|
Kök dizine yazılamadı. |
|
Ocorreu uma falha na escrita na pasta de raiz. |
|
Det gick inte att skriva till rotmappen. |
|
Nie udało sie zapisac folderu głównego. |
|
Kan ikke skrive til rotmappen. |
|
Nem lehetett írni a gyökérmappába. |
|
Échec lors de l'écriture sur le dossier racine. |
|
Falha ao executar a gravaçao na pasta raiz. |
|
Failed to write to the root folder. |
|
Error al escribir en la carpeta raíz. |
|
In den Stammordner konnte nicht geschrieben werden. |
|
Kan niet naar de hoofdmap schrijven. |
|
Nepodarilo se zapsat adresárovou slozku. |
|
Pääkansioon kirjoittaminen ei onnistunut. |
|
Der kunne ikke skrives til rodmappen. |
|
Impossibile scrivere nella cartella radice. |
|
Birim etiketi baslatılamadı. |
|
Ocorreu uma falha na inicializaçao da etiqueta de volume. |
|
Det gick inte att initiera volymetiketten. |
|
Nie udało sie zainicjowac etykiety woluminu. |
|
Kan ikke initialisere volumnavnet. |
|
Nem lehetett inicializálni a kötetcímkét. |
|
Échec lors de l'initialisation du nom de volume. |
|
Falha ao inicializar o rótulo de volume. |
|
Failed to initialize the volume label. |
|
Error al inicializar la etiqueta de volumen. |
|
Die Volumebezeichnung konnte nicht initialisiert werden. |
|
Kan de volumenaam niet initialiseren. |
|
Nepodarilo se inicializovat jmenovku svazku. |
|
Asemanimen alustus ei onnistunut. |
|
Diskenhedsnavnet kunne ikke initialiseres. |
|
Impossibile inizializzare l'etichetta di volume. |
|
Dosya Ayırma Tablosu (FAT) baslatılıyor... |
|
A inicializar a FAT... |
|
Initierar filallokeringstabellen (FAT)... |
|
Trwa inicjowanie tabeli alokacji plików (FAT)... |
|
Initialiserer filtildelingstabellen (FAT)... |
|
A FAT-tábla inicializálása... |
|
Initialisation de table d'allocation des fichiers (FAT) en cours... |
|
Initializing the File Allocation Table (FAT)... |
|
Inicializando la tabla de asignación de archivos (FAT)... |
|
Die Dateizuordnungstabelle (FAT) wird initialisiert... |
|
De bestandstoewijzingtabel (FAT) initialiseren... |
|
Inicializace alokacní tabulky souboru (FAT)... |
|
Alustetaan tilanvaraustaulukkoa (FAT)... |
|
Inicializando a File Allocation Table (FAT, tabela de alocaçao de arquivos)... |
|
Initialiserer FAT (File Allocation Table)... |
|
Inizializzazione della Tabella di Allocazione File (FAT) in corso... |
|
UYARI! Bu birimin 64K bayt küme boyutu, özellikle kurulum uygulamalarında
uygulama uyumluluk sorunlarına neden olabilir.
Varsayılan küme kullanımdaysa, bunu degistirmek için birim boyutunun
2048 MB altında olması gerekir.
64K küme kullanmaya devam edilsin mi (E/H)? |
|
Aviso: O tamanho do conjunto de sectores deste volume, 64K bytes, pode causar
problemas de compatibilidade de aplicaçoes, principalmente com as aplicaçoes
de configuraçao. O volume tem de ter um tamanho inferior a 2048 MB para
alterar isto se o tamanho do conjunto de sectores predefinido for utilizado.
Pretende continuar o Format utilizando um conjunto de sectores de 64K (S/N)? |
|
Klusterstorleken för den här volymen, 64 kB, kan leda till
kompatibilitetsproblem för program, framförallt installationsprogram.
Volymen måste vara mindre än 2048 MB för att ändra på det här om
standardklusterstorleken används.
