 |
CHKDSK baglantı sayılarını ve üst girdileri dogruluyor ... |
 |
O CHKDSK está a verificar o número de ligaçoes e as entradas principais... |
 |
CHKDSK verifierar länkantal och överordnade poster ... |
 |
Trwa sprawdzanie liczb łaczy i wpisów nadrzednych przez program CHKDSK... |
 |
CHKDSK bekrefter koblingsantall og overordnede oppforinger... |
 |
A CHKDSK a csatolások számát és a szülobejegyzéseket ellenorzi ... |
 |
CHKDSK vérifie le nombre de liens et les entrées parentes... |
 |
O CHKDSK está verificando contagens de vínculos e entradas pai ... |
 |
CHKDSK is verifying link counts and parent entries ... |
 |
CHKDSK está comprobando los recuentos de vínculos y las entradas primarias... |
 |
CHKDSK verifiziert Linkanzahl und übergeordnete Einträge... |
 |
Het aantal koppelingen en bovenliggende vermeldingen wordt gecontroleerd. |
 |
Program CHKDSK overuje pocet propojení a nadrízené polozky... |
 |
CHKDSK tarkistaa linkkimääriä ja ylätason tietoja... |
 |
CHKDSK kontrollerer kædetællinger og overordnede poster ... |
 |
CHKDSK: verifica del numero dei collegamenti e delle voci padre in corso... |
 |
Baglantı sayısı ve üst girdi dogrulaması tamamlandı. |
 |
Verificaçao de número de ligaçoes e entradas principais concluída. |
 |
Verifiering av länkantal och överordnade poster har slutförts. |
 |
Sprawdzanie liczb łaczy i wpisów nadrzednych zostało ukończone. |
 |
Bekreftelse av koblingsantall og overordnede oppforinger fullfort. |
 |
A csatolások számának és a szülobejegyzéseknek ellenorzése befejezodött. |
 |
Décompte des liens et vérification des entrées parentes terminés. |
 |
Verificaçao de contagem de vínculos e entradas pai concluída. |
 |
Link count and parent entry verification completed. |
 |
Comprobación de recuento de vínculos y entradas primarias completada. |
 |
Die Verifizierung der Linkanzahl und übergeordneten Einträge ist abgeschlossen. |
 |
De controle van het aantal koppelingen en bovenliggende vermeldingen is voltooid. |
 |
Bylo dokonceno overování poctu propojení a nadrízenych polozek. |
 |
Linkkimäärä ja ylätason tiedot on tarkistettu. |
 |
Kædetælling og kontrol af overordnede poster er gennemfort. |
 |
Verifica del numero dei collegamenti e delle voci padre completata. |
 |
%1 blogundaki ICB'de bulunan, %2 blogundaki ICB'yi gösteren akıs ICB'si
girdisi siliniyor. |
 |
A eliminar a entrada de sequência ICB que está a apontar para o ICB no
bloco %2 do ICB no bloco %1. |
 |
En dataström-ICB-post som pekar på ICB vid blocket %2 i
ICB vid blocket %1 tas bort. |
 |
Usuwanie wpisu ICB strumienia wskazujacego blok ICB (blok %2)
z bloku ICB (blok %1). |
 |
Sletter inngangspunkt for strom-ICB som peker til ICB i blokk %2 i
ICB i blokk %1. |
 |
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató adatfolyam ICB bejegyzés
törlése a következo blokk ICB-jébol: %1. |
 |
Suppression de l'entrée ICB de flux pointant vers l'ICB au
bloc %2 dans l'ICB au bloc %1. |
 |
Excluindo entrada de ICB de fluxo que aponta para a ICB do bloco %2 na
ICB do bloco %1. |
 |
Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 in
ICB at block %1. |
 |
Eliminando la entrada de ICB de secuencia que señala al ICB del bloque %2 en el
ICB del bloque %1. |
 |
Datenstrom-ICB-Eintrag, der auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im
ICB in Block "%1" gelöscht. |
 |
De stream-ICB die naar de ICB in blok %2 in
de ICB in blok %1 verwijst, wordt verwijderd. |
 |
Odstranování záznamu informacního rídicího bloku (ICB)
proudu ukazující do informacního rídicího bloku (ICB) v bloku %2 v informacním rídicím bloku (ICB) v bloku %1 |
 |
Poistetaan tietovirran ICB-merkintää, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2.
