The service
Messages on page
%2 dosyası için %1 dizini olusturulamıyor.
Nao é possível criar o índice remissivo %1 para o ficheiro %2.
Det gick inte att skapa indexet %1 för filen %2.
Nie można utworzyc indeksu %1 dla pliku %2.
Kunne ikke opprette indeksen %1 for filen %2.
A(z) %1 index nem hozható létre a következo fájlhoz: %2.
Impossible de créer l'index %1 pour le fichier %2.
Nao é possível criar o índice %1 para o arquivo %2.
Unable to create index %1 for file %2.
No se puede crear el índice %1 para el archivo %2.
Index %1 für Datei %2 konnte nicht erstellt werden.
Kan index %1 voor bestand %2 niet maken.
Rejstrík %1 souboru %2 nelze vytvorit.
Tiedostolle %2 ei voitu luoda indeksiä %1.
Indekset %1 til filen %2 kunne ikke oprettes.
Impossibile creare l'indice %1 per il file %2.
%1 dosyası için geçersiz güvenlik kimligi varsayılan güvenlik kimligiyle degistiriliyor.
A substituir um id de segurança inválido por um id de segurança predefinido no ficheiro %1.
Ersätter ett ogiltigt säkerhets-ID med standardsäkerhets-ID:et %1.
Zastepowanie błednego identyfikatora zabezpieczeń domyślnym identyfikatorem zabezpieczeń dla pliku %1.
Erstatter en ugyldig sikkerhets-ID med standard sikkerhets-ID for fil %1.
A sérült biztonsági leírók helyettesítése az alapértelmezett biztonsági leíróval a következo fájlban: %1.
Remplacement de l'id de sécurité erroné par l'id de sécurité par défaut pour le fichier %1.
Substituindo identificaçao de segurança inválida por identificaçao de segurança padrao para o arquivo %1.
Replacing invalid security id with default security id for file %1.
Reemplazando identificador de seguridad con uno predeterminado para el archivo %1.
Ungültige Sicherheitskennung für Datei %1 wird durch standardmäßigen Sicherheitsbezeichner ersetzt.
Ongeldige beveiligings-id met de standaard beveiligings-id voor bestand %1 vervangen.
Neplatné ID zabezpecení je nahrazována vychozím ID zabezpecenísouboru %1.
Korvataan tiedoston %1 virheellinen suojaustunnus oletustunnuksella.
Ugyldigt sikkerheds-id for filen %1 bliver erstattet med standard sikkerheds-id.
Sostituzione dell'ID di protezione non valido con l'ID di protezione predefinito per il file %1.
Birden fazla kota dosyası bulundu. Fazladan kota dosyaları göz ardı ediliyor.
Foram encontrados vários ficheiros de quota. A ignorar os ficheiros de quota extra.
Multipla kvotfiler identifierades. Ignorerar extra kvotfiler.
Znaleziono kilka plików przydziałów. Dodatkowe pliki zostana zignorowane.
Flere kvotefiler funnet. Ignorerer ekstra kvotefiler.
Egynél több kvótafájl van. A felesleges kvótafájlokat a rendszer figyelmen kívül hagyja.
Fichiers à quotas multiples trouvés. Fichiers quotas supplémentaires ignorés.
Encontrados vários arquivos de cotas. Ignorando arquivos de cotas extras.
Multiple quota files found. Ignoring extra quota files.
Se encontraron varios archivos de cuota. Los archivos de cuota adicionales se omitirán.
Mehrere Quotendateien gefunden. Zusätzliche Quotendateien werden ignoriert.
Meerdere quotabestanden gevonden. Extra quotabestanden worden genegeerd.
Bylo nalezeno více souboru kvót. Prebytecné soubory kvót budou preskoceny.
Löydetty useita kiintiötiedostoja. Ohitetaan ylimääräiset kiintiötiedostot.
Flere kvotafiler blev fundet. De ekstra kvotafiler bliver ignoreret.
Trovati più file di quota. I file di quota in eccesso saranno ignorati.
Birden fazla nesne kimligi dosyası bulundu. Fazladan nesne kimligi dosyaları göz ardı ediliyor.
Foram encontrados vários ficheiros de ID de objecto. A ignorar os ficheiros de ID de objecto extra.
Filer med flera objekt-ID identifierades. Ignorerar extra objekt-ID.
Znaleziono kilka plików identyfikatorów obiektów. Zbedne pliki zostana zignorowane.
Flere objekt-ID-filer funnet. Ignorerer ekstra objekt-ID-filer.
