|
嘗試存取 REMINST 共用下的開機資料夾時發生錯誤。
錯誤資訊: %1 |
|
尝试访问 REMINST 共享下的
启动文件夹时出错。
错误信息: %1 |
|
REMINST paylaşımı altındaki önyükleme klasörüne erişmeye çalışırken bir hata
oluştu.
Hata Bilgileri: %1 |
|
Ocorreu um erro ao tentar aceder à pasta de arranque na partilha
REMINST.
Informações de Erro: %1 |
|
REMINST 共有の下のブート フォルダにアクセスするときにエラーが発生
しました。
エラー情報: %1 |
|
Det uppstod ett fel vid anslutning till startmappen under resursen REMINST.
Felinformation: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas próby dostępu do folderu rozruchowego w udziale
REMINST.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a REMINST megosztáson található rendszerindító mappa
elérése közben.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative d’accès au dossier de démarrage
sous le partage REMINST.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
При попытке обращения к папке загрузки
на общем ресурсе REMINST произошла ошибка.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Erro ao tentar acessar a pasta de inicialização no compartilhamento
REMINST.
Informações sobre o Erro: %1 |
|
Error al tratar de tener acceso a la carpeta de arranque en
el recurso compartido REMINST.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Zugriff auf den Startordner unter der REMINST-
Freigabe.
Fehlerinformationen: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het optreden van de opstartmap van de REMINST-
share.
Foutgegevens: %1 |
|
Při pokusu o přístup ke spouštěcí složce ve sdílené složce REMINST
došlo k chybě.
Informace o chybě: %1 |
|
REMINST 공유에서 부팅 폴더에 액세스하는 동안 오류가
발생했습니다.
오류 정보: %1 |
|
Errore durante il tentativo di accedere alla cartella di avvio nella condivisione
REMINST.
Informazioni errore: %1 |
|
嘗試存取 REMINST 共用下的暫存 (\TMP) 資料夾時
發生錯誤。
錯誤資訊: %1 |
|
尝试访问 REMINST 共享下的临时文件夹(\TMP)
时出错。
错误信息: %1 |
|
REMINST paylaşımının altındaki geçici (\TMP) klasöre erişmeye çalışırken bir hata
oluştu.
Hata Bilgileri: %1 |
|
Ocorreu um erro ao tentar aceder à pasta temporária (\TMP) na partilha
REMINST.
Informações de Erro: %1 |
|
REMINST 共有の下の一時 (\TMP) フォルダにアクセスするときにエラーが
発生しました。
エラー情報: %1 |
|
Det uppstod ett fel vid anslutning till den tillfälliga mappen (\TMP) under
resursen REMINST.
Felinformation: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas próby dostępu do folderu tymczasowego (\TMP)
w udziale REMINST.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a REMINST megosztáson található ideiglenes (\TMP) mappa
elérése közben.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative d’accès au dossier temporaire
(\TMP) sous le partage REMINST.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
При попытке доступа к временной папке (\TMP) на общем ресурсе
REMINST произошла ошибка.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Erro ao tentar acessar a pasta temporária (\TMP) no
compartilhamento REMINST.
Informações sobre o Erro: %1 |
|
Error al tratar de tener acceso a la carpeta temporal (\TMP) en el
recurso compartido REMINST.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Zugriff auf den temporären Ordner (\TMP) unter der
REMINST-Freigabe.
Fehlerinformationen: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het openen van de tijdelijke (\TMP-) map van
de REMINST-share.
Foutgegevens: %1 |
|
Při pokusu o přístup k dočasné složce (\TMP) ve sdílené složce
REMINST došlo k chybě.
Informace o chybě: %1 |
|
REMINST 공유에서 임시(\TMP) 폴더에 액세스하는 동안
오류가 발생했습니다.
오류 정보: %1 |
|
Errore durante il tentativo di accedere alla cartella temporanea (\TMP) nella
condivisione REMINST.
Informazioni errore: %1 |
|
嘗試存取 REMINST\\Boot 共用下的 Boot.SDI 時
發生錯誤。
錯誤資訊: %1 |
|
尝试访问 REMINST\\Boot
共享下的 Boot.SDI 时出错。
错误信息: %1 |
|
REMINST\\Boot paylaşımının altındaki Boot.SDI dosyasına erişmeye
çalışırken bir hata oluştu.