Vill du fortsätta formateringen med 64 kB-kluster (J/N)? |
|
OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra dla tego woluminu wynoszacy 64 KB może powodowac
problemy ze zgodnościa aplikacji, w szczególności, z aplikacjami
instalacyjnymi. Aby zmienic to ustawienie, wolumin musi miec rozmiar
mniejszy niż 2048 MB, jeżeli ma byc użyty domyślny rozmiar klastra.
Kontynuowac formatowanie używajac rozmiaru klastra 64 KB (T/N)? |
|
Advarsel! Klyngestorrelsen på dette volumet, 64 kB, kan forårsake
programkompatibilitetsproblemer, spesielt med installasjonsprogrammer.
Volumet må være mindre enn 2048 MB for å endre dette hvis standard
klyngestorrelse brukes.
Vil du fortsette formateringen med klynger på 64 kB (J/N)? |
|
A kötet szektorcsoportmérete 64K, ami alkalmazások kompatibilitási
problémáihoz vezethet, foleg telepítési alkalmazásoknál. Ahhoz, hogy
módosítsa, a kötetnek kisebbnek kell lennie 2048 MB-nál, amikor az
alapértelmezett szektorcsoport van használatban.
Folytatja a formázást 64K-s szektorcsoportokkal? (I/N)? |
|
Avertissement ! La taille de cluster pour ce volume, 64 Ko, peut
provoquer des problèmes d'incompatibilité d'application,
particulièrement avec les programmes d'installation. Le volume
doit être inférieur à 2048 Mo pour être utilisé avec la taille
de cluster par défaut. Voulez-vous continuer le formatage avec
des clusters de 64 Ko (O/N) ? |
|
AVISO! O tamanho do cluster deste volume, 64K bytes, pode causar problemas
de compatibilidade de aplicativos, especialmente com aplicativos de instalaçao.
O volume deve ter menos de 2.048 MB para alterar isso se o
tamanho do cluster padrao estiver em uso.
Prosseguir com a formataçao usando um cluster de 64K (S/N)? |
|
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may cause
application compatibility problems, particularly with setup applications.
The volume must be less than 2048 MB in size to change this if the
default cluster size is being used.
Proceed with Format using a 64K cluster (Y/N)? |
|
ADVERTENCIA: el tamaño de clúster para este volumen, 64 KB, puede causar
problemas de compatibilidad con aplicaciones, en especial con programas
de instalación. Para evitarlo, el volumen debe ser menor de 2048 MB si el
tamaño predeterminado del clúster se está usando.
¿Desea continuar formateando con un clúster de 64 KB (S/N)? |
|
Die Clustergröße dieses Volumes (64 KB) kann zu Inkompatibilitätsproblemen
mit einigen Anwendungen, insbesondere Setupprogrammen, führen.
Um dieses zu ändern, muss das Volume kleiner als 2048 MB sein,
falls die Standardclustergröße verwendet wird.
Fortsetzen des Formatierens unter Verwendung von 64 KB Cluster (J/N)? |
|
Waarschuwing: de clustergrootte voor dit volume (64 kB) kan leiden
tot compatibiliteitsproblemen met toepassingen, met name installatie-
toepassingen. Het volume moet kleiner zijn dan 2048 MB om dit te
kunnen wijzigen als de standaardclustergrootte wordt gebruikt. Wilt
u doorgaan met Format en een cluster van 64 kB gebruiken (J/N)? |
|
Upozornení! Velikost clusteru 64 kB muze pro tento svazek
zpusobit problémy s kompatibilitou aplikací, zejména
u instalacních aplikací. Aby se tato situace zmenila, musí byt
pri pouzití vychozí velikosti clusteru velikost svazku mensí nez
2048 MB. Chcete pokracovat ve formátování s pouzitím clusteru
o velikosti 64 kB (A/N)? |
|
Varoitus: Aseman varausyksikkökoko (64 kilotavua) saattaa aiheuttaa
yhteensopivuusongelmia erityisesti asennusohjelmien kanssa.
