|
Güvenlik tanımlayıcısı girdisinin 0x%4 kimligiyle 0x%1 ofsetindeki 0x%2
karma degeri geçersiz. Dogru deger 0x%3. |
|
O valor hash 0x%2 da entrada do descritor de segurança com o id
0x%4 no deslocamento 0x%1 nao é válido. O valor correcto é 0x%3. |
|
Hash-värdet 0x%2 för säkerhetsbeskrivarposten med ID:et
0x%4 vid förskjutningen 0x%1 är ogiltigt. Det korrekta värdet är 0x%3. |
|
Wartośc skrótu, 0x%2, wpisu deskryptora zabezpieczeń z identyfikatorem
0x%4, przy przesunieciu 0x%1, jest nieprawidłowa. Poprawna wartośc to 0x%3. |
|
Hash-koden 0x%2 til sikkerhetsbeskriveroppforingen med ID
0x%4 på offset 0x%1 er ugyldig. Den korrekte verdien er 0x%3. |
|
A(z) 0x%1 eltolású 0x%4 azonosítójú biztonságileíró-bejegyzés
üzenetkivonata (0x%2) érvénytelen. A helyes érték: 0x%3. |
|
La valeur de hachage 0x%2 de l'entrée du descripteur de sécurité avec l'ID
0x%4 au décalage 0x%1 n'est pas valide. La valeur correcte est 0x%3. |
|
O valor do hash 0x%2 da entrada do descritor de segurança com
identificaçao 0x%4 no deslocamento 0x%1 é inválido.
O valor correto é 0x%3. |
|
The hash value 0x%2 of the security descriptor entry with Id
0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
|
El valor hash 0x%2 de la entrada del descriptor con Id
0x%4 en el desplazamiento 0x%1 no es válido. El valor correcto es 0x%3. |
|
Der Hashwert 0x%2 des Eintrags für die Sicherheitsbeschreibung mit der
Kennung 0x%4 bei Offset 0x%1 ist nicht korrekt. Der korrekte Wert beträgt 0x%3. |
|
De hash-waarde 0x%2 van de ingang voor de security descriptor met
de id 0x%4 bij de offset 0x%1 is ongeldig.
De juiste waarde is 0x%3. |
|
Hodnota hash 0x%2 polozky popisovace zabezpecenís identifikátorem 0x%4 na posunu 0x%1 je neplatná. Správnáhodnota je 0x%3. |
|
Osoitteen 0x%1 suojauskuvausmäärityksen (tunnus 0x%4) salausarvo 0x%2
ei kelpaa. Oikea arvo on 0x%3. |
|
Angivelsen af sikkerhedsdeskriptorens hash-værdi 0x%2 med id'et
0x%4 ved forskydningen 0x%1 er ugyldig. Den korrekte værdi er 0x%3. |
|
Il valore hash 0x%2 della voce descrittore di protezione con Id
0x%4 a offset 0x%1 non è valido. Il valore corretto è 0x%3. |
|
Güvenlik tanımlayıcısı girdisinde 0x%4 kimligiyle 0x%1 ofsetinde depolanan
0x%2 ofseti geçersiz. Dogru deger 0x%3. |
|
O deslocamento 0x%2 armazenado na entrada do descritor de segurança com o id
0x%4 no deslocamento 0x%1 nao é válido. O valor correcto é 0x%3. |
|
Förskjutningen 0x%2 som lagrats i säkerhetsbeskrivarposten med ID:et
0x%4 vid förskjutningen 0x%1 är ogiltig. Det korrekta värdet är 0x%3. |
|
Wartośc przesuniecia 0x%2, przechowywana we wpisie deskryptora
zabezpieczeń z identyfikatorem 0x%4, przy przesunieciu 0x%1,
jest nieprawidłowa. Poprawna wartośc to 0x%3. |
|
Offseten 0x%2 lagret i sikkerhetsbeskriveroppforingen med ID
0x%4 på offset 0x%1 er ugyldig. Den korrekte verdien er 0x%3. |
|
A(z) 0x%1 eltolású 0x%4 azonosítójú biztonságileíró-bejegyzésben
tárolt 0x%2 eltolás érvénytelen. A helyes érték. 0x%3. |
|
Le décalage 0x%2 stockée dans l'entrée du descripteur de sécurité avec l'ID
0x%4 au décalage 0x%1 n'est pas valide. La valeur correcte est 0x%3. |
|
O deslocamento 0x%2 armazenado na entrada do descritor de segurança
com identificaçao 0x%4 no deslocamento 0x%1 é inválido.
