|
分析處理指定區段 %2 中的 INF 檔案 %1 時發生錯誤。 |
|
在给定节 %2 分析 INF 文件 %1 时出错。 |
|
%1 INF dosyasının belirtilen %2 bölümünde ayrıştırılması sırasında hata oluştu. |
|
Ocorreu um erro durante a análise de um ficheiro INF %1 na secção %2 especificada. |
|
INF ファイル %1 の解析中にセクション %2 でエラーが発生しました。 |
|
Ett fel inträffade under tolkning av INF-filen %1 i sektionen %2. |
|
Wystąpił błąd podczas analizowania pliku INF %1 w podanej sekcji %2. |
|
Hiba történt a megadott szakaszban levő (%2) INF-fájl (%1) elemzése közben. |
|
Une erreur s’est produite lors de l’analyse d’un fichier INF %1 dans la section donnée %2. |
|
В процессе разбора INF-файла %1 в заданном разделе %2 произошла ошибка. |
|
Erro durante a análise de um arquivo INF %1 na seção específica %2. |
|
Error durante el análisis de un archivo INF %1 en la sección %2. |
|
Fehler beim Analysieren der INF-Datei "%1" im angegebenen Abschnitt "%2". |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het parseren van het INF-bestand %1 in de opgegeven sectie %2. |
|
Při analýze souboru INF %1 v daném oddíle %2 došlo k chybě. |
|
지정한 섹션 %2에서 INF 파일 %1을(를) 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Errore durante l'analisi di un file INF %1 nella sezione %2 specificata. |
|
分析處理指定目錄 %1 中的 INF 檔案時發生錯誤。 |
|
在给定目录 %1 分析 INF 文件时出错。 |
|
INF dosyalarının belirtilen %1 dizininde ayrıştırılması sırasında bir hata oluştu. |
|
Ocorreu um erro durante a análise de ficheiros INF no directório %1 especificado. |
|
与えられたディレクトリ %1 の INF ファイルの解析中にエラーが発生しました。 |
|
Ett fel inträffade under tolkning av INF-filer i angiven katalog %1. |
|
Wystąpił błąd podczas analizowani plików INF w podanym katalogu %1. |
|
Hiba történt a megadott könyvtárban lévő (%1) INF-fájlok elemzése közben. |
|
Une erreur s’est produite lors de l’analyse de fichiers INF dans le répertoire donné %1. |
|
В процессе разбора INF-файлов в заданном каталоге %1 произошла ошибка. |
|
Erro durante a análise de arquivos INF no diretório específico %1. |
|
Error durante el análisis de archivos INF en el directorio %1. |
|
Fehler beim Analysieren von INF-Dateien im angegebenen Verzeichnis "%1". |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het parseren van INF-bestanden in de opgegeven map %1. |
|
Při analýze souborů INF v daném adresáři %1 došlo k chybě. |
|
지정한 디렉터리 %1에서 INF 파일을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Errore durante l'analisi di file INF nella directory %1 specificata. |
|
在開機目錄 %1 中尋找 Boot.SDI 時發生錯誤。 |
|
在引导目录 %1 查找 Boot.SDI 时出错。 |
|
%1 Önyükleme dizininde Boot.SDI aranırken bir hata oluştu. |
|
Ocorreu um erro ao procurar Boot.SDI no directório de Arranque %1. |
|
ブート ディレクトリ %1 で Boot.SDI を検索中にエラーが発生しました。 |
|
Ett fel inträffade under sökning efter Boot.SDI i startkatalogen %1. |
|
Wystąpił błąd podczas wyszukiwania pliku Boot.SDI w katalogu rozruchowym %1. |
|
Hiba történt a Boot.SDI fájl %1 rendszerindítási könyvtárban való keresése közben. |
|
Une erreur s’est produite lors de la recherche de Boot.SDI dans le répertoire de démarrage %1. |
|
Во время поиска Boot.SDI в каталоге загрузки %1 произошла ошибка. |
|
Erro ao procurar Boot.SDI no diretório de inicialização %1. |
|
Error durante la búsqueda de Boot.SDI en el directorio de arranque %1. |
|
Fehler beim Suchen nach "Boot.SDI" im Startverzeichnis "%1". |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar Boot.SDI in opstartmap %1. |
|
Při hledání souboru Boot.SDI ve spouštěcím adresáři %1 došlo k chybě. |
|
