The service
Messages on page
Cannot read Page properties because it is not in a tree with Window as its root.
无法读取 Page 属性,因为它不在以 Window 为根的树中。
無法讀取 Page 屬性,因為它不是位於使用 Window 做為根的樹狀結構中。
Nelze načíst vlastnosti Page, protože nejsou ve stromě s kořenem Window.
Page-egenskaber kan ikke læses, fordi de ikke findes i et træ med Window som rod.
Kan Page-eigenschappen niet lezen omdat deze zich niet in een structuur bevinden met Window als hoofdmap.
Page-elementin ominaisuuksia ei voi lukea, koska elementti ei ole puussa, jossa Window on sen pääelementti.
Impossible de lire les propriétés de l'objet Page car il ne figure pas dans une arborescence avec Window comme racine.
Die Page-Eigenschaften können nicht gelesen werden, da sie sich nicht in einer Struktur mit "Window" als Stamm befinden.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση ιδιοτήτων Page επειδή δεν βρίσκεται σε δέντρο με Window στη ρίζα του.
Cannot read Page properties because it is not in a tree with Window as its root.
A Page elem tulajdonságai nem olvashatók, mert az nem Window gyökérelemű fában található.
Impossibile leggere le proprietà di Page perché l'elemento non è incluso in un albero con radice Window.
Page プロパティは、Window をルートとしたツリーにないため、読み取れません。
Window가 루트인 트리에 없으므로 Page 속성을 읽을 수 없습니다.
Kan ikke lese Page-egenskaper fordi de ikke er i et tre med Window som rot.
Nie można odczytać właściwości Page, ponieważ nie ma jej w drzewie z elementem Window jako elementem głównym.
Не удается прочитать свойства Page, так как страница не находится в дереве, корнем которого является Window.
No se pueden leer las propiedades de Page porque no está en un árbol en el que Window sea la raíz.
Kan inte läsa egenskaper för Page eftersom det inte finns i ett träd med Window som dess rot.
Kökü Window olan bir ağaçta bulunmadığından Page özellikleri okunamıyor.
无法读取 Page 属性,因为它不在以 Window 为根的树中。
無法讀取 Page 屬性,因為它不是位於使用 Window 做為根的樹狀結構中。
Não é possível ler as propriedades de Page porque não está em uma árvore com Window como raiz.
Cannot serialize a generic type '<var>Type Name</var>'.
无法序列化通用类型“<var>Type Name</var>”。
無法序列化泛用型別 '<var>Type Name</var>'。
Nelze serializovat obecný typ <var>Type Name</var>.
En <var>Type Name</var> af generisk type kan ikke serialiseres.
Kan een algemeen type <var>Type Name</var> niet serialiseren.
Yleistä tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi sarjoittaa.
Impossible de sérialiser un type générique '<var>Type Name</var>'.
Der generische Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht serialisiert werden.
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση ενός τύπου γενικής χρήσης '<var>Type Name</var>'.
Cannot serialize a generic type '<var>Type Name</var>'.
A(z) „<var>Type Name</var>” általános típus nem szerializálható.
Impossibile serializzare un tipo generico '<var>Type Name</var>'.
一般的な型 '<var>Type Name</var>' をシリアル化することはできません。
제네릭 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 직렬화할 수 없습니다.
Kan ikke serialisere en generisk type <var>Type Name</var>.
Nie można szeregować typu rodzajowego „<var>Type Name</var>”.
Невозможно выполнить сериализацию для универсального типа "<var>Type Name</var>".
No se puede serializar un tipo genérico '<var>Type Name</var>'.
Det går inte att serialisera en generisk typ '<var>Type Name</var>'.
'<var>Type Name</var>' genel türü seri hale getirilemez.
无法序列化泛型类型“<var>Type Name</var>”。
無法序列化泛用型別 '<var>Type Name</var>'。
Não é possível serializar um tipo genérico '<var>Type Name</var>'.
Součást nebo informace o součásti ze zásobníku, který je určen pouze pro zapisování, nelze získat
Der kan ikke hentes en del eller deloplysninger fra en skrivebeskyttet objektbeholder.
Kan geen onderdeel of onderdeelgegevens ophalen uit een alleen-schrijven container.
Osaa tai osan tietoja ei voi hakea säilöstä, johon voi vain kirjoittaa.
Impossible d'obtenir tout ou partie des informations à partir d'un conteneur en lecture seule.
Ein Teil kann bzw. Teilinformationen können aus einem lesegeschützten Container nicht abgerufen werden.
Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους ή μερικής πληροφορίας από ένα κοντέινερ μόνο για εγγραφή.
