The service
Messages on page
SUBST [sürücü1: [sürücü2:]yol] SUBST sürücü1: /D sürücü1: Bir yol atamak istediginiz bir sanal sürücü belirtir.[sürücü2:]yol Bir sanal sürücüye atamak istediginiz fiziksel bir sürücü ve yolu belirtir./D Degistirilen (sanal) bir sürücüyü siler. Geçerli sanal sürücülerin listesini görüntülemek için parametresiz SUBST yazın.
SUBST [unidade1: [unidade2:]caminho] SUBST unidade1: /D unidade1: Especifica uma unidade virtual para a qual pretende atribuir um caminho.[unidade2:]caminho Especifica uma unidade física e um caminho que pretende atribuir a uma unidade virtual./D Elimina uma unidade substituída (virtual). Escreva SUBST sem parâmetros para apresentar uma lista de unidades virtuais actuais.
SUBST [enhet1: [enhet2:]sökväg] SUBST enhet1: /D enhet1: Anger beteckning som ska användas i stället för sökvägen.[enhet2:]sökväg Anger enhet och sökväg som ska tilldelas en enhetsbeteckning./D Tar bort virtuell enhet. Skriv SUBST utan parametrar för att visa aktuella virtuella enheter.
SUBST [dysk1: [dysk2:]ścieżka] SUBST dysk1: /D dysk1: Określa dysk wirtualny, któremu przypisuje sie ścieżke.[dysk2:]ścieżka Określa dysk fizyczny i ścieżke, które maja byc przypisane do dysku wirtualnego./D Usuwa przypisany dysk (wirtualny). Aby wyświetlic bieżaca liste dysków wirtualnych, wpisz SUBST bez parametrów.
SUBST [stasjon1: [stasjon2:]bane] SUBST stasjon1: /D stasjon1: Angir hvilken virtuell stasjon du vil tilordne en bane.[stasjon2:]bane Angir hvilken fysisk stasjon og bane du vil tilordne til en virtuell stasjon./D Sletter en erstattet (virtuell) stasjon. SUBST uten parametere, viser en liste over gjeldende faktiske stasjoner.
SUBST [1. meghajtó: [2. meghajtó:]elérési út] SUBST 1. meghajtó: /D 1. meghajtó: A virtuális meghajtó neve[2. meghajtó:]elérési út A fizikai meghajtó és elérési útja, amelyet a virtuális meghajtóhoz rendelünk./D Töröl egy helyettesített (virtuális) meghajtót. A virtuálismeghajtó-listához írja be a SUBST parancsot paraméterek nélkül.
SUBST [lect1: [lect2:]chemin] SUBST lect1: /D lect1: Lecteur virtuel auquel vous voulez affecter un chemin.[lect2:]chemin Lecteur physique et chemin que vous voulez affecter à un lecteur virtuel./D Supprime un lecteur substitué (virtuel). SUBST sans paramètres affiche la liste des lecteurs virtuels en cours.
SUBST [unidade1: [unidade2:]cam] SUBST unidade1: /D unidade1: Especifica a unidade virtual a que se atribui o caminho.[unidade2:]cam Unidade física e caminho que se deseja atribuir a uma unidade virtual./D Exclui uma unidade substituída (virtual). Digite SUBST sem parâmetros para exibir a lista das unidades virtuais atuais.
SUBST [drive1: [drive2:]path] SUBST drive1: /D drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path.[drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to a virtual drive./D Deletes a substituted (virtual) drive. Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives.
SUBST [unidad1: [unidad2:]ruta] SUBST unidad1: /D unidad1: Especifica la unidad virtual a la que se asigna la ruta.[unidad2:]ruta Unidad física y ruta de acceso que se desea asignar a una unidad virtual./D Elimina una unidad sustituida (virtual). Escriba SUBST sin parámetros para ver la lista de los dispositivos virtuales.
SUBST [Laufwerk1: [Laufwerk2:]Pfad] SUBST Laufwerk1: /D Laufwerk1: Laufwerkbezeichnung, die dem Pfad zugewiesen werden soll.[Laufwerk2:]Pfad Laufwerk und Pfad, die durch Laufwerk1: angesprochen werden sollen./D Hebt die Zuordnung für das (virtuelle) Laufwerk1 wieder auf. SUBST ohne Parameter zeigt die mit SUBST erstellten, virtuellen Laufwerke an.
