|
Reserve Sparing Table olusturmak için bos alan yetersiz. |
|
Espaço livre insuficiente para criar a Reserve Sparing Table. |
|
Det finns inte tillräckligt med utrymme för att skapa en Reserve Sparing Table. |
|
Za mało wolnego miejsca do utworzenia tabeli Reserve Sparing Table. |
|
For lite ledig plass til å opprette Reserve Sparing Table. |
|
Nincs elég szabad terület a Reserve Sparing Table létrehozásához. |
|
Espace libre insuffisant pour créer une table de tolérance de réserve. |
|
Espaço livre insuficiente para criar Reserve Sparing Table. |
|
Insufficient free space to create Reserve Sparing Table. |
|
No hay espacio disponible suficiente para crear Reserve Sparing Table. |
|
Nicht genügend freier Speicherplatz zum Erstellen der Reserve Sparing Table. |
|
Er is onvoldoende ruimte beschikbaar om de Reserve Sparing Table te maken. |
|
Pro vytvorení rezervní mapovací tabulky Reserve Sparing Table není dostatek volného místa. |
|
Vapaa tila ei riitä Reserve Sparing Table -taulukon luomiseen. |
|
Der er ikke tilstrækkelig plads til at oprette den ekstra udskiftningstabel (Reserve Sparing Table). |
|
Spazio insufficiente per creare Reserve Sparing Table. |
|
%1 kesiminde Ana Birim Tanımlayıcısı Sırası olusturuluyor. |
|
A criar Sequência de Descritor de Volume Principal no sector %1. |
|
En huvudbeskrivarsekvens för volymen skapas vid sektorn %1. |
|
Tworzenie głównej sekwencji deskryptora woluminu w sektorze %1. |
|
Oppretter beskrivelsessekvens for hovedvolum i sektor %1. |
|
Fo kötetleíró-sorozat létrehozása a(z) %1 szektorban. |
|
Création d'une séquence principale de descripteurs de volume au secteur %1. |
|
Criando Seqüência de Descritor de Volume Principal no setor %1. |
|
Creating Main Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
|
Creando secuencia del descriptor de volumen principal en el sector %1. |
|
Hauptvolumebeschreibungssequenz wird in Sektor "%1" erstellt. |
|
Er wordt een descriptorreeks voor hoofdvolumes gemaakt in sector %1. |
|
Vytvárení posloupnosti popisovace hlavního svazku v sektoru %1 |
|
Luodaan Main Volume Descriptor Sequence -jonoa sektorissa %1. |
|
Der oprettes et primært VDS-diskformat (Volume Descriptor Sequence) i sektor %1. |
|
Creazione di Main Volume Descriptor Sequence nel settore %1. |
|
Ana Birim Tanımlayıcısı Sırası olusturmak için bos alan yetersiz. |
|
Espaço livre insuficiente para criar a Sequência de Descritor de Volume Principal. |
|
Det finns inte tillräckligt med utrymme för att skapa beskrivarsekvens för huvudvolymen. |
|
Za mało wolnego miejsca do utworzenia głównej sekwencji deskryptora woluminu. |
|
For lite ledig plass til å opprette beskrivelsessekvens for hovedvolum. |
|
Nincs elég szabad terület a fo kötetleíró-sorozat létrehozásához. |
|
Espace libre insuffisant pour créer une séquence principale de descripteurs de
volume. |
|
Espaço livre insuficiente para criar Seqüência de Descritor de Volume Principal. |
|
Insufficient free space to create Main Volume Descriptor Sequence. |
|
No hay espacio disponible suficiente para crear la secuencia del descriptor de
volumen principal. |
|
Nicht genügend freier Speicherplatz zum Erstellen einer Hauptvolumebeschreibungssequenz. |
|
Er is onvoldoende ruimte beschikbaar om de descriptorreeks voor hoofdvolumes te maken. |
|
Pro vytvorení posloupnosti popisovace hlavního svazku není k dispozici dostatek volného místa. |
|
Vapaa tila ei riitä Main Volume Descriptor Sequence -jonon luomiseen. |
|
Der er ikke tilstrækkelig plads til at oprette det primære VDS-diskformat (Volume Descriptor Sequence). |
|
Spazio insufficiente per creare Main Volume Descriptor Sequence. |
|
%1 kesiminde Yedek Birim Tanımlayıcı Sırası olusturuluyor. |
|
A criar Sequência de Descritor de Volume de Reserva no sector %1. |
|
En reservbeskrivarsekvens för volymen skapas vid sektorn %1. |
|
Tworzenie rezerwowej sekwencji deskryptora woluminu w sektorze %1. |
