The service
Messages on page
Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı'ndaki bölüm sayısı %1 olarak düzeltiliyor.
A corrigir o número de partiçoes para %1 no Descritor de Integridade de Volume Lógico.
Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor.
Antalet partitioner i den logiska volymens integritetsbeskrivare korrigeras till %1.
Poprawianie liczby partycji na %1 deskryptorze integralności woluminu logicznego.
Retter antall partisjoner til %1 i integritetsbeskrivelsen for logisk volum.
A partíciók számának javítása %1 értékre a logikai kötet sértetlenségleírójában.
Correction du nombre de partitions en %1 dans le descripteur d'intégrité du volume logique.
Corrigindo número de partiçoes para %1 em Descritor de Integridade de Volume Lógico.
Corrigiendo número de particiones a %1 en descriptor de integridad de volumen lógico.
Anzahl von Partitionen wird in der Integritätsbeschreibung des logischen Volumes in %1 korrigiert.
Het aantal partities in de integriteitsdescriptor voor logische volumes wordt gewijzigd in %1.
Oprava poctu oddílu na %1 v popisovaci integrity logického svazku
Korjataan Logical Volume Integrity Descriptor -kuvauksen osioiden määrää. Uusi arvo: %1.
Antallet af partitioner rettes til %1 i LVID (Logical Volume Integrity Descriptor).
Impostazione del numero di partizioni su %1 in Logical Volume Integrity Descriptor.
FID bölüm sonunun dısındaki bloga basvuruyor. %1 blogundaki dizin ICB'sinde bulunan, %2 blogundaki ICB'yi gösteren FID siliniyor.
O FID faz referência a um bloco que está para lá do fim da partiçao. A eliminar o FID que está a apontar para o ICB no bloco %2 do ICB de directório no bloco %1.
FID references block beyond the end of the partition. Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICB at block %1.
Ett FID-referensblock ligger bortom slutet på partitionen. Det FID som pekar på ICB vid blocket %2 i katalog-ICB vid blocket %1 tas bort.
Identyfikator FID odwołuje sie do bloku za końcem partycji. Usuwanie identyfikatora FID wskazujacego blok ICB (blok %2) z bloku ICB katalogu (blok %1).
FID refererer til blokk utenfor slutten av partisjonen. Sletter FID som peker til ICB i blokk %2 i katalogen ICB i blokk %1.
Az FID a partíció végén túli blokkra hivatkozik. A(z) %2 blokkbeli ICB-re mutató FID törlése az ICB-ben, a következo blokkban: %1.
Bloc de références FID au-delà de la fin de la partition. Suppression du FID pointant vers l'ICB au bloc %2 dans l'ICB de répertoire au bloc %1.
O bloco de referências FID ultrapassa o final da partiçao. Excluindo o FID que aponta para a ICB do bloco %2 na ICB do diretório no bloco %1.
El bloque de referencias a la FID supera el final de la partición. Eliminando la FID que señala al ICB del bloque %2 en el ICB de directorio del bloque %1.
Die FID verweist auf einen Block hinter dem Ende der Partition. FID, die auf den ICB in Block "%2" verweist, wird im Verzeichnis-ICB in Block "%1" gelöscht.
Er bevinden zich FID-verwijzingen na het einde van de partitie. De FID die naar de ICB in blok %2 in de map-ICB in blok %1 verwijst, wordt verwijderd.
Blok s odkazy identifikátoru FID za koncem oddílu Odstranení identifikátoru FID ukazujícího na informacní rídicí blok (ICB) v bloku %2 v informacním rídicím bloku (ICB) adresáre v bloku %1.
FID-viittausten lohko on osion lopun ulkopuolella. Poistetaan FID, joka osoittaa ICB:hen lohkossa %2. Sijainti: kansion ICB lohkossa %1.
En FID-referenceblok strækker sig ud over enden af partitionen. Det FID, der peger på ICB ved blokken %2 i mappen ICB ved blokken %1, slettes.
Il blocco dei riferimenti FID si estende oltre la fine della partizione. Verrà eliminato il FID che punta all'ICB nel blocco %2 nell'ICB di directory nel blocco %1.
Bu disk UDF %1 sürümünde desteklenmeyen yapılar içeriyor.%2. Chkdsk durduruldu.
O disco contém estruturas que nao sao suportadas em UDF %1.%2. O CHKDSK foi abortado.
The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2. Chkdsk aborted.
Disken innehåller strukturer som inte stöds i UDF %1.%2. Chkdsk avbröts.
Dysk zawiera struktury nieobsługiwane w formacie UDF %1.%2. Działanie programu Chkdsk zostało przerwane.
