|
目标数组长度不足。 |
|
目的陣列不夠長。 |
|
Cílová sestava není dost dlouhá. |
|
Destinationsmatrixen er ikke lang nok. |
|
De doelmatrix is niet lang genoeg. |
|
Kohdetaulukko ei ole riittävän pitkä. |
|
Le tableau de destination n'est pas assez long. |
|
Das Zielarray ist zu kurz. |
|
Ο πίνακας προορισμού δεν είναι αρκετά μεγάλος. |
|
Destination array not long enough. |
|
A céltömb nem elég hosszú. |
|
Lunghezza della matrice di destinazione insufficiente. |
|
宛先配列には十分な長さがありません。 |
|
대상 배열의 길이가 짧습니다. |
|
Målmatrisen er ikke lang nok. |
|
Tablica docelowa ma zbyt małą długość. |
|
Недостаточная длина конечного массива. |
|
La matriz de destino no es suficientemente larga. |
|
Destinationsmatrisen är inte tillräckligt lång. |
|
Hedef dizi yeteri kadar uzun değil. |
|
Destination array not long enough. |
|
目标数组长度不足。 |
|
目的陣列不夠長。 |
|
A matriz de destino é muito curta. |
|
Unable to activate application. Try deleting the online application cache. |
|
无法激活应用程序。请尝试删除联机应用程序缓存。 |
|
無法啟動應用程式。請嘗試刪除線上應用程式快取。 |
|
Aplikaci nelze aktivovat. Pokuste se odstranit online cache paměť aplikací. |
|
Programmet blev ikke aktiveret. Prøv at slette programmets onlinecache. |
|
Kan toepassing niet activeren. Probeer de online cache van de toepassing te verwijderen. |
|
Sovellusta ei voi aktivoida. Yritä poistaa käytönaikainen sovellusvälimuisti. |
|
Impossible d'activer l'application. Essayez de supprimer le cache d'application en ligne. |
|
Die Anwendung kann nicht aktiviert werden. Löschen Sie den Onlineanwendungscache. |
|
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της εφαρμογής. Δοκιμάστε να διαγράψετε την cache εφαρμογών σε σύνδεση. |
|
Unable to activate application. Try deleting the online application cache. |
|
Nem lehet aktiválni az alkalmazást. Próbálja törölni az online alkalmazás-gyorsítótárat. |
|
Impossibile attivare l'applicazione. Provare a eliminare la cache dell'applicazione in linea. |
|
アプリケーションを起動できません。オンライン アプリケーション キャッシュを削除してください。 |
|
응용 프로그램을 활성화할 수 없습니다. 온라인 응용 프로그램 캐시를 삭제하십시오. |
|
Kan ikke aktivere programmet. Forsøk å slette hurtigbufferen til det tilkoblede programmet. |
|
Nie można uaktywnić aplikacji. Spróbuj usunąć pamięć podręczną aplikacji online. |
|
Не удается активировать приложение. Попробуйте удалить кэш сетевых приложений. |
|
No se puede activar la aplicación. Pruebe a eliminar la caché de aplicación en línea. |
|
Det gick inte att aktivera programmet. Försök att ta bort programmets cacheminne. |
|
Uygulama etkinleştirilemiyor. Çevrimiçi uygulama önbelleğini silmeyi deneyin. |
|
无法激活应用程序。请尝试删除联机应用程序缓存。 |
|
無法啟動應用程式。請嘗試刪除線上應用程式快取。 |
|
Não é possível ativar o aplicativo. Tente excluir o cache do aplicativo online. |
|
PageContent can reference only FixedPage stream. The current stream is type '<var>Type Name</var>'. |
|
PageContent 只能引用 FixedPage 流。当前流是“<var>Type Name</var>”类型。 |
|
PageContent 只能參照 FixedPage 資料流。目前的資料流型別是 '<var>Type Name</var>'。 |
|
PageContent může odkazovat pouze na datový proud FixedPage. Aktuální datový proud je typ <var>Type Name</var>. |
|
PageContent kan kun henvise til en FixedPage-stream. Den aktuelle stream er af typen <var>Type Name</var>. |
|
PageContent kan alleen verwijzen naar een FixedPage-stroom. De huidige stroom is van het type <var>Type Name</var>. |
|
PageContent voi viitata vain FixedPage-virtaan. Nykyisen virran tyyppi on <var>Type Name</var>. |
|
PageContent ne peut faire référence qu'à un flux FixedPage. Le flux actuel est de type '<var>Type Name</var>'. |
|
