|
郵件無法傳送到 SMTP 伺服器。傳輸錯誤碼為 %2。伺服器回應為 %1 |
|
邮件无法发送到 SMTP 服务器。传输错误代码为 %2。服务器响应为 %1 |
|
İleti SMTP sunucusuna gönderilemedi. Aktarım hata kodu %2. Sunucu %1 yanıtını verdi |
|
A mensagem não pôde ser enviada para o servidor SMTP. O código do erro de transporte foi %2. Resposta do servidor: %1 |
|
メッセージを SMTP サーバーに送信できませんでした。転送エラー コードは %2 です。サーバーからの応答は次のとおりです。%1 |
|
Meddelandet kunde inte skickas till SMTP-servern. Transportfelkoden är %2. Servern svarade %1 |
|
Nie można wysłać wiadomości za pomocą serwera SMTP. Kod błędu transportu to: %2. Odpowiedź serwera to: %1. |
|
Meldingen kan ikke sendes til SMTP-serveren. Transportfeilkoden var %2. Serversvaret er %1 |
|
Az üzenet nem küldhető el az SMTP-kiszolgálónak. A szállítási hibakód: %2. A kiszolgáló válasza: %1 |
|
Le message n'a pas pu être envoyé vers le serveur SMTP. Le code d'erreur de transport était %2. La réponse du serveur était %1 |
|
Не удалось отправить сообщение на SMTP-сервер. Код ошибки транспорта: %2. Отклик сервера: %1 |
|
Não foi possível enviar a mensagem para o servidor SMTP. O código de erro de transporte foi %2. A resposta do servidor foi %1 |
|
No se pudo enviar el mensaje al servidor SMTP. El código de error de transporte fue %2. La respuesta del servidor fue %1 |
|
Die Nachricht konnte nicht an den SMTP-Server gesendet werden. Der Transportfehlercode lautet %2. Die Serverantwort lautet %1 |
|
Het bericht kan niet worden verzonden naar de SMTP-server. De foutcode van het transport is %2. Reactie van server: %1 |
|
Zpráva nemohla být odeslána na server SMTP. Kód chyby přenosu: %2. Odpověď serveru: %1 |
|
Viestiä ei voitu lähettää SMTP-palvelimelle. Tiedonsiirron virhekoodi on %2. Palvelimen vastaus on %1 |
|
לא ניתן היה לשלוח את ההודעה לשרת SMTP. קוד שגיאת התעבורה היה %2. תגובת השרת היתה %1 |
|
메시지를 SMTP 서버에 보낼 수 없었습니다. 전송 오류 코드는 %2입니다. 서버 응답은 %1입니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος στο διακομιστή SMTP. Ο κωδικός σφάλματος μεταφοράς ήταν %2. Η ανταπόκριση του διακομιστή ήταν %1 |
|
تعذر إرسال الرسالة إلى ملقم SMTP . وكان رمز خطأ النقل%2. وكانت استجابة الملقم %1 |
|
Meddelelsen kunne ikke sendes til SMTP-serveren. Transportfejlkoden var %2. Serversvaret var %1 |
|
Impossibile inviare il messaggio al server SMTP. Codice errore di trasporto: %2. Risposta del server: %1 |
|
該傳輸失去與伺服器的連線。 |
|
与服务器的传输连接丢失。 |
|
Aktarımın sunucu bağlantısı kesildi. |
|
O transporte perdeu a ligação ao servidor. |
|
転送においてサーバーとの接続を失いました。 |
|
Transporten tappade kontakten med servern. |
|
Warstwa transportu utraciła połączenie z serwerem. |
|
Transporten mistet koblingen til serveren. |
|
Megszakadt a szállítási komponens kapcsolata a kiszolgálóval. |
|
Le transport a perdu sa connexion au serveur. |
|
Транспорт потерял связь с сервером. |
|
O transporte perdeu a conexão com o servidor. |
|
El transporte perdió la conexión al servidor. |
|
Die Verbindung des Transports zum Server wurde unterbrochen. |
|
De verbinding tussen de transportfunctie en de server is verbroken. |
|
Při přenosu bylo ztraceno spojení se serverem. |
|
Siirtoyhteys palvelimelle katkesi. |
|
אבד קשר התעבורה לשרת. |
|
서버 연결이 끊어졌습니다. |
|
Η υπηρεσία μεταφοράς αποσυνδέθηκε από το διακομιστή. |
|
فقد النقل الاتصال بالملقم. |
|
Transporten mistede forbindelsen til serveren. |
|
Il trasporto ha perso la connessione al server. |
|
該傳輸無法連線到伺服器。 |