부팅 디렉터리 %1에서 Boot.SDI를 찾는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Errore durante la ricerca del file Boot.SDI nella directory di avvio %1. |
|
Windows 部署服務伺服器可成功讀取開機映像的組態資料。
Windows 部署服務伺服器將立即服務內送用戶端要求。 |
|
Windows 部署服务服务器可以成功读取启动映像的配置数据。Windows 部署服务服务器
即将传入的客户端请求。 |
|
Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu, önyükleme yansımaları için yapılandırma
verilerini başarıyla okudu. Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu
artık gelen istemci isteklerini işleyecek. |
|
O servidor dos Serviços de Implementação do Windows conseguiu ler com êxito
os dados de configuração das imagens de arranque. O servidor dos Serviços de
Implementação do Windows irá servir pedidos de cliente recebidos. |
|
Windows 展開サービス サーバーは、ブート イメージの構成データを正常に読み取る
ことができました。Windows 展開サービス サーバーは、クライアントからの
着信要求の処理を開始します。 |
|
Konfigurationsinformation för startavbildningarna lästes av Windows Deployment
Services-servern. Inkommande klientbegäranden kommer nu att besvaras av
Windows Deployment Services-servern. |
|
Serwer Usług wdrażania systemu Windows pomyślnie odczytał dane konfiguracji
obrazów rozruchowych. Serwer Usług wdrażania systemu Windows będzie teraz
obsługiwał przychodzące żądania klientów. |
|
A Központi Windows-telepítési kiszolgáló nem tudta beolvasni a rendszerindítólemezképek konfigurációs adatait. A Központi Windows-telepítési
kiszolgáló mostantól kiszolgálja az ügyfelek bejövő kéréseit. |
|
Le serveur des services de déploiement Windows a pu lire avec succès
les données de configuration des images de démarrage. Le serveur des services
de déploiement Windows va maintenant traiter les demandes clientes entrantes. |
|
Сервер служб развертывания Windows успешно прочитал данные
о настройке образов загрузки. Теперь он будет обрабатывать
входящие запросы клиентов. |
|
O servidor dos Serviços de Implantação do Windows conseguiu ler com êxito os
dados de configuração das imagens de inicialização. O servidor dos Serviços de
Implantação do Windows
atenderá agora as solicitações de entrada do cliente. |
|
El servidor de Servicios de implementación de Windows no pudo leer
correctamente los datos de configuración de las imágenes de arranque.
El servidor de Servicios de implementación de Windows ahora atenderá las
solicitudes de clientes entrantes. |
|
Der Windows-Bereitstellungsdiensteserver hat die
Konfigurationsdaten für die Startabbilder erfolgreich gelesen. Der Windows-Bereitstellungsdiensteserver
bedient jetzt eingehende Clientanforderungen. |
|
De Windows Deployment Services-server heeft de configuratiegegevens voor de opstartinstallatiekopieën
uitgelezen. De Windows Deployment Services-server
behandelt inkomende client-aanvragen. |
|
Server služby pro nasazení systému Windows úspěšně načetl konfiguračnídata pro spouštěcí bitové kopie. Server služby pro nasazenísystému Windows nyní zpracuje příchozí požadavky klientů. |
|
Windows 배포 서비스에서 부팅 이미지에 대한 구성 데이터를
올바르게 읽을 수 있습니다. 이제 Windows 배포 서비스
서버에서 들어오는 클라이언트 요청을 처리합니다. |
|
Lettura dei dati di configurazione per le immagini d'avvio
riuscita. Le richieste client
in ingresso verranno ora elaborate dal server. |
|
針對 %2 架構成功產生合併的 BCD 檔案 %1。 |
|
成功生成了 %2 体系结构的组合 BCD 文件 %1。 |
|
%2 mimarisi için %1 birleştirilmiş BCD dosyası başarıyla oluşturuldu. |
|
Ficheiro BCD %1 combinado gerado com êxito para a arquitectura %2. |
|
%2 アーキテクチャの結合された BCD ファイル %1 は正常に生成されました。 |
|
Den kombinerade BCD-filen %1 skapades för arkitekturen %2. |
|
Połączony plik danych konfiguracji rozruchu %1 został pomyślnie wygenerowany dla architektury %2. |
