The service
Messages on page
“<var>X</var>”没有范围文本元素。
'<var>X</var>' 沒有範圍限制文字項目。
Prvek <var>X</var> neobsahuje rozsahový textový prvek.
<var>X</var> har intet områdebaseret tekstelement.
<var>X</var> bevat geen tekstelement in de scope.
Kohteella <var>X</var> ei ole tarkasteltavaa tekstielementtiä.
'<var>X</var>' n'a pas d'élément de texte d'étendue.
"<var>X</var>" besitzt kein bereichsdefinierendes Textelement.
Το '<var>X</var>' δεν έχει στοιχείο πεδίου κειμένου.
'<var>X</var>' has no scoping text element.
A(z) „<var>X</var>” nem rendelkezik hatókör-szövegelemmel.
Per '<var>X</var>' non è disponibile alcun elemento di testo dell'ambito.
'<var>X</var>' には、スコープ テキスト要素がありません。
'<var>X</var>'에 범위 지정 텍스트 요소가 없습니다.
<var>X</var> har ikke noe områdetekstelement.
„<var>X</var>” nie ma elementu określającego zakres tekstu.
"<var>X</var>" не содержит текстовых элементов в области.
'<var>X</var>' no tiene un elemento de texto de ámbito.
'<var>X</var>' har inget omfattningstextelement.
'<var>X</var>' kapsam metin öğesine sahip değil.
'<var>X</var>' has no scoping text element.
“<var>X</var>”没有范围文本元素。
'<var>X</var>' 沒有範圍限制文字項目。
'<var>X</var>' não tem elemento de texto de escopo.
Cannot get window handle for control '<var>X</var>'. Windowless ActiveX controls are not supported.
无法获取控件“<var>X</var>”的窗口句柄。不支持无窗口的 ActiveX 控件。
無法取得控制項 '<var>X</var>' 的視窗控制碼。不支援無視窗的 ActiveX 控制項。
Nelze získat ovladač okna pro ovládání prvku<var>X</var>. Ovladače Windowless ActiveX nejsou podporovány.
Der blev ikke hentet et vindueshandle for kontrolelementet <var>X</var>. ActiveX-objekter uden vinduer understøttes ikke.
Kan de vensterkoppeling voor het besturingselement <var>X</var> niet ophalen. ActiveX-besturingselementen zonder vensters worden niet ondersteund.
Ikkunakahvaa ei saa komponentille <var>X</var>. Ikkunattomat ActiveX-komponentit eivät ole tuettuja.
Impossible d'obtenir le handle de fenêtre pour le contrôle '<var>X</var>'. Les contrôles ActiveX sans fenêtre ne sont pas pris en charge.
Das Fensterhandle für das Steuerelement "<var>X</var>" konnte nicht abgerufen werden. Fensterlose ActiveX-Steuerelemente werden nicht unterstützt.
Δεν είναι δυνατή η εξασφάλιση του δείκτη χειρισμού παραθύρου για τον έλεγχο '<var>X</var>'. Οι έλεγχοι ActiveX χωρίς παράθυρο δεν υποστηρίζονται.
Cannot get window handle for control '<var>X</var>'. Windowless ActiveX controls are not supported.
Nem érhető el a(z) „<var>X</var>” ablakleírója. Az ablak nélküli ActiveX-vezérlők nem támogatottak.
Impossibile recuperare l'handle di finestra per il controllo '<var>X</var>'. Non sono supportati controlli ActiveX senza finestra.
コントロール '<var>X</var>' のウィンドウ ハンドルを取得できません。ウィンドウなしの ActiveX コントロールはサポートされていません。
'<var>X</var>' 컨트롤에 대한 창 핸들을 가져올 수 없습니다. 창 없는 ActiveX 컨트롤은 지원되지 않습니다.
Kan ikke hente vindusreferanse for kontrollen <var>X</var>. Vindusløse ActiveX-kontroller støttes ikke.
Nie można uzyskać uchwytu okna dla formantu „<var>X</var>”. Formanty ActiveX niepowiązane z oknami nie są obsługiwane.
Não é possível obter o identificador de janela do controle '<var>X</var>'. Não há suporte para controles ActiveX sem janelas.
Não foi possível obter o identificador de janela para o controlo '<var>X</var>'. Não são suportados os controlos ActiveX sem janela.