Egynél több objektumazonosító-fájl van. A felesleges objektumazonosító-fájlokat a rendszer figyelmen kívül hagyja.
Fichiers à ID d'objet multiples trouvés. Fichiers à ID d'objet supplémentaires ignorés.
Encontrados vários arquivos de identificaçao de objeto. Ignorando arquivos de identificaçao de objeto extras.
Multiple object id files found. Ignoring extra object id files.
Se encontraron varios archivos de Id. de objeto. Los archivos de Id. adicionales se omitirán.
Mehrere Dateien für die Objektkennung gefunden. Zusätzliche Dateien für die Objektkennung werden ignoriert.
Meerdere object-id-bestanden gevonden. Extra object-id-bestanden worden genegeerd.
Bylo nalezeno více souboru s ID objektu. Prebytecné soubory s ID objektu budou ignorovány.
Löydetty useita objektitunnustiedostoja. Ohitetaan ylimääräiset objektitunnustiedostot.
Der blev fundet flere objekt-id-filer. De ekstra objekt-id-filer bliver ignoreret.
Trovati più file di ID dell'oggetto. I file di ID dell'oggetto in eccesso saranno ignorati.
Belirtilen günlük dosyası boyutu çok büyük.
O tamanho especificado para o ficheiro de registo é demasiado grande.
Storleken som har angivits för loggfilen är för stor.
Określony rozmiar pliku dziennika jest za duży.
Den angitte storrelsen for loggfilen er for stor.
A naplófájl számára megadott méret túl nagy.
La taille définie pour le journal est trop importante.
O tamanho especificado para o arquivo de log é muito grande.
El tamaño especificado para el archivo de registro es demasiado grande.
Die für die Protokolldatei angegebene Größe ist zu groß.
De opgegeven logboekbestandsgrootte is te groot.
Zadaná velikost souboru protokolu je prílis velká.
Lokitiedostolle määritetty koko on liian suuri.
The size specified for the log file is too big.
Den angivne storrelse for logfilen er for stor.
Le dimensioni specificate per il file registro sono eccessive.
Geçerli günlük dosyası boyutu: %1 KB. Bu birimin varsayılan günlük dosyası boyutu: %2 KB.
O tamanho do ficheiro de registo actual é de %1 KB. O tamanho do ficheiro de registo predefinido para este volume é %2 KB.
Den aktuella loggfilsstorleken är %1 kB. Standardstorleken för loggfiler på den här volymen är %2 kB.
Bieżacy rozmiar pliku dziennika wynosi %1 KB. Domyślny rozmiar pliku dziennika dla tego woluminu wynosi %2 KB.
Gjeldende loggfilstorrelse er %1 kB. Standard loggfilstorrelse for dette volumet er %2 kB.
La taille actuelle du fichier journal est de %1 Ko. La taille par défaut du fichier journal sur ce volume est de %2 Ko.
O tamanho do arquivo de log atual é %1 KB. O tamanho do arquivo de log padrao para este volume é %2 KB.
The current log file size is %1 KB. The default log file size for this volume is %2 KB.
El tamaño actual del archivo de registro es de %1 KB. El tamaño del archivo de registro predeterminado para este volumen es de %2 KB.
Die aktuelle Größe der Protokolldatei beträgt %1 KB. Die als Standard festgelegte Größe der Protokolldatei für dieses Volume beträgt %2 KB.
De huidige logboekbestandsgrootte is %1 kB. De standaardgrootte voor het logboek voor dit volume is %2 kB.
Aktuální velikost souboru s protokolem je %1 kB. Vychozí velikost souboru s protokolem je %2 kB.
Lokitiedoston koko on %1 kilotavua. Lokitiedoston oletuskoko tälle asemalle on %2 kilotavua.
Den nuværende logfil fylder %1 KB. Standardstorrelsen for logfilen på denne partition er %2 KB.
Le dimensioni correnti del file registro sono %1 KB. Le dimensioni predefinite del file registro per il volume sono %2 KB.
A naplófájl jelenlegi mérete: %1 KB. A naplófájl alapértelmezett mérete ezen a köteten: %2 KB.
Belirtilen günlük dosyası boyutu çok küçük.
O tamanho especificado para o ficheiro de registo é demasiado pequeno.
Storleken som angivits för loggfilen är för liten.
Określony rozmiar pliku dziennika jest za mały.
Den angitte storrelsen for loggfilen er for liten.
La taille spécifiée pour le fichier journal est insuffisante.
O tamanho especificado para o arquivo de log é muito pequeno.
The size specified for the log file is too small.
El tamaño especificado para el archivo de registro es demasiado pequeño.