Von "PageContent" kann nur auf FixedPage-Datenströme verwiesen werden. Der derzeitige Datenstromtyp ist "<var>Type Name</var>". |
|
Το PageContent είναι δυνατόν να αναφέρει μόνο ροή FixedPage. Η τρέχουσα ροή είναι τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
PageContent can reference only FixedPage stream. The current stream is type '<var>Type Name</var>'. |
|
A PageContent csak FixedPage-adatfolyamra hivatkozhat. A jelenlegi adatfolyam „<var>Type Name</var>” típusú. |
|
PageContent può fare riferimento solo a un flusso FixedPage. Il tipo del flusso corrente è '<var>Type Name</var>'. |
|
PageContent は FixedPage ストリームのみを参照できます。現在のストリームの種類は '<var>Type Name</var>' です。 |
|
PageContent에서는 FixedPage 스트림만 참조할 수 있습니다. 현재 스트림 형식은 '<var>Type Name</var>'입니다. |
|
PageContent kan referere bare til FixedPage-dataflyt. Den gjeldende dataflyttypen er <var>Type Name</var>. |
|
PageContent może odwoływać się tylko do strumienia FixedPage. Bieżący strumień jest typu „<var>Type Name</var>”. |
|
PageContent может ссылаться только на поток FixedPage. Текущий поток имеет тип "<var>Type Name</var>". |
|
PageContent sólo puede hacer referencia a una secuencia FixedPage. La secuencia actual es de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
PageContent kan endast referera till strömmen FixedPage. Den aktuella strömmen är av typen '<var>Type Name</var>'. |
|
PageContent yalnızca FixedPage akışına başvurabilir. Geçerli akış türü '<var>Type Name</var>'. |
|
PageContent 只能引用 FixedPage 流。当前流是“<var>Type Name</var>”类型。 |
|
PageContent 只能參照 FixedPage 資料流。目前的資料流型別是 '<var>Type Name</var>'。 |
|
PageContent somente pode fazer referência ao fluxo FixedPage. O fluxo atual é do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Během generování obsahu je potřeba vyvolat funkci GenerateNext. |
|
GenerateNext skal kaldes, mens der genereres indhold. |
|
GenerateNext moet worden aangeroepen wanneer inhoud wordt gegenereerd. |
|
GenerateNext-toiminto on kutsuttava, kun sisällön luominen on käynnissä. |
|
Appel obligatoire de GenerateNext pendant que la génération du contenu est en cours. |
|
"GenerateNext" muss während des Generierens von Inhalten aufgerufen werden. |
|
Πρέπει να κληθεί το GenerateNext όταν είναι σε εξέλιξη η δημιουργία περιεχομένου. |
|
Must call GenerateNext while content generation is in progress. |
|
A GenerateNext hívását a tartalomgenerálás során kell végrehajtani. |
|
È necessario chiamare GenerateNext mentre è in corso la generazione di contenuto. |
|
コンテンツ生成の実行中に GenerateNext を呼び出す必要があります。 |
|
콘텐츠를 생성하는 동안 GenerateNext를 호출해야 합니다. |
|
GenerateNext må kalles mens innholdsgenerering pågår. |
|
Podczas generowania zawartości należy wywołać GenerateNext. |
|
Когда выполняется генерация содержимого, необходимо вызвать GenerateNext. |
|
Se debe llamar a GenerateNext mientras la generación de contenido está en curso. |
|
Måste anropa GenerateNext medan innehåll skapas. |
|
İçerik oluşturma devam ederken GenerateNext çağırılmalıdır. |
|
Must call GenerateNext while content generation is in progress. |
|
必须正在进行内容生成时调用 GenerateNext。 |
|
正在產生內容時,必須呼叫 GenerateNext。 |
|
必须正在进行内容生成时调用 GenerateNext。 |
|
正在產生內容時,必須呼叫 GenerateNext。 |
|
É necessário chamar GenerateNext enquanto a geração de conteúdo está em andamento. |
|
Cannot explicitly modify Children collection of Panel used as ItemsPanel for ItemsControl. ItemsControl generates child elements for Panel. |
|
无法显式修改 Panel 的 Children 集合,它用作 ItemsControl 的 ItemsPanel。ItemsControl 生成 Panel 的子元素。 |
|
無法明確修改 Panel (用做為 ItemsControl 的 ItemsPanel) 的 Children 集合。ItemsControl 會為 Panel 產生子項目。 |
