 |
Geçersiz küme boyutu. |
 |
O tamanho de cluster é ilegal. |
 |
Klusterstorleken är ogiltig. |
 |
Rozmiar klastra jest niedozwolony. |
 |
Klyngestorrelsen er ulovlig. |
 |
Szabálytalan a szektorméret. |
 |
La taille de cluster est incorrecte. |
 |
O tamanho do cluster, se estiver incorreto. |
 |
The cluster size if illegal. |
 |
El tamaño del clúster no está permitido. |
 |
Die Clustergröße ist ungültig. |
 |
De clustergrootte is ongeldig. |
 |
Velikost clusteru je neplatná. |
 |
Klusterikoko on virheellinen. |
 |
Klyngestorrelsen hvis ugyldig. |
 |
Dimensione del cluster non valida. |
 |
Birim istenen küme boyutu için çok küçük. |
 |
O volume é demasiado pequeno para o tamanho de cluster pedido. |
 |
Volymen är för liten för den begärda klusterstorleken. |
 |
Wolumin jest zbyt mały dla żadanego rozmiaru klastra. |
 |
Volumet er for lite for den onskede klyngestorrelsen. |
 |
A kért szektormérethez a kötet túl kicsi. |
 |
Le volume est trop petit pour la taille de cluster demandée. |
 |
O volume é muito pequeno para o tamanho de cluster solicitado. |
 |
The volume is too small for the requested cluster size. |
 |
El volumen es demasiado pequeño para el tamaño de clúster solicitado. |
 |
Das Volume ist für die angeforderte Clustergröße zu klein. |
 |
Het volume is te klein voor de aangevraagde clustergrootte. |
 |
Pro pozadovanou velikost clusteru je svazek prílis maly. |
 |
Asema on liian pieni pyydetylle klusterikoolle. |
 |
Diskenheden er for lille til den onskede klyngestorrelse. |
 |
Il volume è troppo piccolo per le dimensioni del cluster richieste. |
 |
Yükleme öncesi tamamlandı. Kapatmak/yeniden baslatmak
için bir tusa basın. |
 |
A pré-instalaçao foi concluída com sucesso. Prima qualquer tecla para
encerrar/reiniciar. |
 |
Förinstallationen har slutförts. Tryck valfri tangent för att
avsluta/starta om. |
 |
Preinstalacja została zakończona pomyślnie. Naciśnij
dowolny klawisz aby zamknac/uruchomic ponownie system. |
 |
Forhåndsinstallasjonen er fullfort. Trykk en tast for å
avslutte/starte maskinen på nytt. |
 |
A telepítés sikeresen véget ért. A számítógép újraindításához
nyomja le bármelyik gombot. |
 |
Préinstallation terminée. Appuyez sur une touche pour
arrêter/réamorcer. |
 |
A pré-instalaçao foi concluída com êxito. Pressione qualquer tecla para
desligar/reinicializar. |
 |
Preinstallation completed successfully. Press any key to
shut down/reboot. |
 |
La preinstalación se ha completado correctamente. Presione cualquier tecla para
cerrar el sistema/reiniciar. |
 |
Die Vorinstallation wurde erfolgreich abgeschlossen. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um den Computer herunterzufahren und neu zu starten. |
 |
De voorinstallatie is voltooid. Druk op een toets om af te sluiten en
opnieuw op te starten. |
 |
Predinstalace byla úspesná. Stisknutím
libovolné klávesy restartujete systém. |
 |
Esiasennus on suoritettu loppuun. Sammuta ja käynnistä tietokone
uudelleen painamalla mitä tahansa näppäintä. |
 |
Forudinstallation fuldfort. Tryk på en tast for at genstarte
eller lukke. |
 |
Preinstallazione completata. Premere un tasto per
arrestare o riavviare il sistema |
 |
Birimdeki dosyaları islemek için dönüstürme zaman alır.