Не удается получить дескриптор окна для элемента управления "<var>X</var>". Элементы ActiveX без окон не поддерживаются.
No se puede obtener el identificador de ventana para el control '<var>X</var>'. Los controles ActiveX sin ventanas no están admitidos.
Kan inte hämta fönsterreferens för kontrollen '<var>X</var>'. Fönsterlösa ActiveX-kontroller stöds inte.
'<var>X</var>' denetimi için pencere işleyicisi alınamıyor. Penceresiz ActiveX denetimleri desteklenmez.
无法获取“<var>X</var>”控件的窗口句柄。不支持无窗口的 ActiveX 控件。
無法取得 '<var>X</var>' 控制項的視窗控制代碼。不支援 Windowless ActiveX 控制項。
'<var>X</var>' selection point does not belong to DocumentViewer page.
“<var>X</var>”选择点不属于 DocumentViewer 页面。
'<var>X</var>' 選取範圍點不屬於 DocumentViewer 頁面。
Bod výběru <var>X</var> nepatří na stránku DocumentViewer.
Markeringspunktet <var>X</var> hører ikke til siden DocumentViewer.
Het selectiepunt <var>X</var> behoort niet tot de DocumentViewer -pagina.
Valintakohta <var>X</var> ei ole DocumentViewer-sivulla.
Le point de sélection '<var>X</var>' n'appartient pas à la page DocumentViewer.
Der Auswahlpunkt "<var>X</var>" ist nicht im Besitz der DocumentViewer-Seite.
Το σημείο επιλογής '<var>X</var>' δεν ανήκει σε σελίδα DocumentViewer.
'<var>X</var>' selection point does not belong to DocumentViewer page.
A(z) „<var>X</var>” kijelölési pont nem DocumentViewer-laphoz tartozik.
Il punto di selezione '<var>X</var>' non appartiene a una pagina DocumentViewer.
'<var>X</var>' 選択ポイントは、DocumentViewer ページに属していません。
'<var>X</var>' 선택 포인트가 DocumentViewer 페이지에 속하지 않습니다.
Valgpunktet <var>X</var> tilhører ikke DocumentViewer-siden.
Punkt wyboru „<var>X</var>” nie należy do strony DocumentViewer.
Точка выбора "<var>X</var>" не принадлежит к странице DocumentViewer.
El punto de selección '<var>X</var>' no pertenece a la página DocumentViewer.
Markeringspunkten '<var>X</var>' tillhör inte sidan DocumentViewer.
'<var>X</var>' seçim noktası DocumentViewer sayfasına ait değil.
“<var>X</var>”选择点不属于 DocumentViewer 页面。
'<var>X</var>' 選取範圍點不屬於 DocumentViewer 頁面。
O ponto de seleção '<var>X</var>' não pertence à página DocumentViewer.
Sivun muotoilumoduuli ei suorittanut muotoilutoimintoa loppuun. Virhekoodi: <var>X</var>.
Le moteur de mise en forme de la page n'a pas achevé l'opération de mise en forme. Code d'erreur : '<var>X</var>'.
Der Formatierungsvorgang wurde nicht abgeschlossen. Fehlercode: "<var>X</var>".
Ο μηχανισμός μορφοποίησης σελίδας δεν ολοκλήρωσε την λειτουργία μορφοποίησης. Κωδικός σφάλματος: '<var>X</var>'.
Page formatting engine did not complete formatting operation. Error code: '<var>X</var>'.
A lapformázási motor nem tudta befejezni a formázási műveletet. Hibakód: „<var>X</var>”.
Operazione di formattazione non completata dal motore di formattazione della pagina. Codice di errore: '<var>X</var>'.
ページ書式設定エンジンが書式設定操作を完了しませんでした。エラー コード: '<var>X</var>'。
페이지 서식 엔진이 서식 작업을 완료하지 못했습니다. 오류 코드: '<var>X</var>'.
Sideformateringsmotoren fullførte ikke formateringsoperasjonen. Feilkode: <var>X</var>.
Aparat formatowania stron nie ukończył operacji formatowania. Kod błędu: „<var>X</var>”.
Процессор форматирования страниц не завершил операцию форматирования. Код ошибки: "<var>X</var>".