|
Nelze explicitně modifikovat kolekci Children v Panel používaného jako ItemsPanel pro ItemsControl. ItemsControl generuje podřízené prvky pro Panel. |
|
Children-samlingen af Panel, der bruges som ItemsPanel for ItemsControl, kan ikke redigeres direkte. ItemsControl genererer underordnede elementer til Panel. |
|
Kan de Children-verzameling van Panel dat wordt gebruikt als ItemsPanel voor ItemsControl niet expliciet wijzigen. ItemsControl genereert onderliggende elementen voor Panel. |
|
ItemsControl-elementin ItemsPanel-kohteena käytettävän Panel-objektin Children-kokoelmaa ei voi muokata eksplisiittisesti. ItemsControl luo alemman tason elementit Panel-objektille. |
|
Impossible de modifier explicitement la collection Children de Panel utilisée comme ItemsPanel d'ItemsControl. ItemsControl génère des éléments enfants pour Panel. |
|
Die Children-Auflistung von "Panel", das als "ItemsPanel" für "ItemsControl" verwendet wird, kann nicht explizit geändert werden. Von "ItemsControl" werden untergeordnete Elemente für "Panel" erstellt. |
|
Δεν είναι δυνατή η ρητή τροποποίηση συλλογής Children του Panel που χρησιμοποιείται ως ItemsPanel για ItemsControl. Το ItemsControl δημιουργεί θυγατρικά στοιχεία για το Panel. |
|
Cannot explicitly modify Children collection of Panel used as ItemsPanel for ItemsControl. ItemsControl generates child elements for Panel. |
|
Az ItemsControl elemnél ItemsPanel elemként használt Panel Children gyűjteménye nem módosítható explicit módon. Az ItemsControl generálja a Panel elem gyermekelemeit. |
|
Impossibile modificare in modo esplicito l'insieme Children di Panel utilizzato come ItemsPanel per ItemsControl. ItemsControl genera elementi figlio per Panel. |
|
ItemsControl の ItemsPanel として使用される Panel の Children コレクションを、明示的に変更することはできません。ItemsControl は、Panel の子要素を生成します。 |
|
ItemsControl에 대한 ItemsPanel로 사용된 Panel의 Children 컬렉션을 명시적으로 수정할 수 없습니다. ItemsControl은 Panel에 대한 자식 요소를 생성합니다. |
|
Kan ikke eksplisitt endre Children-samling for Panel brukt som ItemsPanel for ItemsControl. ItemsControl genererer underordnede elementer for Panel. |
|
Nie można jawnie modyfikować kolekcji Children elementu Panel używanego jako ItemsPanel dla ItemsControl. ItemsControl generuje elementy podrzędne dla elementu Panel. |
|
Не удается явно изменить семейство Children для Panel, которая используется как ItemsPanel для ItemsControl. ItemsControl генерирует дочерние элементы для Panel. |
|
No se puede modificar explícitamente la colección Children del Panel usado como ItemsPanel para ItemsControl. ItemsControl genera elementos secundarios para Panel. |
|
Det går inte att uttryckligt ändra mängden Children för Panel som används som ItemsPanel för ItemsControl. ItemsControl skapar underordnade objektelement för Panel. |
|
ItemsControl için ItemsPanel olarak kullanılan Panel'in Children koleksiyonu kesin olarak değiştirilemez. ItemsControl, Panel için alt öğeler oluşturur. |
|
无法显式修改 Panel 的 Children 集合,它用作 ItemsControl 的 ItemsPanel。ItemsControl 生成 Panel 的子元素。 |
|
無法明確修改 Panel (用做為 ItemsControl 的 ItemsPanel) 的 Children 集合。ItemsControl 會為 Panel 產生子項目。 |
|
Não é possível modificar explicitamente a coleção Children de Panel utilizado como ItemsPanel para ItemsControl. ItemsControl gera elementos filho para Panel. |
|
Kan niet opheffen of opnieuw uitvoeren wanneer de opheffingseenheid open is. |
|
Kumoamis- tai uudelleentekemistoimintoa ei voi suorittaa, kun kumousyksikkö on avoinna. |
|
Impossible de rétablir ou d'annuler quand l'unité undo est ouverte. |
|