|
A(z) %1 egyesített BCD-fájl sikeresen előállítva a(z) %2 architektúrához. |
|
Fichier BCD combiné %1 généré avec succès pour l’architecture %2. |
|
Объединенный файл данных конфигурации загрузки %1 успешно сформирован для архитектуры %2. |
|
O arquivo BCD combinado %1 foi gerado com êxito para a arquitetura %2. |
|
Archivo BCD combinado %1 generado correctamente para la arquitectura %2. |
|
Die kombinierte BCD-Datei "%1" wurde für die %2-Architektur erfolgreich generiert. |
|
Het gecombineerde BCD-bestand %1 is gegenereerd voor architectuur %2. |
|
Pro architekturu %2 byl úspěšně vytvořen kombinovaný soubor konfiguračních dat spouštění %1. |
|
%2 아키텍처에 대해 결합된 BCD 파일 %1이(가) 생성되었습니다. |
|
Generazione del file BCD combinato %1 per l'architettura %2 completata. |
|
Microsoft DHCP 伺服器已成功設定為與 Windows 部署服務伺服器共存。
如果您需要詳細資訊,請參考 Windows 部署服務說明文件中如何設定
Windows 部署服務伺服器與 DHCP 伺服器共存。 |
|
已成功配置 Microsoft DHCP 服务器,并能与
Windows 部署服务服务器共存。有关详细信息,请参考
Windows 部署服务文档,以了解如何配置 Windows
部署服务服务器,使其与 DHCP 服务器共存。 |
|
Microsoft DHCP Sunucusu Windows Dağıtım Hizmetleri Sunucusu ile birlikte
çalışacak şekilde yapılandırıldı. Windows Dağıtım Hizmetleri Sunucusunun nasıl
DHCP sunucusu ile birlikte çalışacak şekilde yapılandırılabileceği konusunda
bilgi almak için Windows Dağıtım Hizmetleri belgelerine bakın. |
|
O Servidor DHCP da Microsoft foi configurado com êxito para coexistir com o
Servidor dos Serviços de Implementação do Windows. Para mais informações,
consulte a documentação dos Serviços de Implementação do Windows sobre como
configurar o Servidor dos Serviços de Implementação do Windows de modo a
coexistir com o servidor DHCP. |
|
Microsoft DHCP サーバーは、Windows 展開サービス サーバーと共存するように
正しく構成されました。DHCP サーバーと共存するように Windows 展開サービス
サーバーを構成する方法の詳細については、Windows 展開サービスの
ドキュメントを参照してください。 |
|
Tjänsten Microsoft DHCP Server har konfigurerats att samexistera med Windows
Deployment Services Server. Mer information finns i dokumentationen för
Windows Deployment Services om hur du konfigurerar Windows Deployment Services
Server för samexistens med DHCP-servern. |
|
Serwer DHCP firmy Microsoft został pomyślnie skonfigurowany do pracy
z serwerem Usług wdrażania systemu Windows. Zapoznaj się z dokumentacją Usług
wdrażania systemu Windows, aby uzyskać więcej informacji o konfigurowaniu serwera
Usług wdrażania systemu Windows do pracy z serwerem DHCP. |
|
A DHCP-kiszolgáló sikeresen be lett állítva
a központi Windows-telepítési kiszolgálóval való együttes használatra. A Központi Windows-telepítési szolgáltatások dokumentációjában
részletesebben tájékozódhat arról, hogy a központi Windows-telepítési kiszolgálót hogyan kell
beállítani a DHCP-kiszolgálóval való együttes használatra. |
|
Le serveur DHCP Microsoft a été correctement configuré pour coexister avec le
serveur des services de déploiement Windows. Pour plus d’informations,
consultez la documentation des services de déploiement Windows sur la façon de
configurer le serveur des services de déploiement Windows pour coexister avec
le serveur DHCP. |
|
DHCP-сервер был успешно настроен для сосуществования с
сервером служб развертывания Windows. Для получения дополнительных сведений о том, как выполняется настройка
служб развертывания Windows в условиях сосуществования с DHCP-сервером, см. документацию по службам развертывания Windows. |
|
O Servidor DHCP da Microsoft foi configurado com êxito para coexistir com o
Servidor dos Serviços de Implantação do Windows. Para obter mais informações,