Cannot get part or part information from a write-only container.
A csak írható tárolókból nem nyerhetők ki részek és részinformációk.
Impossibile recuperare la parte o informazioni sulla parte da un contenitore di sola scrittura.
書き込み専用コンテナから部品または部品の詳細情報を取得できません。
쓰기 전용 컨테이너에서 파트 또는 파트 정보를 가져올 수 없습니다.
Kan ikke hente del eller delinformasjon fra skrivebeskyttet beholder.
Nie można pobrać części lub informacji o części z kontenera tylko do zapisu.
Невозможно получить часть или сведения о части из контейнера, доступного только для записи.
No se puede obtener una parte o información de una parte desde un contenedor de sólo escritura.
Kan inte hämta del eller delinformation från en lässkyddad behållare.
Salt yazılır bir kapsayıcıdan bölüm veya bölüm bilgileri alınamaz.
Cannot get part or part information from a write-only container.
无法从只写容器获取部件或部件信息。
無法從唯寫容器取得部分或部分資訊。
无法从只写容器获取部件或部件信息。
無法從唯寫容器取得組件或組件資訊。
Não é possível obter parte ou informações da parte de um contêiner somente gravação.
Specified index is out of range or child at index is null. Do not call this method if VisualChildrenCount returns zero, indicating that the Visual has no children.
指定的索引超出范围,或者其子级为空。如果 VisualChildrenCount 返回零,表示 Visual 没有子级,请不要调用此方法。
指定的索引超出範圍,或位於索引的子項目是空值。若 VisualChildrenCount 傳回零 (表示 Visual 沒有子項目),請勿呼叫此方法。
Zadaný index je mimo rozsah nebo je podřízený prvek indexu nulový. Nelze vyvolat tuto metodu, pokud VisualChildrenCount vrátí hodnotu nula, což označuje, že prvek Visual nemá žádné podřízené prvky.
Det angivne indeks ligger uden for området, eller det underordnede element ved indekset er null. Kald ikke denne metode, hvis VisualChildrenCount returnerer nul, fordi det angiver, at denne Visual ikke har nogen underordnede elementer.
De opgegeven index ligt buiten het bereik of het onderliggende element van de index is NULL. Roep deze methode niet aan als VisualChildrenCount nul retourneert, wat aangeeft dat de Visual geen onderliggende elementen heeft.
Määritetty indeksi on alueen ulkopuolella tai indeksissä oleva alemman tason objekti on null-arvoinen. Älä kutsu tätä metodia, jos VisualChildrenCount palauttaa nollan, mikä osoittaa, että Visual-elementillä ei ole alemman tason elementtejä.
L'index spécifié est en dehors des limites admises ou l'enfant à l'index a la valeur null. N'appelez pas cette méthode si VisualChildrenCount renvoie la valeur zéro, ce qui signifie que le Visual n'a pas d'enfant.
Der angegebene Index befindet sich außerhalb des gültigen Bereichs, oder das untergeordnete Element am Index ist NULL. Rufen Sie diese Methode nicht auf, wenn "VisualChildrenCount" NULL zurückgibt. Dies weist darauf hin, dass "Visual" keine untergeordneten Elemente besitzt.
Το καθορισμένο ευρετήριο είναι εκτός περιοχής ή το θυγατρικό στοιχείο στο ευρετήριο είναι μηδενικό. Μην καλέσετε αυτή την μέθοδο εάν το VisualChildrenCount επιστρέψει μηδέν, που δηλώνει ότι το στοιχείο Visual δεν έχει θυγατρικά στοιχεία.
Specified index is out of range or child at index is null. Do not call this method if VisualChildrenCount returns zero, indicating that the Visual has no children.
A megadott index kívül esik a tartományon, vagy az indexhez tartozó gyermek értéke null. Ne hívja meg ezt a metódust, ha a VisualChildrenCount nulla értékkel tér vissza. Ez azt jelzi, hogy a Visual elemhez nem tartoznak gyermekek.
L'indice specificato non è compreso nell'intervallo valido oppure l'elemento figlio in corrispondenza dell'indice è null. Non chiamare questo metodo se VisualChildrenCount restituisce zero, ovvero un valore che indica che il Visual non include elementi figlio.
指定されたインデックスは範囲外か、インデックスの子が NULL です。VisualChildrenCount によって、Visual に子がないことを示す 0 が戻された場合は、このメソッドを呼び出さないでください。
지정된 인덱스가 범위를 벗어나거나 인덱스의 자식이 null입니다. VisualChildrenCount가 Visual에 자식이 없음을 나타내는 0을 반환하면 이 메서드를 호출하지 마십시오.
