|
Document already belongs to another RichTextBox. |
|
Document 已属于另一 RichTextBox。 |
|
文件已屬於另一個 RichTextBox。 |
|
Dokument již patří do jiného zásobníku RichTextBox. |
|
Dokumentet hører allerede til en anden RichTextBox. |
|
Het document behoort al tot een andere RichTextBox. |
|
Asiakirja kuuluu jo toiseen RichTextBox-kohteeseen. |
|
Le document appartient déjà à un autre RichTextBox. |
|
Das Dokument ist bereits im Besitz einer anderen "RichTextBox". |
|
Το έγγραφο ανήκει ήδη σε άλλο RichTextBox. |
|
Document already belongs to another RichTextBox. |
|
A dokumentum már egy másik RichTextBox elemhez tartozik. |
|
Il documento appartiene già a un'altra RichTextBox. |
|
ドキュメントは既に別の RichTextBox に属しています。 |
|
문서가 이미 다른 RichTextBox에 속합니다. |
|
Dokumentet tilhører allerede en annen RichTextBox. |
|
Dokument już należy do innego pola RichTextBox. |
|
Документ уже принадлежит к другому RichTextBox. |
|
El documento ya pertenece a otro RichTextBox. |
|
Dokumentet tillhör redan en annan RichTextBox. |
|
Belge zaten başka bir RichTextBox'a ait. |
|
Document 已属于另一 RichTextBox。 |
|
文件已屬於另一個 RichTextBox。 |
|
O documento já pertence a outro RichTextBox. |
|
The ConditionCollection can hold only an instance of Condition or a derived type. |
|
ConditionCollection 只能容纳 Condition 的实例或派生类型。 |
|
ConditionCollection 只能使用 Condition 的執行個體或衍生型別。 |
|
ConditionCollection může obsahovat pouze jednu instanci Condition pro odvozený typ. |
|
ConditionCollection kan kun indeholde en forekomst af Condition eller en afledt type. |
|
De ConditionCollection kan alleen een exemplaar van Condition of een daarvan afgeleid type bevatten. |
|
ConditionCollection voi sisältää vain Condition-elementin tai siitä johdetun tyypin esiintymän. |
|
L'objet ConditionCollection ne peut contenir qu'une instance de Condition ou un type dérivé. |
|
Von "ConditionCollection" können nur Condition-Instanzen oder Instanzen eines abgeleiteten Typs aufgenommen werden. |
|
Το ConditionCollection είναι δυνατόν να έχει μόνο μια παρουσία Condition ή παραγόμενο τύπο. |
|
The ConditionCollection can hold only an instance of Condition or a derived type. |
|
A ConditionCollection csak egy Condition példányt vagy egy származtatott típust tartalmazhat. |
|
ConditionCollection può contenere solo un'istanza di Condition o un tipo derivato. |
|
ConditionCollection は、Condition または派生した型のインスタンスのみを保持することができます。 |
|
ConditionCollection에서는 Condition 인스턴스 또는 파생 형식만 보유할 수 있습니다. |
|
ConditionCollection kan inneholde bare én forekomst av Condition eller en avledet type. |
|
ConditionCollection może zawierać tylko wystąpienie Condition lub typu pochodnego. |
|
ConditionCollection может содержать только экземпляр типа Condition или производного типа. |
|
ConditionCollection sólo puede incluir una instancia de Condition o de un tipo derivado. |
|
ConditionCollection kan hålla endast en instans av Condition eller en härledd typ. |
|
ConditionCollection yalnızca bir Condition örneği veya türetilmiş tür alabilir. |
|
ConditionCollection 只能容纳 Condition 的实例或派生类型。 |
|
ConditionCollection 只能使用 Condition 的執行個體或衍生型別。 |
|
ConditionCollection somente pode comportar uma instância de Condition ou de um tipo derivado. |
|
Name ei voi olla tyhjä merkkijono. |
|
Name ne peut pas être une chaîne vide. |
|
