|
在 '%1' 啟動的備份失敗,因為備份磁碟區的磁碟區陰影複製作業失敗,錯誤碼如下: '%2'。 |
|
在“%1”上启动备份失败,因为卷影复制操作无法备份卷,错误代码为“%2”。 |
|
Birim Gölge kopyası işlemi yedekleme birimleri için başarısız olduğundan, '%1' saatinde başlatılan yedekleme şu hata kodunu vererek başarısız oldu: '%2'. |
|
Falha da cópia de segurança iniciada em '%1' devido à falha da operação Cópia Sombra de Volume para os volumes de cópia de segurança com o seguinte código de erro: '%2'. |
|
バックアップ ボリュームに対するボリューム シャドウ コピー操作がエラー コード '%2' で失敗したため、'%1' で開始したバックアップは失敗しました。 |
|
Säkerhetskopieringen som startade %1 misslyckades eftersom det inte gick att göra skuggkopior av säkerhetskopior och felkoden %2 rapporterades. |
|
Wykonywanie kopii zapasowej rozpoczęte w lokalizacji %1 nie powiodło się, ponieważ operacja kopiowania woluminów w tle dla woluminów kopii zapasowej nie powiodła się i zwróciła następujący kod błędu: %2. |
|
Sikkerhetskopieringen som startet %1, mislyktes fordi operasjonen Volume Shadow Copy mislyktes for sikkerhetskopivolumer, med følgende feilmelding %2. |
|
A(z) '%1' időpontban indult biztonsági mentés meghiúsult, mert a biztonsági mentés alatt álló kötetek árnyékmásolat művelete a következő hibakóddal meghiúsult: '%2'. |
|
Échec de la sauvegarde démarrée à « %1 », car l’opération de cliché instantané des volumes a échoué pour les volumes de sauvegarde avec le code d’erreur « %2 ». |
|
Архивация, начатая в "%1", завершилась с ошибкой из-за сбоя операции теневого копирования состояния тома для томов архива со следующим кодом ошибки: "%2". |
|
Error de la copia de seguridad iniciada a las '%1' debido a un error de la operación de instantánea de volumen con el siguiente código: '%2'. |
|
Bei der um "%1" gestarteten Sicherung ist ein Fehler aufgetreten, da der Volumeschattenkopie-Vorgang für Sicherungsvolumes nicht erfolgreich war. Fehlercode: "%2". |
|
De back-up die om '%1' is gestart, is mislukt omdat de bewerking voor volumeschaduwkopieën voor back-upvolumes is mislukt met deze foutcode: '%2'. |
|
Zálohování zahájené v: %1 selhalo, protože operace stínové kopie svazku selhala pro záložní svazky s následujícím kódem chyby %2. |
|
%1 aloitettu varmuuskopiointi keskeytettiin, koska aseman tilannevedosta ei voitu luoda varmuuskopioitavista kohteista. Virhekoodi: %2. |
|
הגיבוי שהחל ב- '%1' נכשל מכיוון שפעולת Volume Shadow Copy נכשלה עבור אמצעי אחסון של גיבוי עם קוד השגיאה הבא '%2'. |
|
백업 볼륨에 대한 볼륨 섀도 복사 작업에 실패하였으므로 '%1'에서 시작한 백업에 오류가 발생했습니다. 오류 코드는 '%2'입니다. |
|
Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας που ξεκίνησε στις "%1" απέτυχε διότι η λειτουργία σκιώδους αντιγράφου τόμου απέτυχε για τους τόμους αντιγράφων ασφαλείας με κωδικό σφάλματος "%2". |
|
Backup iniciado em '%1' falhou como operação de cópia de sombra de volume, falhou para volumes de backup com o seguinte código de erro '%2'. |
|
فشلت عملية النسخ الاحتياطي التي تم بدء تشغيلها في '%1' نظراً لتعرض عملية "نسخة الظل الاحتياطية لوحدة التخزين" للفشل في إجراء النسخ الاحتياطي لوحدات التخزين مع إصدار رمز الخطأ التالي '%2'. |
|
Den sikkerhedskopiering, der startede kl. %1, lykkedes ikke, da handlingen Øjebliksbillede af diskenhed ikke lykkedes i forbindelse med sikkerhedskopiering af diskenheder med følgende fejlkode %2. |
|
Backup avviato alle '%1' non riuscito. Operazione di copia shadow del volume non riuscita per i volumi di backup. Codice di errore '%2'. |