Sijainti: ICB lohkossa %1. |
 |
Strommen til ICB-post, der peger på ICB ved blokken %2 i
ICB ved blokken %1, slettes. |
 |
Eliminazione della voce ICB di flusso che punta all'ICB nel blocco %2
nell'ICB nel blocco %1. |
 |
%1 blogunda olmayan ICB'ye basvurular bulundu. |
 |
Foram encontradas referências a um ICB que nao existe no bloco %1. |
 |
Referenser till ett obefintligt ICB hittades vid blocket %1. |
 |
Odnaleziono odwołania do nieistniejacego bloku ICB (blok %1). |
 |
Fant referanser til ikke-eksisterende ICB i blokk %1. |
 |
Nem létezo ICB-re mutató hivatkozás a következo blokkban: %1. |
 |
Références détectées vers des ICB inexistants au bloc %1. |
 |
Referências encontradas para ICB nao existente no bloco %1. |
 |
References found to non-existent ICB at block %1. |
 |
Se encontraron referencias a ICB no existentes en el bloque %1. |
 |
In Block "%1" wurden Verweise auf einen nicht vorhandenen ICB gefunden. |
 |
Er zijn verwijzingen gevonden naar een niet-bestaande ICB in blok %1. |
 |
Byly nalezeny reference na neexistující informacní rídicí blok (ICB) v bloku %1. |
 |
Viittauksia löytynyt ICB:hen, jota ei ole olemassa (lohko %1). |
 |
Der blev fundet referencer til ikke-eksisterende ICB ved blokken %1. |
 |
Rilevati riferimenti a un ICB inesistente nel blocco %1. |
 |
%1 blogundaki dizin ICB'sine birden çok basvuru bulundu. |
 |
Foram encontradas múltiplas referências ao ICB de directório no bloco %1. |
 |
Flera referenser hittades till katalog-ICB vid blocket %1. |
 |
Odnaleziono wiele odwołań do bloku ICB katalogu (blok %1). |
 |
Flere referanser funnet til ICB i blokk %1. |
 |
Több, a könytár ICB-re mutató hivatkozás a következo blokkban: %1. |
 |
Várias referências encontradas na ICB do diretório, no bloco %1. |
 |
Multiple references found to directory ICB at block %1. |
 |
Se encontraron varias referencias al ICB de directorio en el bloque %1. |
 |
In Block "%1" wurden mehrere Verweise auf den Verzeichnis-ICB gefunden. |
 |
Er zijn meerdere verwijzingen gevonden naar de map-ICB in blok %1. |
 |
Bylo zjisteno více referencí na informacní rídicí blok (ICB) adresáre v bloku %1. |
 |
Useita viittauksia löytynyt kansion ICB:hen lohkossa %1. |
 |
Références multiples détectées vers l'ICB de répertoire au bloc %1. |
 |
Der blev fundet flere referencer til mappen ICB ved blokken %1. |
 |
Rilevati più riferimenti all'ICB di directory nel blocco %1. |
 |
%1 blogundaki dizin ICB'sinde, üst FID ve iç basvuru arasında
uyusmazlık bulundu. |
 |
Foi encontrado um FID principal e uma referência interna incompatíveis no ICB
de directório no bloco %1. |
 |
Ett överordnat FID och en intern referens som hittades till katalog-
ICB vid blocket %1 matchar inte. |
 |
Odnaleziono niezgodnośc miedzy nadrzednym identyfikatorem FID a odwołaniem wewnetrznym
do bloku ICB katalogu (blok %1). |
 |
Manglende samsvar mellom overordnet FID og inn-referanse funnet i mappe-
ICB i blokk %1. |
 |
A könyvtár ICB-re mutató hivatkozás és a szülo FID nem egyezik
a következo blokkban: %1. |
 |
Différence détectée entre FID parent et référence interne à l'ICB
de répertoire au bloc %1. |
 |
Incompatibilidade entre FID pai e referência encontrada na ICB do diretório
, no bloco %1. |
 |
Mismatch between parent FID and in-reference found to directory
ICB at block %1. |
 |
La FID primaria no coincide con la referencia al ICB
de directorio en el bloque %1. |
 |
De bovenliggende FID en verwijzing naar de ICB in
blok %1 komen niet overeen. |
 |
Neshoda mezi nadrízenym identifikátorem FID a vnitrním odkazem nalezenym k
informacnímu rídicímu bloku (ICB) adresáre v bloku %1 |
 |
Ristiriita pää-FID:n ja viittauksen välillä.
