 ToolTip 속성은 StaysOpen이 false로 설정된 ToolTip 요소를 지원하지 않습니다. |
|
ToolTip-egenskapen støtter som standard ikke elementet ToolTip med StaysOpen angitt til usann. |
|
Domyślnie właściwość ToolTip nie obsługuje elementu ToolTip z parametrem StaysOpen ustawionym na false. |
|
По умолчанию свойство ToolTip не поддерживает элемент ToolTip, для которого StaysOpen=false. |
|
De forma predeterminada, la propiedad ToolTip no admite el elemento ToolTip con StaysOpen establecido en falso. |
|
Som standard stöder egenskapen ToolTip inte ToolTip-element med StaysOpen angivet till false. |
|
Varsayılan olarak, ToolTip özelliği StaysOpen yanlış değerine ayarlanmışken ToolTip öğesini desteklemez. |
|
默认情况下,ToolTip 属性不支持 StaysOpen 设置为 false 的 ToolTip 元素。 |
|
根據預設,ToolTip 屬性不支援 StaysOpen 設定為 False 的 ToolTip 項目。 |
|
Por padrão, a propriedade ToolTip não oferece suporte ao elemento ToolTip com StaysOpen definido como falso. |
|
K tomuto slovníku ResourceDictionary nelze přímo přidat obsah, protože byla již nastavena jeho vlastnost Source. |
|
Der kan ikke føjes indhold direkte til denne ResourceDictionary, fordi dens Source-egenskab allerede er angivet. |
|
Kan inhoud niet direct aan deze ResourceDictionary omdat de eigenschap Source ervan al is ingesteld. |
|
Sisältöä ei voi lisätä suoraan tähän ResourceDictionary-elementtiin, koska sen Source-ominaisuus on jo asetettu. |
|
Impossible d'ajouter directement un contenu au ResourceDictionary car sa propriété Source a déjà été définie. |
|
Der Inhalt kann nicht direkt "ResourceDictionary" hinzugefügt werden, da die Source-Eigenschaft bereits festgelegt wurde. |
|
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περιεχομένου απευθείας σε αυτό το ResourceDictionary επειδή η ιδιότητα Source έχει ήδη οριστεί. |
|
Cannot add content directly to this ResourceDictionary because its Source property has already been set. |
|
Közvetlenül nem adható hozzá tartalom ehhez a ResourceDictionary elemhez, mert Source tulajdonsága már be van állítva. |
|
Impossibile aggiungere contenuto direttamente in questo ResourceDictionary perché la proprietà Source è già stata impostata. |
|
Source プロパティが既に設定されているため、コンテンツを直接この ResourceDictionary に追加できません。 |
|
Source 속성이 이미 설정되었으므로 콘텐츠를 이 ResourceDictionary에 직접 추가할 수 없습니다. |
|
Kan ikke legge innhold direkte til denne ResourceDictionary fordi egenskapen Source allerede er angitt for den. |
|
Nie można dodać zawartości bezpośrednio do słownika ResourceDictionary, ponieważ jego właściwość Source została już ustawiona. |
|
Не удается добавить содержимое непосредственно в данный словарь ResourceDictionary, так как для него уже задано свойство Source. |
|
No se puede agregar contenido directamente a este ResourceDictionary porque su propiedad Source ya se ha establecido. |
|
Det går inte att lägga till innehåll direkt i denna ResourceDictionary eftersom dess egenskap Source redan har angivits. |
|
Source özelliği zaten ayarlandığından bu ResourceDictionary'ye doğrudan içerik eklenemez. |
|
Cannot add content directly to this ResourceDictionary because its Source property has already been set. |
|
无法直接向该 ResourceDictionary 添加内容,因为已设置其 Source 属性。 |
|
無法將內容直接新增到此 ResourceDictionary,因為其 Source 屬性已設定。 |
|
无法直接向该 ResourceDictionary 添加内容,因为已设置其 Source 属性。 |
|
無法將內容直接新增到此 ResourceDictionary,因為其 Source 屬性已設定。 |
|
Não é possível adicionar o conteúdo diretamente a ResourceDictionary porque a propriedade Source já foi definida. |
|
Unexpected end of element when parsing an object. BAML stream might be corrupted. |
|
分析对象时意外结束的元素。BAML 流可能已损坏。 |
|
剖析物件時發現未預期的項目結尾。BAML 資料流可能已損毀。 |
|
Analýza objektu narazila na neočekávaný konec prvku. Datový proud BAML může být poškozen. |
|
Der var en uventet afslutning på elementet under fortolkning af et objekt. BAML-streamen kan være beskadiget. |
|
Er is een niet-verwacht elementeinde aangetroffen tijdens het parseren van een object. Mogelijk is de BAML-stroom corrupt. |
|
Odottamaton elementin loppu jäsennettäessä objektia. BAML-virta voi olla vioittunut. |
|
Fin d'élément inattendu pendant l'analyse d'un objet. Le flux BAML est peut-être endommagé. |
|
Beim Analysieren eines Objekts wurde das unerwartete Ende eines Elements gefunden. Der BAML-Datenstrom ist möglicherweise beschädigt. |
