The service
Messages on page
Not enough space to copy <var>X</var> elements to index <var>Y</var> of array with length <var>Z</var>.
空间不足,无法将 <var>X</var> 元素复制到长度为 <var>Z</var> 的数组的索引 <var>Y</var>。
磁碟空間不足,無法將 <var>X</var> 個項目複製到長度為 <var>Z</var> 之陣列的索引 <var>Y</var>。
Nedostatek místa pro kopírování prvků <var>X</var> do indexu <var>Y</var> sestavy o délce <var>Z</var>.
Der er ikke nok plads til at kopiere <var>X</var>-elementerne til indeks <var>Y</var> for matrixen af længden <var>Z</var>.
Er niet voldoende ruimte om <var>X</var> elementen naar index <var>Y</var> met een matrixlengte van <var>Z</var> te kopiëren.
Tila ei riitä <var>X</var> elementin kopiointiin indeksiin <var>Y</var> taulukossa, jonka pituus on <var>Z</var>.
Espace insuffisant pour copier les éléments <var>X</var> dans l'index <var>Y</var> du tableau de longueur <var>Z</var>.
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um <var>X</var> Elemente in Index "<var>Y</var>" eines Arrays mit der Länge "<var>Z</var>" zu kopieren.
Δεν υπάρχει επαρκής χώρος για αντιγραφή των στοιχείων <var>X</var> στο ευρετήριο <var>Y</var> του πίνακα με μήκος <var>Z</var>.
Not enough space to copy <var>X</var> elements to index <var>Y</var> of array with length <var>Z</var>.
Nincs elég terület a(z) <var>X</var> elemek a(z) <var>Z</var> hosszúságú tömb <var>Y</var> indexéhez történő másolásához.
Spazio insufficiente per la copia di <var>X</var> elementi nell'indice <var>Y</var> della matrice con lunghezza <var>Z</var>.
長さ <var>Z</var> の配列のインデックス <var>Y</var> に <var>X</var> 要素をコピーするための十分な容量がありません。
길이가 <var>Z</var>인 배열의 <var>Y</var> 인덱스에 <var>X</var> 요소를 복사하기 위한 공간이 부족합니다.
Ikke nok plass til å kopiere <var>X</var> elementer til indeksen <var>Y</var> for matrisen med lengden <var>Z</var>.
Za mało miejsca, aby skopiować elementy <var>X</var> do indeksu <var>Y</var> tablicy o długości <var>Z</var>.
Недостаточно места для копирования <var>X</var> элементов в индекс <var>Y</var> для массива длины <var>Z</var>.
Espacio insuficiente para copiar <var>X</var> elementos en el índice <var>Y</var> de la matriz con longitud <var>Z</var>.
Det finns inte tillräckligt med utrymme för att kopiera <var>X</var> element till indexet <var>Y</var> för matris med längden <var>Z</var>.
<var>X</var> öğeyi <var>Z</var> uzunluklu dize <var>Y</var> dizinine kopyalamak için yeterli yer yok.
空间不足,无法将 <var>X</var> 元素复制到长度为 <var>Z</var> 的数组的索引 <var>Y</var>。
磁碟空間不足,無法將 <var>X</var> 個項目複製到長度為 <var>Z</var> 之陣列的索引 <var>Y</var>。
Sem espaço suficiente para copiar <var>X</var> elementos para o índice <var>Y</var> da matriz com comprimento <var>Z</var>.
غير مسموح بإزالة العنصر النائب NewItem.
不允许移除 NewItem 占位符。
不允許移除 NewItem 預留位置。
Odebrání zástupného prvku NewItem není povoleno.
Sletning af pladsholderen NewItem er ikke tilladt.
De tijdelijke aanduiding NewItem mag niet worden verwijderd.
NewItem-paikkamerkin poistamista ei sallita.
La suppression de l'espace réservé NewItem n'est pas autorisée.
Das Entfernen des NewItem-Platzhalters ist nicht zulässig.