Die für die Protokolldatei angegebene Größe ist zu klein.
De opgegeven logboekbestandsgrootte is te klein.
Zadaná velikost souboru s protokolem je prílis malá.
Lokitiedosto on määritetty liian pieneksi.
Den angivne storrelse for logfilen er for lille.
La dimensione specificata per il file registro è troppo piccola.
A naplófájl számára megadott méret túl kicsi.
%1 sistem dosyası kayıt bölütündeki dosya adı hataları düzeltiliyor.
A corrigir os erros dos nomes de ficheiros do segmento de registo do ficheiro de sistema %1.
Korrigerar filnamnsfel i systemfilens postsegment %1.
Usuwanie błedów nazw plików w segmencie %1 rekordu pliku systemowego.
Korrigerer feil i filnavn i systemfilpostsegmentet %1.
Fájlnévhibák javítása a rendszerfájlok rekordszegmensében (%1).
Correction des erreurs de nom de fichier dans le segment d'enregistrement de fichier système %1.
Corrigindo erros de nome de arquivo no segmento de registro de arquivo do sistema %1.
Correcting file name errors in system file record segment %1.
Corrigiendo los errores de nombre de archivo en el segmento de registro de archivo de sistema %1.
Dateinamenfehler des Datensatzsegments %1 der Systemdatei werden berichtigt.
Bestandsnaamfouten in systeembestandsrecordsegment %1 herstellen.
Systém opravuje chyby názvu souboru v segmentu záznamu systému souboru %1.
Korjataan tiedostonimivirheitä järjestelmätiedostotietueen lohkossa %1.
Retter fejl i filnavne i systemets filpostsegment %1.
Correzione degli errori di nome file nel segmento dei record del file di sistema%1.
%1 dosyasının %2 dizinine %3 kimligiyle bir dizin ekleniyor.
A inserir uma entrada de índice com o id %3 no índice %2 do ficheiro %1.
Infogar en indexpost med ID %3 i indexet %2 i filen %1.
Wstawianie wpisu indeksu z identyfikatorem %3 do indeksu %2 pliku %1.
Setter en indeksoppforing med ID %3 inn i indeks %2 i filen %1.
Indexbejegyzés beszúrása %3 azonosítóval %1 fájl %2 indexébe.
Insertion d'une entrée d'index avec l'ID %3 dans l'index %2 du fichier %1.
Inserindo uma entrada de índice com identificaçao %3 no índice %2 do arquivo %1.
Inserting an index entry with Id %3 into index %2 of file %1.
Insertando una entrada de índice con la Id. %3 en el índice %2 del archivo %1.
Ein Indexeintrag mit der Kennung %3 wird in Index %2 der Datei %1 eingefügt.
Een vermelding met id %3 in index %2 van bestand %1 invoegen.
Do indexu %2 souboru %1 se vkládá polozka s ID %3.
Lisätään indeksimääritystä, jonka tunnus on %3, tiedoston %1 indeksiin %2.
Der indsættes en indekspost med id'et %3 i indekset %2 til filen %1.
Inserimento di una voce dall'indice con ID %3 nell'indice %2 del file %1.
%1 dosyasının %2 dizininden %3 kimligiyle bir dizin siliniyor.
A eliminar uma entrada de índice com o id %3 no índice %2 do ficheiro %1.
Tar bort en indexpost med ID %3 från indexet %2 i filen %1.
Sletter en indeksoppforing med ID %3 fra indeks %2 i filen %1.
Indexbejegyzés törlése %3 azonosítóval %1 fájl %2 indexébe.
Suppression d'une entrée d'index avec l'ID %3 à partir de l'index %2 du fichier %1.
Excluindo uma entrada do índice com identificaçao %3 do índice %2 do arquivo %1.
Deleting an index entry with Id %3 from index %2 of file %1.
Eliminando una entrada de índice con la Id. %3 del índice %2 del archivo %1.
Ein Indexeintrag mit der Kennung %3 wird aus dem Index %2 der Datei %1 gelöscht.
Een vermelding met id %3 uit index %2 van bestand %1 verwijderen.
Odstranování polozky s ID %3 indexu %2 souboru %1.
Poistetaan indeksimääritystä, jonka tunnus on %3, tiedoston %1 indeksistä %2.
Usuwanie wpisu indeksu z identyfikatorem %3 z indeksu %2 pliku %1.
Der slettes en indekspost med id'et %3 fra indekset %2 til filen %1.
Eliminazione di una voce dall'indice con ID %3 nell'indice %2 del file %1.
See catalog page for all messages.