Bu dönüstürme asaması tamamlandıgında, bilgisayar yeniden baslatılır. |
 |
A conversao vai demorar algum tempo para processar os ficheiros do volume.
Depois desta fase de conversao estar concluída, o computador reiniciará. |
 |
Det kommer att ta en stund för konverteringsfunktionen att bearbeta
filerna på volymen. Datorn kommer att startas om när den här delen
av konverteringen är slutförd. |
 |
Konwersja plików na tym woluminie zajmie troche czasu. Po zakończeniu tej
fazy konwersji komputer zostanie uruchomiony ponownie. |
 |
CONVERT trenger litt tid til å prosessere filene på volumet.
Når denne fasen av konverteringen er fullfort, vil datamaskinen
starte på nytt. |
 |
A kötet fájljainak konvertálása pár percet vesz igénybe.
A konvertálás ezen szakaszának befejezésekor a számítógép újraindul. |
 |
Convert prendra un certain temps pour traiter les fichiers sur le volume.
Lorsque cette phase de conversion sera terminée, l'ordinateur redémarrera. |
 |
O CONVERT levará algum tempo para processar os arquivos no volume.
Quando esta fase da conversao for encerrada o computador será reiniciado. |
 |
Convert will take some time to process the files on the volume.
When this phase of conversion is complete, the computer will restart. |
 |
Convert tardará cierto tiempo en procesar los archivos en el volumen.
Cuando se complete esta fase de la conversión, se reiniciaráel sistema. |
 |
Die Konvertierung der Dateien auf diesem Volume wird einige Zeit in
Anspruch nehmen. Wenn diese Phase der Konvertierung abgeschlossen ist,
wird der Computer neu gestartet. |
 |
Het converteren van de bestanden op het volume zal enige tijd in beslag nemen.
Als deze fase van de conversie is voltooid, zal de computer opnieuw
worden opgestart. |
 |
Prevod souboru na svazku bude chvíli trvat.
Po dokoncení této fáze prevodu bude pocítac restartován. |
 |
Tiedostojärjestelmän muunnos vie jonkin aikaa.
Tämän jälkeen järjestelmä käynnistetään uudelleen. |
 |
Det vil tage et stykke tid for Convert at behandle filerne på partitionen.
Når denne del af konverteringen er fuldfort, vil computeren genstarte. |
 |
La conversione richiederà alcuni minuti per analizzare i file del volume.
Al termine della fase di conversione il sistema
sarà riavviato. |
 |
%1 bit her bir FAT girdisinde. |
 |
%1 bits em cada em cada entrada FAT. |
 |
%1 bitar i varje FAT-post. |
 |
%1 bitów w każdym wpisie tabeli FAT. |
 |
%1 biter i hver FAT-oppforing. |
 |
%1 bit minden FAT-bejegyzésben. |
 |
%1 bits dans chaque entrée FAT. |
 |
%1 bits em cada entrada FAT. |
 |
%1 bits in each FAT entry. |
 |
%1 bits en cada entrada de FAT. |
 |
%1 Bits in jedem FAT-Datensatz. |
 |
%1 bits per FAT-vermelding. |
 |
%1 bitu v kazdé polozce tabulky FAT. |
 |
%1 bittiä jokaisessa FAT-tietueessa. |
 |
%1 bit i hver FAT-post. |
 |
%1 bit in ogni voce FAT. |
 |
UYARI! Sistemin seçtigi küme boyutu %1 bayt; bu boyut belirtilen
küme boyutundan farklıdır.
Sistemin seçtigi küme boyutuyla biçimlendirmeye devam
edilsin mi (E/H)? |
 |
Aviso! O tamanho do conjunto de sectores escolhido pelo sistema é de %1
bytes, o que difere do tamanho do conjunto de sectores especificado.
Pretende continuar o Format utilizando o tamanho do conjunto de sectores
escolhido pelo sistema (S/N)? |
 |
Varning! Systemet har valt klusterstorleken %1 byte, vilket skiljer sig från
den angivna klusterstorleken.