|
与服务器的传输连接失败。 |
|
Aktarım, sunucuya bağlanamadı. |
|
Ocorreu uma falha na ligação do transporte ao servidor. |
|
転送においてサーバーに接続できませんでした。 |
|
Transporten lyckades inte ansluta till servern. |
|
Nie powiodło się połączenie warstwy transportu z serwerem. |
|
Transporten kan ikke kobles til serveren. |
|
Le transport a échoué dans sa connexion au serveur. |
|
Транспорту не удалось подключиться к серверу. |
|
Falha na conexão do transporte com o servidor. |
|
Error de transporte en la conexión al servidor. |
|
Der Transport konnte keine Verbindung zum Server herstellen. |
|
De transportfunctie kan geen verbinding maken met de server. |
|
Při přenosu se nepodařilo připojit k serveru. |
|
Siirtoyhteyden muodostaminen palvelimelle ei onnistunut. |
|
התעבורה לא הצליחה להתקשר לשרת. |
|
서버에 연결하지 못했습니다. |
|
Η σύνδεση της υπηρεσίας μεταφοράς στο διακομιστή απέτυχε. |
|
فشل النقل في الاتصال بالملقم. |
|
Transporten kunne ikke oprette forbindelse til serveren. |
|
Il trasporto non è riuscito a connettersi al server. |
|
A szállítási komponensnek nem sikerült kapcsolódnia a kiszolgálóhoz. |
|
需要 [主旨]、[寄件者] 和 [新聞群組] 欄位,而找不到其中的一個或多個這些欄位。 |
|
要求“主题”、“发件人”和“新闻组”字段,但至少有一个未找到。 |
|
Konu, Kimden ve Haber Grubu alanlarının tümü gerekli ancak bunlardan bir veya daha fazlası bulunamadı. |
|
Os campos Assunto, De e Newsgroup são todos necessários e um ou vários não foram encontrados. |
|
"件名"、"差出人"、および "ニュースグループ"フィールドのすべてが必要ですが、そのなかの 1 つまたは複数のフィールドが見つかりませんでした。 |
|
Fälten Ämne, Från och Diskussionsgrupp krävs, men en eller flera kunde inte hittas. |
|
Wymagane jest wypełnienie każdego z pól Temat, Od i Grupa dyskusyjna, co najmniej jedno z nich nie zostało wypełnione. |
|
Feltene Emne, Fra og Nyhetsgruppe kreves, og ett eller flere finnes ikke. |
|
A Tárgy, Feladó és Hírcsoport mezők megadása kötelező. Ezek közül legalább egy nem található. |
|
Les champs Objet, De et Groupe de discussion sont tous requis et un ou plusieurs champs n'ont pas été trouvés. |
|
Необходимо заполнить поля "Тема", "От" и "Группа новостей", но одно или несколько из них не были заполнены. |
|
Os campos 'Assunto', 'De' e 'Grupo de notícias' são todos necessários e um ou mais deles não foram encontrados. |
|
Se requieren los campos Asunto, De y Grupo de noticias, pero no se encontró alguno. |
|
Die Felder "Betreff", "Von" und "Newsgroup" sind erforderlich, eines oder mehrere der Felder wurden jedoch nicht gefunden. |
|
De velden Onderwerp, Van en Nieuwsgroep zijn verplicht. Een of meer van deze velden zijn niet gevonden. |
|
Jsou požadována pole Předmět, Od a Diskusní skupina, ale některé z nich nebylo nalezeno. |
|
Aihe-, Lähettäjä- ja Uutisryhmä-kentät ovat pakollisia. Ainakin yksi näistä kentistä puuttuu. |
|
השדות נושא, מאת, וקבוצת דיון הם שדות חובה, ואחד או יותר מהם לא נמצאו. |
|
제목, 보낸 사람 및 뉴스 그룹 필드가 모두 필요하지만 하나 이상을 찾지 못했습니다. |
|
Απαιτούνται όλα τα πεδία "Θέμα", "Από" και "Ομάδες συζήτησης", αλλά δεν βρέθηκε ένα ή περισσότερα από αυτά. |
|
مطلوب حقول كل من الموضوع و النموذج و مجموعات الأخبار ولم يتم العثور على واحد من هذه الحقول أو أكثر. |
|
Felterne Emne, Fra og Nyhedsgruppe er alle nødvendige, og et eller flere blev ikke fundet. |
|
Impossibile trovare uno o più dei campi necessari Oggetto, Da e Newsgroup. |
|
由於驗證失敗,伺服器拒絕該登入嘗試。伺服器的回應為:%1 |
|
由于身份验证失败,服务器拒绝了登录尝试。服务器响应为: %1 |
|