Der Name kann keine leere Zeichenfolge sein. |
|
Το Name δεν είναι δυνατόν να είναι κενή συμβολοσειρά. |
|
Name cannot be an empty string. |
|
A Name érték nem lehet üres karakterlánc. |
|
Name non può essere una stringa vuota. |
|
Name は空の文字列にできません。 |
|
Name은 빈 문자열일 수 없습니다. |
|
Name kan ikke være en tom streng. |
|
Element Name nie może być ciągiem pustym. |
|
Значение Name не может быть пустой строкой. |
|
Name no puede ser una cadena vacía. |
|
Name kan inte vara en tom sträng. |
|
Name boş bir dize olamaz. |
|
Name cannot be an empty string. |
|
Name 不能为空字符串。 |
|
Name 不能是空字串。 |
|
Name nemůže být prázdný řetězec. |
|
Name kan ikke være en tom streng. |
|
Name kan geen lege tekenreeks zijn. |
|
Name 不能为空字符串。 |
|
Name 不能是空字串。 |
|
Name não pode ser uma cadeia de caracteres vazia. |
|
'<var>X</var>' child does not have type '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'. |
|
“<var>X</var>”子级没有类型“<var>Type Name</var>”:“<var>Y</var>”。 |
|
'<var>X</var>' 子項目不是型別 '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'。 |
|
Podřízený prvek <var>X</var> není typu <var>Type Name</var> : <var>Y</var>. |
|
Det underordnede element <var>X</var> er ikke af typen <var>Type Name</var> : <var>Y</var>. |
|
Onderliggend element <var>X</var> is niet van het type <var>Type Name</var> : <var>Y</var>. |
|
Alemman tason objektilla <var>X</var> ei ole tyyppiä <var>Type Name</var> : <var>Y</var>. |
|
L'enfant '<var>X</var>' n'a pas le type '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'. |
|
Das untergeordnete <var>X</var>-Element besitzt nicht den Typ "'<var>Type Name</var>" : "<var>Y</var>". |
|
Το θυγατρικό στοιχείο '<var>X</var>' δεν έχει τύπο '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' child does not have type '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” gyermek nem „<var>Type Name</var>” : „<var>Y</var>” típusú. |
|
L'elemento figlio '<var>X</var>' non è di tipo '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' 子は型 '<var>Type Name</var>' を持っていません: '<var>Y</var>'。 |
|
'<var>X</var>' 자식의 형식은 '<var>Type Name</var>'일 수 없습니다. '<var>Y</var>'. |
|
Den underordnede <var>X</var> har ikke typen <var>Type Name</var> : <var>Y</var>. |
|
Obiekt podrzędny „<var>X</var>” nie ma typu „<var>Type Name</var>” : „<var>Y</var>”. |
|
Дочерний объект "<var>X</var>" не принадлежит к типу "<var>Type Name</var>" : "<var>Y</var>". |
|
El objeto secundario '<var>X</var>' no es de tipo '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'. |
|
Underordnade objektet '<var>X</var>' är inte av typen '<var>Type Name</var>': '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' alt öğesi '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>' türüne sahip değil. |
|
“<var>X</var>”子级没有类型“<var>Type Name</var>”:“<var>Y</var>”。 |
|
'<var>X</var>' 子項目不是型別 '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'。 |
|
'<var>X</var>' filho não tem tipo '<var>Type Name</var>' : '<var>Y</var>'. |
|
Unsupported URI syntax. Method expects a relative URI or a pack://application:,,,/ form of absolute URI. |
|
不受支持的 URI 语法。方法要求相对 URI 或 pack://application:,,,/ 格式的绝对 URI。 |
|
不支援的 URI 語法。方法預期應有相對 URI 或 pack://application:,,,/ 格式的絕對 URI。 |
|
Nepodporovaná metoda syntaxe identifikátoru URI. Metoda očekává relativní identifikátor URI nebo balík://application:,,,/ jako formu absolutního identifikátoru URI. |
