The service
Messages on page
Belirtilen kod sayfası geçersiz.
A página de código especificada nao é válida.
Den angivna teckentabellen är ogiltig.
Określona strona kodowa jest nieprawidłowa.
Angitt tegntabell er ugyldig.
A megadott kódlap érvénytelen.
La page de codes spécifiée n'est pas valide.
A página de códigos especificada nao é válida.
The code page specified is not valid.
La página de códigos especificada no es válida.
Die angegebene Codepage ist unzulässig.
De opgegeven codetabel is ongeldig.
Uvedená znaková stránka není platná.
Koodisivu ei kelpaa.
Den angivne tegntabel er ikke gyldig.
La tabella codici specificata non è valida.
Belirtilen seçenek desteklenmez.
A opçao especificada nao é suportada.
Det angivna alternativet stöds inte.
Określona opcja nie jest obsługiwana.
Angitt alternativ stottes ikke.
A megadott kapcsoló nem támogatott.
L'option spécifiée n'est pas prise en charge.
Nao há suporte para a opçao especificada.
The specified option is not supported.
La opción especificada no está permitida.
Die angegebene Option wird nicht unterstützt.
De opgegeven optie wordt niet ondersteund.
Zadanou moznost nelze pouzít.
Määritettyä vaihtoehtoa ei tueta.
Den angivne parameter er ikke understottet.
L'opzione specificata non è supportata.
Tekli esligin varsayılanı.
Predefinir para paridade par.
Standard är jämn paritet.
Powrót do ustawienia domyślnego: parzystośc.
Lik paritet er standard.
Az alapértelmezés a páros paritás.
Parité paire par défaut.
A paridade padrao é par.
Default to even parity.
La paridad predeterminada es par.
Die Voreinstellung für die Parität ist gerade.
Standaard op even (pariteit).
Nastavuje se vychozí sudá parita.
Pariteettioletuksena on parillisuus.
Sætter standard til lige paritet.
Impostazione predefinita a parità pari.
%1 veri biti varsayılanı.
Predefinir para %1 bits de dados.
Standard är %1 databitar.
Powrót do ustawienia domyślnego: %1 bity(ów) danych .
%1 databiter er standard.
Az alapértelmezés: %1 adatbit.
%1 bits de données par défaut.
Os bits de dados padrao sao %1.
Default to %1 data bits.
Los bits de datos predeterminados son %1.
Die Voreinstellung für die Datenbits ist %1.
Standaard op %1 databits.
Nastavuje se vychozí: %1 datovych bitu.
Oletuksena %1 databittiä.
Sætter standard til %1 databit.
Impostazione predefinita a %1 bit di dati.
%1 durma biti varsayılanı.
Predefinir para %1 bits de paragem.
Standard är %1 stoppbitar.
Powrót do ustawienia domyślnego: %1 bity(ów) stopu .
%1 stoppbiter er standard.
Az alapértelmezés: %1 stopbit.
%1 bits d'arrêt par défaut.
Os bits de parada padrao sao %1.
Default to %1 stop bits.
Los bits de paro predeterminados son %1.
Die Voreinstellung für die Stoppbits ist %1.
Standaard op %1 stopbits.
Nastavuje se vychozí: %1 stop bitu.
Oletuksena %1 stopbittiä.
Sætter standard til %1 stopbit.
Impostazione predefinita a %1 bit di stop.
Hiçbir seri baglantı noktası ayarı degistirilmedi.
Nenhuma porta série foi alterada.
Inga inställningar för seriella portar har ändrats.
Nie zmieniono ustawień portu szeregowego.
Ingen innstilling for seriell port er endret.
A soros port beállításai nem változtak.
Aucun paramétrage de port série n'a été changé.
Nenhuma configuraçao de porta serial foi alterada.
No serial port setting changed.
No ha cambiado ninguna configuración de puerto serie.
Keine Einstellungen des seriellen Anschlusses geändert
Seriële poortinstellingen zijn niet gewijzigd.
Nezmenilo se nastavení zádného sériového portu.
Sarjaporttioletukset eivät muuttuneet.
Ingen indstillinger for den serielle port er ændret.
Impostazioni della porta seriale non cambiate.
Windows XP'de bu islem gereksizdir.
Esta operaçao nao é necessariamente do Windows XP.
Den här åtgärden behövs inte under Windows XP.
Ta operacja nie jest wymagana w systemie Windows XP.
Denne operasjonen er ikke nodvendig i Windows XP.
Ez a muvelet nem szükséges Windows XP alatt.
Cette opération n'est pas nécessaire sous Windows XP.
Esta operaçao nao é necessária com o Windows XP.