El motor de formato de página no completó la operación de formato. Código de error: '<var>X</var>'.
Sidformateringsmotorn avslutade inte formateringsåtgärden. Felkod: '<var>X</var>'.
Sayfa biçimlendirme altyapısı biçimlendirme işlemini tamamlamadı. Hata kodu: '<var>X</var>'.
Page formatting engine did not complete formatting operation. Error code: '<var>X</var>'.
页面格式引擎未完成格式操作。错误代码:“<var>X</var>”。
頁面格式設定引擎並未完成格式設定操作。錯誤碼: '<var>X</var>'。
Nástroj formátování stránky nedokončil operaci formátování. Chybový kód: <var>X</var>.
Sideformateringsprogammet gennemførte ikke formateringen. Fejlkode: <var>X</var>.
Het pagina-indelingsprogramma heeft de indelingsbewerking niet voltooid. Foutcode: <var>X</var>.
页面格式引擎未完成格式操作。错误代码:“<var>X</var>”。
頁面格式設定引擎並未完成格式設定操作。錯誤碼: '<var>X</var>'。
O mecanismo de formatação de página não concluiu a operação de formatação. Código de erro: '<var>X</var>'.
Cannot parse ID attribute into GUID.
无法将 ID 属性分析成 GUID。
無法將 ID 屬性剖析為 GUID。
Nelze analyzovat atribut ID v identifikátoru GUID.
Attributten ID kan ikke fortolkes til GUID.
Kan ID-kenmerk niet in GUID parseren.
ID-määritettä ei voi jäsentää GUID-tunnukseksi.
Impossible d'analyser l'attribut ID dans le GUID.
Das ID-Attribut kann nicht im GUID analysiert werden.
Δεν είναι δυνατή η ανάλυση του χαρακτηριστικού ID σε GUID.
Cannot parse ID attribute into GUID.
Az ID attribútum nem elemezhető GUID-azonosítóba.
Impossibile analizzare l'attributo ID in un GUID.
ID 属性を GUID に解析できません。
ID 특성을 GUID로 구문 분석할 수 없습니다.
Kan ikke dele opp ID-attributt til GUID.
Nie można przeanalizować atrybutu ID w GUID.
Не удается получить GUID из атрибута ID.
No se puede analizar el atributo ID en el GUID.
Kan inte tolka ID-attribut till GUID.
ID özniteliği GUID'ye ayrıştırılamıyor.
无法将 ID 特性分析成 GUID。
無法將 ID 屬性剖析為 GUID。
Não é possível analisar o atributo de ID no GUID.
Tämä CollectionView-tyyppi ei tue SourceCollection-kokoelmaansa tehtyjä muutoksia säikeestä, joka on erilainen kuin Dispatcher-säie.
Ce type de CollectionView ne prend pas en charge les modifications de son SourceCollection à partir d'un thread différent du thread du Dispatcher.
Von diesem CollectionView-Typ werden keine Änderungen der "SourceCollection" unterstützt, wenn diese nicht von einem Dispatcher-Thread aus erfolgen.
Αυτός ο τύπος CollectionView δεν υποστηρίζει αλλαγές στην SourceCollection από ένα νήμα διαφορετικό από το νήμα του στοιχείου απόσπασης.
This type of CollectionView does not support changes to its SourceCollection from a thread different from the Dispatcher thread.
Ez a CollectionView-típus nem támogatja a SourceCollection elem egy, a Dispatcher száltól eltérő szál által történő módosítását.
Questo tipo di CollectionView non supporta modifiche al SourceCollection corrispondente da un thread diverso dal thread del dispatcher.
この型の CollectionView は、Dispatcher スレッドとは異なるスレッドからその SourceCollection への変更をサポートしません。
이 형식의 CollectionView에서는 발송자 스레드와 다른 스레드에서의 해당 SourceCollection에 대한 변경 내용을 지원하지 않습니다.
Denne typen CollectionView støtter ikke endringer i SourceCollection fra en annen tråd enn Dispatcher-tråden.
Ten typ CollectionView nie obsługuje zmian własnej kolekcji SourceCollection z wątku innego niż Dispatcher.
Данный тип CollectionView не поддерживает изменения в своем SourceCollection из потока, отличного от потока Dispatcher.