|
Uri-syntaksen understøttes ikke. Metoden forventer en relativ Uri eller en form for absolut Uri af typen pakke://program:,,,/. |
|
De URI-syntaxis wordt niet ondersteund. De methode verwacht een relatieve URI of een pakket://toepassing:,,,/-formulier van een absolute URI. |
|
URI-syntaksi ei ole tuettu. Metodi odottaa suhteellista URI-tunnusta tai absoluuttista URI-tunnusta, jonka muoto on pack://application:,,,/. |
|
Syntaxe URI non prise en charge. La méthode attend un URI relatif ou un pack://application:,,,/ sous la forme d'un URI absolu. |
|
Nicht unterstützte URI-Syntax. Von der Methode wird ein relativer URI oder die Form "pack://application:,,,/" eines absoluten URI erwartet. |
|
Σύνταξη URI που δεν υποστηρίζεται. Η μέθοδος αναμένει ένα σχετικό URI ή μια μορφή απόλυτου URI πακέτο://εφαρμογή:,,,/. |
|
Unsupported URI syntax. Method expects a relative URI or a pack://application:,,,/ form of absolute URI. |
|
Az URI-szintaxis nem támogatott. A metódus relatív URI-azonosítót, pack://alkalmazás:,,,/ formátumot vagy abszolút URI-azonosítót vár. |
|
Sintassi URI non supportata. Per il metodo è previsto un URI relativo oppure un URI assoluto di tipo pack://applicazione:,,,/. |
|
サポートされていない URI 構文です。メソッドでは、相対 URI または絶対 URI の pack://application:,,,/ 形式が必要です。 |
|
지원되지 않는 URI 구문입니다. 메서드에 상대 URI 또는 pack://application:,,,/ 형식의 절대 URI가 필요합니다. |
|
URI-syntaks som ikke støttes. Metoden forventer en relativ URI eller skjemaet pakke://program:,,,/ for absolutt URI. |
|
Nieobsługiwana składnia identyfikatora URI. Metoda oczekuje względnego identyfikatora URI lub absolutnego identyfikatora URI w postaci pakiet://aplikacja:,,,/. |
|
Неподдерживаемый синтаксис URI. Метод ожидает относительный URI или абсолютный URI в формате pack://application:,,,/ . |
|
Sintaxis de URI no admitida. El método espera un URI relativo o un formato pack://aplicación:,,,/ de URI absoluto. |
|
URI-syntax som inte stöds. Metoden förväntar ett relativt URI eller en absolut URI med formen pack://application:,,,/. |
|
Desteklenmeyen Uri sözdizimi. Yöntem göreli bir Uri veya pack://application:,,,/ biçiminde mutlak Uri bekliyor. |
|
不支持的 URI 语法。方法需要相对 URI 或“pack://application:,,,/”格式的绝对 URI。 |
|
不支援的 URI 語法。方法預期應有相對 URI 或 pack://application:,,,/ 格式的絕對 URI。 |
|
Sintaxe de Uri sem suporte. O método espera um Uri relativo ou uma forma de Uri absoluto pack://aplicativo:,,,/. |
|
En typografi, der er beregnet til <var>Type Name</var>, kan ikke anvendes på typen X. |
|
Een stijl die bestemd is voor type <var>Type Name</var> kan niet worden toegepast op type X. |
|
Tyypille <var>Type Name</var> aiottua tyyliä ei voi käyttää tyyppiin X. |
|
Un style destiné au type '<var>Type Name</var>' ne peut pas être appliqué au type 'X'. |
|
Ein für den Typ "<var>Type Name</var>" vorgesehener Stil kann nicht auf den Typ "X" angewendet werden. |
|
Δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστεί ένα Style που προορίζεται για τον τύπο '<var>Type Name</var>' στο τύπο 'X'. |
|
A style intended for type '<var>Type Name</var>' cannot be applied to type 'X'. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típushoz készült stílus nem alkalmazható a(z) „X” típusra. |
|