SUBST [station1: [station2:]pad] SUBST station1: /D station1: Bepaalt het virtuele station waaraan u een pad wilt toewijzen.[station2:]pad Bepaalt het fysieke station en pad waaraan u een virtueel station wilt toewijzen./D Verwijdert een gekoppeld (virtueel) station. Als u een lijst met huidige virtuele stations wilt weergeven, typt u SUBST zonder parameters.
SUBST [jednotka1: [jednotka2:]cesta] SUBST jednotka1: /D jednotka1: Urcuje virtuální jednotku, ke které se priradí cesta.[jednotka2:]cesta Urcuje fyzickou jednotku a cestu, která se priradí virtuální jednotce./D Odstraní substituovanou (virtuální) jednotku. Príkaz SUBST bez parametru zobrazí aktuální seznam virtuálních jednotek.
SUBST [asema1: [asema2:]polku] SUBST asema1: /D asema1: Määrittää näennäisaseman, johon polku liitetään.[asema2:]polku Määrittää fyysisen aseman ja polun, joka määritetään näennäislevyasemalle./D Poistaa korvatun (näennäisen) aseman. Kun kirjoitat SUBST ilman parametreja, saat luettelon nykyisistänäennäisasemista.
SUBST [drev1: [drev2:]sti] SUBST drev1: /D drev1: Angiver et virtuelt drev, der skal tilknyttes en sti[drev2:]sti: Angiver en fysisk sti og drev, der skal tildeles til et virtuelt drev./D Sletter et virtuelt drev (oprettet med ovenstående kommando). SUBST uden parametre giver en liste over nuværende virtuelle drev.
SUBST [unità1: [unità2:]percorso] SUBST unità1: /D unità1: Specifica un'unità virtuale a cui si desidera assegnare un percorso.[unità2:]percorso Specifica un'unità fisica e un percorso che si desidera assegnare ad un'unità virtuale./D Elimina un'unità (virtuale) sostituta. Digitare SUBST senza parametri per visualizzare l'elenco delle unità virtuali correnti.
Geçersiz parametre - %1
Parâmetro inválido - %1
Ogiltig parameter - %1
Nieprawidłowy parametr - %1
Ugyldig parameter - %1
Érvénytelen paraméter -- %1.
Paramètre non valide - %1
Parâmetro inválido - %1
Invalid parameter - %1
Parámetro no válido: %1
Unzulässiger Parameter - %1
Ongeldige parameter - %1
Neplatny parametr - %1
Parametri ei kelpaa - %1
Ugyldig parameter - %1
Parametro non valido - %1
Yanlıs parametre sayısı - %1
Número de parâmetros incorrecto - %1
Ogiltigt antal parametrar - %1
Niepoprawna liczba parametrów - %1
Feil antall parametere - %1
A paraméterek száma nem megfelelo -- %1
Nombre de paramètres incorrect - %1
Número incorreto de parâmetros - %1
Incorrect number of parameters - %1
Número incorrecto de parámetros: %1
Unzulässige Parameteranzahl - %1
Onjuist aantal parameters - %1
Chybny pocet parametru - %1
Parametrien määrä ei kelpaa - %1
Forkert antal parametre - %1
Numero di parametri non corretto - %1
Yol bulunamadı - %1
Caminho nao encontrado - %1
Det gick inte att hitta sökvägen - %1
Nie można odnaleźc ścieżki - %1.
Finner ikke banen - %1
Az elérési út nem található -- %1.
Chemin d'accès introuvable - %1
Caminho nao encontrado - %1
Path not found - %1
No se encuentra la ruta de acceso: %1
Pfad nicht gefunden - %1
Pad niet gevonden - %1
Cesta nebyla nalezena - %1.
Kansiopolkua ei löydy - %1
Det var ikke muligt at finde stien - %1
Impossibile trovare il percorso - %1
Erisim engellendi - %1
Acesso negado - %1
Åtkomst nekad - %1
Odmowa dostepu - %1
Ingen tilgang - %1
Hozzáférés megtagadva -- %1.
Accès refusé - %1
Acesso negado - %1
Access denied - %1
Acceso denegado: %1
Zugriff verweigert - %1
Toegang geweigerd - %1
Prístup byl odepren - %1.
Käyttö estetty - %1
Adgang nægtet - %1
Accesso negato - %1
CHKNTFS: Yanlıs komut satırı biçimi.
CHKNTFS: Formato da linha de comandos incorrecto.
CHKNTFS: Ogiltigt kommando.
CHKNTFS: Niepoprawny format w wierszu polecenia.