Disken inneholder strukturer som ikke stottes i UDF %1.%2. Chkdsk ble avsluttet.
A lemez olyan szerkezeteket tartalmaz, melyeket az UDF %1.%2 nem támogat. A Chkdsk futása megszakítva.
Le disque contient des structures non prises en charge dans UDF %1.%2. Chkdsk annulé.
O disco contém estruturas que nao têm suporte em UDF %1.%2. Chkdsk abortado.
El disco contiene estructuras no compatibles con UDF %1.%2. Chkdsk anulado.
Der Datenträger enthält Strukturen, die in UDF %1.%2 nicht unterstützt werden. Chkdsk wurde abgebrochen.
De schijf bevat structuren die niet worden ondersteund in UDF %1.%2. CHKDSK is afgebroken.
Disk obsahuje struktury, které nejsou v systému souboru UDF %1 podporované. %2. Program Chkdsk byl ukoncen.
Levy sisältää rakenteita, joita UDF %1.%2 ei tue. Chkdsk keskeytettiin.
Disken indeholder strukturer, der ikke er understottet i UDF %1.%2. Chkdsk blev afbrudt.
Il disco contiene strutture non supportate in UDF %1.%2. CHKDSK è stato interrotto.
%1 blogunda yeni Ayrılamayan Alan Dosyası olusturuluyor.
A criar novo Ficheiro de Espaço Nao Alocável no bloco %1.
Creating new Non-allocatable Space File at block %1.
En ny, ej allokeringsbar utrymmesfil skapas vid blocket %1.
Tworzenie nowego pliku miejsca niemożliwego do przydzielenia w bloku %1.
Oppretter ny plassfil som ikke kan tilordnes, i blokk %1.
A nem lefoglalható helyek új fájljának létrehozása a következo blokkban %1.
Création d'un nouveau fichier d'espace non allouable au bloc %1.
Criando novo Arquivo de Espaço Nao Alocável, no bloco %1.
Creando nuevo archivo de espacio no asignable en el bloque %1.
Neue Speicherplatzdatei, die nicht zugeordnet werden kann, wird in Block "%1" erstellt.
Er wordt een nieuw bestand met niet-toewijsbare ruimte gemaakt in blok %1.
Vytvárení nového souboru nepriraditelného prostoru v bloku %1
Luodaan uusi Non-allocatable Space File lohkossa %1.
Der oprettes en ny ikke-allokerbar pladsfil ved blokken %1.
Creazione di un nuovo Non-allocatable Space File nel blocco %1.
Ayrılamayan Alan Dosyası bozuk veya okunamıyor.
O Ficheiro de Espaço Nao Alocável está danificado ou ilegível.
Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable.
En ej allokeringsbar utrymmesfil är skadad eller oläsbar.
Plik miejsca niemożliwego do przydzielenia jest uszkodzony lub nie można go odczytac.
Plassfil som ikke kan tilordnes, er skadet eller uleselig.
A nem lefoglalható hely fájlja sérült vagy olvashatatlan.
Le fichier d'espace non allouable est endommagé ou illisible.
O Arquivo de Espaço Nao Alocável está corrompido ou ilegível.
El archivo de espacio no asignable está dañado o es ilegible.
Die Speicherplatzdatei, die nicht zugeordnet werden kann, ist beschädigt oder nicht lesbar.
Het bestand met niet-toewijsbare ruimte is beschadigd of onleesbaar.
Soubor nepriraditelného prostoru je poskozeny nebo ho nelze precíst.
Non-allocatable Space File on vaurioitunut tai lukukelvoton.
Den ikke-allokerbare pladsfil er beskadiget eller kan ikke læses.
Non-allocatable Space File danneggiato o illeggibile.
%1 blogundaki Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı bozuk.
O Descritor de Integridade de Volume Lógico no bloco %1 está danificado.
Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt.
Den logiska volymens integritetsbeskrivare vid blocket %1 är skadad.
Deskryptor integralności woluminu logicznego w bloku %1 jest uszkodzony.
Integritetsbeskrivelsen for logisk volum i blokk %1 er skadet.
Sérült a(z) %1 blokkban a logikai kötet sértetlenségleírója.
Le descripteur d'intégrité du volume logique est endommagé au bloc %1.
Descritor de Integridade de Volume Lógico do bloco %1 corrompido.
El descriptor de integridad de volumen lógico en el bloque %1 está dañado.
Die Integritätsbeschreibung des logischen Volumes in Block %1 ist beschädigt.
Logische descriptor voor volume-integriteit in blok %1 is beschadigd.
Popisovac integrity logického svazku v bloku %1 je poskozeny.