consulte a documentação dos Serviços de Implantação do Windows sobre como
configurar o Servidor desses serviços
de forma a coexistir com o servidor DHCP. |
|
El servidor DHCP de Microsoft se configuró correctamente para coexistir con el
servidor de Servocops de implementación de Windows. Para obtener más
información, consulte la documentación de Servicios de implementación de Windows
para obtener información sobre cómo configurar el servidor de Servicios de
implementación de Windows para que coexista con el servidor DHCP. |
|
Der Microsoft DHCP-Server wurde dahingehend konfiguriert, dass er mit dem
Server mit den Windows-Bereitstellungsdiensten koexistieren kann. Weitere Informationen darüber, wie der Server mit den Windows-Bereitstellungsdiensten
so konfiguriert werden kann, dass er mit dem DHCP-Server koexistiert,
finden Sie in der Dokumentation der Windows-Bereitstellungsdienste. |
|
De Microsoft DHCP Server kon niet worden geconfigureerd om naast de
Windows Deployment Services Server te worden uitgevoerd. Raadpleeg de documentatie bij Windows Deployment Services over hoe u
Windows Deployment Services
Server kunt configureren om naast de DHCP-server te worden uitgevoerd voor meer informatie. |
|
Server Microsoft DHCP byl úspěšně nakonfigurován tak, aby spolupracoval se
serverem služby pro nasazení systému Windows. Další informace týkající se konfigurace
serveru služby pro nasazení systému Windows a jeho spolupráce
se serverem DHCP naleznete v dokumentaci ke službě pro nasazení systému Windows. |
|
Microsoft DHCP 서버를 Windows 배포 서비스 서버와 함께
사용하도록 구성했습니다. Windows 배포 서비스 서버를 DHCP
서버와 함께 사용하도록 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은
Windows 배포 서비스 설명서를 참조하십시오. |
|
Configurazione di Server DHCP Microsoft per la compatibilità con Servizi di
distribuzione Windows riuscita. Per ulteriori informazioni sulla configurazione, vedere la documentazione relativa a
Servizi di distribuzione Windows. |
|
Windows 部署服務伺服器在 Active Directory 網域服務中成功建立服務控制
指標物件。 |
|
Windows 部署服务服务器成功创建了 Active Directory 域服务中的
服务控制点对象。 |
|
Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu, Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'nde
Hizmet Denetim Noktası nesnesini başarıyla oluşturdu. |
|
O servidor dos Serviços de Implementação do Windows criou o objecto Ponto de
Controlo de Serviços com êxito nos Serviços de Domínio do Active Directory
(AD DS). |
|
Windows 展開サービス サーバーは、Active Directory ドメイン サービスにサービス
コントロール ポイント (SCP) オブジェクトを正常に作成しました。 |
|
SCP-objektet skapades av Windows Deployment Services-servern i Active
Directory Domain Services. |
|
Serwer Usług wdrażania systemu Windows pomyślnie utworzył obiekt punktu kontrolnego
usług w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. |
|
A Központi Windows-telepítési kiszolgáló sikeresen létrehozta
a szolgáltatásvezérlési pont objektumot az Active Directory-
tartományszolgáltatások alatt. |
|
Le serveur des services de déploiement Windows a créé avec succès l’objet
point de contrôle du service (SCP) dans les services de domaine Active
Directory. |
|
Сервер служб развертывания Windows успешно создал объект
контрольной точки службы в доменных службах Active Directory. |
|
O servidor dos Serviços de Implantação do Windows criou com êxito o objeto
Ponto de Serviço de Controle nos Serviços de Domínio Active Directory. |
|
El servidor de Servicios de implementación de Windows creó correctamente
el objeto del punto de control del servicio en los Servicios de dominio de