Hata Bilgileri: %1 |
|
Ocorreu um erro ao tentar aceder a Boot.SDI na partilha REMINST\\Boot.
Informações de Erro: %1 |
|
REMINST\\Boot 共有の下の Boot.SDI にアクセスするときにエラーが発生
しました。
エラー情報: %1 |
|
Det uppstod ett fel vid anslutning till Boot.SDI under resursen REMINST\\Boot.
Felinformation: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas próby dostępu do pliku Boot.SDI w udziale
REMINST\\Boot.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a REMINST\\Boot megosztáson található Boot.SDI elérése
közben.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative d’accès à Boot.SDI sous le
partage REMINST\\Boot.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
При попытке доступа к Boot.SDI
на общем ресурсе REMINST\\Boot произошла ошибка.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Erro ao tentar acessar Boot.SDI no
compartilhamento REMINST\\Boot .
Informações sobre o Erro: %1 |
|
Error al tratar de tener acceso a Boot.SDI en el recurso compartido
REMINST\\Boot.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Zugriff auf "Boot.SDI" unter der Freigabe "REMINST\\Boot".
Fehlerinformationen: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het openen van Boot.SDI van de REMINST\\boot
-share.
Foutgegevens: %1 |
|
Při pokusu o přístup k souboru Boot.SDI ve sdílené složce REMINST\\Boot
došlo k chybě.
Informace o chybě: %1 |
|
REMINST\\부팅 공유에서 Boot.SDI에 액세스하는 동안 오류가
발생했습니다.
오류 정보: %1 |
|
Errore durante il tentativo di accedere a Boot.SDI nella condivisione
REMINST\\Boot.
Informazioni errore: %1 |
|
嘗試解析轉介伺服器名稱時發生錯誤。
MAC 位址: %1
GUID: %2
轉介伺服器: %3
錯誤資訊: %4 |
|
尝试解析引用服务器名称时出错。
MAC 地址: %1
GUID: %2
引用服务器: %3
错误信息: %4 |
|
Başvurulan sunucu adını çözümlemeye çalışırken bir hata oluştu.
MAC adresi: %1
GUID: %2
Başvurulan Sunucu: %3
Hata Bilgileri: %4 |
|
Ocorreu um erro ao tentar resolver o nome do servidor de referência.
Endereço MAC: %1
GUID: %2
Servidor de Referência: %3
Informações de Erro: %4 |
|
紹介サーバー名を解決するときにエラーが発生しました。
MAC アドレス: %1
GUID: %2
紹介サーバー: %3
エラー情報: %4 |
|
Det uppstod ett fel vid matchning av hänvisningsservernamnet.
MAC-adress: %1
GUID: %2
Hänvisningsserver: %3
Felinformation: %4 |
|
Wystąpił błąd podczas próby rozpoznania nazwy serwera referencyjnego.
Adres MAC: %1
Identyfikator GUID: %2
Serwer referencyjny: %3
Informacje o błędzie: %4 |
|
Hiba történt a hivatkozó kiszolgáló nevének feloldása közben.
MAC-cím: %1
GUID: %2
A hivatkozó kiszolgáló: %3
Hibaadatok: %4 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative de résolution du nom du serveur
de référence.
Adresse MAC : %1
GUID : %2
Serveur de référence : %3
Informations sur l’erreur : %4 |
|
При попытке разрешить имя справочного сервера произошла ошибка.
MAC-адрес: %1
Идентификатор GUID: %2
Справочный сервер: %3
Сведения об ошибке: %4 |
|
Erro ao tentar resolver o nome do servidor de referência.
Endereço MAC: %1
GUID: %2
Servidor de Referência: %3
Informações sobre o Erro: %4 |
|
Error al tratar de resolver el nombre de servidor de referencia.
Dirección MAC: %1
GUID: %2
Servidor de referencia: %3
Información del error: %4 |
|
Fehler beim Auflösen des Referenzservernamens.
MAC-Adresse: %1
GUID: %2
Referenzserver: %3
Fehlerinformationen: %4 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de naam van de referentieserver.