Sunucu, oturum açma girişimini yetkilendirme başarısızlığı nedeniyle reddetti. Sunucunun yanıtı: %1 |
|
O servidor rejeitou a tentativa de início de sessão devido a uma falha na autenticação. Resposta do servidor: %1 |
|
認証に失敗したため、サーバーによってログオンが拒否されました。サーバーからの応答は次のとおりです。%1 |
|
Servern avvisade ett inloggningsförsök på grund av misslyckad verifiering. Servern svarade: %1 |
|
Serwer odrzucił próbę logowania z powodu niepowodzenia uwierzytelniania. Odpowiedź serwera to: %1. |
|
Serveren avviste påloggingsforsøket på grunn av en godkjenningsfeil. Serversvaret er: %1 |
|
A hitelesítés sikertelen volt, ezért a kiszolgáló visszautasította a bejelentkezési kísérletet. A kiszolgáló válasza: %1 |
|
Le serveur a rejeté la tentative d'ouverture de session en raison de l'échec d'authentification. La réponse du serveur était : %1 |
|
Сервер отклонил попытку входа из-за ошибки при проверке подлинности. Отклик сервера: %1 |
|
O servidor rejeitou a tentativa de logon por causa de uma falha de autenticação. A resposta do servidor foi: %1 |
|
El servidor rechazó el intento de inicio de sesión debido a un error de autenticación. Respuesta del servidor: %1 |
|
Der Server hat den Anmeldeversuch aufgrund eines Authentifizierungsfehlers zurückgewiesen. Die Serverantwort lautet: %1 |
|
De server heeft de aanmelding geweigerd als gevolg van een verificatiefout. Reactie van server: %1 |
|
Server odmítl pokus o přihlášení z důvodu chyby ověřování. Odpověď serveru: %1 |
|
Palvelin hylkäsi yhteyden muodostusyrityksen käyttöoikeuksien tarkistusvirheen takia. Palvelimen vastaus on %1 |
|
השרת דחה את ניסיון הכניסה בגלל כשל באימות. תגובת השרת היתה: %1 |
|
인증 실패 때문에 서버가 로그온 시도를 거부했습니다. 서버 응답은 다음과 같습니다. %1 |
|
Η προσπάθεια σύνδεσης στο δίκτυο απορρίφθηκε από το διακομιστή λόγω αποτυχίας του ελέγχου ταυτότητας. Η ανταπόκριση του διακομιστή ήταν: %1 |
|
Serveren afviste forsøg på logon på grund af godkendelsesfejl. Serversvaret var: %1 |
|
Errore di autenticazione. Il server ha respinto il tentativo di accesso. Risposta del server: %1 |
|
رفض الملقم محاولة تسجيل الدخول نتيجة فشل المصادقة. وكانت استجابة الملقم : %1 |
|
在此情境下,此內容類型無效。例如,MHTML 郵件的根基必須為 HTML 文件。 |
|
在此上下文中此内容类型无效。例如,MHTML 邮件的数据源必须是 HTML 文档。 |
|
İçerik türü bu içerikte geçerli değil. Örneğin bir MHTML iletisinin kökü bir HTML belgesi olmalı. |
|
O tipo de conteúdo não é válido neste contexto. Por exemplo, a raiz de uma mensagem em MHTML tem de ser um documento em HTML. |
|
コンテンツの種類がこのコンテキストでは無効でした。たとえば、MHTML メッセージのルートは HTML 文書である必要があります。 |
|
Innehållstypen är inte giltig i det här sammanhanget. Roten för ett MHTML-meddelande, t ex, måste vara ett HTML-dokument. |
|
W tym kontekście typ zawartości jest nieprawidłowy. Na przykład główna wiadomość MHTML musi być dokumentem HTML. |
|
Innholdstypen er ikke gyldig i denne konteksten. Roten til en MHTML-melding må for eksempel være et HTML-dokument. |
|
A tartalomtípus érvénytelen ebben a környezetben. Egy MHTML-üzenet gyökerének például mindenképpen HTML-dokumentumnak kell lennie. |
|
Le type de contenu n'était pas valide dans ce contexte. Par exemple, la racine d'un message MHTML doit être un document HTML. |
|
Недопустимый тип содержания в данном контексте. Например, корнем сообщения MHTML должен быть документ HTML. |
|
O tipo de conteúdo não foi válido neste contexto. Por exemplo, a raiz de uma mensagem MHTML deve ser um documento HTML. |