Δεν επιτρέπεται η κατάργηση του χαρακτήρα κράτησης θέσης NewItem.
הסרת מציין המיקום NewItem אסורה.
A NewItem helyőrző eltávolítása nem engedélyezett.
Rimozione del segnaposto NewItem non consentita.
NewItem プレースホルダの削除は許可されていません。
NewItem 자리 표시자를 제거할 수 없습니다.
Det er ikke tillatt å fjerne plassholderen NewItem.
Usuwanie symbolu zastępczego NewItem jest niedozwolone.
Удаление заполнителя для NewItem не разрешено.
No se permite quitar el marcador de posición NewItem.
Det är inte tillåtet att ta bort platshållaren NewItem.
NewItem yer tutucusunun kaldırılmasına izin verilmiyor.
不允许移除 NewItem 占位符。
不允許移除 NewItem 預留位置。
Não é permitido remover o espaço reservado NewItem.
'<var>X</var>' must be the root element of a tree, but has a logical parent '<var>Y</var>'.
“<var>X</var>”必须是树的根元素,但是有一个逻辑父元素“<var>Y</var>”。
'<var>X</var>' 必須是樹狀結構的根項目,且它必須有邏輯父項目 '<var>Y</var>'。
Prvek <var>X</var> musí být kořenovým prvkem stromu, ale má logický nadřazený prvek <var>Y</var>.
<var>X</var> skal være rodelementet af et træ, men har et logisk overordnet element <var>Y</var>.
<var>X</var> moet het hoofdelement van een structuur zijn, maar heeft een logisch bovenliggend element <var>Y</var>.
Kohteen <var>X</var> on oltava puun pääelementti, mutta sillä on looginen ylätason elementti <var>Y</var>.
'<var>X</var>' doit être l'élément racine d'une arborescence, mais possède un parent logique '<var>Y</var>'.
Bei "<var>X</var>" muss es sich um das Stammelement einer Struktur handeln, es ist jedoch ein logisches übergeordnetes <var>Y</var>-Objekt dafür vorhanden.
Το '<var>X</var>' πρέπει να είναι το ριζικό στοιχείο ενός δέντρου, αλλά έχει ένα λογικό γονικό στοιχείο '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' must be the root element of a tree, but has a logical parent '<var>Y</var>'.
A(z) „<var>X</var>” elemnek egy fa gyökérelemének kell lennie, de az elem logikai szülője „<var>Y</var>”.
'<var>X</var>' deve essere l'elemento radice di un albero, ma ha un elemento padre logico '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' は、ツリーのルート要素である必要がありますが、論理親 '<var>Y</var>' があります。
'<var>X</var>'은(는) 트리의 루트 요소여야 하는데 현재 논리 부모 '<var>Y</var>'이(가) 있습니다.
<var>X</var> må være rotelement i et tre, men har en logisk overordnet <var>Y</var>.
Element „<var>X</var>” musi być podstawowym elementem drzewa, ale ma logiczny obiekt nadrzędny „<var>Y</var>”.
"<var>X</var>" должен быть корневым элементом дерева, но имеет логического родителя "<var>Y</var>".
'<var>X</var>' debe ser el elemento raíz de un árbol, pero tiene un elemento primario lógico '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' måste vara rotelement i ett träd men har en logisk överordnad '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' bir ağacın kök öğesi olmalıdır, ancak '<var>Y</var>' mantıksal üst öğesi var.
“<var>X</var>”必须是树的根元素,但是有一个逻辑父元素“<var>Y</var>”。
'<var>X</var>' 必須是樹狀結構的根項目,且它必須有邏輯父項目 '<var>Y</var>'。
'<var>X</var>' deve ser o elemento raiz de uma árvore, mas tem um pai lógico '<var>Y</var>'.
لا يمكن إنهاء تحديد جديد مع عدم وجود تحديد قيد التقدم.
没有选择正在进行时无法结束选择。
無法在選取進行當中結束選取。
Nelze ukončit výběr, pokud žádný výběr neprobíhá.