|
目標 '%1' 上沒有可用的備份,因為備份資料已損毀。 |
|
在目标“%1”上没有可用备份,因为备份数据已损坏。 |
|
Yedek veriler bozulduğu için '%1' hedefinde kullanılabilir yedek yok. |
|
Não existem cópias de segurança disponíveis no destino '%1' porque os dados de cópia de segurança estão danificados. |
|
バックアップ データが壊れているため、対象 '%1' で利用可能なバックアップはありません。 |
|
Det finns ingen säkerhetskopia tillgänglig på målet %1 eftersom säkerhetskopierade data är skadade. |
|
Brak dostępnych kopii zapasowych w miejscu docelowym %1, ponieważ dane kopii zapasowej są uszkodzone. |
|
Det finnes ingen sikkerhetskopi tilgjengelig på målet %1 fordi sikkerhetskopidataene er skadet. |
|
A(z) '%1' célhelyen nincs elérhető biztonsági másolat, mert a biztonsági mentés adatai sérültek. |
|
Aucune sauvegarde n’est disponible sur la cible « %1 », car les données de sauvegarde sont endommagées. |
|
Архив в конечном объекте "%1" недоступен, поскольку данные архива повреждены. |
|
Não há backup disponível no destino '%1' porque os dados do backup estão corrompidos. |
|
No hay ninguna copia de seguridad disponible en el destino '%1'; los datos de copia de seguridad están dañados. |
|
Auf dem Ziel "%1" ist keine Sicherung verfügbar, da die Sicherungsdaten beschädigt sind. |
|
Er is geen back-up beschikbaar op doel '%1' omdat de back-upgegevens beschadigd zijn. |
|
V cíli %1 není k dispozici žádná záloha, protože záložní data jsou poškozená. |
|
Kohteessa %1 ei ole varmuuskopiota, koska varmuuskopiointitiedot ovat vioittuneet. |
|
אין גיבוי זמין ביעד '%1' מאחר שנתוני הגיבוי פגומים. |
|
백업 데이터가 손상되었기 때문에 '%1' 대상에서 사용 가능한 백업이 없습니다. |
|
Δεν υπάρχει διαθέσιμο αντίγραφο ασφαλείας στον προορισμό "%1" διότι τα δεδομένα του αντιγράφου ασφαλείας έχουν καταστραφεί. |
|
لا تتوفر أية نسخة احتياطية على الهدف '%1' نظراً لتعرض بيانات النسخ الاحتياطي للتلف. |
|
Der findes ingen tilgængelig sikkerhedskopi på destinationen %1, da sikkerhedskopieringsdata er beskadiget. |
|
Nessun backup disponibile nella destinazione '%1'. Dati di backup danneggiati. |
|
目標上磁碟區 '%2' 的備份發現已經損毀。 |
|
目标上的卷“%2”备份已损坏。 |
|
Hedefte bulunan '%2' Birim Yedeğinin bozuk olduğu belirlendi. |
|
A cópia de segurança do Volume '%2' presente no destino está danificada. |
|
対象上のボリューム '%2' のバックアップが壊れていました。 |
|
Säkerhetskopian av volymen %2 på målet är skadad. |
|
Kopia zapasowa woluminu %2 w miejscu docelowym jest uszkodzona. |
|
Sikkerhetskopien av volum %2 på målet er skadet. |
|
A(z) '%2' kötet biztonsági mentése a célhelyen megsérült. |
|
La sauvegarde du volume « %2 » sur le répertoire cible est endommagée. |
|
Архив тома "%2" в конечном объекте поврежден. |
|
Backup de volume '%2' no destino foi considerado corrompido. |
|
La copia de seguridad del volumen '%2' en el destino está dañada. |
|
Die Sicherung von Volume "%2" auf dem Ziel ist beschädigt. |
|
Back-up van volume '%2' op doel is beschadigd. |
|
Bylo zjištěno, že záloha svazku %2 v cíli je poškozená. |
|
Kohteessa sijaitseva aseman %2 varmuuskopio on vioittunut. |
|
הגיבוי של אמצעי האחסון '%2' ביעד נמצא פגום. |
|
대상의 '%2' 볼륨 백업이 손상되었습니다. |
|
Το αντίγραφο ασφαλείας του τόμου "%2" στον προορισμό διαπιστώθηκε πως είναι κατεστραμμένο. |
|
النسخة الاحتياطية من وحدة التخزين '%2' الموجودة على الهدف تالفة. |
|