Logical Volume Integrity Descriptor -kuvaus lohkossa %1 on vaurioitunut.
Beskrivelse af logisk diskenheds integritet ved blok %1 er beskadiget.
Logical Volume Integrity Descriptor danneggiato nel blocco %1.
%1 blogunda yeni Mantıksal Birim Bütünlük Tanımlayıcısı olusturuluyor.
A criar novo Descritor de Integridade de Volume Lógico no bloco %1.
Creating new Logical Volume Integrity Descriptor at block %1.
En ny integritetsbeskrivare för den logiska volymen skapas vid blocket %1.
Tworzenie nowego deskryptora integralności woluminu logicznego w bloku %1.
Oppretter ny integritetsbeskrivelse for logisk volum, i blokk %1.
Uj sértetlenségleíró létrehozása a logikai kötet számára a(z) %1 blokknál.
Création d'un nouveau descripteur d'intégrité du volume logique au bloc %1.
Criando novo Descritor de Integridade de Volume Lógico no bloco %1.
Creando nuevo descriptor de integridad de volumen lógico en el bloque %1.
Neue Integritätsbeschreibung des logischen Volumes in Block %1 wird erstellt.
Nieuwe logische descriptor voor volume-integriteit in blok %1 maken.
Probíhá vytvorení nového popisovace integrity logického svazku v bloku %1.
Luodaan uusi Logical Volume Integrity Descriptor -kuvaus lohkoon %1.
Opretter en ny beskrivelse af logisk diskenheds integritet ved blok %1.
Creazione in corso di un nuovo Logical Volume Integrity Descriptor nel blocco %1.
Önyükleme bölgesi incelenirken bir hata olustu.
Ocorreu um erro ao examinar a regiao de arranque.
An error occurred while examining the boot region.
Ett fel uppstod vid kontroll av startregionen.
Wystapił bład podczas badania obszaru rozruchowego.
Det oppstod en feil under undersokelse av oppstartsområdet.
Hiba történt a rendszerindító terület vizsgálata során.
Une erreur s'est produite pendant l'examen de la région de démarrage.
Ocorreu um erro durante verificaçao da regiao de inicializaçao.
Error al examinar la región de arranque.
Fehler beim Überprüfen des Startbereichs.
Er is een fout opgetreden tijdens het onderzoeken van de opstartregio.
Pri kontrole oblasti spoustení byla zjistena chyba.
Virhe tutkittaessa käynnistysaluetta.
Der opstod en fejl under undersogelse af startområdet.
Errore durante l'analisi della regione di avvio.
Önyükleme bölgesi incelenirken bozulma bulundu.
Foram encontrados danos ao examinar a regiao de arranque.
Corruption was found while examining the boot region.
Skador hittades vid kontroll av startregionen.
Odnaleziono uszkodzenie podczas badania obszaru rozruchowego.
Fant feil under undersokelse av oppstartsområdet.
A rendszer sérülést talált a rendszerindító terület vizsgálata során.
L'examen de la région de démarrage a révélé une défaillance.
A corrupçao foi encontrada durante a verificaçao da regiao de inicializaçao.
Se encontraron daños al examinar la región de arranque.
Beim Überprüfen des Startbereichs wurde eine Beschädigung festgestellt.
Er is een beschadiging gevonden tijdens het onderzoeken van de opstartregio.
Pri kontrole oblasti spoustení bylo zjisteno poskození.
Löydettiin vaurio tutkittaessa käynnistysaluetta.
Der blev fundet en fejl under undersogelse af startområdet.
E stato rilevato un errore durante l'analisi della regione di avvio.
Dosya ve dizinler incelenirken bir hata olustu.
Ocorreu um erro ao examinar os ficheiros e directórios.
An error occurred while examining files and directories.
Ett fel uppstod vid kontroll av filer och kataloger.
Wystapił bład podczas badania plików i katalogów.
Det oppstod en feil under undersokelse av filer og kataloger.
Une erreur s'est produite pendant l'examen des fichiers et des répertoires.
Ocorreu um erro durante a verificaçao de arquivos e diretórios.
Error al examinar los archivos y directorios.
Fehler beim Überprüfen der Dateien und Verzeichnissen.
Er is een fout opgetreden tijdens het onderzoeken van bestanden en mappen.
Pri kontrole souboru a adresáru se vyskytla chyba.
Virhe tutkittaessa tiedostoja ja kansioita.
Der opstod en fejl under undersogelse af filer og mapper.
Errore durante l'analisi dei file e delle directory.
Hiba történt a fájlok és könyvtárak vizsgálata során.
See catalog page for all messages.