Sijainti: kansion ICB lohkossa %1. |
 |
Der opstod en uoverensstemmelse mellem overordnet FID og en fundet intern reference til mappen
ICB ved blokken %1. |
 |
Keine Übereinstimmung zwischen der übergeordneten FID und dem gefundenen internen Verweis auf den Verzeichnis-
ICB in Block "%1". |
 |
Mancata corrispondenza tra FID padre e riferimento interno per l'ICB
di directory nel blocco %1. |
 |
%1 blogundaki dizin ICB'sinde üst FID bulunamadı. |
 |
Nao foi encontrado o FID principal no ICB de directório no bloco %1. |
 |
Ett överordnat FID hittades inte i katalog-ICB vid blocket %1. |
 |
Nie odnaleziono nadrzednego identyfikatora FID w bloku ICB katalogu (blok %1). |
 |
Overordnet FID ikke funnet i mappe-ICB i blokk %1. |
 |
A szülo FID nem található a könyvtár ICB-ben, a következo blokkban: %1. |
 |
FID parent introuvable dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
 |
FID pai nao encontrado na ICB do diretório do bloco %1. |
 |
Parent FID not found in directory ICB at block %1. |
 |
No se encontró la FID primaria en el ICB de directorio del bloque %1. |
 |
Die übergeordnete FID wurde nicht im Verzeichnis-ICB in Block "%1" gefunden. |
 |
Kan de bovenliggende FID niet vinden in de map-ICB in blok %1. |
 |
V informacním rídicím bloku (ICB) v bloku %1 nebyl nalezen nadrízeny identifikátor FID. |
 |
Pää-FID:tä ei löytynyt kansion ICB:stä lohkossa %1. |
 |
Der blev ikke fundet en overordnet FID i mappen ICB ved blokken %1. |
 |
FID padre non trovato nell'ICB di directory nel blocco %1. |
 |
%1 blogundaki Dizin ICB'sinde geçersiz üst FID bulundu. |
 |
Foi encontrado um FID principal inválido no ICB de directório no bloco %1. |
 |
Ett ogiltigt överordnat FID hittades i katalog-ICB vid blocket %1. |
 |
Odnaleziono nieprawidłowy nadrzedny identyfikator FID w bloku ICB katalogu (blok %1). |
 |
Ugyldig overordnet FID funnet i mappe-ICB i blokk %1. |
 |
Érvénytelen szülo FID a könyvtár ICB-ben, a következo blokkban: %1. |
 |
FID parent non valide détecté dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
 |
FIB pai inválido encontrado na ICB do diretório, no bloco %1. |
 |
Invalid parent FID found in directory ICB at block %1. |
 |
Se encontró una FID primaria no válida en el ICB de directorio del bloque %1. |
 |
Im Verzeichnis-ICB in Block "%1" wurde eine ungültige übergeordnete FID gefunden. |
 |
Er is een ongeldige bovenliggende FID gevonden in de map-ICB in blok %1. |
 |
V informacním rídicím bloku (ICB) adresáre v bloku %1 byl zjisten neplatny identifikátor FID. |
 |
Virheellinen pää-FID löytyi kansion ICB:stä lohkossa %1. |
 |
Der blev fundet en ugyldig overordnet FID i mappen ICB ved blokken %1. |
 |
Rilevato FID padre non valido nell'ICB di directory nel blocco %1. |
 |
%1 blogundaki ICB'de bulunan, %2 blogundaki ICB'yi gösteren akıs
ICB'si girdisi ekleniyor. |
 |
A adicionar a entrada de sequência ICB que está a apontar para o ICB no bloco %2 do
