|
%1 blogundaki ICB'de bulunan, %2 blogundaki ICB'yi gösteren akıs ICB'si
girdisi siliniyor. |
|
A eliminar a entrada de sequência ICB que está a apontar para o ICB no
bloco %2 do ICB no bloco %1. |
|
En dataström-ICB-post som pekar på ICB vid blocket %2 i
ICB vid blocket %1 tas bort. |
|
Usuwanie wpisu ICB strumienia wskazujacego blok ICB (blok %2)
z bloku ICB (blok %1). |
|
Sletter inngangspunkt for strom-ICB som peker til ICB i blokk %2 i
ICB i blokk %1. |
|
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató adatfolyam ICB bejegyzés
törlése a következo blokk ICB-jébol: %1. |
|
Suppression de l'entrée ICB de flux pointant vers l'ICB au
bloc %2 dans l'ICB au bloc %1. |
|
Excluindo entrada de ICB de fluxo que aponta para a ICB do bloco %2 na
ICB do bloco %1. |
|
Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 in
ICB at block %1. |
|
Eliminando la entrada de ICB de secuencia que señala al ICB del bloque %2 en el
ICB del bloque %1. |
|
Datenstrom-ICB-Eintrag, der auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im
ICB in Block "%1" gelöscht. |
|
De stream-ICB die naar de ICB in blok %2 in
de ICB in blok %1 verwijst, wordt verwijderd. |
|
Odstranování záznamu informacního rídicího bloku (ICB)
proudu ukazující do informacního rídicího bloku (ICB) v bloku %2 v informacním rídicím bloku (ICB) v bloku %1 |
|
Poistetaan tietovirran ICB-merkintää, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2.
Sijainti: ICB lohkossa %1. |
|
Strommen til ICB-post, der peger på ICB ved blokken %2 i
ICB ved blokken %1, slettes. |
|
Eliminazione della voce ICB di flusso che punta all'ICB nel blocco %2
nell'ICB nel blocco %1. |
|
%1 blogunda olmayan ICB'ye basvurular bulundu. |
|
Foram encontradas referências a um ICB que nao existe no bloco %1. |
|
Referenser till ett obefintligt ICB hittades vid blocket %1. |
|
Odnaleziono odwołania do nieistniejacego bloku ICB (blok %1). |
|
Fant referanser til ikke-eksisterende ICB i blokk %1. |
|
Nem létezo ICB-re mutató hivatkozás a következo blokkban: %1. |
|
Références détectées vers des ICB inexistants au bloc %1. |
|
Referências encontradas para ICB nao existente no bloco %1. |
|
References found to non-existent ICB at block %1. |
|
Se encontraron referencias a ICB no existentes en el bloque %1. |
|
In Block "%1" wurden Verweise auf einen nicht vorhandenen ICB gefunden. |
|
Er zijn verwijzingen gevonden naar een niet-bestaande ICB in blok %1. |
|
Byly nalezeny reference na neexistující informacní rídicí blok (ICB) v bloku %1. |
|
Viittauksia löytynyt ICB:hen, jota ei ole olemassa (lohko %1). |
|
Der blev fundet referencer til ikke-eksisterende ICB ved blokken %1. |
|
Rilevati riferimenti a un ICB inesistente nel blocco %1. |
|
%1 blogundaki dizin ICB'sine birden çok basvuru bulundu. |
|
Foram encontradas múltiplas referências ao ICB de directório no bloco %1. |
|
Flera referenser hittades till katalog-ICB vid blocket %1. |
|
Odnaleziono wiele odwołań do bloku ICB katalogu (blok %1). |
|
Flere referanser funnet til ICB i blokk %1. |
|