"Undo" oder "Redo" ist nicht möglich, während die Rückgängig-Komponente geöffnet ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η αναίρεση ή ακύρωση αναίρεσης όταν είναι ανοικτή η μονάδα αναίρεσης. |
|
Cannot Undo or Redo while undo unit is open. |
|
Nem végezhető Vissza vagy Ismét művelet, ha egy visszavonási egység meg van nyitva. |
|
Impossibile eseguire operazioni Annulla o Ripeti mentre è aperta un'unità di annullamento. |
|
undo ユニットが開いている間は、Undo または Redo を実行できません。 |
|
실행 취소 단위가 열려 있으면 Undo 또는 Redo를 실행할 수 없습니다. |
|
Kan ikke angre eller gjøre om mens angreenheten er åpen. |
|
Nie można cofnąć ani ponowić otwartego modułu cofnięcia. |
|
Не удается выполнить команду отмены или повторения, пока открыт модуль отмены. |
|
No se puede deshacer ni rehacer cuando la unidad está abierta. |
|
Kan inte Undo eller Redo medan enhet för ångra är öppen. |
|
Geri alma birimi açıkken Geri Al veya Yinele işlemi yapılamaz. |
|
Cannot Undo or Redo while undo unit is open. |
|
当撤消单元打开时,无法撤消或重做。 |
|
當復原單位已開啟時,無法復原或重做。 |
|
Nelze provést funkce Zpět nebo Znovu, pokud je jednotka otevřena. |
|
Der kan ikke fortrydes eller annulleres fortryd, mens fortrydelsesenheden er åben. |
|
当撤消单元打开时,无法撤消或重做。 |
|
當復原單位已開啟時,無法復原或重做。 |
|
Não é possível desfazer ou refazer enquanto a unidade para desfazer está aberta. |
|
Must have only spaces before opening bracket in a Glyphs cluster specification. |
|
在 Glyphs 群集规范中左括号前面只能有空格。 |
|
Glyphs 叢集規格中的左邊中括弧前只能有一個空格。 |
|
Před počáteční závorkou specifikace clusteru Glyphs mohou být jen mezery. |
|
Der må kun være mellemrum før kantede venstre parenteser i specifikationen af klynger for en Glyphs. |
|
In een Glyphs-clusterspecificatie mogen zich alleen spaties vóór een accolade openen bevinden. |
|
Glyphs-klusterimääritteen avaavan hakasulkeen edessä voi olla vain välilyöntejä. |
|
Seuls les espaces sont autorisés avant le crochet ouvrant d'une spécification de cluster Glyphs. |
|
In Glyphs-Clusterspezifikationen dürfen sich vor geöffneten Klammern ausschließlich Leerzeichen befinden. |
|
Πρέπει να υπάρχουν μόνο διαστήματα πριν από το άνοιγμα αγκύλης σε ένα καθορισμό συμπλέγματος Glyphs. |
|
Must have only spaces before opening bracket in a Glyphs cluster specification. |
|
Egy Glyphs elem betűcsoport-specifikációjában a nyitó zárójel előtt csak szóközök állhatnak. |
|
Sono consentiti solo spazi prima della parentesi quadra di apertura in una specifica di raggruppamento di Glyphs. |
|
Glyphs クラスタ仕様で、左かっこの前はスペースのみである必要があります。 |
|
Glyphs 클러스터 사양에서 여는 괄호 앞에는 공백만 있어야 합니다. |
|
Det kan være bare mellomrom foran venstre parentes i en Glyphs-klyngespesifikasjon. |
|
Spacja może występować tylko przed nawiasem otwierającym w specyfikacji klastra obiektu Glyphs. |
|
В спецификации кластера Glyphs перед открывающей скобкой должны быть только пробелы. |
|
En una especificación de clúster de Glyphs sólo pueden existir espacios delante del corchete inicial. |
|
Får endast innehålla mellanslag före inledande hakparentes i klusterspecifikationen för Glyphs. |
|
Bir Glyphs küme belirtiminde açılış köşeli ayracından önce yalnızca boşluklar olmalıdır. |
|
在 Glyphs 群集规范中左括号前面只能有空格。 |
|
Glyphs 叢集規格中的左邊中括弧前只能有一個空格。 |
|
É necessário ter somente espaços antes do colchete de abertura em uma especificação de cluster Glyphs. |
|
File name is null or empty. |
|
文件名为 Null 或者为空。 |
|
檔案名稱是空值或空字串。 |
|
Název souboru je nulový nebo prázdný. |
|
Filnavnet er null eller tomt. |
|
De bestandsnaam is NULL of leeg. |
|
Tiedostonimi on null-arvoinen tai tyhjä. |
|
Le nom du fichier est vide ou a la valeur null. |
