The service
Messages on page
無法建立 DelayedOperations 檔案。
创建 DelayedOperations 文件时出现故障。
DelayedOperations dosyası oluşturulamadı.
Falha ao criar o ficheiro DelayedOperations.
DelayedOperations ファイルを作成できませんでした。
Det gick inte att skapa filen DelayedOperations.
Błąd podczas tworzenia pliku operacji opóźnionych.
Feil under opprettelse av filen DelayedOperations.
Nem sikerült létrehozni a DelayedOperations fájlt.
Échec de la création du fichier DelayedOperations.
Сбой при создании файла DelayedOperations.
Falha ao criar o arquivo DelayedOperations.
Error al crear el archivo DelayedOperations.
Fehler beim Erstellen der Datei für verzögerte Vorgänge.
Er is een fout opgetreden bij het maken van het bestand DelayedOperations.
Chyba při vytváření souboru DelayedOperations.
Virhe luotaessa DelayedOperations-tiedostoa.
‏‏כשל ביצירת הקובץ DelayedOperations.
DelayedOperations 파일을 만들지 못했습니다.
Αποτυχία κατά τη δημιουργία του αρχείου DelayedOperations.
‏‏حدث فشل أثناء إنشاء ملف DelayedOperations.
Fejl ved oprettelse af filen DelayedOperations.
Errore durante la creazione del file DalayedOperations.
還原磁碟區小於來源磁碟區。請以相同或較大大小的還原磁碟區來重試。
还原卷小于源卷。请使用等于或大于源卷大小的还原卷重试。
Geri yükleme birimi kaynak birimden daha küçük. Aynı boyutta veya daha büyük bir geri yükleme birimi kullanarak yeniden deneyin.
O volume de restauro é mais pequeno do que o volume de origem. Repita a operação com um volume de restauro com o mesmo tamanho ou com um tamanho maior.
復元ボリュームはソース ボリュームよりも小さいボリュームです。サイズが同じか大きいボリュームで再試行してください。
Återställningsvolymen är mindre än källvolymen. Ange en volym som är lika stor eller större och försök igen.
Wolumin przywracania jest mniejszy niż wolumin źródłowy. Spróbuj ponownie, używając woluminu przywracania o takim samym lub większym rozmiarze.
Gjenopprettingsvolumet er mindre enn kildevolumet. Prøv igjen med et gjenopprettingsvolum av samme størrelse eller større.
A visszaállítási kötet kisebb, mint a forráskötet. Próbálkozzon a forráskötetével megegyező vagy annál nagyobb méretű visszaállítási kötet használatával.
Le volume de restauration est plus petit que le volume source. Réessayez avec un volume de restauration de la même taille ou d’une plus grande taille.
Том для восстановления меньше исходного тома. Повторите попытку с томом нужного или большего размера.
O volume de restauração é menor do que o volume de origem. Tente novamente com um volume de restauração de tamanho igual ou maior.
El volumen de restauración es más pequeño que el volumen de origen. Vuelva a intentarlo con un volumen de restauración del mismo tamaño o un tamaño superior.
Die Größe des Wiederherstellungsvolumes ist geringer als die des Quellvolumes. Wiederholen Sie den Vorgang mit einem Wiederherstellungsvolume von mindestens gleicher Größe.
Het terugzetvolume is kleiner dan het bronvolume. Probeer het opnieuw met een terugzetvolume dat even groot of groter is dan het bronvolume.
Svazek určený k obnovení je menší než zdrojový svazek. Opakujte akci se svazkem k obnovení, který je stejně velký nebo větší.
Palautusasema on pienempi kuin lähdeasema. Yritä uudelleen valitsemalla palautusasema, jonka koko on yhtä suuri tai suurempi kuin lähdeaseman koko.
‏‏אמצעי האחסון לשחזור קטן מאמצעי האחסון המקורי. נסה שוב עם אמצעי אחסון לשחזור בגודל זהה או גדול יותר.
복원 볼륨이 원본 볼륨보다 작습니다. 크기가 같거나 큰 복원 볼륨을 사용하여 다시 시도하십시오.
Ο τόμος επαναφοράς είναι μικρότερος από τον τόμο προέλευσης. Προσπαθήστε ξανά με έναν τόμο επαναφοράς ίδιου ή μεγαλύτερου μεγέθους.
‏‏وحدة تخزين الاستعادة أصغر من وحدة التخزين المصدر. أعد المحاولة باستخدام وحدة تخزين استعادة بنفس الحجم أو أكبر.
Gendannelsesenheden er mindre end kildeenheden. Prøv igen med en gendannelsesenhed af samme eller større størrelse.
Le dimensioni del volume di ripristino sono inferiori a quelle del volume di origine. Riprovare con un volume di ripristino di dimensioni maggiori o uguali a quelle del volume di origine.
在存放位置上沒有足夠的磁碟空間以建立磁碟區陰影複製。 請確定所有要備份的磁碟區在建立陰影複製時,都有最小所需的磁碟空間。 為了獲得最佳的經驗,我們建議在每個要備份的磁碟區上至少要有 1 GB 的可用磁碟空間。
磁盘空间不足,无法在存储位置上创建卷影副本。 请确保对于所有要备份的卷,都存在创建卷影副本所需的最小磁盘空间。 若要优化体验,建议在要备份的每个卷上至少都具有 1 GB 的可用磁盘空间。
Depolama konumunda birim gölge kopyası oluşturmak için yeterli disk alanı yok. Yedeklenecek tüm birimlerin gölge kopyasını oluşturmak için gereken en az disk alanının kullanılabilir olduğundan emin olun. En uygun uygulama olarak, yedeklenmekte olan her birimde en az 1 GB boş disk alanı olmasını öneririz.