En markering kan ikke afsluttes, når ingen markering er i gang.
Kan geen selectie beëindigen als er geen selectie actief is.
Valintaa ei voi lopettaa, kun valintaa ei ole käynnissä.
Impossible de terminer une sélection lorsqu'il n'existe aucune sélection en cours.
Eine Auswahl kann nicht beendet werden, wenn derzeit keine Auswahl ausgeführt wird.
Δεν είναι δυνατή η λήξη μιας επιλογής όταν καμία επιλογή δεν είναι σε εξέλιξη.
לא ניתן לסיים בחירה כאשר לא מתבצעת בחירה.
Nem fejezhető be egy kijelölés, amikor nincs folyamatban levő kijelölés.
Impossibile terminare una selezione mentre non è in corso alcuna selezione.
選択中でないときに選択を終了することはできません。
선택이 진행 중이 아닌 경우 선택을 종료할 수 없습니다.
Kan ikke avslutte et valg når ingen valg utføres.
Nie można zakończyć wyboru, jeśli żaden wybór nie jest w toku.
Невозможно завершить выделение, когда выделение не выполняется.
No se puede finalizar una selección si no hay ninguna selección en curso.
Det går inte att avsluta en markering när ingen markering pågår.
Devam eden seçim yokken seçim sonlandırılamaz.
没有选择正在进行时无法结束选择。
無法在選取進行當中結束選取。
Não é possível terminar uma seleção quando não há nenhuma seleção em andamento.
Zero is not a valid value for this property.
零不是该属性的有效值。
零對於此屬性而言不是有效值。
Nula není platná hodnota pro tuto vlastnost.
Nul er ikke en gyldig værdi for denne egenskab.
Nul is geen geldige waarde voor deze eigenschap.
Nolla ei ole tämän ominaisuuden kelvollinen arvo.
Zéro (0) n'est pas une valeur valide pour cette propriété.
Null ist kein gültiger Wert für diese Eigenschaft.
Το μηδέν δεν είναι έγκυρη τιμή για αυτή την ιδιότητα.
Zero is not a valid value for this property.
A nulla nem érvényes érték ennél a tulajdonságnál.
Zero non è un valore valido per questa proprietà.
0 はこのプロパティの有効な値ではありません。
이 속성의 값으로 0을 사용할 수 없습니다.
Null er ikke en gyldig verdi for denne egenskapen.
Zero nie jest prawidłową wartością dla tej właściwości.
Ноль не является допустимым значением для данного свойства.
Cero no es un valor válido para esta propiedad.
Noll är inte ett giltigt värde för denna egenskap.
Sıfır bu özellik için geçerli bir değer değildir.
零不是该属性的有效值。
零對於此屬性而言不是有效值。
Zero não é um valor válido para esta propriedade.
The event handle is not usable.
事件句柄不可用。
事件控制碼無法使用。
Tento ovladač události nelze použít.
Hændelseshandlen kan ikke bruges.
De gebeurteniskoppeling is niet bruikbaar.
Tapahtumakahvaa ei voi käyttää.
Le descripteur d'événement n'est pas utilisable.
Das Ereignishandle ist unbrauchbar.
Ο δείκτης χειρισμού συμβάντων δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί.
The event handle is not usable.
Az eseményleíró nem használható.
Handle dell'evento non utilizzabile.
イベント ハンドルを使用できません。
이벤트 핸들을 사용할 수 없습니다.
Hendelsesreferansen kan ikke brukes.
Nie można użyć obsługi zdarzenia.
Дескриптор события не годен для использования.
El identificador de eventos no se puede usar.
Händelsereferensen kan inte användas.
Olay işleyicisi kullanılabilir durumda değil.
事件句柄不可用。
事件控制碼無法使用。
O identificador de eventos não pode ser utilizado.
Cannot control media unless LoadedBehavior or UnloadedBehavior is set to Manual.