Több, a könytár ICB-re mutató hivatkozás a következo blokkban: %1. |
|
Références multiples détectées vers l'ICB de répertoire au bloc %1. |
|
Várias referências encontradas na ICB do diretório, no bloco %1. |
|
Multiple references found to directory ICB at block %1. |
|
Se encontraron varias referencias al ICB de directorio en el bloque %1. |
|
In Block "%1" wurden mehrere Verweise auf den Verzeichnis-ICB gefunden. |
|
Er zijn meerdere verwijzingen gevonden naar de map-ICB in blok %1. |
|
Bylo zjisteno více referencí na informacní rídicí blok (ICB) adresáre v bloku %1. |
|
Useita viittauksia löytynyt kansion ICB:hen lohkossa %1. |
|
Der blev fundet flere referencer til mappen ICB ved blokken %1. |
|
Rilevati più riferimenti all'ICB di directory nel blocco %1. |
|
%1 blogundaki dizin ICB'sinde, üst FID ve iç basvuru arasında
uyusmazlık bulundu. |
|
Foi encontrado um FID principal e uma referência interna incompatíveis no ICB
de directório no bloco %1. |
|
Ett överordnat FID och en intern referens som hittades till katalog-
ICB vid blocket %1 matchar inte. |
|
Odnaleziono niezgodnośc miedzy nadrzednym identyfikatorem FID a odwołaniem wewnetrznym
do bloku ICB katalogu (blok %1). |
|
Manglende samsvar mellom overordnet FID og inn-referanse funnet i mappe-
ICB i blokk %1. |
|
A könyvtár ICB-re mutató hivatkozás és a szülo FID nem egyezik
a következo blokkban: %1. |
|
Différence détectée entre FID parent et référence interne à l'ICB
de répertoire au bloc %1. |
|
Incompatibilidade entre FID pai e referência encontrada na ICB do diretório
, no bloco %1. |
|
Mismatch between parent FID and in-reference found to directory
ICB at block %1. |
|
La FID primaria no coincide con la referencia al ICB
de directorio en el bloque %1. |
|
Keine Übereinstimmung zwischen der übergeordneten FID und dem gefundenen internen Verweis auf den Verzeichnis-
ICB in Block "%1". |
|
De bovenliggende FID en verwijzing naar de ICB in
blok %1 komen niet overeen. |
|
Neshoda mezi nadrízenym identifikátorem FID a vnitrním odkazem nalezenym k
informacnímu rídicímu bloku (ICB) adresáre v bloku %1 |
|
Ristiriita pää-FID:n ja viittauksen välillä.
Sijainti: kansion ICB lohkossa %1. |
|
Der opstod en uoverensstemmelse mellem overordnet FID og en fundet intern reference til mappen
ICB ved blokken %1. |
|
Mancata corrispondenza tra FID padre e riferimento interno per l'ICB
di directory nel blocco %1. |
|
%1 blogundaki dizin ICB'sinde üst FID bulunamadı. |
|
Nao foi encontrado o FID principal no ICB de directório no bloco %1. |
|
Ett överordnat FID hittades inte i katalog-ICB vid blocket %1. |
|
Nie odnaleziono nadrzednego identyfikatora FID w bloku ICB katalogu (blok %1). |
|
Overordnet FID ikke funnet i mappe-ICB i blokk %1. |
|
A szülo FID nem található a könyvtár ICB-ben, a következo blokkban: %1. |
|
FID parent introuvable dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
|
FID pai nao encontrado na ICB do diretório do bloco %1. |
|
Parent FID not found in directory ICB at block %1. |
|
No se encontró la FID primaria en el ICB de directorio del bloque %1. |