Não existe espaço suficiente no disco para criar a cópia sombra do volume na localização de armazenamento. Certifique-se de que, para todos os volumes dos quais pretende criar cópias de segurança, está disponível o espaço mínimo necessário para a criação da cópia sombra. Para obter a experiência ideal, recomenda-se, pelo menos, 1 GB espaço livre no disco em cada volume de que está a ser criada uma cópia de segurança.
指定された保存場所にボリューム シャドウ コピーを作成するにはディスク領域が不足しています。 バックアップするすべてのボリューム用の、シャドウ コピーの作成に必要最小限のディスク領域を確保してください。 最適な結果を得るためには、バックアップする各ボリュームに少なくとも 1 GB の空きディスク領域を確保することをお勧めします。
Det finns inte tillräckligt med ledigt diskutrymme för att skapa en skuggkopia av volymen på lagringsplatsen. Kontrollera att det finns tillräckligt med ledigt diskutrymme för att skapa skuggkopior av alla volymer som ska säkerhetskopieras. För bästa prestanda rekommenderas att det finns minst 1 GB ledigt diskutrymme på varje volym som säkerhetskopieras.
Za mało miejsca na dysku do utworzenia kopii w tle woluminu w lokalizacji magazynu. Aby można było wykonać kopię zapasową wszystkich woluminów, musi być dostępna minimalna ilość miejsca na dysku wymagana do utworzenia kopii w tle. Aby uzyskać optymalne efekty, zaleca się pozostawienie co najmniej 1 GB wolnego miejsca na każdym woluminie, którego kopia zapasowa jest wykonywana.
Ikke nok diskplass til å opprette volumskyggekopien på lagringsmålet. Kontroller at minste nødvendige diskplass for opprettelse av skyggekopi er tilgjengelig for alle volumer som skal sikkerhetskopieres. Vi anbefaler minst 1 GB ledig diskplass på hvert volum som skal sikkerhetskopieres.
Nincs elegendő lemezterület a tárhelyen a kötet árnyékmásolatának létrehozásához. Ügyeljen arra, hogy az összes menteni kívánt kötetet figyelembe véve rendelkezésre álljon a minimális lemezterület a kötet árnyékmásolatának létrehozásához. A legjobb eredmény elérése érdekében azt javasoljuk, hogy minden menteni kívánt köteten legyen legalább 1 GB szabad lemezterület.
Espace disque insuffisant pour la création du cliché instantané de volume à l’emplacement de stockage. Assurez-vous que l’espace disque minimal requis pour la création du cliché instantané est disponible pour tous les volumes à sauvegarder. Pour des performances optimales, nous recommandons au moins 1 Go d’espace disque disponible sur chaque volume à sauvegarder.
Недостаточно места для создания теневой копии тома в хранилище. Убедитесь, что для всех томов, которые необходимо заархивировать, имеется минимум необходимого места на диске для создания теневой копии. Для оптимальной производительности рекомендуется иметь не менее 1 ГБ свободного дискового пространства для каждого архивируемого тома.
Não há espaço suficiente em disco para criar uma cópia de sombra do volume no local de armazenamento. Verifique se, para todos os volumes cujo backup será efetuado, há o mínimo de espaço em disco necessário disponível para a criação da cópia de sombra. Para obter uma experiência otimizada, recomendamos ao menos 1 GB de espaço livre em disco em cada volume cujo backup será efetuado.
Espacio en disco insuficiente para crear la instantánea de volumen en la ubicación de almacenamiento. Asegúrese de que, para todos los volúmenes que se deben incluir en la copia de seguridad, el espacio en disco mínimo requerido para la creación de la instantánea esté disponible. Para obtener el mejor resultado posible, se recomienda disponer de al menos 1 GB de espacio libre en disco en cada volumen que se incluye en la copia de seguridad.
Am Speicherort ist nicht genügend Speicher zum Erstellen der Volumeschattenkopie verfügbar. Stellen Sie sicher, dass zur Sicherung aller Volumes der minimal benötigte Speicherplatz für die Erstellung der Volumeschattenkopie zur Verfügung steht. Für ein optimales Ergebnis empfiehlt Microsoft, dass auf jedem gesicherten Volume mindestens 1 GB freier Speicherplatz vorhanden ist.
Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar om de volumeschaduwkopie te maken op de opslaglocatie. Controleer voor alle volumes waarvan een back-up moet worden gemaakt, of de minimaal vereiste schijfruimte voor het maken van schaduwkopieën beschikbaar is. Voor optimale prestaties wordt minimaal 1 GB vrije schijfruimte aanbevolen voor elk volume waarvan een back-up wordt gemaakt.
Pro vytvoření stínové kopie svazku v umístění úložiště není dostatek místa na disku. Zajistěte u všech svazků určených k zálohování dostupnost minimálního požadovaného místa na disku pro vytvoření stínové kopie. Pro dosažení optimálního výsledku doporučujeme nejméně 1 GB volného místa na disku v každém zálohovaném svazku.