无法控制媒体,除非将 LoadedBehavior 或 UnloadedBehavior 设置为 Manual。
除非 LoadedBehavior 或 UnloadedBehavior 已設定為 Manual,否則無法控制媒體。
Nelze ovládat média, dokud není LoadedBehavior nebo UnloadedBehavior nastaveno na Manual.
Mediet kan ikke indlæses, medmindre LoadedBehavior eller UnloadedBehavior er angivet til Manual.
Kan media niet controleren tenzij LoadedBehavior of UnloadedBehavior op Manual is ingesteld.
Tietovälinettä ei voi ohjata, ellei LoadedBehavior- tai UnloadedBehavior-arvoksi aseteta Manual.
Impossible de contrôler les média à moins que LoadedBehavior ou UnloadedBehavior ait la valeur Manual.
Das Medium kann nicht gesteuert werden, wenn nicht "LoadedBehavior" oder "UnloadedBehavior" auf "Manual" festgelegt ist.
Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος πολυμέσων αν το LoadedBehavior ή UnloadedBehavior δεν έχει οριστεί σε Manual.
Cannot control media unless LoadedBehavior or UnloadedBehavior is set to Manual.
A média csak akkor vezérelhető, ha a LoadedBehavior vagy az UnloadedBehavior Manual beállítású.
Impossibile controllare il supporto a meno che LoadedBehavior o UnloadedBehavior non sia impostato su Manual.
LoadedBehavior または UnloadedBehavior が Manual に設定されていない限り、メディアを制御することはできません。
LoadedBehavior 또는 UnloadedBehavior를 Manual로 설정하지 않으면 미디어를 제어할 수 없습니다.
Kan ikke styre medier hvis ikke LoadedBehavior eller UnloadedBehavior er angitt til Manual.
Nie można sterować nośnikiem, jeśli właściwości LoadedBehavior lub UnloadedBehavior nie nadano wartości Manual.
Носителем можно управлять, только если свойства LoadedBehavior или UnloadedBehavior имеют значение Manual.
No se pueden controlar los medios a no ser que LoadedBehavior o UnloadedBehavior se establezca en Manual.
Det går inte att kontrollera media såvida inte LoadedBehavior eller UnloadedBehavior har angivits till Manual.
LoadedBehavior veya UnloadedBehavior, Manual olarak ayarlanmadıkça ortam denetimi sağlanamaz.
无法控制媒体,除非将 LoadedBehavior 或 UnloadedBehavior 设置为 Manual。
除非 LoadedBehavior 或 UnloadedBehavior 已設定為 Manual,否則無法控制媒體。
Não é possível controlar a mídia a menos que LoadedBehavior ou UnloadedBehavior esteja definido como Manual.
تم الحصول على ValidationStep غير معروفة '<var>X</var>' من '<var>Y</var>'.
从“<var>Y</var>”获取了无法识别的 ValidationStep“<var>X</var>”。
從 '<var>Y</var>' 取得的無法辨認的 ValidationStep '<var>X</var>'。
Nerozpoznaný parametr ValidationStep <var>X</var> získaný z <var>Y</var>.
Ukendt ValidationStep '<var>X</var>' modtaget fra '<var>Y</var>'.
Niet-herkende ValidationStep <var>X</var> opgehaald uit <var>Y</var>.
Tuntematon ValidationStep <var>X</var> saatiin kohteesta <var>Y</var>.
ValidationStep '<var>X</var>' non reconnu obtenu de '<var>Y</var>'.
Von "<var>Y</var>" wurde das unbekannte ValidationStep-Element "<var>X</var>" empfangen.
Έγινε λήψη μη αναγνωρίσιμου ValidationStep '<var>X</var>' από το '<var>Y</var>'.
ValidationStep ‏'<var>X</var>' לא מזוהה התקבל מ- '<var>Y</var>'.
Ismeretlen „<var>X</var>” ValidationStep lett átadva a következőtől: „<var>Y</var>”.
ValidationStep '<var>X</var>' non riconosciuto ottenuto da '<var>Y</var>'.