|
Die übergeordnete FID wurde nicht im Verzeichnis-ICB in Block "%1" gefunden. |
|
Kan de bovenliggende FID niet vinden in de map-ICB in blok %1. |
|
V informacním rídicím bloku (ICB) v bloku %1 nebyl nalezen nadrízeny identifikátor FID. |
|
Pää-FID:tä ei löytynyt kansion ICB:stä lohkossa %1. |
|
Der blev ikke fundet en overordnet FID i mappen ICB ved blokken %1. |
|
FID padre non trovato nell'ICB di directory nel blocco %1. |
|
%1 blogundaki Dizin ICB'sinde geçersiz üst FID bulundu. |
|
Foi encontrado um FID principal inválido no ICB de directório no bloco %1. |
|
Ett ogiltigt överordnat FID hittades i katalog-ICB vid blocket %1. |
|
Odnaleziono nieprawidłowy nadrzedny identyfikator FID w bloku ICB katalogu (blok %1). |
|
Ugyldig overordnet FID funnet i mappe-ICB i blokk %1. |
|
Érvénytelen szülo FID a könyvtár ICB-ben, a következo blokkban: %1. |
|
FID parent non valide détecté dans l'ICB de répertoire au bloc %1. |
|
FIB pai inválido encontrado na ICB do diretório, no bloco %1. |
|
Invalid parent FID found in directory ICB at block %1. |
|
Se encontró una FID primaria no válida en el ICB de directorio del bloque %1. |
|
Im Verzeichnis-ICB in Block "%1" wurde eine ungültige übergeordnete FID gefunden. |
|
Er is een ongeldige bovenliggende FID gevonden in de map-ICB in blok %1. |
|
V informacním rídicím bloku (ICB) adresáre v bloku %1 byl zjisten neplatny identifikátor FID. |
|
Virheellinen pää-FID löytyi kansion ICB:stä lohkossa %1. |
|
Der blev fundet en ugyldig overordnet FID i mappen ICB ved blokken %1. |
|
Rilevato FID padre non valido nell'ICB di directory nel blocco %1. |
|
%1 blogundaki ICB'de bulunan, %2 blogundaki ICB'yi gösteren akıs
ICB'si girdisi ekleniyor. |
|
A adicionar a entrada de sequência ICB que está a apontar para o ICB no bloco %2 do
ICB no bloco %1. |
|
En dataström-ICB-post som pekar på ICB vid blocket %2 i
ICB vid blocket %1 läggs till. |
|
Dodawanie wpisu bloku ICB strumienia wskazujacego blok ICB (blok %2)
w bloku ICB (blok %1). |
|
Legger til inngangspunkt for strom-ICB som peker til ICB i blokk %2 i
ICB i blokk %1. |
|
A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató adatfolyam ICB bejegyzés
hozzáadása a következo blokk ICB-jében: %1. |
|
Ajout de l'entrée ICB de flux pointant vers l'ICB au bloc %2
dans l'ICB au bloc %1. |
|
Adicionando entrada de ICB de fluxo que aponta para a ICB do bloco %2 da ICB
do bloco %1. |
|
Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 in
ICB at block %1. |
|
Agregando entrada de ICB de secuencia que señala al ICB del bloque %2 en el
ICB del bloque %1. |
|
Datenstrom-ICB-Eintrag, der auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im
ICB in Block "%1" hinzugefügt. |
|
De stream-ICB die naar de ICB in blok %2 in
de ICB in blok %1 verwijst, wordt toegevoegd. |
|
Pridání záznamu informacního rídicího bloku (ICB) proudu ukazující do informacního rídicího bloku (ICB) v bloku %2 v
informacním rídicím bloku (ICB) v bloku %1 |
|
Lisätään tietovirran ICB -merkintää, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2.