O valor correto é 0x%3. |
|
The offset 0x%2 stored in the security descriptor entry with Id
0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3. |
|
El desplazamiento 0x%2 almacenado en la entrada del descriptor de seguridad
con Id 0x%4 en el desplazamiento 0x%1 no es válido. El valor correcto es 0x%3. |
|
Das Offset 0x%2, das im Eintrag für die Sicherheitsbeschreibung mit der
Kennung 0x%4 bei Offset 0x%1 gespeichert ist, ist nicht korrekt. Der
korrekte Wert beträgt 0x%3. |
|
De offset 0x%2 die ligt besloten in de ingang voor de security
descriptor met de id 0x%4 bij de offset 0x%1 is ongeldig.
De juiste waarde is 0x%3. |
|
Posun 0x%2 ulozeny v polozce popisovace zabezpecenís identifikátorem 0x%4 na posunu 0x%1 je neplatny. Správnáhodnota je 0x%3. |
|
Osoite 0x%2, joka on tallennettu suojauskuvausmääritykseen (tunnus 0x%4)
osoitteessa 0x%1, ei kelpaa. Oikea arvo on 0x%3. |
|
Forskydning 0x%2, der er gemt i sikkerhedsbeskrivelsesposten med id
0x%4 ved forskydning 0x%1, er ugyldig. Den korrekte værdi er 0x%3. |
|
L'offset 0x%2 conservato nella voce descrittore di protezione con Id
0x%4 a offset 0x%1 non è valido. Il valore corretto è 0x%3. |
|
0x%1 dosyasındaki güvenlik tanımlayıcısı geçersiz. |
|
O descritor de segurança no ficheiro 0x%1 é inválido. |
|
Säkerhetsbeskrivaren i filen 0x%1 är ogiltig. |
|
Deskryptor zabezpieczeń w pliku 0x%1 jest nieprawidłowy. |
|
Sikkerhetsbeskrivelsen i filen 0x%1 er ugyldig. |
|
A(z) 0x%1 fájlban lévo biztonsági leíró érvénytelen. |
|
Le descripteur de sécurité 0x%1 n'est pas valide. |
|
O descritor de segurança no arquivo 0x%1 é inválido. |
|
The security descriptor in file 0x%1 is invalid. |
|
El descriptor de seguridad en el archivo 0x%1 no es válido. |
|
Die Sicherheitsbeschreibung in der Datei 0x%1 ist ungültig. |
|
De security descriptor in het bestand 0x%1 is ongeldig. |
|
Popisovac zabezpecení v souboru 0x%1 je neplatny. |
|
Tiedoston 0x%1 suojauskuvaus ei kelpaa. |
|
Sikkerhedsdeskriptoren i filen 0x%1 er ugyldig. |
|
Il descrittore di protezione nel file 0x%1 non è valido. |
|
0x%2 dosyasındaki 0x%1 güvenlik kimligi geçersiz. |
|
A identificaçao de segurança 0x%1 no ficheiro 0x%2 é inválida. |
|
Säkerhetsidentifieraren 0x%1 i filen 0x%2 är ogiltig. |
|
Identyfikator zabezpieczeń, 0x%1, w pliku 0x%2 jest nieprawidłowy. |
|
Sikkerhets-IDen 0x%1 i filen 0x%2 er ugyldig. |
|
A biztonsági azonosító (0x%1) érvénytelen a következo fájlban: 0x%2. |
|
L'ID sécurité 0x%1 dans le fichier 0x%2 n'est pas valide. |
|
A identificaçao de segurança 0x%1 do arquivo 0x%2 é inválida. |
|
The security Id 0x%1 in file 0x%2 is invalid. |
|
El Id. de seguridad 0x%1 en archivo 0x%2 no es válido. |
|
Die Sicherheitskennung 0x%1 in der Datei 0x%2 ist ungültig. |
