|
ImageSource for Icon property must be an icon file. |
|
Icon 属性的 ImageSource 必须是图标文件。 |
|
Icon 屬性的 ImageSource 必須是圖示檔案。 |
|
Zdroj ImageSource pro vlastnost Icon musí být ikonový soubor. |
|
ImageSource for egenskaben Icon skal være en ikonfil. |
|
De ImageSource voor de eigenschap Icon moet een pictogrambestand zijn. |
|
Icon-ominaisuuden ImageSource-objektin on oltava kuvaketiedosto. |
|
ImageSource pour la propriété Icon doit être un fichier d'icône. |
|
Bei "ImageSource" für die Icon-Eigenschaft muss es sich um eine Symboldatei handeln. |
|
Το ImageSource για την ιδιότητα Icon πρέπει να είναι ένα αρχείο εικονιδίου. |
|
ImageSource for Icon property must be an icon file. |
|
Az Icon elem ImageSource tulajdonságának ikonfájlnak kell lennie. |
|
ImageSource per la proprietà Icon deve essere un file di icona. |
|
Icon プロパティの ImageSource は、アイコン ファイルである必要があります。 |
|
Icon 속성에 대한 ImageSource는 아이콘 파일이어야 합니다. |
|
ImageSource for Icon-egenskapen må være en ikonfil. |
|
Element ImageSource dla właściwości Icon musi być plikiem ikony. |
|
В ImageSource для свойства Icon должен задаваться файл значка. |
|
ImageSource para la propiedad Icon debe ser un archivo de iconos. |
|
ImageSource för egenskapen Icon måste vara en ikonfil. |
|
Icon özelliği için ImageSource bir simge dosyasında olmalıdır. |
|
Icon 属性的 ImageSource 必须是图标文件。 |
|
Icon 屬性的 ImageSource 必須是圖示檔案。 |
|
ImageSource da propriedade de Icon deve ser um arquivo de ícone. |
|
'<var>X</var>' record unexpected in BAML stream. BAML stream might be corrupted. |
|
BAML 流中意外的“<var>X</var>”记录。BAML 流可能已损坏。 |
|
在 BAML 資料流中發現未預期的 '<var>X</var>' 記錄。BAML 資料流可能已損毀。 |
|
Záznam <var>X</var> není typický pro řetězec BAML. Datový proud BAML může být poškozen. |
|
Posten <var>X</var> blev ikke forventet i BAML-streamen. BAML-streamen kan være beskadiget. |
|
Het record <var>X</var> in de BAML-stroom werd niet verwacht. Mogelijk is de BAML-stroom corrupt. |
|
Tietuetta <var>X</var> ei odotettu BAML-virrassa. BAML-virta voi olla vioittunut. |
|
Enregistrement '<var>X</var>' inattendu dans un flux BAML. Le flux BAML est peut-être endommagé. |
|
Der Datensatz "<var>X</var>" wurde im BAML-Datenstrom nicht erwartet. Der BAML-Datenstrom ist möglicherweise beschädigt. |
|
Η εγγραφή '<var>X</var>' δεν είναι αναμενόμενη σε ροή BAML. Η ροή BAML ίσως να είναι κατεστραμμένη. |
|
'<var>X</var>' record unexpected in BAML stream. BAML stream might be corrupted. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem várt bejegyzés a BAML-adatfolyamban. Lehet, hogy a BAML-adatfolyam sérült. |
|
Record '<var>X</var>' imprevisto nel flusso BAML. È possibile che il flusso BAML sia danneggiato. |
|
'<var>X</var>' 記録は BAML ストリーム内で予期されていません。BAML ストリームが壊れている可能性があります。 |
|
BAML 스트림에 예기치 못한 '<var>X</var>' 레코드가 있습니다. BAML 스트림이 손상되었을 수 있습니다. |
|
Oppføringen <var>X</var> er uventet i BAML-dataflyten. BAML-dataflyten kan være skadet. |
|
Nieoczekiwany rekord „<var>X</var>” w strumieniu BAML. Strumień BAML może być uszkodzony. |
|
Неожиданная запись "<var>X</var>" в потоке BAML. Возможно, поток BAML поврежден. |
|
Registro '<var>X</var>' inesperado en la secuencia BAML. La secuencia BAML puede estar dañada. |
|
Posten '<var>X</var>' oväntad i BAML-strömmen. BAML-strömmen kan vara skadad. |
|
BAML akışında '<var>X</var>' kaydı beklenmiyor. BAML akışı bozuk olabilir. |
|
BAML 流中意外的“<var>X</var>”记录。BAML 流可能已损坏。 |
|
在 BAML 資料流中發現未預期的 '<var>X</var>' 記錄。BAML 資料流可能已損毀。 |
|
Registro '<var>X</var>' inesperado no fluxo de BAML. O fluxo de BAML pode estar corrompido. |
|
WriteStartDocument-toiminto voidaan kutsua vain kerran, ja sen on oltava ensimmäinen BamlWriter-konstruktoriin tehty kutsu. |
|
La méthode WriteStartDocument ne peut être appelée qu'une seule fois et doit constituer le premier appel de BamlWriter. |
|
"WriteStartDocument" kann nur einmal aufgerufen werden und muss der erste Aufruf sein, der für "BamlWriter" durchgeführt wird. |
|
Το WriteStartDocument είναι δυνατόν να κληθεί μόνο μια φορά και πρέπει να είναι η πρώτη κλήση που γίνεται στο BamlWriter. |
|
WriteStartDocument can be called only once and must be the first call made to BamlWriter. |
|
A WriteStartDocument művelet csak egyszer hívható, és a BamlWriter első hívásának kell lennie. |