MAC-adres: %1
GUID: %2
Referentieserver: %3
Foutgegevens: %4 |
|
Při pokusu o překlad názvu odkazovacího serveru došlo k chybě.
Adresa MAC: %1
GUID: %2
Odkazovací server: %3
Informace o chybě: %4 |
|
조회 서버 이름을 확인하는 동안 오류가 발생했습니다.
MAC 주소: %1
GUID: %2
조회 서버: %3
오류 정보: %4 |
|
Errore durante il tentativo di risolvere il nome del server di riferimento.
Indirizzo MAC: %1
GUID: %2
Server di riferimento: %3
Informazioni errore: %4 |
|
检测到 Microsoft DHCP 服务器服务,但它未能在
预计的时间内启动。Windows 部署服务服务器无法
配置 DHCP 服务器选项。请参考 Windows 部署
服务文档,以了解如何配置 Windows 部署服务服务器,
使其与 DHCP 服务器共存。 |
|
Microsoft DHCP Sunucu hizmeti algılandı, ancak beklenen süre içinde
başlatılamadı. Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu DHCP Sunucusu seçeneklerini
yapılandıramadı. Windows Dağıtım Hizmetleri Sunucusunun nasıl DHCP sunucusu ile
birlikte çalışacak şekilde yapılandırılabileceği konusunda bilgi almak için
Windows Dağıtım Hizmetleri belgelerine bakın. |
|
O serviço Servidor DHCP da Microsoft foi detectado mas não foi possível
iniciá-lo no espaço de tempo esperado. O servidor dos Serviços de
Implementação do Windows não conseguiu configurar as opções do Servidor DHCP.
Consulte a documentação dos Serviços de Implementação do Windows sobre como
configurar o Servidor dos Serviços de Implementação do Windows de modo a
coexistir com o servidor DHCP. |
|
已偵測到 Microsoft DHCP Server 服務,但它無法在預期的時間內
啟動。Windows 部署服務無法設定 DHCP Server 選項。請參考
Windows 部署服務說明文件中如何設定 Windows 部署服務伺服器與
DHCP 伺服器共存。 |
|
Microsoft DHCP サーバー サービスが検出されましたが、期待された時間内に
開始できませんでした。Windows 展開サービス サーバーで、DHCP サーバーの
オプションを構成できませんでした。DHCP サーバーと共存するように
Windows 展開サービス サーバーを構成する方法については、
Windows 展開サービスのドキュメントを参照してください。 |
|
Tjänsten Microsoft DHCP Server upptäcktes men kunde inte starta inom förväntad
tidsperiod. Windows Deployment Services-servern kunde inte konfigurera
DHCP-serveralternativ. Läs i dokumentationen för Windows Deployment Services
om hur du konfigurerar Windows Deployment Services Server för samexistens med
DHCP-servern. |
|
Usługa serwera DHCP firmy Microsoft została wykryta, ale nie została uruchomiona
przed upływem spodziewanego czasu. Serwer Usług wdrażania systemu Windows nie mógł skonfigurować
opcji serwera DHCP. Zapoznaj się z dokumentacją Usług
wdrażania systemu Windows, aby uzyskać informacje o konfigurowaniu serwera Usług wdrażania
systemu Windows do pracy z serwerem DHCP. |
|
A Microsoft DHCP-kiszolgálószolgáltatást a rendszer észlelte, de az nem indult el a
várt időtartamon belül. A központi Windows-telepítési kiszolgáló nem tudta megadni a
DHCP-kiszolgáló beállításait. A Központi Windows-telepítési szolgáltatások
dokumentációjában tájékozódjon arról, hogy a központi Windows-telepítési kiszolgálót
hogyan kell beállítani a DHCP-kiszolgálóval való együttes használatra. |
|
Le service du serveur DHCP Microsoft a été détecté mais il n’a pas réussi àdémarrer au cours du temps imparti. Le serveur des services de déploiement
Windows n’a pas été en mesure de configurer les options du serveur DHCP.