This operation is not necessary under Windows XP.
Esta operación no es necesaria con Windows XP.
Dieser Vorgang ist unter Windows XP notwendig.
Deze bewerking is niet nodig onder Windows XP.
V systému Windows XP není tato operace nutná.
Toimintoa ei tarvita Windows XP:ssä.
Denne handling er ikke nodvendig i Windows XP.
Operazione non necessaria in Windows XP.
%1 aygıtı su an hazır degil.
O dispositivo %1 nao está disponível actualmente.
Enheten %1 är för tillfället inte tillgänglig.
Urzadzenie %1 nie jest obecnie dostepne.
Enheten %1 er ikke tilgjengelig nå.
Az eszköz (%1) jelenleg nem érheto el.
Le périphérique %1 n'est pas disponible actuellement.
O dispositivo %1 nao está disponível neste momento.
Device %1 is not currently available.
El dispositivo %1 no está disponible en este momento.
Gerät %1 ist momentan nicht verfügbar.
Apparaat %1 is momenteel niet beschikbaar.
Zarízení %1 momentálne není k dispozici.
Laite %1 ei ole käytettävissä.
Enheden %1 er ikke tilgængelig nu.
Il dispositivo %1 è attualmente non disponibile.
Ilk NTFS önyükleme kesimi okunamaz. Yerine ikinci NTFS önyükleme kesimi okunuyor.
O primeiro sector de arranque NTFS nao é legível. A ler o segundo sector de arranque NTFS.
Det går inte att läsa NTFS första startsektor. Läser NTFS andra startsektor istället.
Pierwszy sektor rozruchowy NTFS jest nie do odczytania. Zamiast tego czytany jest drugi sektor rozruchowy NTFS.
Forste NTFS-oppstartssektor kan ikke leses. Leser andre NTFS-oppstartstasjoner i stedet.
Az elso NTFS rendszerindító szektor olvashatatlan. Helyette a második NTFS rendszerindító szektor olvasására kerül sor.
Le premier secteur d'amorçage NTFS est illisible. Lecture du deuxième secteur d'amorçage NTFS à la place.
Nao é possível ler o primeiro setor de inicializaçao do NTFS. O segundo setor está sendo lido em vez disso.
The first NTFS boot sector is unreadable. Reading second NTFS boot sector instead.
No se puede leer el primer sector de arranque de NTFS. Se está leyendo el segundo sector en su lugar.
Der erste NTFS-Startsektor ist nicht lesbar. Es wird stattdessen der zweite NTFS-Startsektor gelesen.
De eerste NTFS-opstartsector is onleesbaar. In plaats hiervan wordt de tweede NTFS-opstartsector gelezen.
První spoustecí sektor NTFS není citelny. Místo nej se cte druhy spoustecí sektor NTFS.
Ensimmäinen NTFS-käynnistyssektori ei ole lukukelpoinen. Luetaan toinen NTFS-käynnistyssektori.
Den forste NTFS-startsektor er ikke læselig. Den anden NTFS-startsektor læses i stedet for.
Impossibile leggere il primo settore di avvio NTFS. In alternativa, verrà letto il secondo settore di avvio NTFS.
Hiçbir NTFS önyükleme kesimi okunabilir degil. Devam edemiyor.
Todos os sectores de arranque NTFS nao sao legíveis. Nao é possível continuar.
Det går inte att fortsätta. Ingen av NTFS-startsektorerna är läsbar.
Wszystkie sektory rozruchowe NTFS sa nie do odczytania. Nie można kontynuowac.
Ingen NTFS-oppstartssektorer kan leses. Kan ikke fortsette.
Az összes NTFS rendszerindító szektor olvashatatlan. A muvelet nem folytatható.
Tous les secteurs d'amorçage NTFS sont illisibles. Impossible de continuer.
Os setores de inicializaçao do NTFS sao ilegíveis. Nao é possível continuar.
All NTFS boot sectors are unreadable. Cannot continue.
No se puede leer ningún sector de arranque NTFS. No se puede continuar.
Alle NTFS-Startsektoren sind nicht lesbar. Kein Fortsetzen möglich.
Alle NTFS-opstartsectoren zijn onleesbaar. Kan niet doorgaan.
Zádny spoustecí sektor NTFS nelze císt. Nelze pokracovat.
Kaikki NTFS-käynnistyssektorit ovat lukukelvottomia. Ei voi jatkaa.
Ingen NTFS-startsektorer kan læses. Der kan ikke fortsættes.
Non è possibile leggere nessuno dei settori di avvio NTFS. Impossibile procedere.
See catalog page for all messages.