Sikkerhedskopien af diskenheden %2 på destinationen er beskadiget. |
|
Il backup del volume '%2' nella destinazione è danneggiato. |
|
目標上磁碟區的備份發現有部分損毀的應用程式中繼資料。 |
|
目标上的卷备份具有一些损坏的应用程序元数据。 |
|
Hedefteki Birim Yedeğinde bazı bozuk uygulama meta verileri olduğu belirlendi. |
|
A cópia de segurança do Volume presente no destino contém alguns metadados de aplicação danificados. |
|
対象上のボリュームのバックアップに壊れているアプリケーション メタデータがいくつかみつかりました。 |
|
Säkerhetskopian av volymen på målet innehåller skadade programmetadata. |
|
Część metadanych aplikacji w kopii zapasowej woluminu w miejscu docelowym jest uszkodzona. |
|
Sikkerhetskopien av volumet på målet har noen skadede programmetadata. |
|
A kötet biztonsági mentése a célhelyen sérült alkalmazás-metaadatokat tartalmaz. |
|
La sauvegarde du volume sur le répertoire cible contient des métadonnées d’application endommagées. |
|
Архив тома в конечном объекте содержит некоторые поврежденные метаданные приложения. |
|
Foi observado que o backup de volume no destino possui alguns metadados corrompidos de aplicativo. |
|
Se detectaron metadatos de aplicación dañados en la copia de seguridad del volumen en el destino. |
|
Die Sicherung des Volumes auf dem Ziel enthält einige beschädigte Anwendungsmetadaten. |
|
De back-up van volume op het doel heeft beschadigde toepassingsmetagegevens. |
|
Bylo zjištěno, že záloha svazku v cíli má poškozená některá metadata aplikace. |
|
Kohteessa sijaitsevan aseman varmuuskopion sovelluskohtaiset metatiedot ovat vioittuneet. |
|
נמצא שבגיבוי אמצעי האחסון ביעד יש מטה-נתונים פגומים של יישום. |
|
대상의 볼륨 백업에 손상된 응용 프로그램 메타데이터가 있습니다. |
|
Το αντίγραφο ασφαλείας τόμου στον προορισμό διαπιστώθηκε πως περιέχει μερικά κατεστραμμένα μετα-δεδομένα εφαρμογής. |
|
بعض بيانات تعريف التطبيقات الخاصة بالنسخة الاحتياطية من وحدة التخزين الموجودة على الهدف تالفة. |
|
Sikkerhedskopien af diskenheden på destinationen indeholder beskadigede programmetadata. |
|
Il backup del volume nella destinazione include alcuni metadati di applicazione danneggiati. |
|
備份已完成但有警告 - 磁碟區 '%2' 產生新的錯誤叢集。這可能表示您的硬體有問題。未備份 %3 個位元組,因為無法讀取。請在 '%2' 上執行 chkdsk /R,然後重新執行備份。 |
|
备份已完成,但有警告 - 发现卷“%2”上出现新的不正确的群集。这可能表示硬件出现问题。已将 %3 个字节进行备份,因为这些字节无法读取。请在“%2”上运行 chkdsk /R 并重新运行该备份。 |
|
Yedekleme uyarılarla tamamlandı - '%2' biriminde yeni bozuk kümeler oluşmuş. Bu, donanımınızla ilgili sorunlar olduğunu gösterebilir. %3 bayt, okunamadığı için yedeklenemedi. Lütfen '%2' üzerinde chkdsk /R komutunu çalıştırın ve yedeklemeyi yeniden çalıştırın. |
|
A cópia de segurança foi concluída com um ou mais avisos - O volume '%2' desenvolveu novos clusters danificados. Isto pode ser sinal de problemas no hardware. Não foi feita cópia de segurança de %3 bytes porque não foi possível fazer a respectiva leitura. Execute o comando chkdsk /R em '%2' e volte a executar a cópia de segurança. |
|
バックアップは警告で終了しました。ボリューム '%2' に新しく不良クラスタが発生しました。これは、ハードウェアの問題を示している場合があります。%3 バイトが読み取れなかったため、バックアップされませんでした。'%2' で chkdsk /R を実行し、バックアップを再実行してください。 |
|
Säkerhetskopieringen slutfördes med varning(ar) - Volymen %2 har nya skadade kluster. Detta kan bero på maskinvaruproblem. %3 byte har inte säkerhetskopierats eftersom de inte kunde läsas. Kör chkdsk /R på %2 och gör om säkerhetskopieringen. |
|