Impossibile applicare al tipo 'X' uno stile destinato al tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' 用のスタイルは、型 'X' に適用できません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식에 사용할 스타일을 'X' 형식에 적용할 수 없습니다. |
|
En stil som er beregnet for typen <var>Type Name</var>, kan ikke brukes på typen X. |
|
Stylu przewidzianego dla typu „<var>Type Name</var>” nie można zastosować dla typu „X”. |
|
Стиль, заданный для типа "<var>Type Name</var>", не может применяться к типу "X". |
|
Un estilo diseñado para el tipo '<var>Type Name</var>' no se puede aplicar al tipo 'X'. |
|
En stil som avsetts för typen '<var>Type Name</var>' kan inte användas för typen 'X'. |
|
'<var>Type Name</var>' türü için hedeflenen bir stil 'X' türüne uygulanamaz. |
|
A style intended for type '<var>Type Name</var>' cannot be applied to type 'X'. |
|
用于类型“<var>Type Name</var>”的样式不能应用于类型“X”。 |
|
無法將適用於型別 '<var>Type Name</var>' 的樣式套用到型別 'X'。 |
|
Styl určený pro typ <var>Type Name</var> nelze použít pro typ X. |
|
用于类型“<var>Type Name</var>”的样式不能应用于类型“X”。 |
|
無法將適用於型別 '<var>Type Name</var>' 的樣式套用到型別 'X'。 |
|
Um estilo destinado ao tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser aplicado ao tipo 'X'. |
|
VisualTree of ItemsPanelTemplate must be a single element. |
|
ItemsPanelTemplate 的 VisualTree 必须是单个元素。 |
|
ItemsPanelTemplate 的 VisualTree 必須是單一項目。 |
|
VisualTree šablony ItemsPanelTemplate musí být jediný prvek. |
|
VisualTree i ItemsPanelTemplate skal være et enkelt element. |
|
De VisualTree van ItemsPanelTemplate moet een enkelvoudig element zijn. |
|
ItemsPanelTemplate-ominaisuuden VisualTree-elementin on oltava yksittäinen elementti. |
|
VisualTree de ItemsPanelTemplate doit être un seul élément. |
|
Bei "VisualTree" von "ItemsPanelTemplate" muss es sich um ein einzelnes Element handeln. |
|
Το VisualTree του ItemsPanelTemplate πρέπει να είναι ένα μόνο στοιχείο. |
|
VisualTree of ItemsPanelTemplate must be a single element. |
|
Az ItemsPanelTemplate VisualTree elemének egyszeres elemnek kell lennie. |
|
Il VisualTree di ItemsPanelTemplate deve essere un singolo elemento. |
|
ItemsPanelTemplate の VisualTree は、単一の要素である必要があります。 |
|
ItemsPanelTemplate의 VisualTree는 단일 요소여야 합니다. |
|
VisualTree for ItemsPanelTemplate må være et enkelt element. |
|
Drzewo VisualTree szablonu ItemsPanelTemplate musi być pojedynczym elementem. |
|
Элемент VisualTree в ItemsPanelTemplate должен быть единственным элементом. |
|
El VisualTree de ItemsPanelTemplate debe ser un solo elemento. |
|
VisualTree för ItemsPanelTemplate måste vara ett enstaka element. |
|
ItemsPanelTemplate'in VisualTree öğesi tek öğe olmalıdır. |
|
ItemsPanelTemplate 的 VisualTree 必须是单个元素。 |
|
ItemsPanelTemplate 的 VisualTree 必須是單一項目。 |
|
VisualTree de ItemsPanelTemplate deve ser um elemento único. |
|
'<var>X</var>' maxLength value exceeds array character capacity with length '<var>Y</var>' and startIndex '<var>Z</var>'. |
|
“<var>X</var>”maxLength 值超过数组字符容量,长度为“<var>Y</var>”和 startIndex“<var>Z</var>”。 |
|
'<var>X</var>' maxLength 值超出陣列字元容量,其長度為 '<var>Y</var>' ,而 startIndex 為 '<var>Z</var>'。 |
|
Hodnota <var>X</var> maxLength překročila znakovou kapacitu sestavy o délce <var>Y</var> a indexu startIndex <var>Z</var>. |
|
maxLength med værdien <var>X</var> overskrider matrixens tegnkapacitet med længden <var>Y</var> og startIndex <var>Z</var>. |
|