Angitt indeks er utenfor verdiområdet eller underordnet i indeksposisjonen er null. Ikke kall denne metoden hvis VisualChildrenCount returnerer null, som indikerer at Visual ikke har underordnede.
Podany indeks jest poza zakresem lub element podrzędny w indeksie jest zerowy. Nie należy wywoływać tej metody, jeśli operacja VisualChildrenCount zwraca zero, wskazując brak elementów podrzędnych obiektu Visual.
Указанный индекс вышел за границы массива, или дочерний объект с индексом не определен. Не вызывайте данный метод, если метод VisualChildrenCount возвращает значение 0, указывая на отсутствие дочерних элементов у элемента Visual.
El índice especificado está fuera de intervalo o el objeto secundario en el índice es nulo. No llame a este método si VisualChildrenCount devuelve cero, lo que indica que el Visual no tiene objetos secundarios.
Angivet index är utanför intervallet eller underordnat objekt vid index är null. Anropa inte denna metod om VisualChildrenCount returnerar noll, vilket visar att Visual saknas underordnade objekt.
Belirtilen dizin aralık dışında veya dizindeki alt öğe boş. Visual'ın alt öğesi olmadığı anlamında VisualChildrenCount sıfır döndürürse bu yöntemi çağırmayın.
指定的索引超出范围,或索引处的子级为 null。如果 VisualChildrenCount 返回零,表示 Visual 没有子级,请不要调用此方法。
指定的索引超出範圍,或位於索引的子項目是 null 值。如果 VisualChildrenCount 傳回零 (表示 Visual 沒有子項目),請勿呼叫此方法。
O índice especificado está fora do intervalo ou o filho no índice é nulo. Não chame este método se VisualChildrenCount retornar zero, indicando que Visual não tem filhos.
TemplateBinding 标记扩展必须设置 Property,之后才能调用 ProvideValue。
TemplateBinding 標記延伸必須設定 Property,才能呼叫 ProvideValue。
Přípona označení TemplateBinding musí mít nastavenu Property před vyvoláním funkce ProvideValue.
Der skal være angivet Property for markeringsudvidelsen TemplateBinding, før ProvideValue kan kaldes.
Voor de TemplateBinding-opmaakextensie moet Property zijn ingesteld voordat ProvideValue kan worden aangeroepen.
TemplateBinding-merkintätunnisteelle on asetettava Property-arvo, ennen kuin ProvideValue-toiminto voidaan kutsua.
L'extension de balisage TemplateBinding doit avoir Property défini avant l'appel de ProvideValue.
Für die TemplateBinding-Markuperweiterung muss "Property" festgelegt werden, damit "ProvideValue" aufgerufen werden kann.
Η επέκταση σήμανσης TemplateBinding πρέπει να έχει ορισμένη Property για να κληθεί το ProvideValue.
TemplateBinding markup extension must have Property set before ProvideValue can be called.
A TemplateBinding kódkiterjesztés Property elemét be kell állítani a ProvideValue metódus hívása előtt.
È necessario impostare Property per l'estensione di markup TemplateBinding prima di poter chiamare ProvideValue.
TemplateBinding マークアップ拡張では、ProvideValue を呼び出す前に、Property を設定する必要があります。
TemplateBinding 태그 확장에서는 ProvideValue를 호출하기 전에 Property를 설정해야 합니다.
Kodeutvidelsen TemplateBinding må ha Property angitt før ProvideValue kan kalles.
Rozszerzenie znacznika TemplateBinding musi mieć ustawiony element Property przed wywołaniem metody ProvideValue.
Для расширения разметки TemplateBinding требуется задать значение Property перед вызовом ProvideValue.
La extensión de marcado TemplateBinding debe tener Property establecido para poder llamar a ProvideValue.
Markeringstillägget TemplateBinding måste ha Property angivet innan ProvideValue kan anropas.
ProvideValue çağırılmadan önce, TemplateBinding biçimlendirme uzantısında Property ayarlanmış olmalıdır.
TemplateBinding markup extension must have Property set before ProvideValue can be called.
TemplateBinding 标记扩展必须设置 Property,之后才能调用 ProvideValue。
TemplateBinding 標記延伸必須設定 Property,才能呼叫 ProvideValue。
A extensão de marcação TemplateBinding deve ter Property definido antes que ProvideValue possa ser chamado.
BamlReader was closed or end of document was reached.