Consultez la documentation des services de déploiement Windows sur la façon de
configurer le serveur des services de déploiement Windows pour coexister avec
le serveur DHCP. |
|
Обнаружена служба DHCP-сервера, однако ее не удалось запустить в течение
предполагавшегося периода времени. Серверу служб развертывания Windows не удалось
настроить параметры DHCP-сервера. Сведения о том,
как осуществляется настройка служб развертывания Windows в условиях сосуществования с DHCP-сервером,
см. в документации по службам развертывания Windows. |
|
O serviço do Servidor DHCP da Microsoft foi detectado, mas apresentou uma
Falha ao ser iniciado dentro do período especificado. O servidor dos Serviços
de Implantação do Windows não pôde configurar as opções do Servidor DHCP.
Consulte a documentação dos Serviços de Implantação do
Windows sobre como configurar o Servidor desses serviços
de forma a coexistir com o servidor DHCP. |
|
Se detectó el servicio Servidor DHCP de Microsoft, pero no se pudo iniciar dentro del
período de tiempo esperado. El servidor de Servicios de implementación de Windows no pudo
configurar las opciones del Servidor DHCP. Consulte la documentación de
Servicios de implementación de Windows para obtener información sobre cómo configurar el servidor de Servicios de implementación de
Windows para que coexista con el servidor DHCP. |
|
Der Microsoft DHCP-Serverdienst wurde erkannt, konnte jedoch nicht
innerhalb der erwarteten Zeitspanne gestartet werden. Der Server mit den Windows-Bereitstellungsdiensten konnte die
DHCP-Serveroptionen nicht konfigurieren. Informationen darüber, wie der Windows-
Bereitstellungsdiensteserver so konfiguriert werden kann, dass er mit dem DHCP-Server
koexistiert, finden Sie in der Dokumentation der Windows-Bereitstellungsdienste. |
|
De Microsoft DHCP Server-service is gedetecteerd, maar kon niet worden gestart binnen
de verwachte tijdsduur. De Windows Deployment Services-server kon
de DHCP Server-opties niet configureren. Raadpleeg de documentatie bij Windows Deployment
Services over hoe u de Windows Deployment Services
Server kunt configureren om naast de DHCP-server te worden uitgevoerd. |
|
Byla rozpoznána služba serveru Microsoft DHCP, ale jeho spuštění v rámci očekávaného časového období
se nezdařilo. Server služby pro nasazení systému Windows nemohl nakonfigurovat
možnosti serveru DHCP. Informace týkající se konfigurace
serveru služby pro nasazení systému Windows a jeho spolupráce
se serverem DHCP naleznete v dokumentaci ke službě pro nasazení systému Windows. |
|
Microsoft DHCP 서버 서비스를 발견했지만 예상 시간
내에 시작하지 못했습니다. Windows 배포 서비스 서버에서
DHCP 서버 옵션을 구성할 수 없습니다. Windows 배포
서비스 서버를 DHCP 서버와 함께 사용하도록 구성하는
방법은 Windows 배포 서비스 설명서를 참조하십시오. |
|
Impossibile avviare il servizio Server DHCP Microsoft entro il periodo di
tempo previsto. Configurazione delle opzioni di Server DHCP non riuscita.
Vedere la documentazione relativa a Servizi di distribuzione Windows per
informazioni sulla configurazione appropriata
per la compatibilità con Server DHCP. |
|
偵測到 Microsoft DHCP Server 服務已安裝,但並未執行。
如果您啟動 DHCP 伺服器,請參考 Windows 部署服務
說明文件中如何設定 Windows 部署服務伺服器
與 DHCP 伺服器共存。 |
|
检测到 Microsoft DHCP 服务器服务已经安装,但尚未运行。
若要启用 DHCP 服务器,请参考 Windows 部署服务
文档,以了解如何配置 Windows 部署服务服务器,
使其与 DHCP 服务器共存。 |
|
Microsoft DHCP Sunucu hizmeti yüklü ancak çalışmıyor olarak algılandı.