Aseman koon täytyy olla enintään 2048 megatavua, jotta muutos
voidaan tehdä, jos oletuskokoa käytetään.
Haluatko jatkaa alustamista käyttäen 64 kilotavun varausyksikköä (K/E)? |
|
ADVARSEL! Diskenhedens klyngestorrelse på 64 KB kan medfore
problemer med programkompatibilitet, især i forbindelse med installationsprogrammer.
Diskenhedens storrelse skal være mindre end 2048 MB for at kunne ændre dette,
hvis standardklyngestorrelsen bruges.
Skal Format fortsætte med en 64 KB klynge (J/N)? |
|
ATTENZIONE. La dimensione del cluster per questo volume, di 64 KB,
potrebbe causare problemi di compatibilità, soprattutto con le
applicazioni di installazione. Le dimensioni del volume devono essere
inferiori a 2048 MB per poter effettuare questa modifica se viene
utilizzata la dimensione predefinita del cluster.
Continuare con la formattazione utilizzando un cluster di 64 KB (S/N)? |
|
UYARI! Bu birimin 64K bayt küme boyutu, özellikle kurulum uygulamalarında
uygulama uyumluluk sorunlarına neden olabilir.
Varsayılan küme kullanımdaysa, bunu degistirmek için birim boyutunun
2048 MB altında olması gerekir. |
|
Aviso: O tamanho do conjunto de sectores deste volume, 64K bytes, pode causar
problemas de compatibilidade de aplicaçoes, principalmente com as aplicaçoes
de configuraçao. O volume tem de ter um tamanho inferior a 2048 MB para
alterar isto se o tamanho do conjunto de sectores predefinido for utilizado. |
|
Klusterstorleken för den här volymen, 64 kB, kan leda till
kompatibilitetsproblem för program, framförallt installationsprogram.
Volymen måste vara mindre än 2048 MB för att ändra på det här om
standardklusterstorleken används. |
|
OSTRZEŻENIE! Rozmiar klastra dla tego woluminu wynoszacy 64 KB może powodowac
problemy ze zgodnościa aplikacji, w szczególności, z aplikacjami
instalacyjnymi. Aby zmienic to ustawienie, wolumin musi miec rozmiar
mniejszy niż 2048 MB, jeżeli ma byc użyty domyślny rozmiar klastra. |
|
Advarsel! Klyngestorrelsen på dette volumet, 64 kB, kan forårsake program-
kompatibilitetsproblemer, spesielt med installasjonsprogrammer.
Volumet må være mindre enn 2048 MB for å endre dette hvis standard
klyngestorrelse brukes. |
|
Figyelmeztetés! A kötet szektorcsoportmérete (64K) alkalmazáskompatibilitási
problémákat okozhat, elsosorban telepítéseknél. Az alapértelmezett
szektorcsoportméret használata esetén a kötetnek kisebbnek kell lennie,
mint 2048 MB ahhoz, hogy módosítsa méretét. |
|
Avertissement ! La taille de cluster pour ce volume, 64 Ko, peut
provoquer des problèmes d'incompatibilité d'application,
particulièrement avec les programmes d'installation. Le volume
doit être inférieur à 2048 Mo pour être utilisé avec la taille
de cluster par défaut. |
|
AVISO! O tamanho do cluster deste volume, 64K bytes, pode causar problemas
de compatibilidade de aplicativos, especialmente com aplicativos de instalaçao.
O volume deve ter menos de 2.048 MB para alterar isso se o
tamanho do cluster padrao estiver em uso. |
|
WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may cause
application compatibility problems, particularly with setup applications.