Wykonywanie kopii zapasowej zostało zakończone z ostrzeżeniami — w woluminie %2 pojawiły się nowe uszkodzone klastry. Może to wskazywać na problemy ze sprzętem. W przypadku %3 bajtów wykonanie kopii zapasowej nie powiodło się, ponieważ nie można było ich odczytać. Uruchom polecenie chkdsk /R w woluminie %2 i ponownie uruchom wykonywanie kopii zapasowej. |
|
Sikkerhetskopiering fullført med advarsler - Volumet %2 har nye skadede klynger. Dette kan signalisere problemer med maskinvaren. %3 byte har ikke blitt sikkerhetskopiert, siden de ikke kunne leses. Kjør Chkdsk /R på %2, og kjør deretter sikkerhetskopieringen på nytt. |
|
A biztonsági mentés figyelmeztetéssel fejeződött be - A(z) '%2' köteten rossz szektorcsoportok keletkeztek. Ez a hardver hibáját jelezheti. %3 bájtról, amely nem volt olvasható, nem készült biztonsági másolat. Futtassa a chkdsk /R parancsot a(z) '%2' köteten, és futtassa újra a biztonsági mentést. |
|
La sauvegarde s’est terminée avec un ou plusieurs versements - Le volume « %2 » a développé de nouveaux clusters endommagés. Cet incident peut constituer une indication de problèmes au niveau de votre matériel. %3 octets n’ont pas été sauvegardés car ils n’ont pas pu être lus. Exécutez /R sur « %2 » et relancez la sauvegarde. |
|
Резервное копирование завершено с предупреждениями: на томе "%2" появились новые сбойные кластеры. Это может указывать на проблемы с оборудованием. Не удалось создать резервную копию %3 байт, так как их невозможно прочитать. Выполните команду chkdsk с параметром /R на "%2" и затем повторите резервное копирование. |
|
Backup concluído com aviso(s) - O volume '%2' desenvolveu novos clusters defeituosos. Isso pode indicar problemas com o hardware. Não foi feito backup de %3 byte(s) porque não foi possível lê-lo(s). Execute chkdsk /R em '%2' e execute o backup novamente. |
|
La copia de seguridad se completó con advertencias: se crearon nuevos clústeres incorrectos en el volumen "%2". Esto puede indicar un problema con el hardware. No se hizo la copia de seguridad de %3 bytes porque no se pudieron leer. Ejecute chkdsk /R en "%2" y vuelva a ejecutar la copia de seguridad. |
|
Die Sicherung wurde mit Warnung(en) abgeschlossen - Auf Volume "%2" sind neue fehlerhafte Cluster entstanden. Dies kann ein Anzeichen für Hardwareprobleme sein. %3 Bytes wurden nicht gesichert, da sie nicht gelesen werden konnten. Führen Sie "chkdsk /R" auf "%2" aus, und wiederholen Sie dann die Sicherung. |
|
Back-up is voltooid met waarschuwing(en) - Volume '%2' bevat beschadigde clusters. Dit kan duiden op problemen met de hardware. %3 bytes zijn niet in de back-up opgenomen, omdat deze niet kunnen worden gelezen. Voer chkdsk /R op '%2' uit en voer vervolgens de back-up opnieuw uit. |
|
Zálohování bylo dokončeno s varováním – Ve svazku %2 vznikly nové poškozené clustery. To může označovat problémy s hardwarem. Následující počet bajtů nebyl zálohován, protože nebylo možné je přečíst: %3. Spusťte příkaz chkdsk /R pro svazek %2 a spusťte zálohování znovu. |
|
Varmuuskopiointi on valmistui varoituksin - Asemaan %2 on tullut uusia viallisia varausyksiköitä. Tämä voi olla merkki laitteistoviasta. %3 tavua ei voitu varmuuskopioida, koska niitä ei voitu lukea. Suorita chkdsk /R asemassa %2 ja suorita varmuuskopiointi uudelleen. |
|