Levytila ei riitä aseman tilannevedoksen luomiseen tallennussijaintiin. Jotta kaikki asemat voitaisiin varmuuskopioida, varmista, että käytettävissä on riittävästi levytilaa tilannevedosten luomiseen. On suositeltavaa, että jokaisella varmuuskopioitavassa asemassa on vähintään yksi gigatavu vapaata levytilaa.
‏‏אין די שטח דיסק ליצירת עותק הצל של אמצעי האחסון במיקום האחסון. ודא שעבור כל אמצעי האחסון שיש לגבות, זמין שטח הדיסק המינימלי הנדרש ליצירת עותק צל. לחוויה מיטבית, מומלץ לפחות ‎1 GB של שטח דיסק פנוי בכל אמצעי אחסון שמגובה.
디스크 공간이 부족하여 저장소 위치에 볼륨 섀도 복사본을 만들지 못했습니다. 백업할 모든 볼륨에 대해 섀도 복사본을 만드는 데 필요한 최소 디스크 공간을 사용할 수 있는지 확인하십시오. 최적의 성능을 얻으려면 백업 중인 각 볼륨에 1GB 이상의 사용 가능한 디스크 공간을 유지하는 것이 좋습니다.
Ο χώρος του δίσκου για τη δημιουργία του σκιώδους αντιγράφου του τόμου στην τοποθεσία αποθήκευσης δεν επαρκεί. Βεβαιωθείτε ότι είναι διαθέσιμος ο ελάχιστος απαιτούμενος χώρος δίσκου για τη δημιουργία σκιωδών αντιγράφων για όλους τους τόμους για τους οποίους θα δημιουργηθούν αντίγραφα ασφαλείας. Για τη βέλτιστη εμπειρία, προτείνεται να υπάρχει τουλάχιστον 1 GB ελεύθερος χώρος στο δίσκο σε κάθε τόμο για τον οποίο δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας.
‏‏لا تتوفر مساحة كافية على القرص لإنشاء نسخة الظل الاحتياطية لوحدة التخزين على موقع التخزين. تأكد من توفر الحد الأدنى لمساحة القرص المطلوبة لإنشاء نسخة الظل الاحتياطية، لكافة وحدات التخزين المراد نسخها احتياطياً. لتحقيق أفضل أداء، من المستحسن أن تتوفر مساحة حرة على القرص بمقدار 1 غيغابايت على الأقل لكل وحدة تخزين يراد نسخها احتياطياً.
Der er ikke tilstrækkelig plads på disken til at oprette et øjebliksbillede af enheden på lagerplaceringen. Kontroller, at den minimalt krævede diskplads til oprettelse af øjebliksbilleder er til rådighed for alle diskenheder, der skal sikkerhedskopieres. Mindst 1 GB ledig diskplads anbefales på hver diskenhed, der skal sikkerhedskopieres, for at få den bedst mulige oplevelse.
Spazio su disco insufficiente per creare la copia shadow del volume nel percorso di archiviazione. Assicurarsi che in tutti i volumi di cui eseguire il backup sia disponibile lo spazio su disco minimo necessario per la creazione della copia shadow. Per prestazioni ottimali, è consigliabile disporre di almeno 1 GB di spazio libero su disco in ogni volume di cui eseguire il backup.
無法完成備份,因為備份目的地是對應到磁碟機代號的共用資料夾。 請改用備份目的地的通用命名慣例 (UNC) 路徑 (\\servername\sharename\)。
无法完成备份,因为备份目标是映射到驱动器号 的共享文件夹。请使用备份目标的通用命名约定 (UNC)路径(\\servername\sharename\)。
Yedekleme hedefi sürücü harfine eşlenmiş paylaşılan bir klasör olduğundan yedekleme tamamlanamadı. Bunun yerine yedekleme hedefinin Evrensel Adlandırma Kuralı (UNC) yolunu (\\sunucuadı\paylaşımadı\) kullanın.
A cópia de segurança não pode ser concluída porque o destino da cópia de segurança é uma pasta partilhada mapeada para uma letra de unidade. Utilize o caminho UNC (Universal Naming Convention) (\\nomeservidor\nomepartilha\) em vez do destino da cópia de segurança.
バックアップ先は、ドライブ文字に割り当てられた共有フォルダであるため、 バックアップを完了できません。バックアップ先の汎用名前付け規則 (UNC) パス (\\サーバー名\共有名\) を使用してください。
Det går inte att slutföra säkerhetskopieringen p.g.a. att målet för säkerhetskopian är en delad mapp som är mappad till en enhetsbeteckning. Använd UNC-sökvägen (Universal Naming) (\\servernamn\resursnamn\) till målet för säkerhetskopian i stället.
Nie można ukończyć wykonywania kopii zapasowej, ponieważ miejsce docelowe kopii zapasowej jest folderem udostępnionym zamapowanym na literę dysku. Zamiast niego jako miejsca docelowego kopii zapasowej użyj ścieżki UNC (\\nazwa_serwera\nazwa_udziału\).
Sikkerhetskopieringen kan ikke fullføres fordi sikkerhetskopimålet er en delt mappe tilordnet en stasjonsbokstav. Bruk UNC-banen (Universal Naming Convention) (\\servernavn\deltnavn\) til sikkerhetskopimålet i stedet.
Nem hajtható végre a biztonsági mentés, mert a biztonsági másolati célhely egy meghajtóbetűjelhez rendelt megosztott mappa. Használja ehelyett a célhely UNC stílusú(\\kiszolgálónév\megosztásnév\ formátumú) elérési útját.