BamlReader 已关闭或者已经到达文档末尾。
BamlReader 已關閉,或已到達文件結尾。
BamlReader byl ukončen nebo bylo dosaženo konce dokumentu.
BamlReader blev lukket, eller slutningen af dokumentet blev nået.
BamlReader is gesloten of het einde van het document is bereikt.
BamlReader suljettiin tai asiakirjan loppu saavutettiin.
BamlReader a été fermé ou la fin du document a été atteinte.
"BamlReader" wurde geschlossen, oder das Ende des Dokuments wurde erreicht.
Το BamlReader ήταν κλειστό ή δεν συμπληρώθηκε το τέλος του εγγράφου.
BamlReader was closed or end of document was reached.
A BamlReader le lett zárva, vagy elérte a dokumentum végét.
BamlReader chiuso o raggiunta fine del documento.
BamlReader が終了したか、ドキュメントの最後に達しました。
BamlReader가 닫혔거나 문서의 끝에 도달했습니다.
BamlReader ble lukket eller slutten på dokumentet ble nådd.
Przeglądarka BamlReader została zamknięta lub osiągnięto koniec dokumentu.
BamlReader был закрыт или обнаружен конец документа.
BamlReader se cerró o se alcanzó el final del documento.
BamlReader stängdes eller slutet på dokumentet nåddes.
BamlReader kapatıldı veya belge sonuna ulaşıldı.
BamlReader 已关闭或者已经到达文档末尾。
BamlReader 已關閉,或已到達文件結尾。
BamlReader foi fechado ou foi atingido o fim do documento.
Cannot create instance of '<var>X</var>' defined in assembly '<var>Assembly Name </var>'.
无法创建在程序集“<var>Assembly Name </var>”中定义的“<var>X</var>”的实例。
無法為已在組件 '<var>Assembly Name </var>' 中定義的 '<var>X</var>' 建立執行個體。
Nelze vytvořit instanci prvku <var>X</var> definovaného v sestavě <var>Assembly Name </var>.
Forekomsten af <var>X</var>, der er defineret i assemblyen <var>Assembly Name </var>, kan ikke oprettes.
Kan geen exemplaar maken van in assembly <var>Assembly Name </var> gedefinieerde <var>X</var>.
Kokoonpanossa <var>Assembly Name </var> määritettyä kohteen <var>X</var> esiintymää ei voi luoda.
Impossible de créer une instance de '<var>X</var>' définie dans l'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
Die in der Assembly "<var>Assembly Name </var>" definierte Instanz von "<var>X</var>" kann nicht erstellt werden.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία παρουσίας του '<var>X</var>' που ορίζεται στη συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>'.
Cannot create instance of '<var>X</var>' defined in assembly '<var>Assembly Name </var>'.
Nem hozható létre a(z) „<var>Assembly Name </var>” szerelvényben definiált „<var>X</var>” példánya.
Impossibile creare un'istanza di '<var>X</var>' definita nell'assembly '<var>Assembly Name </var>'.
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' で定義された '<var>X</var>' のインスタンスを作成できません。
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리에 정의된 '<var>X</var>'의 인스턴스를 만들 수 없습니다.
Kan ikke opprette forekomst av <var>X</var> definert i matrisen <var>Assembly Name </var>.
Nie można utworzyć wystąpienia „<var>X</var>” zdefiniowanego w zestawie „<var>Assembly Name </var>”.
Не удается создать экземпляр "<var>X</var>", определенный в сборке "<var>Assembly Name </var>".
No se puede crear una instancia de '<var>X</var>' en el ensamblado '<var>Assembly Name </var>'.
Det gick inte att skapa en instans av '<var>X</var>' som definierats i paketet '<var>Assembly Name </var>'.
'<var>Assembly Name </var>' derlemesinde tanımlanan '<var>X</var>' örneği oluşturulamıyor.
无法创建在程序集“<var>Assembly Name </var>”中定义的“<var>X</var>”的实例。
無法為已在組件 '<var>Assembly Name </var>' 中定義的 '<var>X</var>' 建立執行個體。
Não é possível criar uma instância de '<var>X</var>', definido no assembly '<var>Assembly Name </var>'.
Zoeken vanaf het einde wordt niet door de XAML-stroomschrijffunctie ondersteund.
XAML-virran kirjoitustoiminto ei tue lopusta alkavaa etsintää.
Le writer du flux XAML ne prend pas en charge la recherche depuis la fin.
Die vom Ende ausgehende Suche wird vom XAML-Datenstrom-Generator nicht unterstützt.
Η συσκευή εγγραφής ροής XAML δεν υποστηρίζει αναζήτηση από το τέλος.