|
No era válido el tipo de contenido en este contexto. Por ejemplo, la raíz de un mensaje HTML debe ser un documento HTML. |
|
Der Kontexttyp war in diesem Kontext nicht gültig. So muss z.B. der Ursprung einer MHTML-Nachricht ein HTML-Dokument sein. |
|
Het type inhoud is niet geldig in deze context. De basis van een MHTML-bericht moet bijvoorbeeld een HTML-document zijn. |
|
Typ obsahu není v daném kontextu platný. Například kořenem zprávy MHTML musí být dokument HTML. |
|
Sisältölaji ei kelpaa tässä kontekstissa. Esimerkiksi MHTML-viestin perustana täytyy olla HTML-asiakirja. |
|
סוג התוכן לא היה תקף בהקשר זה. לדוגמה, שורש הודעת MHTML צריך להיות מסמך HTML. |
|
컨텐트 형식이 이 컨텍스트에서 잘못되었습니다. 예를 들면, MHTML 메시지 루트는 HTML 문서이어야 합니다. |
|
Ο τύπος περιεχομένου δεν είναι έγκυρος σε αυτό το περιβάλλον. Για παράδειγμα, η ρίζα ενός μηνύματος MHTML πρέπει να είναι ένα έγγραφο HTML. |
|
نوع المحتوى غير صالح في هذا السياق. فعلى سبيل المثال , لابد أن يكون المستند الأساسي الذي تقوم عليه رسالة MHTML هو مستند HTML |
|
Indholdstypen var ikke gyldig i denne kontekst. For eksempel skal roden for en MHTML-meddelelse være et HTML-dokument. |
|
Tipo di contenuto non valido per questo contesto. È ad esempio necessario che radice di un messaggio MHTML sia un documento HTML. |
|
該傳輸無法登入到伺服器。 |
|
传输无法登录到服务器。 |
|
Aktarım, sunucuda oturum açamadı. |
|
O transporte não conseguiu iniciar sessão no servidor. |
|
転送においてサーバーにログオンできませんでした。 |
|
Transporten kunde inte logga in på servern. |
|
Warstwa transportu nie mogła zalogować się do serwera. |
|
Transporten kan ikke logges på serveren. |
|
A szállítási komponens nem tudott bejelentkezni a kiszolgálóra. |
|
Le transport n'a pas pu ouvrir de session sur le serveur. |
|
Транспорту не удалось выполнить вход на сервер. |
|
Não foi possível para o transporte fazer logon no servidor. |
|
El transporte no pudo iniciar sesión en el servidor. |
|
Der Transport konnte sich nicht am Server anmelden. |
|
De transportfunctie kan zich niet aanmelden bij de server. |
|
Při přenosu se nepodařilo přihlásit k serveru. |
|
Sisäänkirjautuminen palvelimelle ei onnistunut. |
|
התעבורה לא הצליחה להיכנס לשרת. |
|
서버에 로그온하지 못했습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση της υπηρεσίας μεταφοράς στο διακομιστή. |
|
لم يتمكن النقل من تسجيل الدخول إلى الملقم. |
|
Transporten kunne ikke logge på serveren. |
|
Il trasporto non è in grado di effettuare l'accesso al server. |
|
所要求的資源無法找到。伺服器的回應為:%1。 |
|
未找到所要求的资源。服务器响应为: %1。 |
|
İstenen kaynak bulunamadı. Sunucunun yanıtı: %1. |
|
Não foi possível encontrar o recurso pedido. Resposta do servidor: %1. |
|
要求されたリソースが見つかりませんでした。サーバーからの応答は次のとおりです。%1。 |
|
Den begärda källan kunde inte hittas. Servern svarade: %1. |
|
Nie można odnaleźć żądanego zasobu. Odpowiedź serwera to: %1. |
|
Finner ikke den angitte kilden. Serversvaret er: %1. |
|
A kért erőforrás nem található. A kiszolgáló válasza: %1. |
|
La ressource demandée n'a pas pu être trouvée. La réponse du serveur était : %1. |
|
Не удалось найти запрошенный ресурс. Отклик сервера: %1. |
|
Não foi possível encontrar o recurso solicitado. A resposta do servidor foi: %1. |
|
No se encontró el recurso solicitado. Respuesta del servidor: %1. |
|
Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden. Die Serverantwort lautet: %1. |
|
De gevraagde bron kan niet worden gevonden. Reactie van server: %1. |