Active Directory. |
|
Der Windows-Bereitstellungsdiensteserver hat das Objekt "Dienststeuerungspunkt"in den Active Directory-Domänendiensten erfolgreich erstellt. |
|
De Windows Deployment Services-server heeft het servicebesturingspunt
-object gemaakt in Active Directory Domain Services. |
|
Server služby pro nasazení systému Windows úspěšně vytvořil objekt řídicího bodu služby
ve službě Active Directory Domain Services. |
|
Windows 배포 서비스에서 Active Directory 도메인
서비스에 서비스 제어 지점 개체를 만들었습니다. |
|
Creazione dell'oggetto punto di controllo del servizio in
Servizi di dominio Active Directory completata. |
|
Windows 部署服務伺服器已從 Active Directory 網域
服務的服務控制指標物件中成功套用其組態設定。 |
|
Windows 部署服务服务器成功应用了 Active
Directory 域服务中的服务控制点对象。 |
|
Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu, yapılandırma ayarlarını Active
Directory Etki Alanı Hizmetleri'ndeki Hizmet Denetim Noktası nesnesinden
başarıyla uyguladı. |
|
O servidor dos Serviços de Implementação do Windows aplicou com êxito as
respectivas definições de configuração do objecto Ponto de Controlo de
Serviços nos Serviços de Domínio do Active Directory (AD DS). |
|
Windows 展開サービス サーバーは、Active Directory ドメイン サービス内の
サービス コントロール ポイント (SCP) オブジェクトから構成設定を正常に
適用しました。 |
|
Konfigurationsinställningarna från SCP-objektet tillämpades av Windows
Deployment Services-servern i Active Directory Domain Services. |
|
Serwer Usług wdrażania systemu Windows pomyślnie zastosował swoje ustawienia konfiguracji
z obiektu punktu kontrolnego usług w Usługach domenowych
w usłudze Active Directory. |
|
A Központi Windows-telepítési kiszolgáló sikeresen alkalmazta az Active
Directory tartományi szolgáltatások által tárolt szolgáltatásvezérlési pont
objektumban szereplő beállításokat. |
|
Le serveur des services de déploiement Windows a appliqué avec succès ses
paramètres de configuration à partir de l’objet point de contrôle du service
(SCP) dans les services de domaine Active Directory. |
|
Сервер служб развертывания Windows успешно применил
параметры настройки из объекта контрольной точки службы
в службах доменов Active Directory. |
|
O servidor dos Serviços de Implantação do Windows aplicou com êxito suas
definições de configuração do objeto Ponto de Serviço de Controle nos Serviços
de Domínio Active Directory. |
|
El servidor de Servicios de implementación de Windows aplicó correctamente sus
valores de configuración desde el objeto del punto de control del servicio en
los servicios de dominio de Active Directory. |
|
Der Windows-Bereitstellungsdiensteserver hat die Konfigurationseinstellungen
aus dem Objekt "Dienststeuerungspunkt" in den Active Directory-
Domänendiensten erfolgreich angewendet. |
|
De Windows Deployment Services-server heeft de configuratie-instellingen
van het servicebesturingspunt-object toegepast in Active Directory Domain
Services. |
|
Server služby pro nasazení systému Windows úspěšně použil nastavení
konfigurace z objektu řídicího bodu služby ve službě Active Directory Domain
Services. |
|
Windows 배포 서비스 서버에서 Active Directory 도메인
서비스에 있는 서비스 제어 지점 개체의 구성 설정을
적용했습니다. |
|
Le impostazioni di configurazione del server di Servizi di distribuzione Windows
indicate nell'oggetto punto di controllo del servizio sono state applicate a Servizi di dominio Active
Directory. |
|
初始化 Windows 部署服務管理 API 時發生錯誤。
錯誤資訊: %1 |
|
初始化 Windows 部署服务管理 API 时
出错。
错误信息: %1 |
|
Ocorreu um erro ao inicializar a API de gestão dos Serviços de Implementação
do Windows.