|
Oppretter beskrivelsessekvens for reservevolum i sektor %1. |
|
Tartalék kötetleíró-sorozat létrehozása a(z) %1 szektorban. |
|
Création d'une séquence de descripteurs de volume de réserve au secteur %1. |
|
Criando Seqüência de Descritor de Volume de Reserva no setor %1. |
|
Creating Reserve Volume Descriptor Sequence at sector %1. |
|
Creando secuencia del descriptor de volumen de reserva en el sector %1. |
|
Reservevolumebeschreibungssequenz wird in Sektor "%1" erstellt. |
|
Er wordt een descriptorreeks voor reservevolumes gemaakt in sector %1. |
|
Vytvárení posloupnosti popisovace rezervního svazku v sektoru %1 |
|
Luodaan Reserve Volume Descriptor Sequence -jonoa sektorissa %1. |
|
Der oprettes et reserveret VDS-diskformat (Volume Descriptor Sequence) i sektor %1. |
|
Creazione di Reserve Volume Descriptor Sequence nel settore %1. |
|
Yedek Birim Tanımlayıcı Sırası olusturmak için bos alan yetersiz. |
|
Espaço livre insuficiente para criar a Sequência de Descritor de Volume de Reserva. |
|
Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme för att skapa en reservbeskrivarsekvens för volymen. |
|
Za mało wolnego miejsca do utworzenia rezerwowej sekwencji deskryptora woluminu. |
|
For lite ledig plass til å opprette beskrivelsessekvens for reservevolum. |
|
Nincs elég szabad terület a tartalék kötetleíró-sorozat létrehozásához. |
|
Espace libre insuffisant pour créer une séquence de descripteurs de volume de
réserve. |
|
Espaço livre insuficiente para criar Seqüência de Descritor de Volume de Reserva. |
|
No hay espacio disponible suficiente para crear la secuencia del descriptor de
volumen de reserva. |
|
Nicht genügend freier Speicherplatz zum Erstellen einer Reservevolumebeschreibungssequenz. |
|
Er is onvoldoende ruimte beschikbaar om de descriptorreeks voor reservevolumes te maken. |
|
Pro vytvorení posloupnosti popisovace rezervního svazku není k dispozici dostatek volného místa. |
|
Vapaa tila ei riitä Reserve Volume Descriptor Sequence -jonon luomiseen. |
|
Der er ikke tilstrækkelig plads til at oprette et reserveret VDS-diskformat (Volume Descriptor Sequence). |
|
Spazio insufficiente per creare Reserve Volume Descriptor Sequence. |
|
Birim Tanımlayıcı Sırası'ndaki Ayrılmamıs Alan Tanımlayıcısı'nda bulunan
hatalar düzeltiliyor. |
|
A corrigir os erros no Descritor de Espaço Nao Alocado na Sequência de
Descritor de Volume. |
|
Correcting errors in Unallocated Space Descriptor in the Volume
Descriptor Sequence. |
|
Fel i den oallokerade utrymmesbeskrivaren i
volymbeskrivarsekvensen korrigeras. |
|
Usuwanie błedów w deskryptorze nieprzydzielonego miejsca w sekwencji
deskryptora woluminu. |
|
Retter feil i beskrivelsen for ikke-tilordnet plass i
volumbeskrivelsessekvensen. |
|
Hibák javítása a nem lefoglalt helyek leírójában, a kötetleírósorozatban. |
|
Correction des erreurs dans le descripteur d'espaces non alloués de la
séquence de descripteurs de volume. |
|
Corrigindo erros no Descritor de Espaço Nao Alocado na Seqüência do Descritor de
Volume. |
|
Corrigiendo errores en el descriptor de espacio sin asignar de la secuencia del
descriptor de volumen. |
|
Fehler in der nicht zugeordneten Speicherplatzbeschreibung in der Volumebeschreibungssequenz
werden korrigiert. |
|
Fouten in de descriptor voor niet-toegewezen ruimte worden
gecorrigeerd in de volumedescriptorreeks. |
|
Oprava chyb v popisovaci neprirazeného prostoru v posloupnosti
popisovace svazku |
|
Korjataan Unallocated Space Descriptor -virheitä Volume
Descriptor Sequence -jonossa. |
|
Fejl i USD (Unallocated Space Descriptor) i VDS-diskformatet (Volume
Descriptor Sequence) rettes. |
|
Correzione degli errori in Unallocated Space Descriptor in Volume
Descriptor Sequence. |
|
Baglayıcı Birim Tanımlayıcı Isaretçisi'ndeki hatalar düzeltiliyor. |
|
A corrigir os erros no Apontador de Descritor de Volume Ancora. |
|