|
De beveiligings-id (SID) 0x%1 in het bestand 0x%2 is ongeldig. |
|
Císlo ID zabezpecení 0x%1 v souboru 0x%2 je neplatné. |
|
Suojaustunnus 0x%1 tiedostossa 0x%2 ei kelpaa. |
|
Sikkerheds-id'et 0x%1 i filen 0x%2 er ugyldigt. |
|
L'ID di protezione 0x%1 nel file 0x%2 non è valido. |
|
O fluxo de dados com o nome %1 do ficheiro 0x%2 nao é reconhecido. |
|
0x%2 dosyasındaki %1 adlı veri akısı tanınmıyor. |
|
Dataströmmen med namnet %1 i filen 0x%2 är inte känd. |
|
Strumień danych o nazwie %1 w pliku 0x%2 nie jest rozpoznawany. |
|
Datastrommen med navnet %1 i filen 0x%2 gjenkjennes ikke. |
|
A(z) 0x%2 fájlban lévo %1 nevu adatfolyam nem felismerheto. |
|
Le flux de données avec le nom %1 dans le fichier 0x%2 n'est pas reconnu. |
|
O fluxo de dados com nome %1 no arquivo 0x%2 nao é conhecido. |
|
The data stream with name %1 in file 0x%2 is not recognized. |
|
La secuencia de datos con %1 en archivo 0x%2 no es reconocido. |
|
Kan de gegevensstream met de naam %1 in het bestand 0x%2 niet herkennen. |
|
Datovy proud nazvany %1 v souboru 0x%2 není rozpoznán. |
|
Tiedoston 0x%2 tietovirtaa %1 ei tunnistettu. |
|
Datastrommen med navnet %1 i filen 0x%2 blev ikke genkendt. |
|
Der Datenstrom mit Namen %1 in der Datei 0x%2 wurde nicht erkannt. |
|
Il flusso dati con nome %1 nel file 0x%2 non è riconosciuto. |
|
0x%1 öznitelik tanım tablo uzunlugu yanlıs.
Dogru deger 0x%2. |
|
O comprimento da tabela de definiçao de atributos 0x%1 está incorrecto.
O valor correcto é 0x%2. |
|
Längden på attributdefinitionstabellen, 0x%1, är felaktig.
Det korrekta värdet är 0x%2. |
|
Długośc 0x%1 tabeli definicji atrybutów jest niepoprawna.
Poprawna wartośc to 0x%2. |
|
Lengden på attributtdefinisjonstabellen 0x%1 er feil.
Den korrekte verdien er 0x%2. |
|
Az attribútumdefiníciós tábla hossza (0x%1) nem helyes.
A helyes érték: 0x%2. |
|
La longueur 0x%1 de la table de définition de l'attribut est incorrecte.
La valeur correcte est 0x%2. |
|
O tamanho da tabela de definiçao de atributos 0x%1 está incorreto.
O valor correto é 0x%2. |
|
The attribute definition table length 0x%1 is incorrect.
The correct value is 0x%2. |
|
La longitud de la tabla de definición del atributo 0x%1 es incorrecto.
El valor correcto es 0x%2. |
|
Die Länge der Attributdefinitionstabelle, 0x%1, ist nicht korrekt.
Der korrekte Wert beträgt 0x%2. |
|
De lengte 0x%1 van de kenmerkdefinitietabel is onjuist.
De juiste waarde is 0x%2. |
|
Délka 0x%1 tabulky definic atributu je chybná.
Správná hodnota je 0x%2. |
|
Määritteiden määritystaulukon pituus 0x%1 on väärä.
Oikea arvo on 0x%2. |
|
Attributdefinitionstabellens længde på 0x%1 er forkert.
Den korrekte værdi er 0x%2. |
|
La lunghezza della tabella di definizione attributi 0x%1 non è corretta.