הגיבוי הושלם עם אזהרות - אמצעי האחסון '%2' פיתח אשכולות פגומים חדשים. ייתכן שהדבר מעיד על בעיות בחומרה שלך. %3 בתים לא גובו, מאחר שלא היתה אפשרות לקרוא אותם. נא הפעל את chkdsk /R ב- '%2' והפעל שוב את הגיבוי. |
|
경고와 함께 백업이 완료되었습니다. 볼륨 '%2'에 손상된 클러스터가 새로 만들어졌습니다. 이는 하드웨어에 문제가 있음을 나타냅니다. %3바이트를 읽을 수 없기 때문에 백업하지 못했습니다. '%2'에서 chkdsk /R을 실행하고 백업을 다시 실행하십시오. |
|
Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις - Δημιουργήθηκαν νέα εσφαλμένα συμπλέγματα στον τόμο '%2'. Αυτό μπορεί να υποδεικνύει προβλήματα του υλικού σας. Δεν λήφθηκαν αντίγραφα ασφαλείας για %3 byte διότι δεν ήταν δυνατό να διαβαστούν. Εκτελέστε την εντολή chkdsk /R στον τόμο '%2' και εκτελέστε ξανά τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. |
|
اكتمل إجراء النسخ الاحتياطي مع وجود تحذيرات - تم اكتشاف وجود مقاطع تالفة جديدة على وحدة التخزين '%2'. قد يشير ذلك إلى حدوث مشاكل على الأجهزة. لم يتم إجراء النسخ الاحتياطي لـ %3 بايت نظراً لتعذر قراءتها. الرجاء تشغيل chkdsk /R على '%2' وإعادة تشغيل النسخ الاحتياطي. |
|
Sikkerhedskopieringen blev fuldført med en eller flere advarsler. Drevet %2 indeholder nye, defekte klynger. Dette kan skyldes problemer med hardwaren. %3 byte er ikke blevet sikkerhedskopieret, da de ikke kunne læses. Kør chkdsk /R på %2, og kør sikkerhedskopieringen igen. |
|
Backup completato con avvisi. Nel volume '%2' sono stati rilevati nuovi cluster danneggiati. Ciò è probabilmente dovuto a problemi hardware. Non è stato eseguito il backup di %3 byte illeggibili. Eseguire chkdsk /R su '%2', quindi eseguire di nuovo il backup. |
|
備份已完成。 |
|
备份已完成。 |
|
Yedekleme tamamlandı. |
|
Cópia de segurança concluída. |
|
バックアップが完了しました。 |
|
Säkerhetskopieringen har slutförts. |
|
Wykonywanie kopii zapasowej zostało ukończone. |
|
Sikkerhetskopiering fullført. |
|
A biztonsági mentés elkészült. |
|
Sauvegarde terminée. |
|
Архивация завершена. |
|
Backup concluído. |
|
Se completó la copia de seguridad. |
|
Sicherung abgeschlossen |
|
De back-up is voltooid. |
|
Zálohování bylo dokončeno. |
|
Varmuuskopiointi on valmis. |
|
גיבוי הושלם. |
|
백업이 완료되었습니다. |
|
Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας ολοκληρώθηκε. |
|
اكتملت عملية النسخ الاحتياطي. |
|
Sikkerhedskopiering er fuldført. |
|
Backup completato. |
|
排程備份組態和群組原則設定值衝突,錯誤 - '%1'。由於衝突,無法排定備份。 |
|
计划的备份配置与组策略设置冲突,错误为“%1”。由于该冲突而无法进行计划的备份。 |
|
Zamanlanan yedekleme yapılandırması grup ilkesi ayarlarıyla çakışıyor, hata - '%1'. Zamanlanan yedekleme çakışma nedeniyle başarısız. |
|
A configuração de cópia de segurança agendada está em conflito com as definições de política de grupo, erro - '%1'. Falha na cópia de segurança agendada devido ao conflito. |
|
スケジュールされたバックアップの構成がグループ ポリシーの設定と競合しています。エラー - '%1'。競合のためスケジュールされたバックアップは失敗します。 |
|
Konfigurationen för den schemalagda säkerhetskopieringen står i konflikt med grupprincipinställningar. Fel - %1. Den schemalagda säkerhetskopieringen misslyckas på grund av konflikten. |
|
Konfiguracja zaplanowanej kopii zapasowej powoduje konflikt z ustawieniami zasad grupy, błąd - %1. Nie można wykonać zaplanowanej kopii zapasowej z powodu tego konfliktu. |
|
Konfigurasjonskonflikt mellom planlagt sikkerhetskopiering og gruppepolicyinnstillinger, feil - %1. Planlagt sikkerhetskopiering mislyktes på grunn av konflikten. |
|