Correcting errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
|
Fel i pekaren för fästpunktsvolymbeskrivaren korrigeras. |
|
Usuwanie błedów we wskaźniku deskryptora woluminu zakotwiczonego. |
|
Retter feil i beskrivelsespeker for ankervolum. |
|
Hibák javítása a kezdo kötetleíró-mutatóban. |
|
Correction des erreurs dans le pointeur de descripteur de volume d'ancrage. |
|
Corrigindo erros no Ponteiro do Descritor de Volumes de Ancora. |
|
Corrigiendo errores en el puntero delimitador del descriptor de volumen. |
|
Fehler im Zeiger der Ankervolumebeschreibung werden korrigiert. |
|
Fouten in de descriptoraanwijzer voor ankervolumes worden gecorrigeerd. |
|
Oprava chyb v ukazateli na ukotvení popisovace svazku |
|
Korjataan Anchor Volume Descriptor Pointer -virheitä. |
|
Fejl i AVDP (Anchor Volume Descriptor Pointer) rettes. |
|
Correzione degli errori in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
|
Baglayıcı Birim Tanımlayıcı Isaretçisi'ndeki hatalar düzeltilemiyor. |
|
Nao é possível corrigir os erros no Apontador de Descritor de Volume Ancora. |
|
Cannot fix errors in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
|
Det går inte att korrigera fel i pekaren för fästpunktsvolymbeskrivaren. |
|
Nie można usunac błedów we wskaźniku deskryptora woluminu zakotwiczonego. |
|
Kan ikke reparere feil i beskrivelsespeker for ankervolum. |
|
A kezdo kötetleíró-mutatóban talált hibák nem javíthatók. |
|
Impossible de corriger les erreurs du pointeur de descripteur de volume
d'ancrage. |
|
Nao é possível corrigir erros no Ponteiro do Descritor de Volumes de Ancora. |
|
No se pueden corregir los errores en el puntero delimitador del descriptor
de volumen. |
|
Fehler im Zeiger der Ankervolumebeschreibung können nicht korrigiert werden. |
|
Kan geen fouten in de descriptoraanwijzer voor ankervolumes corrigeren. |
|
Chyby v ukazateli na ukotvení popisovace svazku nelze opravit. |
|
Ei voi korjata Anchor Volume Descriptor Pointer -virheitä. |
|
Fejl i AVDP (Anchor Volume Descriptor Pointer) kan ikke rettes. |
|
Impossibile correggere gli errori in Anchor Volume Descriptor Pointer. |
|
Medyanın arka planda alt düzey biçimlendirmesi sürüyor.
Medyanın erken çıkartılmasını saglamak için Windows medya
sonuna yazmaya engel olacak. Bu bir bozukluk degildir. Arka
planda biçimlendirme tamamlandıgında, chkdsk daha sonra
UDF uyumlu olmasını saglayacak biçimde medyayı düzeltecek. |
|
Está em curso uma formataçao de baixo nível em segundo plano do
suporte. O Windows irá impedir operaçoes de escrita no final do
suporte, para permitir a ejecçao antecipada. Isto nao indica a
existência de danos. O Chkdsk irá corrigir o suporte para
compatibilidade com UDF quando a formataçao em segundo plano
estiver concluída. |
|
A background low-level format of the media is in progress.
Windows will avoid writes to the end of the media to allow
early eject. This is not a corruption. Chkdsk will fix the
media for UDF compliance in future when the background
format is complete. |
|
En lågnivåformatering av mediet pågår i bakgrunden.
Skrivning undviks i slutet av mediet för att möjliggöra
utmatning i förtid. Mediet är inte skadat. Chkdsk
korrigerar mediet för framtida UDF-kompatibilitet
när bakgrundsformateringen har slutförts. |
|
W tle trwa formatowanie nośnika na niskim poziomie.
System Windows bedzie unikac zapisu na końcu nośnika, aby umożliwic
wczesne wysuniecie. Nie świadczy to o uszkodzeniu. Program Chkdsk naprawi
nośnik zgodnie z formatem UDF w przyszłości, po ukończeniu
formatowania w tle. |
|
En lavnivåformatering av mediene kjores i bakgrunnen.
Windows vil unngå skriving til slutten av mediene for å tillate
at de loses ut tidlig. Dette er ikke en feil. Chkdsk retter opp
dette slik at mediene blir UDF-samsvarende senere når
bakgrunnsformateringen er fullfort. |
|
A háttérben folyamatban van az adathordozó alacsonyszintu formázása.