Informações de Erro: %1 |
|
Windows Dağıtım Hizmetleri yönetim API'sini başlatırken bir hata
oluştu.
Hata Bilgileri: %1 |
|
Windows 展開サービス管理 API の初期化中にエラーが発生
しました。
エラー情報: %1 |
|
Det uppstod ett fel när administrations-API:t för Windows Deployment Services
skulle startas.
Felinformation: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas inicjowania interfejsu API zarządzania Usługami wdrażania systemu
Windows.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a Központi Windows-telepítési szolgáltatások
felügyeleti API-jának inicializálása közben.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de l’initialisation de l’API de gestion des
services de déploiement Windows.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
При инициализации интерфейса API управления службами
развертывания Windows произошла ошибка.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Erro ao inicializar a API de gerenciamento do Serviços de Implantação do
Windows.
Informações sobre o Erro: %1 |
|
Error al inicializar la API de administración de Servicios de implementación
de Windows.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Initialisieren der Verwaltungs-API für die Windows-Bereitstellungsdienste.
Fehlerinformationen: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van het Windows Deployment Services-beheer
-API.
Foutgegevens: %1 |
|
Při inicializaci rozhraní API správy služby pro nasazení systému Windows
došlo k chybě.
Informace o chybě: %1 |
|
Windows 배포 서비스 관리 API를 초기화하는 동안 오류가
발생했습니다.
오류 정보: %1 |
|
Errore durante l'inizializzazione dell'API di gestione di Servizi di distribuzione
Windows.
Informazioni errore: %1 |
|
Windows 部署服務無法啟動,因為遺失伺服器共用 REMINST。 |
|
由于缺少服务器共享 REMINST,
无法启动 Windows 部署服务。 |
|
REMINST sunucu paylaşımı bulunamadığı için Windows Dağıtım hizmeti
başlatılamıyor. |
|
Não é possível iniciar o serviço de Implementação do Windows porque a
partilha de servidor REMINST está em falta. |
|
サーバー共有 REMINST が見つからないため、Windows 展開サービスを開始できません。 |
|
Tjänsten Windows Deployment kan inte startas eftersom serverresursen REMINST
saknas. |
|
Nie można uruchomić Usługi wdrażania systemu Windows z powodu braku udziału
REMINST serwera. |
|
A Központi Windows-telepítési szolgáltatások nem indíthatók el, mert a
REMINST kiszolgálói megosztás hiányzik. |
|
Les services de déploiement Windows ne peuvent pas démarrer parce que
le partage serveur REMINST est manquant. |
|
Не удается запустить службу развертывания Windows из-за отсутствия
общего ресурса сервера REMINST. |
|
O Serviço de Implantação do Windows não conseguiu ser iniciado porque o
compartilhamento de servidor REMINST está faltando. |
|
El Servicio de implementación de Windows no puede iniciarse porque falta el
recurso compartido de servidor REMINST. |
|
Der Windows-Bereitstellungsdienst kann nicht gestartet werden, da die Serverfreigabe
REMINST fehlt. |
|
De Windows Deployment-service kan niet worden gestart omdat de servershare
REMINST ontbreekt. |
|
Službu pro nasazení systému Windows nelze spustit, protože nebyla
nalezena sdílená složka REMINST serveru. |
|
서버 공유 REMINST가 없으므로 Windows 배포 서비스를
시작할 수 없습니다. |
|
Impossibile avviare Servizi di distribuzione Windows. Condivisione server
REMINST mancante. |