Este tipo de CollectionView no admite cambios en el SourceCollection de un subproceso distinto del subproceso Dispatcher.
Denna typ av CollectionView stöder inte ändringar i dess SourceCollection från någon annan tråd än från Dispatcher-tråden.
Bu tür CollectionView, Dispatcher iş parçacığından farklı bir iş parçacığından SourceCollection'a yapılan değişiklikleri desteklemez.
This type of CollectionView does not support changes to its SourceCollection from a thread different from the Dispatcher thread.
该类型的 CollectionView 不支持从调度程序线程以外的线程对其 SourceCollection 进行的更改。
此型別的 CollectionView 不支援從與發送器執行緒不同的執行緒變更其 SourceCollection。
Tento typ CollectionView nepodporuje změny své kolekce SourceCollection z jiného než dispečerského podprocesu.
Denne type CollectionView understøtter ikke ændring af dens SourceCollection fra en tråd, der er anderledes end afsendertråden.
Dit type CollectionView ondersteunt geen wijzigingen aan de SourceCollection van een andere thread dan de dispatcher-thread.
该类型的 CollectionView 不支持从调度程序线程以外的线程对其 SourceCollection 进行的更改。
此型別的 CollectionView 不支援從與發送器執行緒不同的執行緒變更其 SourceCollection。
Este tipo de CollectionView não oferece suporte às alterações feitas a SourceCollection a partir de um thread diferente do thread Dispatcher.
Frozen TextPointer cannot be repositioned.
无法重新定位冻结的 TextPointer。
無法調整已凍結之 TextPointer 的位置。
Zmrazené ukazovátko TextPointer nelze přemísťovat.
Placeringen af den frosne TextPointer kan ikke ændres.
Een bevroren TextPointer kan niet worden geherpositioneerd.
Jäädytettyä TextPointer-elementtiä ei voi sijoittaa uudelleen.
Impossible de repositionner TextPointer de type frozen.
Der fixierte "TextPointer" kann nicht neu positioniert werden.
Δεν είναι δυνατόν να αλλάξει η θέση του σταθεροποιημένου TextPointer.
Frozen TextPointer cannot be repositioned.
Rögzített TextPointer elem nem helyezhető át.
Impossibile riposizionare il TextPointer bloccato.
固定した TextPointer は移動できません。
고정된 TextPointer의 위치를 변경할 수 없습니다.
Frossen TextPointer kan ikke omplasseres.
Nie można zmienić położenia zamrożonego wskaźnika TextPointer.
Невозможно изменить положение зафиксированного указателя TextPointer.
El TextPointer inmovilizado no se puede reubicar.
Fryst TextPointer kan inte flyttas.
Dondurulmuş TextPointer yeniden konumlandırılamaz.
无法重新定位冻结的 TextPointer。
無法調整已凍結之 TextPointer 的位置。
TextPointer congelado não pode ser reposicionado.
Range of Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) cannot include items without a corresponding user interface element.
Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>)的范围不能包括没有对应的用户界面元素的项。
Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) 的範圍無法在沒有對應使用者介面項目的情況下包含項目。
Rozsah funkce Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) nemůže zahrnovat položky bez odpovídajícího prvku uživatelského rozhraní.
Området for Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) kan ikke indeholde elementer, der ikke har et tilsvarende brugergrænsefladeelement.
Het bereik voor Remove (<var>X</var>,<var>Y</var>) kan geen items bevatten zonder een overeenkomstig gebruikersinterface-element.
Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>)-alue ei voi sisältää kohteita, joilla ei ole vastaavaa käyttöliittymäelementtiä.
La plage de Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) ne peut pas inclure des éléments sans élément d'interface utilisateur correspondant.
Der Bereich von "Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>)" darf keine Elemente ohne entsprechende Benutzeroberflächenelemente enthalten.
Η περιοχή του Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) δεν είναι δυνατόν να περιλαμβάνει στοιχεία χωρίς ένα αντίστοιχο στοιχείο περιβάλλοντος εργασίας χρήστη.
Range of Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) cannot include items without a corresponding user interface element.
A Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) tartomány nem tartalmazhat elemeket megfelelő felhasználóifelület-elem nélkül.
L'intervallo di Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) non può includere elementi senza un elemento di interfaccia utente corrispondente.