maxLength-waarde <var>X</var> overschrijdt de matrixtekencapaciteit met lengte <var>Y</var> en startIndex <var>Z</var>. |
|
maxLength-arvo <var>X</var> ylittää taulukon merkkikapasiteetin. Pituus: <var>Y</var> ja startIndex: <var>Z</var>. |
|
La valeur de maxLength '<var>X</var>' dépasse la capacité en caractères du tableau avec une longueur '<var>Y</var>' et un startIndex '<var>Z</var>'. |
|
Von dem maxLength-Wert "<var>X</var>" wird die Kapazität für Arrayzeichen mit der Länge "<var>Y</var>" und "startIndex '<var>Z</var>'" überschritten. |
|
Η τιμή maxLength '<var>X</var>' υπερβαίνει τη χωρητικότητα χαρακτήρων πίνακα με μήκος '<var>Y</var>' και startIndex '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' maxLength value exceeds array character capacity with length '<var>Y</var>' and startIndex '<var>Z</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” maxLength érték meghaladja a(z) „<var>Y</var>” hosszú, „<var>Z</var>” startIndex értékkel rendelkező tömb karakterkapacitását. |
|
Il valore maxLength '<var>X</var>' supera la capacità di caratteri della matrice con lunghezza '<var>Y</var>' e startIndex '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' maxLength 値は、長さ '<var>Y</var>' および startIndex '<var>Z</var>' の配列文字容量を超えています。 |
|
'<var>X</var>' maxLength 값이 길이 '<var>Y</var>'과(와) startIndex '<var>Z</var>'의 배열 문자 용량을 초과합니다. |
|
maxLength-verdien <var>X</var> overskrider matrisetegnkapasiteten med lengden <var>Y</var> og startIndex <var>Z</var>. |
|
Wartość maxLength „<var>X</var>” przekracza pojemność tablicy znaków o długości „<var>Y</var>” i elemencie startIndex „<var>Z</var>”. |
|
Значение maxLength "<var>X</var>" превышает емкость символов массива с длиной "<var>Y</var>" и значением startIndex "<var>Z</var>". |
|
El valor '<var>X</var>' de maxLength supera la capacidad de caracteres de la matriz con la longitud '<var>Y</var>' y startIndex '<var>Z</var>'. |
|
maxLength-värdet '<var>X</var>' överskrider matrisens teckenkapacitet med längden '<var>Y</var>' och startIndex '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' maxLength değeri, uzunluk '<var>Y</var>' ve startIndex '<var>Z</var>' ile dizi karakter kapasitesini aşıyor. |
|
“<var>X</var>”maxLength 值超过数组字符容量,长度为“<var>Y</var>”和 startIndex“<var>Z</var>”。 |
|
'<var>X</var>' maxLength 值超出陣列字元容量,其長度為 '<var>Y</var>' ,而 startIndex 為 '<var>Z</var>'。 |
|
O valor '<var>X</var>' de maxLength excede a capacidade de caracteres da matriz com comprimento '<var>Y</var>' e startIndex '<var>Z</var>'. |
|
Unrecognized section in markup extension. |
|
标记扩展名中未识别的部分。 |
|
在標記延伸中發現無法識別的區段。 |
|
Neznámá část přípony označení. |
|
Der blev fundet et ikke-genkendt afsnit i markeringsudvidelsen. |
|
Een sectie in de opmaakextensie wordt niet herkend. |
|
Tunnistamaton merkintätunnisteen osa. |
|
Section non reconnue dans l'extension du balisage. |
|
Unbekannter Abschnitt in der Markuperweiterung. |
|
Μη αναγνωρίσιμη ενότητα στην επέκταση σήμανσης. |
|
Unrecognized section in markup extension. |
|
Ismeretlen szakasz található a kódkiterjesztésben. |
|
Selezione non riconosciuta nell'estensione di markup. |
|
マークアップ拡張の認識できないセクションです。 |
|
태그 확장에 인식할 수 없는 섹션이 있습니다. |
|
Ukjent seksjon i kodeutvidelse. |
|
Nierozpoznana sekcja w rozszerzeniu znaczników. |
|
Нераспознанный раздел в расширении разметки. |