DHCP sunucusunu yapılandırırsanız Windows Dağıtım Hizmetleri Sunucusunun nasıl
DHCP sunucusu ile birlikte çalışacak şekilde yapılandırılabileceği konusunda
bilgi almak için Windows Dağıtım Hizmetleri belgelerine bakın. |
|
O serviço Servidor DHCP da Microsoft foi detectado como estando instalado mas
não está em execução. Se activar o Servidor DHCP, consulte a documentação dos
Serviços de Implementação do Windows sobre como configurar o Servidor dos
Serviços de Implementação do Windows de modo a coexistir com o servidor DHCP. |
|
Microsoft DHCP サーバー サービスがインストール済みとして検出されましたが、
実行されていません。DHCP サーバーを有効にする場合、DHCP サーバーと
共存するように Windows 展開サービス サーバーを構成する方法については、
Windows 展開サービスのドキュメントを参照してください。 |
|
Tjänsten Microsoft DHCP Server upptäcktes vara installerad men körs inte. Om
du aktiverar DHCP Server ska du läsa i dokumentationen för Windows Deployment
Services om hur du konfigurerar Windows Deployment Services Server för
samexistens med DHCP-servern. |
|
Wykryto zainstalowaną, ale nieuruchomioną usługę serwera DHCP firmy Microsoft.
Jeśli serwer DHCP ma być włączony, zapoznaj się z dokumentacją Usług
wdrażania systemu Windows, aby uzyskać informacje o konfigurowaniu serwera Usług
wdrażania systemu Windows do pracy z serwerem DHCP. |
|
A Microsoft DHCP-kiszolgálószolgáltatást a rendszer észlelte, de a
szolgáltatás nem fut. A Központi Windows-telepítési szolgáltatások
dokumentációjában tájékozódjon arról, hogy a központi Windows-telepítési
kiszolgálót hogyan kell beállítani a DHCP-kiszolgálóval való együttes
használatra. |
|
Le service du serveur DHCP Microsoft a été détecté comme un service installémais non actif. Si vous activez le serveur DHCP, consultez la documentation
des services de déploiement Windows sur la façon de configurer le serveur des
services de déploiement Windows pour coexister avec le serveur DHCP. |
|
Обнаружена установленная служба DHCP-сервера, однако в настоящее время она не выполняется. Если
вы включаете DHCP-сервер, то сведения о том,
как осуществляется настройка служб развертывания Windows в условиях
сосуществования с DHCP-сервером см. в документации по службам развертывания. |
|
O serviço do Servidor DHCP da Microsoft foi detectado como instalado, mas não
está em execução. Se você habilitar o Servidor DHCP, consulte a documentação
dos Serviços de Implantação do Windows sobre como configurar o Servidor desses
serviços de forma a coexistir com o servidor DHCP. |
|
Se detectó la instalación del servicio Servidor DHCP de Microsoft, pero no se
está ejecutando. Si habilita el servidor DHCP, consulte la documentación de
Servicios de implementación de Windows para obtener información sobre cómo
configurar el servidor de Servicios de implementación de Windows para que
coexista con el servidor DHCP. |
|
Es wurde festgestellt, dass der Microsoft DHCP-Serverdienst installiert ist, jedoch nicht ausgeführt wird. Wenn
Sie den DHCP-Server aktivieren, lesen Sie in der Dokumentation der Bereitstellungsdienste nach,
wie der Server mit den Windows-Bereitstellungsdiensten so konfiguriert werden kann,
dass er mit dem DHCP-Server koexistiert. |
|
De Microsoft DHCP Server-service is gedetecteerd als geïnstalleerd, maar wordt niet uitgevoerd. Als
u de DHCP Server inschakelt, moet u de documentatie bij Windows Deployment Services
raadplegen over hoe u de Windows Deployment Services
Server kunt configureren om naast de DHCP-server te worden uitgevoerd. |
|
Služba serveru DHCP byla rozpoznána jako nainstalovaná, ale ne spuštěná. Pokud
povolíte server DHCP, naleznete informace týkající se konfigurace
serveru služby pro nasazení systému Windows a jeho spolupráce
se serverem DHCP v dokumentaci ke službě pro nasazení systému Windows. |
|
Microsoft DHCP 서버 서비스가 설치되었지만 실행되고 있지
않습니다. DHCP 서버를 사용하는 경우 Windows 배포 서비스
서버를 DHCP 서버와 함께 사용하도록 구성하는 방법은
Windows 배포 서비스 설명서를 참조하십시오. |
|
Servizio Server DHCP Microsoft installato ma non in esecuzione. Se
si attiva Server DHCP, vedere la documentazione relativa a Servizi di distribuzione Windows
per informazioni sulla configurazione appropriata per la compatibilità
con Server DHCP. |
|
Windows 部署服務伺服器無法設定 DHCP 伺服器選項。
請參考 Windows 部署服務說明文件中如何設定 Windows
部署服務伺服器與 DHCP 伺服器共存。
錯誤資訊:%1 |
|
Windows 部署服务无法配置 DHCP 服务器
选项。请参考 Windows 部署服务文档,以了解如何
配置 Windows 部署服务服务器,使其与 DHCP
服务器共存。
错误信息: %1 |
|
Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusu DHCP Sunucusu seçeneklerini
yapılandıramadı. Windows Dağıtım Hizmetleri Sunucusunun nasıl DHCP sunucusu ile
birlikte çalışacak şekilde yapılandırılabileceği konusunda bilgi almak için
Windows Dağıtım Hizmetleri belgelerine bakın.