Il valore corretto è 0x%2. |
|
Öznitelik tanım tablosu içerigi yanlıs. |
|
O conteúdo da tabela de definiçao de atributos está incorrecto. |
|
Innehållet i attributdefinitionstabellen är felaktigt. |
|
Zawartośc tabeli definicji atrybutów jest niepoprawna. |
|
Innholdet i attributtdefinisjonstabellen er ugyldig. |
|
Az attribútumdefiníciós tábla tartalma helytelen. |
|
Le contenu de la table de définition de l'attribut est incorrect. |
|
O conteúdo da tabela de definiçao de atributos está incorreto. |
|
The attribute definition table content is incorrect. |
|
El contenido de la tabla de definición del atributo no es correcto. |
|
Der Inhalt der Attributdefinitionstabelle ist nicht korrekt. |
|
De inhoud van de kenmerkdefinitietabel is onjuist. |
|
Obsah tabulky definice atributu je chybny. |
|
Määritteen määritystaulukon sisältö on virheellinen. |
|
Indholdet af tabellen med attributdefinitioner er forkert. |
|
Il contenuto della tabella di definizione attributi non è corretta. |
|
Önyükleme dosyasındaki veri özniteliginden küme sıfırı eksik. |
|
O conjunto de sectores zero está em falta no atributo de dados do ficheiro
de arranque. |
|
Kluster noll saknas från dataattributet i startfilen. |
|
Brak klastra zerowego w atrybucie danych w pliku rozruchowym. |
|
Klynge-null mangler fra dataattributtet i oppstartsfilen. |
|
A rendszertölto fájlban a nullás számú szektorcsoport hiányzik az
adatattribútumból. |
|
Le cluster zéro est manquant dans l'attribut des données dans le fichier de
démarrage. |
|
O cluster zero está ausente no atributo de dados do arquivo de inicializaçao. |
|
Cluster zero is missing from the data attribute in boot file. |
|
El clúster cero falta en el atributo de los datos en el archivo de arranque. |
|
Null-Cluster fehlt im Datenattribut in der Startdatei. |
|
Cluster nul ontbreekt in het gegevenskenmerk van het opstartbestand. |
|
Cluster s císlem nula nebyl v datovém atributu spoustecího
souboru nalezen. |
|
Varausyksikkö nolla puuttuu käynnistystiedoston tietomääritteestä. |
|
Klynge nul mangler i startfilens dataattribut. |
|
Il cluster zero è mancante dall'attributo dati nel file di avvio. |
|
Günlük dosyasında öznitelik listesi bulundu. |
|
Foi encontrada a lista de atributos no ficheiro de registo. |
|
En attributlista hittades i loggfilen. |
|
W pliku dziennika znaleziono liste atrybutów. |
|
Attributtliste funnet i loggfilen. |
|
Attribútumlista található a naplófájlban. |
|
Liste des attributs trouvée dans le fichier journal. |
|
Lista de atributos encontrada no arquivo de log. |
|
Attribute list found in the log file. |
|
Lista de atributos encontrada en el archivo de registro. |
|
Attributliste wurde in der Protokolldatei gefunden. |
|
Kenmerklijst gevonden in het logboekbestand. |
|
V souboru protokolu byl nalezen seznam atributu. |
|
Lokitiedostosta löytyi määriteluettelo. |
|
Attributlisten blev fundet i logfilen. |
|
Elenco attributi trovato nel file di registro. |
|
Veri özniteligi günlük dosyasında var ya da eksik. |
|
O atributo de dados ou é residente ou está em falta no ficheiro de registo. |
|
Dataattributet är antingen resident eller saknas i loggfilen. |
|
Atrybut danych jest albo rezydentny, albo nie istnieje w pliku dziennika. |
|
Dataattributtet er enten minnefast eller mangler i loggfilen. |
|
Az adatattribútum rezidens, vagy hiányzik a naplófájlban. |
|
L'attribut des données est résident ou manquant dans le fichier journal. |
|
O atributo de dados está residente ou ausente no arquivo de log. |
|
The data attribute is either resident or missing in the log file. |
|
Los atributos de datos o son residentes o faltan en el archivo de registro. |
|
Das Datenattribut ist entweder resident oder fehlt in der Protokolldatei. |
|
Het gegevenskenmerk is hetzij resident in het logboekbestand
of ontbreekt hierin. |
|
Datovy atribut je bud zcela rezidentní, nebo nebyl v souboru
protokolu nalezen. |
|
Data-määrite on pysyvä, tai se puuttuu lokitiedostosta. |
|
Dataattributtet er resident eller mangler i logfilen. |
|
L'attributo dati è residente o mancante nel file di registro. |