La sauvegarde ne peut pas aboutir car sa destination est un dossier partagé mappé à une lettre de lecteur. Utilisez à la place le chemin UNC (\\nomserveur\nompartage\) de la destination de la sauvegarde.
Невозможно выполнить архивацию, поскольку местоназначением архива является общая папка, сопоставленная букве диска. Используйте путь в формате UNC (\\имя_сервера\имя_общей_папки\) вместо указания местоположения архива.
O backup não pode ser concluído, pois o destino de backup é uma pasta compartilhada mapeada para uma letra de unidade. Em vez disso, use o caminho UNC (\\servername\sharename\) do destino de backup.
La copia de seguridad no se puede completar porque el destino de la copia de seguridad es una carpeta compartida asignada a una letra de unidad. Utilice la ruta de acceso de convención de nomenclatura universal (UNC) (\\nombre_servidor\nombre_recurso_compartido\) del destino de la copia de seguridad.
Die Sicherung kann nicht abgeschlossen werden, da das Sicherungsziel ein freigegebener Ordner ist, der einem Laufwerkbuchstaben zugeordnet ist. Verwenden Sie stattdessen den UNC-Pfad (\\Servername\Freigabename\) des Sicherungsziels.
De back-up kan niet worden voltooid, omdat het back-updoel een gedeelde map is die is toegewezen aan een stationsletter. Gebruik in plaats hiervan het UNC-pad (Universal Naming Convention) (\\servernaam\sharenaam\) van het back-updoel.
Zálohování nelze dokončit, protože cílem zálohy je sdílená složka namapovaná na písmeno jednotky. Pro cíl zálohy použijte cestu UNC (Universal Naming Convention) (\\název_serveru\název_sdílené_složky\).
Varmuuskopiointia ei voi suorittaa, koska kohdesijainti on jaettu kansio, jolle on määritetty asemakirjain. Käytä sen sijaan kohdesijainnissa Universal Naming Convention (UNC) -polkua (\\palvelimen_nimi\jaettu_resurssi\).
‏‏לא ניתן להשלים את הגיבוי מאחר שיעד הגיבוי הוא תיקיה משותפת הממופה לאות כונן. השתמש במקום זאת בנתיב המוסכמה העולמית למתן שמות (UNC) (‎\\servername\sharename\‎) של יעד הגיבוי.
백업 대상이 드라이브 문자에 매핑된 공유 폴더이므로 백업을 완료할 수 없습니다. 백업 대상의 UNC(범용 명명 규칙) 경로(\\servername\sharename\)를 대신 사용하십시오.
Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας επειδή ο προορισμός του αντιγράφου ασφαλείας είναι ένας κοινόχρηστος φάκελος στο οποίο έχει αντιστοιχιστεί ένα γράμμα μονάδας δίσκου. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τη διαδρομή UNC (\\servername\sharename\) του προορισμού του αντιγράφου ασφαλείας.
‏‏يتعذر إكمال النسخ الاحتياطي نظراً لأن وجهة النسخ الاحتياطي هي مجلد مشترك معيّن إلى حرف محرك أقراص. استخدم مسار "اصطلاح التسمية العالمي" (UNC) (\\servername\sharename\) لوجهة النسخ الاحتياطي بدلاً من ذلك.
Sikkerhedskopieringen kan ikke fuldføres, fordi destinationen til sikkerhedskopien er en delt mappe, der er tilknyttet et drevbogstav. Brug i stedet UNC-stien (Universal Naming Convention (\\servername\sharename\) til destination til sikkerhedskopien.
Impossibile completare il backup perché la destinazione è una cartella condivisa associata a una lettera di unità. Utilizzare il percorso UNC (Universal Naming Convention) (\\nomeserver\nomecondivisione\) della destinazione di backup.
無法還原檔案。
还原文件失败。
Dosyalar geri yüklenemedi.
Falha ao restaurar os ficheiros.
ファイルを復元できませんでした。
Det gick inte att återställa filerna.
Nie można przywrócić plików.
Filene kunne ikke gjenopprettes.
Nem sikerült a fájlok visszaállítása.
Échec de la restauration des fichiers.
Не удается восстановить файлы.
Falha ao restaurar os arquivos.
No se pudieron restaurar los archivos.
Fehler beim Wiederherstellen der Dateien.
Kan de bestanden niet terugzetten.
Obnovení souborů se nezdařilo.
Tiedostoja ei voitu palauttaa.
‏‏שחזור הקבצים נכשל.
파일을 복원하지 못했습니다.
Η επαναφορά των αρχείων απέτυχε.
‏‏فشل استعادة الملفات.
Filerne blev ikke gendannet.
Impossibile ripristinare i file.
無法執行復原。另一項復原計劃操作正在進行中。
执行恢复失败。正在进行另一个恢复计划操作。
Kurtarma yapılamadı. Başka bir kurtarma planlama işlemi sürüyor.
Falha ao executar a recuperação. Outra operação de planeamento da recuperação está em curso.
回復を実行できませんでした。別の復旧計画操作が進行中です。
Det gick inte att återställa. Planering av en annan återställning pågår.
Nie można wykonać odzyskiwania. Trwa inna operacja planowania odzyskiwania.
Gjenopprettingen kunne ikke utføres. En annen operasjon for gjenopprettingsplanlegging pågår.