Vill du fortsätta formateringen med klusterstorleken
som valdes av systemet (J/N)? |
 |
OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtów,
co różni sie od określonego rozmiaru klastra. Czy chcesz
kontynuowac formatowanie używajac rozmiaru klastra
wybranego przez system (T/N)? |
 |
Advarsel! Klyngestorrelsen som er valgt av systemet, er %1 byte. Dette er
forskjellig fra den angitte klyngestorrelsen.
Vil du fortsette formateringen med klyngestorrelsen som er valgt
av systemet (J/N)? |
 |
FIGYELMEZTETÉS: A rendszer által választott szektorcsoportméret %1.
Ez különbözik a megadott szektorcsoportmérettol.
Folytatja a formázást a rendszer által választott értékkel? (I/N)? |
 |
AVISO! O tamanho do cluster escolhido pelo sistema é de %1 bytes, diferindo
do tamanho do cluster especificado.
Prosseguir com a formataçao usando o tamanho do cluster escolhido pelo
sistema (S/N)? |
 |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes which
differs from the specified cluster size.
Proceed with Format using the cluster size chosen by the
system (Y/N)? |
 |
Advertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema es %1 bytes, que es
diferente del tamaño de clúster especificado.
¿Desea formatear y usar el tamaño de clúster elegido por el
sistema (S/N)? |
 |
WARNUNG: Die vom System gewählte Clustergröße beträgt %1 Bytes.
Die angegebene Clustergröße ist entweder größer oder kleiner.
Soll der Formatierungsvorgang mit der vom System gewählten
Clustergröße fortgesetzt werden (J/N)? |
 |
Waarschuwing. De clustergrootte die door het systeem is gekozen, is
%1 bytes en verschilt van de opgegeven clustergrootte.
Wilt u doorgaan met Format en de clustergrootte
gebruiken die door het systeem is gekozen (J/N)? |
 |
Upozornení! Velikost clusteru zvolená systémem je %1 bajtu, lisíse tedy od zadané velikosti clusteru.
Chcete pokracovat ve formátování s pouzitím velikosti clusteru
zvolené systémem (A/N)? |
 |
Varoitus: Järjestelmän valitsema varausyksikkökoko on
%1 tavua, joka ei ole sama kuin määritetty koko.
Haluatko jatkaa alustamista käyttäen
järjestelmän valitsemaa kokoa (K/E)? |
 |
Avertissement : la taille de cluster choisie par le système est
de %1 octets, ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée.
Voulez-vous continuer le formatage en utilisant la taille de
cluster choisie par le système (O/N) ? |
 |
ADVARSEL! Den klyngestorrelse, systemet har valgt, er %1 byte,
hvilket adskiller sig fra den angivne klyngestorrelse.
Skal Format fortsætte med den klyngestorrelse,
systemet har valgt (J/N)? |
 |
AVVISO! Le dimensioni cluster selezionate dal sistema
differiscono di %1 byte dalle dimensioni specificate.
Continuare con la formattazione utilizzando le dimensioni cluster
selezionate dal sistema (S/N)? |
 |
UYARI! Sistem tarafından seçilen küme boyutu belirtilen küme
boyutundan farklı olarak %1 bayt. |
 |
Aviso! O tamanho de conjunto de sectores escolhido pelo sistema é %1
bytes o que difere do tamanho de conjunto de sectores especificado. |
 |
Varning! Systemet valde klusterstorleken %1 byte, vilket
skiljer sig från den angivna klusterstorleken. |
 |
OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra wybrany przez system wynosi %1 bajtów i jest inny
niż określony rozmiar klastra. |
 |
Advarsel! Klyngestorrelsen som er valgt av systemet, er %1 byte. Dette
er ikke samme storrelse som angitte klyngestorrelse. |
 |
Figyelmeztetés! A rendszer által választott szektorcsoportméret %1 bájt,
amely más, mint a megadott méret. |
 |
Avertissement : la taille de cluster choisie par le système est
de %1 octets ce qui diffère de la taille de cluster spécifiée. |
 |
AVISO! O tamanho de cluster escolhido pelo sistema é de %1 bytes,
sendo diferente do tamanho de cluster especificado. |
 |
WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes which
differs from the specified cluster size. |
 |
Advertencia: el tamaño de clúster elegido por el sistema tiene %1 bytes
y es diferente del tamaño de clúster especificado. |
 |
WARNUNG! Die vom System ausgewählte Clustergröße beträgt %1.