A Windows az adathordozó gyors kiadása érdekében nem ír annak végére.
Ez nem hiba. A Chkdsk késobb, a háttérbeli
formázás befejeztével javítja ki az adathordozót, hogy
az UDF szabványnak megfeleljen. |
|
Un formatage de bas niveau du support en arrière-plan est en cours.
Windows va éviter les écritures à la fin du support pour permettre
l'éjection précoce. Il ne s'agit pas d'une défaillance. Chkdsk va corriger
le support pour qu'il soit conforme à UDF à l'avenir lorsque le formatage
en arrière-plan sera terminé. |
|
Uma formataçao de baixo nível do plano de fundo da mídia está em andamento.
O Windows evitará gravaçoes no final da mídia para permitir uma
ejeçao antecipada. Nao se trata de corrupçao. O chkdsk corrigirá a
mídia para cumprimento da UDF no futuro, quando a formataçao do
plano de fundo estiver concluída. |
|
Formato de bajo nivel del medio en segundo plano en curso.
Windows evitará la escritura al final del medio para permitir la expulsión
anticipada.
Esto no indica que esté dañado. Chkdsk corregirá el medio
para que sea compatible con UDF en el futuro cuando complete
el formato en segundo plano. |
|
Eine Low-Level-Hintergundformatierung des Mediums wird ausgeführt.
Windows verhindert Schreibvorgänge am Ende des Mediums, um ein
frühes Auswerfen zur ermöglichen. Dies ist keine Beschädigung.
Chkdsk korrigiert das Medium für die zukünftige UDF-Kompatibilität,
wenn die Hintergrundformatierung abgeschlossen ist. |
|
Het medium wordt op de achtergrond geformatteerd op laag niveau.
Er wordt niet naar het einde van het medium geschreven zodat
het medium eerder kan worden uitgeworpen. Dit is geen beschadiging.
Het medium wordt gerepareerd voor UDF-compatibiliteit
in de toekomst wanneer het formatteren op de achtergrond is voltooid. |
|
U média probíhá formátování nizsí úrovne na pozadí.
Systém Windows nebude provádet zápisy na konci média, aby bylo mozné ho
brzy vysunout. Nejedná se o poskození. Program Chkdsk opravímédia, aby byla v souladu se systémem souboru UDF v budoucnu, kdyz bude formátovánína pozadí dokonceno. |
|
Tietovälineen taustalla tapahtuva perusalustus on käynnissä.
Windows välttää kirjoitustoimintoja tietovälineen lopussa, jotta
poisto voi tapahtua aikaisin. Tämä ei ole vika. Chkdsk korjaa
tietovälineen UDF-yhteensopivaksi, kun tausta-alustus
on päättynyt. |
|
En lavniveauformatering af mediet er i gang.
Windows undgår skrivning til enden af mediet for at tillade
tidlig udskubning. Dette er ikke en fejl. Chkdsk reparerer
mediet for UDF-overensstemmelse senere, når formateringen
i baggrunden er gennemfort. |
|
La formattazione di basso livello del supporto è in esecuzione in background.
Per rendere più veloce l'operazione verranno evitate le scritture alla fine del
supporto. L'unità non è danneggiata. Per garantire la conformità con il
formato UDF, al termine della formattazione in background verrà eseguita
la correzione del supporto mediante chkdsk. |
|
CD/DVD medyası alt düzey biçimlendirilemedi. |
|
A formataçao de baixo nível do CD/DVD falhou. |
|
Low level format of CD/DVD media failed.. |
|
Lågnivåformateringen av cd/dvd-mediet misslyckades. |
|
Formatowanie nośnika CD/DVD na niskim poziomie nie powiodło sie. |
|
Lavnivåformatering av CD/DVD-medier mislyktes.. |
|
A CD/DVD média alacsonyszintu formázása meghiúsult. |
|
Échec du formatage de bas niveau du CD/DVD. |
|
Falha na formataçao de baixo nível de mídia em CD/DVD. |
|
Error de formato de bajo nivel en el medio de CD/DVD.. |
|
Fehler bei der Low-Level-Formatierung des CD/DVD-Mediums. |
|
Het formatteren van de cd/dvd op laag niveau is mislukt. |
|
Formátování nízké úrovne selhalo u média CD/DVD. |
|
CD- tai DVD-levyn perusalustus epäonnistui. |
|
Lavniveauformatering af cd/dvd-mediet blev ikke gennemfort. |
|
Formattazione di basso livello del supporto CD/DVD non riuscita. |