Nem sikerült a helyreállítás végrehajtása. Folyamatban van egy másik helyreállítás-tervezési művelet.
Échec de la récupération. Une autre opération de planification de récupération est en cours.
Не удалось выполнить восстановление. Выполняется другая операция планирования восстановления.
Falha ao executar a recuperação. Outra operação de planejamento de recuperação está em andamento.
No se pudo realizar la recuperación. Otra operación de planificación de recuperación está en curso.
Fehler beim Durchführen der Wiederherstellung. Eine andere Wiederherstellungsplanung wird ausgeführt.
Kan het terugzetten niet uitvoeren. Er wordt momenteel een andere bewerking voor de terugzetplanning uitgevoerd.
Provedení zálohování se nezdařilo. Právě probíhá jiná operace plánování obnovení.
Palautusta ei voitu suorittaa. Käynnissä on toinen palautuksen suunnittelutoiminto.
‏‏ביצוע השחזור נכשל. מתבצעת פעולה אחרת של תכנון שחזור.
복구를 수행하지 못했습니다. 다른 복구 계획 작업이 진행 중입니다.
Η ανάκτηση απέτυχε. Μια άλλη λειτουργία σχεδιασμού ανάκτησης βρίσκεται σε εξέλιξη.
‏‏فشل إجراء الاسترداد. توجد عملية تخطيط استرداد أخرى قيد التقدم.
Genoprettelsen kunne ikke udføres. En anden planlægning af genoprettelse udføres aktuelt.
Impossibile eseguire il ripristino. È già in corso un'altra operazione di ripristino pianificata.
為備份指定的其中一個磁碟區不正確,因為它不在固定式磁碟機、非 NTFS 或是唯讀。
为备份指定的某个卷无效,因为它不在固定驱动器上,也不是非 NTFS 卷或只读卷。
Yedekleme için belirtilen birimlerden biri, ya sabit bir sürücüde olmaması ya da NTFS olmayan veya salt okunur olan bir sürücüde olması nedeniyle geçersiz.
Um dos volumes especificados para a cópia de segurança é inválida, uma vez que não se encontra numa unidade fixa, é não NTFS ou só de leitura.
バックアップに指定されたいずれかのボリュームは、固定ドライブ上にないか、非 NTFS 形式であるか、または読み取り専用であるため無効です。
En av volymerna som har angetts för säkerhetskopiering är ogiltig eftersom den antingen inte finns på en fast enhet, är en volym som inte är en NTFS-volym eller är skrivskyddad.
Jeden z woluminów określonych do uwzględnienia w kopii zapasowej jest nieprawidłowy, ponieważ nie jest dyskiem stałym, nie ma systemu plików NTFS lub jest tylko do odczytu.
Et av de angitte volumene som skal sikkerhetskopieres er ugyldig siden det enten ikke er på en fastmontert stasjon, er skrivebeskyttet eller ikke NTFS.
A biztonsági mentéshez megadott kötetek egyike érvénytelen, mert nem rögzített merevlemezen található, nem NTFS fájlrendszerű vagy írásvédett.
Один из томов, указанных для резервного копирования, является недопустимым, поскольку либо не является фиксированным диском, либо не имеет файловой системы NTFS, либо доступен только для чтения.
Um dos volumes especificados para o backup é inválido, já que ele não se encontra em uma unidade fixa, não é NTFS ou é somente leitura.
Uno de los volúmenes especificados para la copia de seguridad no es válido ya que se encuentra en una unidad que no está fija, no es NTFS o es de sólo lectura.
Eines der zu sichernden Volumes ist ungültig, da es sich entweder nicht auf einem lokalen Laufwerk befindet, nicht NTFS oder schreibgeschützt ist.
Een van de volumes die is opgegeven voor de back-up, is ongeldig, omdat dit geen vast station is, een niet-NTFS-volume is of alleen-lezen is.
Jeden ze svazků určených pro zálohování je neplatný, protože se nachází na pevné jednotce, nepoužívá systém souborů NTFS nebo je pouze pro čtení.
Yksi varmuuskopioinnin asemista on virheellinen, koska se ei ole kiintolevy, se ei ole NTFS-muotoinen tai se on Vain luku -levy.
‏‏אחד מאמצעי האחסון שצוין לגיבוי אינו חוקי מאחר שאינו בכונן קבוע או שאינו מסוג NTFS או מוגדר לקריאה בלבד.
백업에 지정된 볼륨 중 하나가 잘못되었습니다. 고정 드라이브에 없거나 NTFS가 아니거나 읽기 전용입니다.
Ένας από τους τόμους που έχουν καθοριστεί για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι έγκυρο δεδομένου ότι είτε δεν περιλαμβάνεται σε σταθερή μονάδα δίσκου είτε δεν είναι NTFS είτε έχει οριστεί μόνο για ανάγνωση.
Un des volumes spécifiés pour la sauvegarde n’est pas valide, car il ne se trouve pas sur un disque fixe, il ne s’agit pas d’un volume NTFS ou le volume est en lecture seule.
‏‏إحدى وحدات التخزين المحددة للنسخ الاحتياطي غير صحيحة نظراً لعدم وجودها على محرك أقراص ثابت أو لكونها بتنسيق غير NTFS أو للقراءة فقط.
En af de diskenheder, der er angivet til sikkerhedskopien, er ugyldig, da den enten ikke findes på et permanent drev eller er ikke-NTFS eller skrivebeskyttet.