Hata Bilgileri: %1 |
|
O servidor dos Serviços de Implementação do Windows não conseguiu configurar
as opções do Servidor DHCP. Consulte a documentação dos Serviços de
Implementação do Windows sobre como configurar o Servidor dos Serviços de
Implementação do Windows de modo a coexistir com o servidor DHCP.
Informações de Erro: %1 |
|
Windows 展開サービス サーバーで、DHCP サーバーのオプションを構成でき
ませんでした。DHCP サーバーと共存するように Windows 展開サービス サーバー
を構成する方法については、 Windows 展開サービスのドキュメントを参照して
ください。
エラー情報: %1 |
|
Windows Deployment Services-servern kunde inte konfigurera
DHCP-serveralternativ. Läs i dokumentationen för Windows Deployment Services
om hur du konfigurerar Windows Deployment Services Server för samexistens med
DHCP-servern.
Felinformation: %1 |
|
Serwer Usług wdrażania systemu Windows nie mógł skonfigurować opcji serwera DHCP.
Zapoznaj się z dokumentacją Usług wdrażania systemu Windows, aby uzyskać
informacje o konfigurowaniu serwera Usług wdrażania systemu Windows
do pracy z serwerem DHCP.
Informacje o błędzie: %1 |
|
A központi Windows-telepítési kiszolgáló nem tudta megadni a DHCP-kiszolgálóbeállításait. A Központi Windows-telepítési szolgáltatások dokumentációjában
tájékozódjon arról, hogy a központi Windows-telepítési kiszolgálót hogyan kell
beállítani a DHCP-kiszolgálóval való együttes használatra.
Információk a hibáról: %1 |
|
Le serveur des services de déploiement Windows n’a pas été en mesure de
configurer les options du serveur DHCP. Consultez la documentation des
services de déploiement Windows sur la façon de configurer le serveur des
services de déploiement Windows pour coexister avec le serveur DHCP.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
O servidor dos Serviços de Implantação do Windows não pôde configurar as
opções do Servidor DHCP. Consulte a documentação dos Serviços de Implantação
do Windows sobre como configurar o Servidor desses serviços de forma a
coexistir com o servidor
DHCP.
Informações sobre o Erro: %1 |
|
El servidor de Servicios de implementación de Windows no pudo configurar las
opciones del servidor DHCP. Consulte la documentación de Servicios de
implementación de Windows para obtener información sobre cómo configurar el
servidor de Servicios de implementación de Windows para que coexiste con el
servidor DHCP.
Información del error: %1 |
|
Der Server mit den Windows-Bereitstellungsdiensten konnte die DHCP-Serveroptionen nicht
konfigurieren. Informationen darüber, wie der Server mit den Windows-Bereitstellungsdiensten
so konfiguriert werden kann, dass er mit dem DHCP-Server koexistiert,
finden Sie in der Dokumentation der Windows-Bereitstellungsdienste.
Fehlerinformationen: %1 |
|
De Windows Deployment Services-server kon de DHCP Server-opties
niet configureren. Raadpleeg de documentatie bij Windows Deployment Services over hoe u
Windows Deployment Services
Server kunt configureren om naast de DHCP-server te worden uitgevoerd.