The volume must be less than 2048 MB in size to change this if the
default cluster size is being used. |
|
ADVERTENCIA: el tamaño de clúster para este volumen, 64 KB,
puede causar problemas de compatibilidad con aplicaciones, en
especial con programas de instalación. Para evitarlo, el volumen
debe ser menor de 2048 MB si el tamaño predeterminado del
clúster está siendo usado. |
|
WARNUNG: Die Clustergröße dieses Volumes (64 KB) kann zu Inkompatibilitätsproblemen
mit einigen Anwendungen, insbesondere Setupprogrammen, führen.
Um dieses zu ändern, muss das Volume kleiner als 2048 MB sein,
falls die Standardclustergröße verwendet wird. |
|
Waarschuwing. Een clustergrootte van 64K voor dit volume kan
eventueel compatibliteitsproblemen met bepaalde toepassingen
veroorzaken, met name bij installatieprogramma's. Het volumegrootte
moet beneden de 2048 MB blijven om problemen met de opgegeven
clustergrootte te vermijden. |
|
Upozornení! Velikost clusteru 64 kB muze pro tento svazek
zpusobit problémy s kompatibilitou aplikací, zejména
u instalacních aplikací. Aby se tato situace zmenila, musí byt
pri pouzití vychozí velikosti clusteru velikost svazku mensínez 2048 MB. |
|
VAROITUS! Levyn varausyksikön koko, 64 kilotavua, voi aiheuttaa sovellusten
yhteensopivuusongelmia erityisesti asennusohjelmissa. Jotta muutos on
mahdollinen, levyn on oltava alle 2048 Mt, jos käytetään varausyksikön
oletuskokoa. |
|
ADVARSEL! Diskenhedens klyngestorrelse på 64 KB kan medfore
problemer med programkompatibilitet, især i forbindelse med installationsprogrammer.
Diskenhedens storrelse skal være mindre end 2048 MB for at kunne ændre dette,
hvis standardklyngestorrelsen bruges. |
|
ATTENZIONE. La dimensione del cluster per questo volume, di 64 KB,
potrebbe causare problemi di compatibilità, soprattutto con le
applicazioni di installazione. Le dimensioni del volume devono essere
inferiori a 2048 MB per poter effettuare questa modifica se viene
utilizzata la dimensione predefinita del cluster. |
|
FORMAT_SECTORS çevre degiskeni hatası. |
|
Ocorreu um erro na variável de ambiente FORMAT_SECTORS. |
|
Fel i miljövariabeln FORMAT_SECTORS. |
|
Bład zmiennej środowiskowej FORMAT_SECTORS. |
|
Feil i miljovariabel FORMAT_SECTORS. |
|
Környezeti változó (FORMAT_SECTORS) hiba. |
|
Erreur sur la variable d'environnement FORMAT_SECTORS. |
|
Erro na variável de ambiente FORMAT_SECTORS. |
|
Environmental variable FORMAT_SECTORS error. |
|
Error de la variable de entorno FORMAT_SECTORS. |
|
Fehler bei der Umgebungsvariable FORMAT_SECTORS. |
|
Fout met omgevingsvariabele FORMAT_SECTORS. |
|
Doslo k chybe promenné prostredí FORMAT_SECTORS. |
|
Ympäristömuuttuja FORMAT_SECTORS -virhe. |
|
Fejl i miljovariablen FORMAT-SECTORS. |
|
Errore nella variabile d'ambiente FORMAT_SECTORS. |
|
Birim bir baska islem yüzünden kullanımda oldugundan
biçimlendirme yapılamıyor. Bu birim önce çıkartılırsa, biçimlendirme
isleyebilir. O ZAMAN BU BIRIME AÇILAN TÜM ISLEYICILER GEÇERSIZ OLUR.
Bu birimde bir çıkartma zorlaması yapmak istiyor musunuz? (E/H) |
|
O Format nao pode ser executado porque o volume está a ser utilizado por
outro processo. O Format pode ser executado se este volume for primeiro
desmontado.