'<var>Y</var>' から認識できない ValidationStep '<var>X</var>' を取得しました。
'<var>Y</var>'에서 인식할 수 없는 ValidationStep '<var>X</var>'을(를) 가져왔습니다.
Ukjent ValidationStep <var>X</var> ble hentet fra <var>Y</var>.
Uzyskano nierozpoznany element ValidationStep „<var>X</var>” z „<var>Y</var>”.
Неопознанный ValidationStep "<var>X</var>" получен из "<var>Y</var>".
Se obtuvo el elemento ValidationStep '<var>X</var>' no reconocido de '<var>Y</var>'.
Okänt ValidationStep <var>X</var> har hämtats från <var>Y</var>.
'<var>Y</var>' kaynağından tanınmayan ValidationStep '<var>X</var>' alındı.
从“<var>Y</var>”获取了无法识别的 ValidationStep“<var>X</var>”。
從 '<var>Y</var>' 取得的無法辨認的 ValidationStep '<var>X</var>'。
ValidationStep não reconhecido '<var>X</var>' obtido de '<var>Y</var>'.
Expression type is not a valid trigger condition.
表达式类型不是有效的触发条件。
運算式型別不是有效的觸發程序條件。
Tento typ výrazu není platnou spouštěcí podmínkou.
Udtrykstypen er ikke en gyldig udløsningsbetingelse.
Het expressietype is geen geldige triggervoorwaarde.
Lauseketyyppi ei kelpaa käynnistinehdoksi.
Le type d'expression n'est pas une condition de déclencheur valide.
Bei dem Ausdruckstyp handelt es sich nicht um eine gültige Auslöserbedingung.
Ο τύπος παράστασης δεν είναι έγκυρη συνθήκη εναύσματος.
Expression type is not a valid trigger condition.
A kifejezés típusa nem érvényes eseményindító-feltétel.
Il tipo di espressione non è una condizione di trigger valida.
式の型は、有効なトリガの条件ではありません。
식 형식이 잘못된 트리거 조건입니다.
Uttrykkstypen er ikke en gyldig triggerbetingelse.
Typ wyrażenia nie jest prawidłowym warunkiem wyzwalacza.
Тип выражения не является допустимым условием триггера.
El tipo de expresión no es una condición desencadenadora válida.
Uttryckstypen är inte ett giltigt utlösningsvillkor.
İfade türü geçerli bir tetikleyici koşulu değil.
表达式类型不是有效的触发条件。
運算式型別不是有效的觸發程序條件。
O tipo de expressão não é uma condição de disparador válido.
Requested range is out of collection's boundary.
请求的范围超出了集合的边界。
要求的範圍超出集合的界限。
Požadovaný rozsah překračuje hranice kolekce.
Det ønskede område, ligger uden for samlingens grænser.
Het aangevraagde bereik bevindt zich buiten de grenzen van de verzameling.
Pyydetty alue on kokoelman rajojen ulkopuolella.
La plage demandée est en dehors de la frontière de la collection.
Der angeforderte Bereich befindet sich außerhalb der Auflistungsbegrenzung.
Η περιοχή που ζητήθηκε είναι εκτός ορίου της συλλογής.
Requested range is out of collection's boundary.
A kívánt tartomány kívül esik a gyűjtemény határain.
L'intervallo richiesto non è compreso nei limiti dell'insieme.
要求された範囲はコレクションの境界外です。
요청한 범위가 컬렉션의 경계를 벗어납니다.
Det forespurte området er utenfor samlingens grense.
Żądany zakres wykracza poza granice kolekcji.
Запрошенный диапазон находится за границами семейства.
El intervalo solicitado está fuera del límite de la colección.
Det begärda intervallet ligger utanför mängdens gränser.
İstenen aralık koleksiyonun sınırı dışında.
请求的范围超出了集合的边界。
要求的範圍超出集合的界限。
O intervalo necessário está fora do limite da coleção.
See catalog page for all messages.