Remove の範囲 (<var>X</var>,<var>Y</var>) に、対応するユーザー インターフェイス要素のない項目を含めることはできません。
Remove 범위(<var>X</var>,<var>Y</var>)에는 해당 사용자 인터페이스 요소가 없는 항목이 포함될 수 없습니다.
Området til Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) kan ikke inkludere elementer uten et tilsvarende brukergrensesnittelement.
Zakres parametru Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) nie może zawierać elementów bez odpowiedniego elementu interfejsu użytkownika.
Диапазон Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) не может включать элементы без соответствующего элемента интерфейса пользователя.
El intervalo de Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) no puede incluir elementos sin un elemento de interfaz de usuario correspondiente.
Intervall för Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) kan inte inkludera objekt utanför ett motsvarande användargränssnittselement.
Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) aralığı, ilgili bir kullanıcı arabirimi öğesi olmayan öğeler içeremez.
Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>)的范围不能包括没有对应的用户界面元素的项。
Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) 的範圍無法在沒有對應使用者介面項目的情況下包含項目。
O intervalo de Remove(<var>X</var>,<var>Y</var>) não pode incluir itens sem um elemento de interface do usuário correspondente.
Cannot split '<var>X</var>' element at this position.
无法在此位置拆分“<var>X</var>”元素。
無法在此位置分割 '<var>X</var>' 項目。
Prvek <var>X</var> nelze na této pozici rozdělit.
Elementet <var>X</var> kan ikke opdeles på denne placering.
Kan element <var>X</var> op deze positie niet splitsen.
Elementtiä <var>X</var> ei voi jakaa tässä sijainnissa.
Impossible de fractionner l'élément '<var>X</var>' à cette position.
Das "<var>X</var>" kann an dieser Position nicht getrennt werden.
Δεν είναι δυνατόν να διαιρεθεί το στοιχείο '<var>X</var>' σε αυτή τη θέση.
Cannot split '<var>X</var>' element at this position.
A(z) „<var>X</var>” elem ennél a pozíciónál nem osztható fel.
Impossibile dividere l'elemento '<var>X</var>' in questa posizione.
この位置で '<var>X</var>' 要素を分割できません。
이 위치에서 '<var>X</var>' 요소를 분할할 수 없습니다.
Kan ikke dele opp elementet <var>X</var> i denne posisjonen.
W tym miejscu nie można podzielić elementu „<var>X</var>”.
Невозможно разделить элемент "<var>X</var>" в данном месте.
No se puede dividir el elemento '<var>X</var>' en esta posición.
Det går inte att dela elementet '<var>X</var>' på denna plats.
'<var>X</var>' öğesi bu konumda bölünemez.
无法在此位置拆分“<var>X</var>”元素。
無法在此位置分割 '<var>X</var>' 項目。
Não é possível dividir o elemento '<var>X</var>' nesta posição.
DocumentStructure 部分的内容类型无效。
DocumentStructure 部分的內容類型無效。
Neplatný typ obsahu pro součást DocumentStructure.
Ugyldig indholdstype for delen DocumentStructure.
Het type inhoud is ongeldig voor het DocumentStructure-deel.
Virheellinen DocumentStructure-osan sisältötyyppi.
Type de contenu non valide pour le composant DocumentStructure.
Ungültiger Inhaltstyp im DocumentStructure-Teil.
Μη έγκυρος τύπος περιεχομένου για το τμήμα DocumentStructure.
Invalid content type for DocumentStructure part.
Érvénytelen a DocumentStructure rész tartalomtípusa.
Tipo di contenuto non valido per la parte DocumentStructure.
DocumentStructure パーツのコンテンツの種類が無効です。
DocumentStructure 부분에 대한 콘텐츠 형식이 잘못되었습니다.
Ugyldig innholdstype for DocumentStructure-del.
Nieprawidłowy typ zawartości dla części DocumentStructure.
Недопустимый тип содержимого для части DocumentStructure.
Tipo de contenido no válido para la parte DocumentStructure.
Ogiltig innehållstyp för delen DocumentStructure.
DocumentStructure bölümü için geçersiz içerik türü.
Invalid content type for DocumentStructure part.
DocumentStructure 部分的内容类型无效。
DocumentStructure 部分的內容類型無效。
Tipo de conteúdo da parte DocumentStructure inválido.
See catalog page for all messages.