Diese stimmt nicht mit der angegebenen Clustergröße überein. |
 |
Waarschuwing. De clustergrootte die door het systeem is gekozen, is
%1 bytes en verschilt van de opgegeven clustergrootte. |
 |
Upozornení! Systémem zvolená velikost clusteru %1 se lisí
od zadané velikosti clusteru. |
 |
VAROITUS! Järjestelmän valitsema varausyksikön koko on %1.
Tämä eroaa määritellystä varausyksikön koosta. |
 |
ADVARSEL! Den klyngestorrelse, systemet har valgt, er på %1 byte, hvilket
er forskelligt fra den angivne klyngestorrelse. |
 |
AVVISO! Le dimensioni cluster specificate differiscono dalle
dimensioni scelte dal sistema di %1 byte. |
 |
Belirtilen küme boyutu %1 için çok büyük. |
 |
O tamanho do conjunto de sectores especificado é demasiado grande para %1. |
 |
Den angivna klusterstorleken är för stor för %1. |
 |
Określony rozmiar klastra jest za duży dla %1. |
 |
Den angitte klyngestorrelsen er for stor for %1. |
 |
A megadott szektorcsoportméret túl nagy a következohöz: %1. |
 |
La taille de cluster spécifiée est trop grande pour %1. |
 |
O tamanho de cluster especificado é muito grande para %1. |
 |
The specified cluster size is too big for %1. |
 |
El tamaño de clúster especificado es demasiado grande para %1. |
 |
Die angegebene Clustergröße ist für %1 zu groß. |
 |
Zadaná velikost clusteru je pro %1 prílis velká. |
 |
Määritetty varausyksikön koko on liian suuri kohteelle %1. |
 |
De opgegeven clustergrootte is te groot voor %1. |
 |
Den angivne klyngestorrelse er for stor til %1. |
 |
Dimensioni cluster specificate troppo grandi per %1. |
 |
Birim %1 için çok büyük. |
 |
O volume é demasiado grande para %1. |
 |
Volymen är för stor för %1. |
 |
Wolumin jest za duży dla %1. |
 |
Volumet er for stort for %1. |
 |
A kötet túl nagy a következohöz: %1. |
 |
Le volume est trop grand pour %1. |
 |
O volume é muito grande para %1. |
 |
The volume is too big for %1. |
 |
El volumen es demasiado grande para %1. |
 |
Das Volume ist für %1 zu groß. |
 |
Het volume is te groot voor %1. |
 |
Svazek je pro %1 prílis velky. |
 |
%1: asema on liian suuri. |
 |
Diskenheden er for stor til %1. |
 |
Il volume è troppo grande per %1. |
 |
Birim %1 için çok küçük. |
 |
O volume é demasiado pequeno para %1. |
 |
Volymen är för liten för %1. |
 |
Wolumin jest za mały dla %1. |
 |
Volumet er for lite for %1. |
 |
A kötet túl kicsi a következohöz: %1. |
 |
Le volume est insuffisant pour %1. |
 |
O volume é muito pequeno para %1. |
 |
The volume is too small for %1. |
 |
El volumen es demasiado pequeño para %1. |
 |
Das Volume ist für %1 zu klein. |
 |
Het volume is te klein voor %1. |
 |
Svazek je pro %1 prílis maly. |
 |
%1: asema on liian pieni. |
 |
Diskenheden er for lille til %1. |
 |
Il volume è troppo piccolo per %1. |