|
Nepodařilo se nalézt požadovaný prostředek. Odpověď serveru: %1. |
|
Pyydettyä resurssia ei löydy. Palvelimen vastaus on: %1. |
|
לא ניתן היה למצוא את המשאב המבוקש. תגובת השרת היתה: %1. |
|
요청한 리소스를 찾을 수 없습니다. 서버 응답은 다음과 같습니다. %1. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πόρου που ζητήθηκε. Η ανταπόκριση του διακομιστή ήταν: %1. |
|
تعذر العثور على المصدر المطلوب و كانت استجابة الملقم: %1. |
|
Den ønskede ressource blev ikke fundet. Serversvaret var: %1. |
|
Impossibile trovare la risorsa richiesta. Risposta del server: %1. |
|
存取所要求的資源時遭拒。伺服器的回應為:%1。 |
|
拒绝访问所要求的资源。服务器响应为: %1。 |
|
İstenen kaynağa erişim engellendi. Sunucunun yanıtı: %1. |
|
O acesso ao recurso pedido foi negado. Resposta do servidor: %1. |
|
要求されたリソースへのアクセスが拒否されました。サーバーからの応答は次のとおりです。%1。 |
|
Åtkomst till den begärda källan nekades. Servern svarade: %1. |
|
Odmowa dostępu do żądanego zasobu. Odpowiedź serwera to: %1. |
|
Ingen tilgang til den forespurte kilden. Serversvaret er: %1. |
|
A kért erőforráshoz való hozzáférés megtagadva. A kiszolgáló válasza: %1. |
|
L'accès à la ressource demandée est refusé. La réponse du serveur était : %1. |
|
Отказано в доступе к запрошенному ресурсу. Отклик сервера: %1. |
|
Acesso ao recurso solicitado negado. A resposta do servidor foi: %1. |
|
Denegado el acceso al recurso solicitado. Respuesta del servidor: %1. |
|
Der Zugriff auf die angeforderte Ressource wurde verweigert. Die Serverantwort lautet: %1. |
|
De toegang tot de gewenste bron is geweigerd. Reactie van server: %1. |
|
Přístup k požadovanému prostředku je odmítnut. Odpověď serveru: %1. |
|
Pyydetyn resurssin käyttö on estetty. Palvelimen vastaus on: %1. |
|
נדחתה הגישה למשאב המבוקש. תגובת השרת היתה: %1. |
|
요청한 리소스에 대한 액세스가 거부됩니다. 서버 응답은 다음과 같습니다. %1. |
|
Η πρόσβαση στον πόρο που ζητήθηκε δεν επιτρέπεται. Η ανταπόκριση του διακομιστή ήταν: %1. |
|
لم يسمح بالوصول إلى المورد المطلوب. وكانت استجابة الملقم: %1. |
|
Adgang til den ønskede ressource blev nægtet. Serversvaret var: %1. |
|
L'accesso alla risorsa richiesta è stato negato. Risposta del server: %1. |
|
HTTP 要求失敗。伺服器的回應為:%1。 |
|
HTTP 请求失败。服务器响应为: %1。 |
|
HTTP isteği başarısız oldu. Sunucunun yanıtı: %1. |
|
O pedido de HTTP falhou. Resposta do servidor: %1. |
|
HTTP 要求が失敗しました。サーバーからの応答は次のとおりです。%1。 |
|
HTTP-begäran misslyckades. Servern svarade: %1. |
|
Żądanie HTTP nie powiodło się. Odpowiedź serwera to: %1. |
|
HTTP-forespørselen mislyktes. Serversvaret er: %1. |
|
A HTTP-kérelem sikertelen. A kiszolgáló válasza: %1. |
|
La demande HTTP a échoué. La réponse du serveur était : %1. |
|
Сбой запроса HTTP. Отклик сервера: %1. |
|
Falha na solicitação HTTP. A resposta do servidor foi: %1. |
|
Error en la solicitud HTTP. Respuesta del servidor: %1. |
|
Die HTTP-Anforderung ist fehlgeschlagen. Die Serverantwort lautet: %1. |
|
De HTTP-aanvraag is mislukt. Reactie van server: %1. |
|
Požadavek HTTP byl neúspěšný. Odpověď serveru: %1. |
|
HTTP-pyyntö ei onnistunut. palvelimen vastaus on: %1. |
|
בקשת HTTP כשלה. תגובת השרת היתה: %1. |
|
HTTP 요청을 실패했습니다. 서버 응답은 다음과 같습니다. %1. |
|
Η αίτηση του πρωτοκόλλου HTTP απέτυχε. Η ανταπόκριση του διακομιστή ήταν: %1. |
|
فشل طلب HTTP. وكانت استجابة الملقم: %1. |
|
HTTP-anmodningen lykkedes ikke. Serversvaret var: %1. |
|
Richiesta HTTP non riuscita. Risposta del server: %1. |