XAML stream writer does not support seek from end.
Az XAML-adatfolyamíró nem támogatja az adatfolyam végéről történő pozícionálást.
Il componente di scrittura del flusso XAML non supporta posizionamenti dalla fine.
XAML ストリーム ライタは、最後からのシークをサポートしません。
XAML 스트림 작성기가 끝에서부터 찾기를 지원하지 않습니다.
XAML-dataflytskriveren støtter ikke søk fra slutten.
Program piszący strumienia XAML nie obsługuje wyszukiwania od końca.
Модуль записи в поток XAML не поддерживает поиск с конца.
El escritor de secuencias XAML no admite llamadas desde el final.
XAML-strömmens skrivare stöder inte sökning från änden.
XAML akış yazarı sondan aramayı desteklemez.
XAML stream writer does not support seek from end.
XAML 流编写器不支持从末尾查找。
XAML 資料流寫入器不支援從結尾搜尋。
Zapisovač datového proudu XAML nepodporuje hledání od konce.
XAML-streamskriveren understøtter ikke søg fra slutning.
XAML 流编写器不支持从末尾查找。
XAML 資料流寫入器不支援從結尾搜尋。
O gravador do fluxo de XAML não oferece suporte a seek a partir do final.
UndoManager is already attached to some scope.
UndoManager 已经附加到某个范围。
UndoManager 已附加至某些範圍。
UndoManager je již k některému rozsahu přidán.
UndoManager er allerede tilknyttet et område.
UndoManager is al aan een scope gekoppeld.
UndoManager on jo liitetty johonkin vaikutusalueeseen.
UndoManager est déjà attaché à une portée.
"UndoManager" ist bereits an einen Bereich angefügt.
Η UndoManager είναι ήδη προσαρτημένη σε κάποιο πεδίο.
UndoManager is already attached to some scope.
Az UndoManager már csatolva van egy hatókörhöz.
UndoManager è già associato a un ambito.
UndoManager は既に特定のスコープに接続されています。
UndoManager가 이미 일부 범위에 연결되어 있습니다.
UndoManager er allerede knyttet til et område.
UndoManager już przypisano do jakiegoś zakresu.
UndoManager уже присоединен к какой-то области.
UndoManager ya está asociado a algún ámbito.
UndoManager har redan länkats till något scope.
UndoManager zaten bazı kapsamlara bağlı.
UndoManager 已经附加到某个范围。
UndoManager 已附加至某些範圍。
UndoManager já está anexado a algum escopo.
PackagePart references a Restricted Font that has an incorrect content type.
PackagePart 引用的 Restricted Font 具有不正确的内容类型。
PackagePart 參照內容類型不正確的 Restricted Font。
Třída PackagePart odkazuje na Restricted Font, který má nesprávný typ obsahu.
PackagePart refererer til en Restricted Font, der har en forkert indholdstype.
PackagePart verwijst naar een Restricted Font die een onjuist type inhoud heeft.
PackagePart viittaa Restricted Font -elementtiin, jolla on virheellinen sisältötyyppi.
PackagePart fait référence à un Restricted Font qui possède un type de contenu incorrect.
PackagePart verweist auf eine Restricted Font, die über einen falschen Inhaltstyp verfügt.
Η PackagePart αναφέρεται σε Restricted Font που έχει εσφαλμένο τύπο περιεχομένου.
PackagePart references a Restricted Font that has an incorrect content type.
A PackagePart érvénytelen tartalomtípusú Restricted Font kapcsolatobjektumra hivatkozik.
La PackagePart fa riferimento a un Restricted Font con un tipo di contenuto non corretto.
PackagePart が、無効なコンテンツ型を持つ Restricted Font を参照しています。
PackagePart가 잘못된 콘텐츠 유형이 있는 Restricted Font를 참조합니다.
PackagePart refererer til en Restricted Font med uriktig innholdstype.
Element PackagePart odwołuje się do elementu Restricted Font o niepoprawnym typie zawartości.
PackagePart ссылается на Restricted Font, имеющий неправильный тип содержимого.
PackagePart hace referencia a un Restricted Font cuyo tipo de contenido es incorrecto.
PackagePart refererar till en Restricted Font som har fel innehållstyp.
PackagePart, yanlış içerik türüne sahip bir Restricted Font'a başvuruda bulunuyor.
PackagePart 引用的 Restricted Font 具有不正确的内容类型。
PackagePart 參照內容類型不正確的 Restricted Font。
PackagePart faz referência um Restricted Font que tem um tipo de conteúdo incorreto.
See catalog page for all messages.