Foutgegevens: %1 |
|
Windows 배포 서비스 서버에서 DHCP 서버 옵션을 구성할 수
없습니다. Windows 배포 서비스 서버를 DHCP 서버와 함께
사용하도록 구성하는 방법은 Windows
배포 서비스 설명서를 참조하십시오.
오류 정보: %1 |
|
Серверу служб развертывания Windows не удалось настроить параметры
DHCP-сервера. Сведения о том, как осуществляется настройка служб развертывания Windows в условиях сосуществования с DHCP-сервером,
см. в документации по службам развертывания Windows.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Server služby pro nasazení systému Windows nemohl nakonfigurovat možnosti serveru DHCP.
Informace týkající se konfigurace serveru služby pro nasazení systému Windows a jeho spolupráce
se serverem DHCP naleznete v dokumentaci ke službě pro nasazení systému
Windows.
Informace o chybě: %1 |
|
Impossibile configurare le opzioni di Server DHCP. Vedere la documentazione
relativa a Servizi di distribuzione Windows per informazioni sulla configurazione appropriata per la
compatibilità con Server DHCP.
Informazione errore: %1 |
|
等待表示 Active Directory 網域服務已經啟動的事件時發生錯誤。
錯誤資訊: %1 |
|
在等待指示 Active Directory 域服务已启动
的事件时出错。
错误信息: %1 |
|
Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'nin başlatıldığı bildiren
olay beklenirken bir hata oluştu.
Hata Bilgileri: %1 |
|
Ocorreu um erro ao aguardar pelo evento que indica que os Serviços
de Domínio do Active Directory (AD DS) foram iniciados.
Informações de Erro: %1 |
|
Active Directory ドメイン サービスが開始されたことを通知するイベントの
待機中にエラーが発生しました。
エラー情報: %1 |
|
Det uppstod ett fel under väntan på en händelse som signalerar att Active
Directory Domain Services har startats.
Felinformation: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas oczekiwania na zdarzenie sygnalizujące uruchomienie Usług domenowych
w usłudze Active Directory.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt az Active Directory tartományi szolgáltatások elindulását
jelző eseményre való várakozás közben.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de l’attente de l’événement signalant que les
services de domaine Active Directory ont démarré.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
Во время ожидания события, указывающего на запуск
доменных служб Active Directory, произошла ошибка.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Erro ao aguardar pelo evento que sinaliza que os Serviços de Domínio Active
Directory foram iniciados.
Informações sobre o Erro: %1 |
|
Error al esperar el evento que indica que los servicios de dominio
de Active Directory se han iniciado.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Warten auf das Ereignis, das signalisiert, dass die Active
Directory-Domänendienste gestartet wurden.
Fehlerinformationen: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het wachten op de gebeurtenis die aangeeft dat de Active
Directory Domain Services zijn gestart.
Foutgegevens: %1 |
|
Při čekání na událost signalizující spuštění služby Active
Directory Domain Services došlo k chybě.
Informace o chybě: %1 |
|
Active Directory 도메인 서비스가 시작했음을 나타내는
이벤트를 기다리는 동안 오류가 발생했습니다.
오류 정보: %1 |
|
Errore durante l'attesa dell'evento che segnala l'avvio di
Servizi di dominio Active Directory.
Informazioni errore: %1 |
|
嘗試判斷 Windows 部署服務的操作模式時
發生錯誤。
錯誤資訊: %1 |
|
试图确定 Windows 部署服务
的操作模式时出错。
错误信息: %1 |
|
Windows Dağıtım Hizmetleri'nin çalışma modunu belirlemeye çalışırken bir
hata oluştu.
Hata Bilgileri: %1 |
|
Ocorreu um erro ao tentar determinar o modo de operação dos Serviços de
Implementação do Windows.
Informações de Erro: %1 |
|
Windows 展開サービスの操作モードを特定するときにエラーが
発生しました。
エラー情報: %1 |
|
Det uppstod ett fel när funktionsläget för Windows Deployment Services skulle
fastställas.
Felinformation: %1 |
|
Wystąpił błąd podczas próby ustalenia trybu działania
Usług wdrażania systemu Windows.
Informacje o błędzie: %1 |
|
Hiba történt a Központi Windows-telepítési szolgáltatások üzemmódjának
meghatározása közben.