Az ütemezett biztonsági mentési konfiguráció ütközik a csoportházirend beállításaival, hiba: '%1'. Az ütemezett biztonsági mentés az ütközés miatt meghiúsult. |
|
La configuration de sauvegarde planifiée est en conflit avec les paramètres de la stratégie de groupe, erreur - « %1 ». Échec de la sauvegarde planifiée en raison du conflit. |
|
Существует конфликт между конфигурацией запланированной архивации и параметрами групповой политики. Ошибка: "%1". Из-за этого конфликта запланированная архивация завершилась с ошибкой. |
|
A configuração do backup programado está em conflito com as configurações da diretiva de grupo; erro - '%1'. Falha no backup programado devido ao conflito. |
|
Conflictos entre la configuración de la copia de seguridad programada y la de la directiva de grupo, error: '%1'. Error de la copia de seguridad programada debido al conflicto. |
|
Die Konfiguration der geplanten Sicherung steht in Konflikt mit den Richtlinieneinstellungen. Fehler: "%1". Aufgrund des Konflikts ist bei der geplanten Sicherung ein Fehler aufgetreten. |
|
De geplande back-upconfiguratie conflicteert met de groepsbeleidinstellingen. Fout: '%1'. Geplande back-up mislukt vanwege het conflict. |
|
Konfigurace plánovaného zálohování je v konfliktu s nastavením zásad skupiny, chyba – %1. Plánovaná záloha v důsledku konfliktu selhala. |
|
Ajoitetun varmuuskopioinnin määritys on ristiriidassa ryhmäkäytäntöasetusten kanssa. Virhe - %1. Ajoitettu varmuuskopiointi ei onnistu ristiriidan vuoksi. |
|
תצורת הגיבוי המתוזמן מתנגשת עם הגדרות המדיניות הקבוצתית, שגיאה - '%1'. הגיבוי המתוזמן נכשל עקב ההתנגשות. |
|
예약된 백업 구성이 그룹 정책 설정과 충돌합니다. 오류는 '%1'입니다. 이러한 충돌로 인해 예약된 백업이 실패합니다. |
|
Οι παράμετροι της προγραμματισμένης δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας βρίσκονται σε διένεξη με τις ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας, σφάλμα - "%1". Η προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας θα αποτύχει εξαιτίας της διένεξης. |
|
يتعارض تكوين النسخ الاحتياطي المجدول مع إعدادات نهج المجموعة، الخطأ - '%1'. تعرض النسخ الاحتياطي المجدول للفشل نظرًا لحدوث التعارض. |
|
Den planlagte konfiguration af sikkerhedskopiering er i konflikt med indstillinger for gruppepolitik. Fejl: %1. Den planlagte sikkerhedskopiering lykkedes ikke på grund af konflikten. |
|
La configurazione del backup pianificato è in conflitto con le impostazioni dei Criteri di gruppo. Errore: '%1'. Impossibile eseguire il backup pianificato a causa del conflitto. |
|
備份失敗,因為正在透過其他用戶端進行復原計畫。 |
|
备份失败,因为正在通过其他客户端进行恢复计划。 |
|
Başka bir istemci üzerinden devam eden bir kurtarma planı olduğu için yedekleme başarısız oldu. |
|
Falha da cópia de segurança pois o planeamento de recuperação está em curso através de outro cliente. |
|
バックアップは、他のクライアント経由で復旧計画が進行中のために失敗しました。 |
|
Säkerhetskopieringen misslyckades eftersom planering av återställning pågår via en annan klient. |
|
Nie można wykonać kopii zapasowej, ponieważ trwa planowanie odzyskiwania przy użyciu innego klienta. |
|
Sikkerhetskopieringen mislyktes fordi planlegging av gjenoppretting pågår fra en annen klient. |
|
A biztonsági mentés meghiúsult, mert egy másik ügyfélen keresztül a helyreállítás tervezése folyamatban van. |
|
Échec de la sauvegarde, car une planification de récupération est en cours sur un autre client. |
|