CHKNTFS: Ugyldig kommandolinjeformat.
CHKNTFS: Hibás parancssor-formátum.
CHKNTFS : format de ligne de commande incorrect.
CHKNTFS: formato de linha de comando incorreto.
CHKNTFS: Incorrect command-line format.
CHKNTFS: formato incorrecto de la línea de comandos.
CHKNTFS: Unzulässige Befehlszeile.
CHKNTFS: onjuiste indeling van de opdrachtregel.
CHKNTFS: Nesprávny formát príkazové rádky.
CHKNTFS: Virheellinen komentorivin muoto.
CHKNTFS: forkert format af kommandolinje.
CHKNTFS: Formato di riga comando non corretto.
Geçersiz parametre - %1
Parâmetro inválido - %1
Ogiltig parameter - %1
Nieprawidłowy parametr - %1
Ugyldig parameter - %1
Érvénytelen paraméter -- %1.
Paramètre non valide - %1
Parâmetro inválido - %1
Invalid parameter - %1
Parámetro no válido: %1
Unzulässiger Parameter - %1
Ongeldige parameter - %1
Neplatny parametr - %1
Parametri ei kelpaa - %1
Ugyldig parameter - %1
Parametro non valido - %1
CHKNTFS: Sürücü belirticileri joker karakteri içeremez.
CHKNTFS: Os especificadores da unidade podem nao conter caracteres universais.
CHKNTFS: enhetsidentifierare kan inte innehålla jokertecken.
CHKNTFS: specyfikatory dysku nie moga zawierac symboli wieloznacznych.
CHKNTFS: stasjonsangivelser kan ikke inneholde jokertegn.
CHKNTFS: A meghajtónév nem tartalmazhat helyettesíto karaktereket.
CHKNTFS : les descriptions de lecteur ne doivent pas comprendre de caractères génériques.
O CHKNTFS: especificadores de unidade podem nao conter curingas.
CHKNTFS: drive specifiers may not contain wildcards.
CHKNTFS: los indicadores de unidad no admiten comodines.
CHKNTFS: Laufwerkbezeichnungen dürfen keine Platzhalter enthalten.
CHKNTFS: in volumenamen mogen geen jokertekens voorkomen.
CHKNTFS: Urceni jednotek nemuze obsahovat zástupné znaky.
CHKNTFS: Asematunnus ei voi sisältää yleismerkkejä.
CHKNTFS: drevbetegnelser må ikke indeholde jokertegn.
CHKNTFS: l'identificatore dell'unità non può contenere caratteri jolly.
Especifique apenas um de /D, /X, /C e /T.
Yalnızca /D, /X, /C ve /T belirtin.
Ange endast en av /D, /X, /C och /T.
Wybierz tylko jedna opcje: /D, /X, /C lub /T.
Angi kun en av bryterne /D, /X, /C og /T.
A /D, /X, /C és /T kapcsolók közül csak az egyiket adja meg.
Vous ne pouvez spécifier qu'un des paramètres /D, /X, /C ou /T.
Especifique somente uma destas opçoes: /D, /X, /C e /T.
Specify only one of /D, /X, /C, and /T.
Especifique uno sólo de los parámetros /D, /X, /C y /T.
Geben Sie nur eine der Optionen /D, /X /C und /T an.
Geef slechts één optie op van de opties /D, /X, /C of /T.
Zadejte pouze jeden z prepínacu /D, /X, /C nebo /T.
Määritä vain yksi (/D, /X, /C tai /T).
Angiv kun én af parametrene /D, /X, /C og /T ad gangen.
Specificare solo una delle seguenti opzioni: /D, /X, /C e /T.
En az bir sürücü adı belirtmelisiniz.
Tem de especificar pelo menos um nome de unidade.
Du måste ange minst en enhet.
Musisz wybrac co najmniej jedna nazwe dysku.
Du må angi minst én stasjonsbokstav.
Legalább egy meghajtónevet meg kell adnia.
Vous devez spécifier au moins un nom de lecteur.
É necessário especificar pelo menos um nome de unidade.
You must specify at least one drive name.
Debe especificar al menos el nombre de una unidad.
Sie müssen mindestens eine Laufwerkbezeichnung angeben.
U moet ten minste één stationsletter opgeven.
Musíte zadat alespon jeden název jednotky.
Vähintään yksi aseman nimi täytyy määrittää.
Du skal angive mindst et drevnavn.
Occorre specificare almeno il nome di un'unità.
See catalog page for all messages.