Hibaadatok: %1 |
|
Une erreur s’est produite lors de la tentative de détermination du mode
d’opération des services de déploiement Windows.
Informations sur l’erreur : %1 |
|
При попытке определить режим работы служб развертывания Windows
произошла ошибка.
Сведения об ошибке: %1 |
|
Erro ao tentar determinar o modo de operação dos
Serviços de Implantação do Windows.
Informações sobre o Erro: %1 |
|
Error al tratar de determinar el modo de funcionamiento
de Servicios de implementación de Windows.
Información del error: %1 |
|
Fehler beim Bestimmen des Betriebsmodus der Windows-
Bereitstellungsdienste.
Fehlerinformationen: %1 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het bepalen van de bedrijfsmodus van de
Windows Deployment Services.
Foutgegevens: %1 |
|
Při pokusu o určení provozního režimu služby pro nasazení systému Windows
došlo k chybě.
Informace o chybě: %1 |
|
Windows 배포 서비스의 작동 모드를 결정하는 동안
오류가 발생했습니다.
오류 정보: %1 |
|
Errore durante il tentativo di determinare la modalità operativa di
Servizi di distribuzione Windows.
Informazioni errore: %1 |
|
此 Windows 部署服務伺服器的操作模式尚未設定。
請參考說明文件以瞭解初始化伺服器的所需步驟。 |
|
未配置此 Windows 部署服务服务器的操作模式。
请参阅文档了解初始化服务器
的必要步骤。 |
|
Bu Windows Dağıtım Hizmetleri sunucusunun çalışma modu yapılandırılmamış.
Sunucuyu başlatma adımları için lütfen ilgili belgelere
başvurun. |
|
O modo de operação deste servidor dos Serviços de Implementação do Windows
não está configurado. Consulte a documentação para obter os passos
necessários para inicializar o servidor. |
|
Funktionsläget för den här Windows Deployment Services-servern har inte
konfigurerats.
Information om vilka steg som krävs för att initiera servern finns
i dokumentationen. |
|
Tryb działania tego serwera Usług wdrażania systemu Windows nie jest skonfigurowany.
Zapoznaj się z dokumentacją, aby dowiedzieć się, jakie kroki należy podjąć
w celu zainicjowania serwera. |
|
A Központi Windows-telepítési szolgáltatások üzemmódja nincs konfigurálva.
A kiszolgáló inicializálásához szükséges lépések leírását
a dokumentációban találja. |
|
Le mode d’opération de ce serveur des services de déploiement Windows n’est
pas configuré.
Consultez la documentation pour connaître les étapes nécessaires
à l’initialisation du serveur. |
|
Режим работы данного сервера служб развертывания Windows не настроен.
Действия, необходимые для инициализации сервера,
описаны в документации. |
|
O modo de operação deste servidor dos Serviços de Implantação do Windows não
está configurado.
Consulte a documentação para saber as etapas necessárias para inicializar o
servidor. |
|
El modo de funcionamiento de este servidor de Servicios de implementación de
Windows no está configurado.
Consulte la documentación para conocer los pasos necesarios para inicializar el
servidor. |
|
Der Betriebsmodus dieses Windows-Bereitstellungsdiensteservers ist nicht konfiguriert.
Weitere Informationen über die zum Initialisieren des Servers erforderlichen Schritte
finden Sie in der Dokumentation. |
|
De bedrijfsmodus van deze Windows Deployment Services-server is niet geconfigureerd.
Raadpleeg de documentatie voor de benodigde stappen om de server te
initialiseren. |
|
Operační režim serveru služby pro nasazení systému Windows není nakonfigurován.
Kroky nutné k inicializaci serveru jsou uvedeny
v dokumentaci. |
|
이 Windows 배포 서비스 서버의 작동 모드가 구성되지 않았습니다.
서버 초기화 단계에 대한 자세한 내용은 설명서를
참조하십시오. |
|
この Windows 展開サービス サーバーの操作モードは構成されていません。
サーバーを初期化するための手順については、マニュアルを参照して
ください。 |
|
La modalità operativa del server di Servizi di distribuzione Windows non è stata configurata.
Vedere la documentazione per informazioni sui passaggi necessari per inizializzare il
server. |