Uno dei volumi specificati per il backup non è valido perché non si trova su un disco rigido, non è un volume NTFS oppure è di sola lettura.
無法在可延伸韌體介面 (EFI) 系統磁碟分割上取得獨佔式鎖定。
无法获取对可扩展固件接口(EFI)系统分区的独占式锁定。
Genişletilebilir Bellenim Arabirimi (EFI) sistem bölümünde özel kilit alamadı.
Falha ao obter o bloqueio exclusivo na partição de sistema EFI (Extensible Firmware Interface).
拡張ファームウェア インターフェイス (EFI) システム パーティションの排他的ロックを取得できませんでした。
Det gick inte att få ett exklusivt lås på EFI-systempartitionen (Extensible Firmware Interface).
Nie można uzyskać wyłącznej blokady partycji systemowej EFI.
Får ingen eksklusiv lås på Extensible Firmware Interface-systempartisjonen.
Nem sikerült kizárólagos módon zárolni az EFI-rendszerpartíciót.
Impossible d’obtenir un verrouillage exclusif sur la partition système EFI (Extensible Firmware Interface).
Не удалось получить монопольную блокировку системного раздела EFI.
Falha ao obter o bloqueio exclusivo na partição do sistema EFI.
No se pudo obtener el bloqueo exclusivo de la partición de sistema EFI (Extensible Firmware Interface).
Fehler beim Anfordern einer exklusiven Sperre für die EFI-Systempartition (Extensible Firmware Interface).
Kan de EFI-systeempartitie (Extensible Firmware Interface) niet exclusief vergrendelen.
Získání výhradního zámku k systémovému oddílu EFI (Extensible Firmware Interface) se nezdařilo.
EFI-järjestelmäosion eksklusiivisen lukituksen hakeminen epäonnistui.
‏‏נכשלה קבלת נעילה בלעדית במחיצת המערכת של ממשק הקושחה המורחב (EFI).
EFI(Extensible Firmware Interface) 시스템 파티션에 대한 배타적 잠금을 얻지 못했습니다.
Αποτυχία λήψης αποκλειστικού κλειδώματος στο διαμέρισμα συστήματος EFI (Extensible Firmware Interface).
‏‏فشل الحصول على تأمين خاص لقسم النظام لواجهة البرامج الثابتة الموسعة (EFI).
Eksklusivlåsen for EFI-systempartitionen (Extensible Firmware Interface) kunne ikke hentes.
Impossibile ottenere il blocco esclusivo sulla partizione di sistema Extensible Firmware Interface (EFI).
無法為使用者在 '<backup location="">\WindowsImageBackup\<computer name="">' 之下的檔案與資料夾設定安全性。請檢查使用者是否具有覆寫之前備份的權限。</computer></backup>
无法为用户设置“<备份位置>\WindowsImageBackup\<计算机名>”下的文件和文件夹的安全性。请检查用户是否具有覆盖以前备份的权限。</计算机名></备份位置>
Kullanıcı için '<yedekleme konumu="">\WindowsImageBackup\<bilgisayar adı="">' altında dosyaların ve klasörlerin güvenliği ayarlanamadı. Kullanıcının önceki yedeklemenin üzerine yazma izni olduğunu denetleyin.</bilgisayar></yedekleme>
Falha ao definir a segurança para os ficheiros e pastas em '<localização de="" cópia="" de="" segurança="">\WindowsImageBackup\<nome do="" computador="">' para o utilizador. Verifique se o utilizador tem permissões para substituir a cópia de segurança anterior.</nome></localização>
'<バックアップの場所>\WindowsImageBackup\<コンピュータ名>' の下のファイルおよびフォルダに、このユーザー用のセキュリティを設定できませんでした。以前のバックアップを上書きできるアクセス許可がユーザーに付与されているか確認してください。</コンピュータ名></バックアップの場所>
Det gick inte att ange säkerhet för filerna och mapparna under <säkerhetskopieringsplats>\WindowsImageBackup\<datornamn> för användaren. Kontrollera att användaren har behörigheter att skriva över den tidigare säkerhetskopian.</datornamn></säkerhetskopieringsplats>
Nie można ustawić zabezpieczeń dla plików i folderów w lokalizacji <lokalizacja kopii="" zapasowej="">\WindowsImageBackup\<nazwa komputera=""> dla użytkownika. Sprawdź, czy użytkownik ma uprawnienia do zastępowania poprzedniej kopii zapasowej.</nazwa></lokalizacja>
Kan ikke angi sikkerhet for filene og mappene under "<plassering for="" sikkerhetskopi="">\WindowsImageBackup\<datamaskinnavn>" for brukeren. Kontroller at brukeren har tillatelse til å skrive over den forrige sikkerhetskopien.</datamaskinnavn></plassering>
Nem sikerült a fájlok és mappák biztonsági beállításainak megadása a felhasználó '<biztonsági másolat="" helye="">\WindowsImageBackup\<számítógépnév>' mappájában. Ellenőrizze, hogy a felhasználónak van-e engedélye a korábbi biztonsági másolat felülírására.</számítógépnév></biztonsági>
Impossible de définir la sécurité des fichiers et dossiers situés sous « <emplacement de="" sauvegarde="">\WindowsImageBackup\<nom_ordinateur> » pour l’utilisateur. Assurez-vous que l’utilisateur dispose des autorisations appropriées pour remplacer la sauvegarde précédente.</nom_ordinateur></emplacement>