TODOS OS IDENTIFICADORES ABERTOS PARA ESTE VOLUME PASSARIAM A SER INVALIDOS.
Pretende forçar a desmontagem deste volume? (S/N) |
|
Kommandot FORMAT kan inte köras eftersom volymen används av en annan
process. Kommandot FORMAT kan köras om volymen demonteras först.
ALLA ÖPPNA REFERENSER TILL DEN HÄR VOLYMEN BLIR OGILTIGA.
Vill du tvinga fram en demontering av den här volymen? (J/N) |
|
Nie można uruchomic formatowania, ponieważ wolumin jest używany przez inny
proces. Byc może formatowanie zostanie uruchomione po uprzedniej dezinstalacji
woluminu. WSZYSTKIE OTWARTE DOJŚCIA DO TEGO WOLUMINU PRZESTANA BYC PRAWIDŁOWE.
Czy chcesz wymusic dezinstalacje tego woluminu? (T/N) |
|
Formateringsprogrammet kan ikke kjores fordi det er i bruk av en
annen prosess. Formateringsprogrammet kjorer kanskje hvis volumet
demonteres forst. ALLE ÅPNE REFERANSER TIL DETTE VOLUMET VIL BLI
UGYLDIGE. Vil du påtvinge demontering av dette volumet? (J/N) |
|
A Format parancs nem tud futni, mert a kötetet egy másik folyamat használja.
A Format parancs akkor futhat, ha a kötet eloször le van választva.
A KÖTET ÖSSZES LEIROJA ÉRVÉNYÉT VESZTI!
Leválasztja ezt a kötetet? (I/N) |
|
Format ne peut pas s'exécuter car le volume est utilisé par un autre
processus. Format pourra s'exécuter après que ce volume ait été démonté.
LES DESCRIPTEURS OUVERTS SUR CE VOLUME NE SERONT PLUS VALIDES.
Voulez-vous forcer le démontage de ce volume ? (O/N) |
|
O formato nao pode ser executado porque o volume está sendo usado por outro
processo. O formato poderá ser executado se este volume for desmontado primeiro.
TODOS OS IDENTIFICADORES ABERTOS PARA ESTE VOLUME SERIAM PORTANTO INVALIDOS.
Deseja forçar uma desmontagem neste volume? (S/N) |
|
Format cannot run because the volume is in use by another
process. Format may run if this volume is dismounted first.
ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.
Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) |
|
Format no puede ejecutarse ya que el volumen está siendo usado por otro
proceso. Format puede ejecutarse si se desmonta previamente este volumen.
TODOS LOS IDENTIFICADORES ABIERTOS A ESTE VOLUMEN NO SERAN VALIDOS.
¿Desea exigir el desmontaje de este volumen? (S/N) |
|
FORMAT kann nicht ausgeführt werden, da das Volume von einem anderen
Prozess verwendet wird. Die Bereitstellung des Volumes muss zuerst
aufgehoben werden.
ALLE OFFENEN BEZÜGE AUF DIESEM VOLUME SIND DANN UNGÜLTIG.
Möchten Sie die Bereitstellung des Volumes aufheben? (J/N) |
|
Format kan niet worden uitgevoerd omdat het volume door
een ander proces wordt gebruikt. Format kan wel worden
uitgevoerd als dit volume eerst wordt ontkoppeld.
ALLE GEOPENDE INGANGEN NAAR DIT VOLUME WORDEN IN DAT
GEVAL ONGELDIG.
Wilt u een ontkoppeling van dit volume forceren? (J/N) |
|
Príkaz Format nelze spustit, protoze je svazek pouzíván jinym
procesem. Formátování se bude moci uskutecnit, bude-li tento
svazek predem odpojen.
VSECHNY OTEVRENÉ POPISOVACE TOHOTO SVAZKU BY SE TAK STALY
NEPLATNYMI.