Sijainti: ICB lohkossa %1. |
|
Der tilfojes en strom for en ICB-post, der peger på ICB ved blokken %2 i
ICB ved blokken %1. |
|
Aggiunta della voce ICB di flusso che punta all'ICB nel blocco %2
nell'ICB nel blocco %1. |
|
%1 blogundaki ICB'nin iç basvuruları ve dosya türüarasında uyusmazlık. |
|
Foram encontradas referências internas e um tipo de ficheiro incompatíveis para o ICB no
bloco %1. |
|
Den interna referensen och filtypen för ICB vid
blocket %1 matchar inte. |
|
Niezgodnośc miedzy odwołaniami wewnetrznymi a typem pliku dla bloku ICB
(blok %1). |
|
Avvik mellom inn-referanse og filtype for ICB i
blokk %1. |
|
Az ICB-re mutató hivatkozás és fájltípus nem egyezik
a következo blokkban: %1. |
|
Différence entre références internes et type de fichiers pour
l'ICB au bloc %1. |
|
Incompatibilidade entre referências e tipo de arquivo da ICB do
bloco %1. |
|
Mismatch between in-references and file type for for ICB at
block %1. |
|
Las referencias no coinciden con el tipo de archivo del ICB en el
bloque %1. |
|
Keine Übereinstimmung zwischen den internen Verweisen und dem Dateityp für den ICB in
Block "%1". |
|
De verwijzingen en het bestandstype voor de ICB
in blok %1 komen niet overeen. |
|
Neshoda mezi vnitrními odkazy a typem souboru pro informacní rídicí blok (ICB)
v bloku %1 |
|
Ristiriita viittausten ja tiedostotyypin välillä. Sijainti:
ICB lohkossa %1. |
|
Der blev fundet en uoverensstemmelse mellem interne referencer og filtyper for ICB ved
blokken %1. |
|
Mancata corrispondenza tra riferimenti interni e tipo di file per l'ICB
nel blocco %1. |
|
%1 blogundaki dosya akıs ICB'sinde birden çok basvuru bulundu. |
|
Foram encontradas múltiplas referências à sequência ICB de ficheiros no bloco %1. |
|
Flera referenser till dataström-ICB för filen vid block %1 hittades. |
|
Odnaleziono wiele odwołań do bloku ICB strumienia plików (blok %1). |
|
Flere referanser funnet til filstrom-ICB i blokk %1. |
|
Több, a fájlfolyam ICB-re mutató hivatkozás a következo blokkban: %1. |
|
Références multiples détectées à l'ICB de flux de fichiers au bloc %1. |
|
Várias referências encontradas na ICB de fluxo de arquivo do bloco %1. |
|
Multiple references found to file stream ICB at block %1. |
|
Se encontraron varias referencias al ICB de secuencia de archivos en el
bloque %1. |
|
Es wurden mehrere Verweise auf den Dateistrom-ICB in Block "%1" gefunden. |
|
Er zijn meerdere verwijzingen gevonden naar de bestandsstream-ICB in blok %1. |
|
Pro informacní rídicí blok (ICB) proudu souboru v bloku %1 bylo zjisteno více odkazu. |
|
Useita viittauksia löytynyt tiedostotietovirran ICB:hen lohkossa %1. |
|
Der blev fundet flere referencer til ICB-filstrommen ved blokken %1. |
|
Rilevati più riferimenti all'ICB di flusso di file nel blocco %1. |
|
%1 blogundaki ICB'nin üst FID basvuruları ile dosya türü arasında
uyusmazlık. |
|
Foram encontradas referências ao FID principal e um tipo de ficheiro incompatíveis para o ICB
no bloco %1. |
|
Överordnade FID-referenser och filtypen för ICB
vid blocket %1 matchar inte. |
|
Niezgodnośc miedzy odwołaniami do nadrzednego identyfikatora FID a typem pliku dla bloku ICB
(blok %1). |
|
Avvik mellom overordnet FID-referanse og filtype for ICB
i blokk %1. |
|
Az ICB-re mutató szülo FID hivatkozás és fájltípus nem egyezik
a következo blokkban: %1. |
|
Différence entre références de FID parents et type de fichier pour
l'ICB au bloc %1. |
|
Incompatibilidade entre referências FIB pai e o tipo de arquivo da ICB
do bloco %1. |
|
Mismatch between parent FID references and file type for for ICB
at block %1. |
|
Las referencias a la FID primaria y el tipo de archivo del ICB
del bloque %1 no coinciden. |
|
Keine Übereinstimmung zwischen den Verweisen auf die übergeordnete FID und dem Dateityp für den ICB
in Block %1. |
|
De bovenliggende FID-verwijzingen en het bestandstype voor ICB
in blok %1 komen niet overeen. |
|
Neshoda mezi odkazy nadrízeného identifikátoru FID a typem souboru pro informacní rídicíblok (ICB) v bloku %1 |
|
Ristiriita pää-FID-viittausten ja tiedostotyypin välillä.
Sijainti: ICB lohkossa %1. |
|
Der blev fundet en uoverensstemmelse mellem overordnede FID-referencer og -filtyper for ICB
ved blokken %1. |
|
Mancata corrispondenza tra riferimenti FID padre e tipo di file per l'ICB
nel blocco %1. |