|
Μη αναμενόμενο τέλος ενός στοιχείου κατά την ανάλυση ενός αντικειμένου. Η ροή BAML ίσως να είναι κατεστραμμένη. |
|
Unexpected end of element when parsing an object. BAML stream might be corrupted. |
|
Nem várt elemvég az objektum elemzése során. Lehet, hogy a BAML-adatfolyam sérült. |
|
Fine imprevista dell'elemento durante l'analisi di un oggetto. È possibile che il flusso BAML sia danneggiato. |
|
オブジェクト解析時の要素の予期しない終了です。BAML ストリームが壊れている可能性があります。 |
|
개체를 구문 분석하는 동안 요소가 종료되었습니다. BAML 스트림이 손상되었을 수 있습니다. |
|
Uventet slutt av elementet ved oppdeling av et objekt. BAML-dataflyten kan være skadet. |
|
Nieoczekiwany koniec elementu podczas analizy obiektu. Strumień BAML może być uszkodzony. |
|
Неожиданное окончание элемента при синтаксическом анализе объекта. Возможно, поток BAML поврежден. |
|
Fin inesperado del elemento al analizar un objeto. La cadena BAML puede estar dañada. |
|
Oväntat slut på element vid tolkning av ett objekt. BAML-strömmen kan vara skadad. |
|
Bir nesne ayrıştırılırken beklenmeyen öğe sonu bulundu. BAML akışı bozuk olabilir. |
|
分析对象时意外结束的元素。BAML 流可能已损坏。 |
|
剖析物件時發現未預期的項目結尾。BAML 資料流可能已損毀。 |
|
Final do elemento inesperado durante a análise de um objeto. O fluxo de BAML pode estar corrompido. |
|
Binding.<var>X</var> cannot be set while using Binding.<var>Y</var>. |
|
在使用 Binding.<var>Y</var> 时无法设置 Binding.<var>X</var>。 |
|
使用 Binding.<var>Y</var> 時無法設定 Binding.<var>X</var>。 |
|
Binding.<var>X</var> nelze nastavit, pokud používáte Binding.<var>Y</var>. |
|
Binding.<var>X</var> kan ikke angives under anvendelse af Binding.<var>Y</var>. |
|
Binding.<var>X</var> kan niet worden ingesteld terwijl Binding.<var>Y</var> wordt gebruikt. |
|
Binding.<var>X</var>-arvoa ei voi asettaa käytettäessä Binding.<var>Y</var>-arvoa. |
|
Impossible de définir Binding.<var>X</var> pendant l'utilisation de Binding.<var>Y</var>. |
|
"Binding.<var>X</var>" kann während der Verwendung von "Binding.<var>Y</var>" nicht festgelegt werden. |
|
Το Binding.<var>X</var> δεν είναι δυνατόν να οριστεί όταν χρησιμοποιείται Binding.<var>Y</var>. |
|
Binding.<var>X</var> cannot be set while using Binding.<var>Y</var>. |
|
A Binding.<var>X</var> nem állítható be a Binding.<var>Y</var> használatakor. |
|
Impossibile impostare Binding.<var>X</var> durante l'utilizzo di Binding.<var>Y</var>. |
|
Binding.<var>Y</var> の使用中に Binding.<var>X</var> を設定できません。 |
|
Binding.<var>Y</var>을(를) 사용하는 동안에는 Binding.<var>X</var>을(를) 설정할 수 없습니다. |
|
Binding.<var>X</var> kan ikke angis ved bruk av Binding.<var>Y</var>. |
|
Nie można ustawić elementu Binding.<var>X</var> podczas korzystania z elementu Binding.<var>Y</var>. |
|
Невозможно задать Binding.<var>X</var>, когда используется Binding.<var>Y</var>. |
|
Binding.<var>X</var> no se puede establecer mientras se usa Binding.<var>Y</var>. |
|
Binding.<var>X</var> kan inte anges medan Binding.<var>Y</var> används. |
|
Binding.<var>Y</var> kullanılırken Binding.<var>X</var> ayarlanamaz. |
|
在使用 Binding.<var>Y</var> 时无法设置 Binding.<var>X</var>。 |
|
使用 Binding.<var>Y</var> 時無法設定 Binding.<var>X</var>。 |
|
Binding.<var>X</var> não pode ser definido durante a utilização de Binding.<var>Y</var>. |
|
Only single-dimensional arrays are supported. |
|
仅支持一维数组。 |
|
只支援單一維度陣列。 |
|
Jsou podporovány pouze jednodimensionální sestavy. |
|
Der understøttes kun matrixer med en enkelt dimension. |
|
Alleen eendimensionale matrices worden ondersteund. |
|
Vain yksiulotteiset taulukot ovat tuettuja. |
|
Seuls les tableaux unidimensionnels sont pris en charge. |
|
Nur eindimensionale Arrays werden unterstützt. |
|
Υποστηρίζονται μόνο μονοδιάστατοι πίνακες. |
|
Only single-dimensional arrays are supported. |
|
Csak egydimenziós tömbök támogatottak. |
|
Sono supportate solo matrici unidimensionali. |
|
一次元の配列のみがサポートされています。 |
|
1차원 배열만 지원됩니다. |
|
Bare endimensjonale matriser støttes. |
|
Obsługiwane są tylko tablice jednowymiarowe. |
|
Поддерживаются только одномерные массивы. |
|
Sólo se admiten matrices unidimensionales. |
|
Endast endimensionella matriser stöds. |
|
Yalnızca tek boyutlu diziler desteklenir. |
|
仅支持一维数组。 |
|
只支援單一維度陣列。 |
|
Somente há suporte para as matrizes unidimensionais. |