Архивация завершилась с ошибкой, поскольку выполняется планирование восстановления с помощью другого клиента. |
|
Falha no backup, pois o planejamento de recuperação está em andamento através de outro cliente. |
|
Error de la copia de seguridad. Planeamiento de recuperación en curso a través de otro cliente. |
|
Bei der Sicherung ist ein Fehler aufgetreten, da ein anderer Client derzeit eine Wiederherstellungsplanung durchführt. |
|
De back-up is mislukt omdat het plannen van terugzetten wordt uitgevoerd via een andere client. |
|
Zálohování selhalo, protože prostřednictvím jiného klienta probíhá plánování obnovení. |
|
Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa, koska palauttamisen suunnittelu on käynnissä toisen asiakkaan avulla. |
|
הגיבוי נכשל מכיוון שתכנון שחזור מתבצע באמצעות לקוח אחר. |
|
다른 클라이언트를 통해 복구 계획이 진행 중이므로 백업에 실패했습니다. |
|
Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας απέτυχε διότι είναι σε εξέλιξη σχεδιασμός αποκατάστασης μέσω άλλου προγράμματος-πελάτη. |
|
فشلت عملية النسخ الاحتياطي نظراً لأن تخطيط الاسترداد قيد التقدم من خلال جهاز عميل آخر. |
|
Sikkerhedskopieringen lykkedes ikke, da planlægning af genoprettelse udføres via en anden klient. |
|
Backup non riuscito perché è in corso la pianificazione del ripristino tramite un altro client. |
|
在 '%1' 啟動的備份失敗,因為無法連線 Windows 備份引擎,錯誤碼: '%2'。 |
|
在“%1”上启动的备份失败,因为无法联系 Windows 备份引擎,错误代码为“%2”。 |
|
Windows Yedekleme altyapısıyla bağlantı kurulamadığı için, '%1' saatinde başlayan yedekleme başarısız oldu, hata kodu '%2'. |
|
Falha da cópia de segurança iniciada em '%1' porque não foi possível contactar o dispositivo Cópia de Segurança do Windows. Código de erro: '%2'. |
|
'%1' で開始したバックアップは、Windows バックアップ エンジンにアクセスできなかったため失敗しました。エラー コード '%2'。 |
|
Säkerhetskopieringen som startade %1 misslyckades eftersom det inte gick att kontakta motorn för Windows Säkerhetskopiering. Felkod %2. |
|
Wykonywanie kopii zapasowej rozpoczęte w lokalizacji %1 nie powiodło się, ponieważ nie można skontaktować się z aparatem narzędzia Kopia zapasowa systemu Windows i został zwrócony następujący kod błędu: %2. |
|
Sikkerhetskopieringen som startet %1, mislyktes fordi Windows sikkerhetskopieringsmotor ikke kunne kontaktes, feilkode %2. |
|
A(z) '%1' időpontban indult biztonsági mentés meghiúsult, mert a Windows biztonsági másolat motor nem válaszolt, hibakód: '%2'. |
|
Échec de la sauvegarde démarrée à « %1 », car le moteur de sauvegarde Windows n’a pas pu être contacté, code d’erreur « %2 ». |
|
Архивация, начатая в "%1", завершилась с ошибкой. Не удалось связаться с модулем архивации Windows. Код ошибки: "%2". |
|
Backup iniciado em '%1' falhou porque o mecanismo de Backup do Windows não pôde ser contatado, código de erro '%2'. |
|
Error de la copia de seguridad iniciada a las '%1'. No se pudo comunicar con el motor de copia de seguridad de Windows; código del error: '%2'. |
|
Bei der um "%1" gestarteten Sicherung ist ein Fehler aufgetreten, da keine Verbindung mit dem Windows-Sicherungsmodul hergestellt werden konnte. Fehlercode: "%2". |
|
De back-up die om '%1' is gestart, is mislukt omdat geen verbinding met de Windows Backup-engine kan worden gemaakt. Foutcode: '%2'. |
|
Zálohování zahájené v: %1 selhalo, protože zálohovací stroj systému Windows nelze kontaktovat. Kód chyby %2. |