Не удалось установить параметры безопасности для файлов и папок по адресу "<размещение_резервной_копии>\WindowsImageBackup\<имя_компьютера>" для данного пользователя. Проверьте, что у пользователя имеются разрешения для перезаписи предыдущей резервной копии.</имя_компьютера></размещение_резервной_копии>
Falha ao definir a segurança para os arquivos e as pastas em '<local do="" backup="">\WindowsImageBackup\<nome_do_computador>' para o usuário. Verifique se o usuário possui permissões para substituir o backup anterior.</nome_do_computador></local>
No se pudo establecer la seguridad para los archivos y las carpetas de '<ubicación de="" copia="" de="" seguridad="">\WindowsImageBackup\<nombre de="" equipo="">' para el usuario. Compruebe que el usuario tenga permisos para sobrescribir la copia de seguridad anterior.</nombre></ubicación>
Fehler beim Festlegen der Sicherheit für die Dateien und Ordner unter "<sicherungsspeicherort>\WindowsImageBackup\<computername>' für den Benutzer. Stellen Sie sicher, dass der Benutzer Berechtigungen zum Überschreiben der vorherigen Sicherung besitzt.</computername></sicherungsspeicherort>
Kan de beveiliging niet instellen voor de bestanden en mappen onder <back-uplocatie>\WindowsImageBackup\<computernaam> voor de gebruiker. Controleer of de gebruiker beschikt over de machtigingen voor het overschrijven van de vorige back-up.</computernaam></back-uplocatie>
Nastavení zabezpečení souborů a složek v <umístění zálohy="">\WindowsImageBackup\<název počítače=""> pro uživatele se nezdařilo. Ověřte, zda má uživatel oprávnění pro přepis předchozí zálohy.</název></umístění>
Suojauksen määrittäminen sijainnissa '<varmuuskopion sijainti="">\WindowsImageBackup\<tietokonenimi>' oleville tiedostoille ja kansioille käyttäjää varten epäonnistui. Tarkista, että käyttäjän oikeudet riittävät edellisen varmuuskopion korvaamiseen.</tietokonenimi></varmuuskopion>
‏‏נכשלה הגדרת אבטחה עבור הקבצים והתיקיות תחת '<backup location="">\WindowsImageBackup\<computer name="">' עבור המשתמש. בדוק כי למשתמש יש הרשאות להחליף את הגיבוי הקודם.</computer></backup>
사용자에 대해 '<백업 위치="">\WindowsImageBackup\<컴퓨터 이름="">' 아래의 파일 및 폴더에 대한 보안을 설정하지 못했습니다. 사용자에게 이전 백업을 덮어쓸 권한이 있는지 확인하십시오.</컴퓨터></백업>
Αποτυχία ορισμού της ασφάλειας για τα αρχεία και τους φακέλους που βρίσκονται στη διαδρομή '<θέση αντιγράφων="" ασφαλείας="">\WindowsImageBackup\<όνομα υπολογιστή="">' για το χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης διαθέτει δικαιώματα για αντικατάσταση του προηγούμενου αντιγράφου ασφαλείας.</όνομα></θέση>
‏‏فشل تأمين الملفات والمجلدات أسفل '<موقع النسخة="" الاحتياطية="">\WindowsImageBackup\<اسم الكمبيوتر="">' للمستخدم. تأكد من امتلاك المستخدم لأذونات تسمح له بالكتابة فوق النسخة الاحتياطية السابقة.</اسم></موقع>
Der kunne ikke angives sikkerhed for filerne og mapperne under '<placering af="" sikkerhedskopi="">\WindowsImageBackup\<computernavn>' for brugeren. Kontroller, at brugeren har tilladelse til at overskrive den forrige sikkerhedskopi.</computernavn></placering>
Impossibile impostare la protezione per i file e le cartelle in '<percorso di="" backup="">\WindowsImageBackup\<nome computer="">' per l'utente. Verificare che l'utente disponga delle autorizzazioni necessarie per sovrascrivere il backup precedente.</nome></percorso>
無法在 '<backup location="">\WindowsImageBackup\<computer name="">' 之下的檔案與資料夾設定安全性。請檢查 SYSTEM 是否具有覆寫之前備份的權限。</computer></backup>
无法设置“<备份位置>\WindowsImageBackup\<计算机名>”下的文件和文件夹的安全性。请检查系统是否具有覆盖以前备份的权限。</计算机名></备份位置>
Kullanıcı için '<yedekleme konumu="">\WindowsImageBackup\<bilgisayar adı="">' altında dosyaların ve klasörlerin güvenliği ayarlanamadı. SYSTEM'in önceki yedeklemenin üzerine yazma izni olduğunu denetleyin.</bilgisayar></yedekleme>
Falha ao definir a segurança nos ficheiros e pastas em '<localização de="" cópia="" de="" segurança="">\WindowsImageBackup\<nome do="" computador="">'. Verifique se SYSTEM tem permissões para substituir a cópia de segurança anterior.</nome></localização>
'<バックアップの場所>\WindowsImageBackup\<コンピュータ名>' の下のファイルおよびフォルダにセキュリティを設定できませんでした。以前のバックアップを上書きできるアクセス許可が SYSTEM に付与されているか確認してください。</コンピュータ名></バックアップの場所>
Det gick inte att ange säkerhet för filerna och mapparna under <säkerhetskopieringsplats>\WindowsImageBackup\<datornamn>. Kontrollera att systemet har behörigheter att skriva över den tidigare säkerhetskopian.</datornamn></säkerhetskopieringsplats>