|
Sección no reconocida en la extensión de marcado. |
|
Okänd sektion i markeringstillägg. |
|
Biçimlendirme uzantısında tanınmayan bölüm. |
|
标记扩展名中未识别的部分。 |
|
在標記延伸中發現無法識別的區段。 |
|
Seção não reconhecida na extensão de marcação. |
|
Error at object '<var>Object Name</var>' in markup file '<var>File Name</var>' Line <var>X</var> Position <var>Y</var>. |
|
标记文件“<var>File Name</var>”中行<var>X</var>位置 <var>Y</var> 的对象“<var>Object Name</var>”处的错误。 |
|
標記檔案 '<var>File Name</var>' 行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var> 的 '<var>Object Name</var>' 物件發生錯誤。 |
|
Chyba na objektu <var>Object Name</var> v souboru označení <var>File Name</var> na řádku <var>X</var> a pozici <var>Y</var>. |
|
Der er en fejl i objektet <var>Object Name</var> i markeringsfilen <var>File Name</var>, linje <var>X</var>, position <var>Y</var>. |
|
Fout bij object <var>Object Name</var> in opmaakbestand <var>File Name</var> regel <var>X</var> positie <var>Y</var>. |
|
Virhe objektissa <var>Object Name</var>, merkintätiedostossa <var>File Name</var>, rivillä <var>X</var>, sijainnissa <var>Y</var>. |
|
Erreur à l'objet '<var>Object Name</var>' dans le fichier de balisage '<var>File Name</var>' ligne <var>X</var> position <var>Y</var>. |
|
Fehler in Objekt "<var>Object Name</var>" in Markupdatei "<var>File Name</var>", Zeile <var>X</var>, Position <var>Y</var>. |
|
Σφάλμα στο αντικείμενο '<var>Object Name</var>' στο αρχείο σήμανσης '<var>File Name</var>' γραμμή <var>X</var> θέση <var>Y</var>. |
|
Error at object '<var>Object Name</var>' in markup file '<var>File Name</var>' Line <var>X</var> Position <var>Y</var>. |
|
Hiba a(z) „<var>Object Name</var>” objektumnál a(z) „<var>File Name</var>” kódfájlban (sor: <var>X</var>, pozíció: <var>Y</var>). |
|
Errore in corrispondenza dell'oggetto '<var>Object Name</var>' nel file di markup '<var>File Name</var>', riga <var>X</var>, posizione <var>Y</var>. |
|
マークアップ ファイル '<var>File Name</var>' 行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var> のオブジェクト '<var>Object Name</var>' にエラーがあります。 |
|
태그 파일 '<var>File Name</var>'의 <var>X</var> 줄 <var>Y</var> 위치의 개체 '<var>Object Name</var>'에서 오류가 발생했습니다. |
|
Feil på objektet <var>Object Name</var> i kodefilen <var>File Name</var>, linje <var>X</var>, posisjon <var>Y</var>. |
|
Błąd w obiekcie „<var>Object Name</var>” w pliku znaczników „<var>File Name</var>” wiersz <var>X</var> pozycja <var>Y</var>. |
|
Ошибка объекта "<var>Object Name</var>" в файле разметки "<var>File Name</var>", строка <var>X</var>, позиция <var>Y</var>. |
|
Error en el objeto '<var>Object Name</var>' en el archivo de marcado '<var>File Name</var>' Línea <var>X</var> Posición <var>Y</var>. |
|
Fel i objektet '<var>Object Name</var>' i markeringsfilen '<var>File Name</var>' på rad <var>X</var> position <var>Y</var>. |
|
'<var>File Name</var>' biçimlendirme dosyasında '<var>Object Name</var>' nesnesinde hata; Satır <var>X</var> Konum <var>Y</var>. |
|
标记文件“<var>File Name</var>”中行<var>X</var>位置 <var>Y</var> 的对象“<var>Object Name</var>”处的错误。 |
|
標記檔案 '<var>File Name</var>' 行 <var>X</var> 位置 <var>Y</var> 的 '<var>Object Name</var>' 物件發生錯誤。 |
|
Erro no objeto '<var>Object Name</var>' no arquivo de marcação '<var>File Name</var>', linha <var>X</var>, posição <var>Y</var>. |