|
Der Dateiname ist NULL oder leer. |
|
Το όνομα του αρχείου είναι μηδενικό ή κενό. |
|
File name is null or empty. |
|
A fájlnév nullértékű vagy üres. |
|
Nome di file null o vuoto. |
|
ファイル名が NULL または空です。 |
|
파일 이름이 null이거나 비어 있습니다. |
|
Filnavnet er null eller tomt. |
|
Nazwa pliku jest wartością null lub jest pusta. |
|
Неопределенное или пустое имя файла. |
|
El nombre del archivo es nulo o está vacío. |
|
Filnamnet är null eller tomt. |
|
Dosya adı null veya boş. |
|
文件名为 Null 或者为空。 |
|
檔案名稱是空值或空字串。 |
|
O nome de arquivo é nulo ou está vazio. |
|
'<var>X</var>' type must derive from FrameworkElement, FrameworkContentElement, or Visual3D. |
|
“<var>X</var>”类型必须从 FrameworkElement、FrameworkContentElement 或 Visual3D 派生。 |
|
'<var>X</var>' 型別必須從 FrameworkElement、FrameworkContentElement 或 Visual3D 衍生。 |
|
Typ <var>X</var> musí být odvozen od prvku FrameworkElement, FrameworkContentElement nebo Visual3D. |
|
Typen <var>X</var> skal stamme fra FrameworkElement, FrameworkContentElement eller Visual3D. |
|
Het type <var>X</var> moet worden afgeleid van FrameworkElement, FrameworkContentElement of Visual3D. |
|
Tyyppi <var>X</var> on johdettava FrameworkElement-, FrameworkContentElement- tai Visual3D-elementistä. |
|
Le type '<var>X</var>' doit dériver de FrameworkElement, FrameworkContentElement ou Visual3D. |
|
Der Typ "<var>X</var>" muss sich von "FrameworkElement", "FrameworkContentElement" oder "Visual3D" ableiten. |
|
Ο τύπος '<var>X</var>' πρέπει να παράγεται από FrameworkElement, FrameworkContentElement, ή Visual3D. |
|
'<var>X</var>' type must derive from FrameworkElement, FrameworkContentElement, or Visual3D. |
|
A(z) „<var>X</var>” típust FrameworkElement, FrameworkContentElement vagy Visual3D elemből kell származtatni. |
|
Il tipo '<var>X</var>' deve derivare da FrameworkElement, FrameworkContentElement o Visual3D. |
|
'<var>X</var>' 型は、FrameworkElement、FrameworkContentElement、または Visual3D から派生している必要があります。 |
|
'<var>X</var>' 형식은 FrameworkElement, FrameworkContentElement 또는 Visual3D에서 파생되어야 합니다. |
|
Typen <var>X</var> må være avledet fra FrameworkElement, FrameworkContentElement eller Visual3D. |
|
Typ „<var>X</var>” musi pochodzić od FrameworkElement, FrameworkContentElement lub Visual3D. |
|
Тип "<var>X</var>" должен быть производным от FrameworkElement, FrameworkContentElement или Visual3D. |
|
El tipo '<var>X</var>' debe derivar de FrameworkElement, FrameworkContentElement o Visual3D. |
|
Typen '<var>X</var>' måste härledas från FrameworkElement, FrameworkContentElement eller Visual3D. |
|
'<var>X</var>' türü FrameworkElement, FrameworkContentElement veya Visual3D'den türetilmelidir. |
|
“<var>X</var>”类型必须从 FrameworkElement、FrameworkContentElement 或 Visual3D 派生。 |
|
'<var>X</var>' 型別必須從 FrameworkElement、FrameworkContentElement 或 Visual3D 衍生。 |
|
O tipo '<var>X</var>' deve derivar de FrameworkElement, FrameworkContentElement ou Visual3D. |
|
إضافة ملاح_ظة بالحبر |
|
添加墨水注释(_K) |
|
新增筆跡記事(_K) |
|
Nová _poznámka (rukopis) |
|
Tilføj blæ_knote |
|
P_ennotitie toevoegen |
|
Lisää käsi_nkirjoitettu huomautus |
|
Ajouter une _note manuscrite |
|
_Freihandnotiz hinzufügen |
|
Προσθήκη σημείωσης γρα_φής |
|
הוסף הערת _דיו |
|
Szabadkézi _feljegyzés hozzáadása |
|
Aggiungi n_ota a penna |
|
手書きメモの追加(_K) |
|
잉크 메모 추가(_K) |
|
Legg til _håndskrevet notat |
|
Dodaj uw_agę odręczną |
|
До_бавить рукописное примечание |
|
Agregar nota de ti_nta |
|
Lägg till In_k Note |
|
Mü_rekkep Notu ekle |
|
添加墨水注释(_K) |
|
新增筆跡記事(_K) |
|
Adicionar Nota à Tint_a |