Má byt tento svazek odpojen? (A/N) |
|
Alustamista ei voi suorittaa, koska toinen prosessi käyttääasemaa. Alustaminen voidaan suorittaa, jos tämä asema poistetaan ensin käytöstä.
MITKÄÄN AVOIMET KAHVAT EIVÄT KELPAA TÄMÄN JÄLKEEN.
Haluatko pakottaa tämän levyn poistamisen käytöstä? (K/E) |
|
Format kan ikke kores, fordi diskenheden bruges af en anden
proces. Format kan kores, hvis diskenheden kobles fra forst.
ALLE ÅBNE HANDLES TIL DENNE DISKENHED BLIVER UGYLDIGE.
Skal frakobling af enheden gennemtvinges? (J/N) |
|
Impossibile eseguire la formattazione. Il volume è utilizzato
da un altro processo. Smontare il volume per eseguire la
formattazione. TUTTI GLI HANDLE DEL VOLUME APERTI CESSERANNO
IN QUESTO MODO DI ESSERE VALIDI.
Forzare lo smontaggio sul volume? (S/N) |
|
Sürücüde medya yok. |
|
Nao existe nenhum suporte na unidade. |
|
Det finns inget medium i enheten. |
|
Brak nośnika w stacji. |
|
Det er intet medium i stasjonen. |
|
Nincs adathordozó a meghajtóban. |
|
Il n'y a pas de média dans le lecteur. |
|
Nao há mídia na unidade. |
|
There is no media in the drive. |
|
No hay medios en la unidad. |
|
Es sind keine Medien im Laufwerk. |
|
Er is bevindt zich geen medium in het station. |
|
V jednotce není zádné médium. |
|
Asemassa ei ole tietovälinettä. |
|
Der er ikke noget medie i drevet. |
|
Supporto mancante nell'unità. |
|
Verilen birim adı, takma noktası ya da sürücü adı içermiyor. |
|
O nome de volume atribuído nao tem um ponto de montagem ou letra de unidade. |
|
Det angivna volymnamnet har ingen monteringspunkt eller enhetsbeteckning. |
|
Podana nazwa woluminu nie zawiera punktu instalacji lub litery dysku. |
|
De angitte volumnavnet har ikke noe monteringspunkt eller stasjonsbokstav. |
|
Az adott kötetnévnek nincs se csatlakozási pontja, se meghajtóbetujele. |
|
Le nom de volume fourni n'a pas de point de montage ou de lettre de lecteur. |
|
O nome de volume fornecido nao possui um ponto de montagem ou uma
letra de unidade. |
|
The given volume name does not have a mount point or drive letter. |
|
El nombre de volumen proporcionado no tiene un punto de montaje o letra
de unidad. |
|
Der angegebene Volumename hat keinen Bereitstellungspunkt oder Laufwerkbuchstaben. |
|
De opgegeven volumenaam heeft geen koppelpunt of stationsletter. |
|
Zadany název svazku neobsahuje bod pripojení nebo písmeno
jednotky. |
|
Annetulla aseman nimellä ei ole liityntäkohtaa tai aseman kirjainta . |
|
Det pågældende diskenhedsnavn mangler et tilslutningspunkt eller et drevbogstav. |
|
Il nome di volume specificato non possiede un punto di montaggio
né una lettera di unità. |
|
Geçersiz sürücü belirtimi. |
|
Especificaçao de unidade inválida. |
|
Ogiltig enhetsbeteckning. |
|
Nieprawidłowe oznaczenie dysku. |
|
Ugyldig stasjonsangivelse. |
|
Érvénytelen meghajtó. |
|
Spécification de lecteur non valide. |
|
A unidade especificada nao é válida |
|
Invalid drive specification. |
|
Especificación de unidad no válida. |
|
Ungültige Laufwerkangabe. |
|
Ongeldige stationsspecificatie. |
|
Neplatné urcení jednotky |
|
Asemamääritys ei kelpaa. |
|
Ugyldig drevangivelse. |
|
Unità specificata non valida. |