Nie można ustawić zabezpieczeń na plikach i folderach w lokalizacji <lokalizacja kopii="" zapasowej="">\WindowsImageBackup\<nazwa komputera="">. Sprawdź, czy konto SYSTEM ma uprawnienia do zastępowania poprzedniej kopii zapasowej.</nazwa></lokalizacja>
Kan ikke angi sikkerhet for filene og mappene under "<plassering for="" sikkerhetskopi="">\WindowsImageBackup\<datamaskinnavn>". Kontroller at SYSTEM har tillatelse til å skrive over den forrige sikkerhetskopien.</datamaskinnavn></plassering>
Nem sikerült a fájlok és mappák biztonsági beállításainak megadása a '<biztonsági másolat="" helye="">\WindowsImageBackup\<számítógépnév>' mappában. Ellenőrizze, hogy a SYSTEM fióknak van-e engedélye a korábbi biztonsági másolat felülírására.</számítógépnév></biztonsági>
Impossible de définir la sécurité des fichiers et dossiers situés sous « <emplacement de="" sauvegarde="">\WindowsImageBackup\<nom_ordinateur> ». Assurez-vous que SYSTEM dispose des autorisations appropriées pour remplacer la sauvegarde précédente.</nom_ordinateur></emplacement>
Не удалось установить параметры безопасности для файлов и папок по адресу "<размещение_резервной_копии>\WindowsImageBackup\<имя_компьютера>". Проверьте, что у системы имеются разрешения для перезаписи предыдущей резервной копии.</имя_компьютера></размещение_резервной_копии>
Falha ao definir a segurança para os arquivos e as pastas em '<local do="" backup="">\WindowsImageBackup\<nome_do_computador>'. Verifique se SYSTEM possui permissões para substituir o backup anterior.</nome_do_computador></local>
No se pudo establecer la seguridad en los archivos y las carpetas de '<ubicación de="" copia="" de="" seguridad="">\WindowsImageBackup\<nombre de="" equipo="">'. Compruebe que SYSTEM tenga permisos para sobrescribir la copia de seguridad anterior.</nombre></ubicación>
Fehler beim Festlegen der Sicherheit für die Dateien und Ordner unter "<sicherungsspeicherort>\WindowsImageBackup\<computername>". Stellen Sie sicher, dass SYSTEM Berechtigungen zum Überschreiben der vorherigen Sicherung besitzt.</computername></sicherungsspeicherort>
Kan de beveiliging niet instellen voor de bestanden en mappen onder <back-uplocatie>\WindowsImageBackup\<computernaam>. Controleer of SYSTEM beschikt over machtigingen voor het overschrijven van de vorige back-up.</computernaam></back-uplocatie>
Nastavení zabezpečení souborů a složek v <umístění zálohy="">\WindowsImageBackup\<název počítače=""> pro uživatele se nezdařilo. Ověřte, zda má SYSTÉM oprávnění pro přepis předchozí zálohy.</název></umístění>
Suojauksen määrittäminen sijainnissa '<varmuuskopion sijainti="">\WindowsImageBackup\<tietokonenimi>' oleville tiedostoille ja kansioille epäonnistui. Tarkista, että järjestelmän oikeudet riittävät edellisen varmuuskopion korvaamiseen.</tietokonenimi></varmuuskopion>
‏‏נכשלה הגדרת אבטחה בקבצים ובתיקיות תחת '<backup location="">\WindowsImageBackup\<computer name="">'. בדוק כי ל- SYSTEM יש הרשאות להחליף את הגיבוי הקודם.</computer></backup>
'<백업 위치="">\WindowsImageBackup\<컴퓨터 이름="">' 아래의 파일 및 폴더에 대한 보안을 설정하지 못했습니다. SYSTEM에 이전 백업을 덮어쓸 권한이 있는지 확인하십시오.</컴퓨터></백업>
Αποτυχία ορισμού της ασφάλειας στα αρχεία και τους φακέλους που βρίσκονται στη διαδρομή '<θέση αντιγράφων="" ασφαλείας="">\WindowsImageBackup\<όνομα υπολογιστή="">'. Βεβαιωθείτε ότι το SYSTEM διαθέτει δικαιώματα για αντικατάσταση του προηγούμενου αντιγράφου ασφαλείας.</όνομα></θέση>
‏‏فشل تأمين الملفات والمجلدات أسفل '<موقع النسخة="" الاحتياطية="">\WindowsImageBackup\<اسم الكمبيوتر="">'. تأكد من امتلاك SYSTEM لأذونات تسمح له بالكتابة فوق النسخة الاحتياطية السابقة.</اسم></موقع>
Der kunne ikke angives sikkerhed for filerne og mapperne '<placering af="" sikkerhedskopi="">\WindowsImageBackup\<computernavn>'. Kontroller, at SYSTEM har tilladelser til at overskrive den forrige sikkerhedskopi.</computernavn></placering>
Impossibile impostare la protezione per i file e le cartelle in '<percorso di="" backup="">\WindowsImageBackup\<nome computer="">'. Verificare che SYSTEM disponga delle autorizzazioni necessarie per sovrascrivere il backup precedente.</nome></percorso>
See catalog page for all messages.