|
%1 aloitettu varmuuskopiointi keskeytettiin, koska Windowsin varmuuskopiointimoduuliin ei saatu yhteyttä. Virhekoodi on %2. |
|
הגיבוי שהחל ב- '%1' נכשל מכיוון שלא היתה אפשרות ליצור קשר עם מנגנון הגיבוי של Windows, קוד שגיאה '%2'. |
|
Windows 백업 엔진에 연결할 수 없으므로 '%1'에서 시작된 백업에 실패했습니다. 오류 코드: '%2'. |
|
Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας που ξεκίνησε στις "%1" απέτυχε διότι δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τη μηχανή του Προγράμματος αντιγράφων ασφαλείας των Windows, κωδικός σφάλματος "%2". |
|
فشلت عملية النسخ الاحتياطي التي تم بدء تشغيلها في '%1' نظراً لتعذر الاتصال بمشغّل "النسخ الاحتياطي لـ Windows"، رمز الخطأ '%2'. |
|
Den sikkerhedskopiering, der startede kl. %1, lykkedes ikke, fordi der ikke kunne oprettes forbindelse til Windows Sikkerhedskopieringsprogram. Fejlkode: %2. |
|
Backup avviato alle '%1' non riuscito. Impossibile contattare il modulo di Windows Backup. Codice di errore: '%2'. |
|
在 '%1' 啟動的排程備份失敗,因為找不到排程設定值。 |
|
在“%1”上启动的计划备份失败,因为无法找到计划设置。 |
|
'%1' saatinde başlatılan zamanlanan yedekleme, zamanlama ayarları bulunamadığı için başarısız oldu. |
|
Falha da cópia de segurança agendada iniciada em '%1' porque não foram encontradas as definições de agendamento. |
|
'%1' で開始したスケジュールされたバックアップは、スケジュール設定が見つからなかったため失敗しました。 |
|
Den schemalagda säkerhetskopieringen som startade %1 misslyckades eftersom det inte gick att hitta schemainställningarna. |
|
Wykonywanie kopii zapasowej rozpoczęte w lokalizacji %1 nie powiodło się, ponieważ nie można odnaleźć ustawień harmonogramu. |
|
Planlagt sikkerhetskopiering som startet %1, mislyktes fordi planleggingsinnstillingene ikke ble funnet. |
|
A(z) '%1' időpontban indult ütemezett biztonsági mentés meghiúsult, mert az ütemezési beállítások nem találhatók. |
|
Échec de la sauvegarde démarrée à « %1 », car les paramètres de planification sont introuvables. |
|
Запланированная архивация, начатая в "%1", завершилась с ошибкой, поскольку не удалось найти параметры расписания. |
|
Backup programado iniciado em '%1' falhou porque as configurações da programação não foram encontradas. |
|
Error de la copia de seguridad programada iniciada a las '%1'. No se encontró la configuración de programación. |
|
De geplande back-up die om '%1' is gestart, is mislukt omdat de schema-instellingen niet zijn gevonden. |
|
Plánovaná záloha zahájená v: %1 selhala, protože nastavení plánu nebylo nalezeno. |
|
%1 aloitettu ajoitettu varmuuskopiointi keskeytettiin, koska aikatauluasetuksia ei löydetty. |
|
הגיבוי המתוזמן שהחל ב- '%1' נכשל מכיוון שהגדרות לוח הזמנים לא נמצאו. |
|
예약 설정이 없으므로 '%1'에서 시작한 예약된 백업에 실패했습니다. |
|
Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας που ξεκίνησε στις "%1" απέτυχε διότι δεν βρέθηκαν οι ρυθμίσεις του χρονοδιαγράμματος. |
|
فشلت عملية النسخ الاحتياطي المجدولة التي تم بدء تشغيلها في '%1' نظراً لعدم العثور على إعدادات الجدولة. |
|
Den planlagte sikkerhedskopiering, der startede kl. %1, lykkedes ikke, fordi indstillingerne for planlagt sikkerhedskopiering ikke blev fundet. |
|
Bei der um "%1" gestarteten geplanten Sicherung ist ein Fehler aufgetreten, da die Zeitplaneinstellung nicht gefunden wurden. |
|
Backup pianificato avviato alle '%1' non riuscito. Impossibile trovare le impostazioni di pianificazione. |