ICB no bloco %1. |
 |
En dataström-ICB-post som pekar på ICB vid blocket %2 i
ICB vid blocket %1 läggs till. |
 |
Dodawanie wpisu bloku ICB strumienia wskazujacego blok ICB (blok %2)
w bloku ICB (blok %1). |
 |
Legger til inngangspunkt for strom-ICB som peker til ICB i blokk %2 i
ICB i blokk %1. |
 |
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató adatfolyam ICB bejegyzés
hozzáadása a következo blokk ICB-jében: %1. |
 |
Ajout de l'entrée ICB de flux pointant vers l'ICB au bloc %2
dans l'ICB au bloc %1. |
 |
Adicionando entrada de ICB de fluxo que aponta para a ICB do bloco %2 da ICB
do bloco %1. |
 |
Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 in
ICB at block %1. |
 |
Agregando entrada de ICB de secuencia que señala al ICB del bloque %2 en el
ICB del bloque %1. |
 |
Datenstrom-ICB-Eintrag, der auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im
ICB in Block "%1" hinzugefügt. |
 |
De stream-ICB die naar de ICB in blok %2 in
de ICB in blok %1 verwijst, wordt toegevoegd. |
 |
Pridání záznamu informacního rídicího bloku (ICB) proudu ukazující do informacního rídicího bloku (ICB) v bloku %2 v
informacním rídicím bloku (ICB) v bloku %1 |
 |
Lisätään tietovirran ICB -merkintää, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2.
Sijainti: ICB lohkossa %1. |
 |
Der tilfojes en strom for en ICB-post, der peger på ICB ved blokken %2 i
ICB ved blokken %1. |
 |
Aggiunta della voce ICB di flusso che punta all'ICB nel blocco %2
nell'ICB nel blocco %1. |
 |
%1 blogundaki ICB'nin iç basvuruları ve dosya türüarasında uyusmazlık. |
 |
Foram encontradas referências internas e um tipo de ficheiro incompatíveis para o ICB no
bloco %1. |
 |
Den interna referensen och filtypen för ICB vid
blocket %1 matchar inte. |
 |
Niezgodnośc miedzy odwołaniami wewnetrznymi a typem pliku dla bloku ICB
(blok %1). |
 |
Avvik mellom inn-referanse og filtype for ICB i
blokk %1. |
 |
Az ICB-re mutató hivatkozás és fájltípus nem egyezik
a következo blokkban: %1. |
 |
Différence entre références internes et type de fichiers pour
l'ICB au bloc %1. |
 |
Incompatibilidade entre referências e tipo de arquivo da ICB do
bloco %1. |
 |
Mismatch between in-references and file type for for ICB at
block %1. |
 |
Las referencias no coinciden con el tipo de archivo del ICB en el
bloque %1. |
 |
Keine Übereinstimmung zwischen den internen Verweisen und dem Dateityp für den ICB in
Block "%1". |
 |
De verwijzingen en het bestandstype voor de ICB
in blok %1 komen niet overeen. |
 |
Neshoda mezi vnitrními odkazy a typem souboru pro informacní rídicí blok (ICB)
v bloku %1 |
 |
Ristiriita viittausten ja tiedostotyypin välillä. Sijainti:
ICB lohkossa %1. |
 |
Der blev fundet en uoverensstemmelse mellem interne referencer og filtyper for ICB ved
blokken %1. |
 |
Mancata corrispondenza tra riferimenti interni e tipo di file per l'ICB
nel blocco %1. |