|
È possibile chiamare WriteStartDocument una sola volta e la chiamata deve essere la prima eseguita a BamlWriter. |
|
WriteStartDocument は一度しか呼び出せず、BamlWriter への最初の呼び出しである必要があります。 |
|
WriteStartDocument는 한 번만 호출할 수 있으며 BamlWriter에 대한 첫 번째 호출이어야 합니다. |
|
Det kan bare utføres kall til WriteStartDocument én gang, og det må være det første kallet til BamlWriter. |
|
Operację WriteStartDocument można wywołać tylko raz i musi to być pierwsze wywołanie do BamlWriter. |
|
WriteStartDocument можно вызывать только один раз. Этот вызов должен быть первым для BamlWriter. |
|
WriteStartDocument sólo se puede llamar una vez y debe ser la primera llamada realizada a BamlWriter. |
|
WriteStartDocument kan endast anropas en gång och måste vara det först anropet för BamlWriter. |
|
WriteStartDocument yalnızca bir kez çağırılabilir ve BamlWriter'a yapılan ilk çağrı olması gerekir. |
|
WriteStartDocument can be called only once and must be the first call made to BamlWriter. |
|
WriteStartDocument 只能调用一次,而且必须是对 BamlWriter 的第一个调用。 |
|
只能呼叫一次 WriteStartDocument,且它必須是對 BamlWriter 的第一個呼叫。 |
|
WriteStartDocument lze vyvolat pouze jednou a musí to být první výzva pro BamlWriter. |
|
WriteStartDocument kan kun kaldes én gang og skal være det første kald, der foretages til BamlWriter. |
|
WriteStartDocument kan slechts één maal worden aangeroepen en moet de eerste aanroep zijn die naar BamlWriter wordt gedaan. |
|
WriteStartDocument 只能调用一次,而且必须是对 BamlWriter 的第一个调用。 |
|
只能呼叫一次 WriteStartDocument,且它必須是對 BamlWriter 的第一個呼叫。 |
|
WriteStartDocument somente pode ser chamado uma vez e deve ser a primeira chamada feita a BamlWriter. |
|
The type '<var>Type Name</var>' failed construction. |
|
类型“<var>Type Name</var>”无法构造。 |
|
無法建構型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Konstrukce typu <var>Type Name</var> se nezdařila. |
|
Typen <var>Type Name</var> blev ikke konstrueret. |
|
Het type <var>Type Name</var> kan niet worden gemaakt. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> muodostaminen epäonnistui. |
|
Échec de la construction du type '<var>Type Name</var>'. |
|
Aufbaufehler bei Typ "<var>Type Name</var>". |
|
Η κατασκευή του τύπου '<var>Type Name</var>' απέτυχε. |
|
The type '<var>Type Name</var>' failed construction. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típus konstrukciója sikertelen. |
|
Costruzione del tipo '<var>Type Name</var>' non riuscita. |
|
型 '<var>Type Name</var>' で構築に失敗しました。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식을 생성하지 못했습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> mislyktes under bygging. |
|
Nie można skonstruować typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" вызвал ошибку конструкции. |
|
Error de construcción del tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' kunde inte skapas. |
|
'<var>Type Name</var>' türü oluşturulamadı. |
|
类型“<var>Type Name</var>”无法构造。 |
|
無法建構型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Falha na construção do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
'<var>X</var>' parameter cannot be negative. |
|
“<var>X</var>”参数不能为负数。 |
|
'<var>X</var>' 參數不能為負數。 |
|
Parametr <var>X</var>nemůže být záporný. |
|
Parameteren <var>X</var> kan ikke være negativ. |
|
De parameter <var>X</var> kan niet negatief zijn. |
|
Parametri <var>X</var> ei voi olla negatiivinen. |
|
Le paramètre '<var>X</var>' ne peut pas être négatif. |
|
Der Parameter "<var>X</var>" darf nicht negativ sein. |
|
Η παράμετρος '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να είναι αρνητική. |
|
'<var>X</var>' parameter cannot be negative. |
|
A(z) „<var>X</var>” paraméter nem lehet negatív. |
|
Il parametro '<var>X</var>' non può essere negativo. |
|
'<var>X</var>' パラメータは負の値にできません。 |
|
매개 변수 '<var>X</var>'은(는) 음수일 수 없습니다. |
|
Parameteren <var>X</var> kan ikke være negativ. |
|
Parametr „<var>X</var>” nie może być ujemny. |
|
Параметр "<var>X</var>" не может иметь отрицательное значение. |
|
El parámetro '<var>X</var>' no puede ser negativo. |
|
Parametern '<var>X</var>' kan inte vara negativ. |
|
'<var>X</var>' parametresi negatif olamaz. |
|
“<var>X</var>”参数不能为负数。 |
|
'<var>X</var>' 參數不能為負數。 |
|
O parâmetro '<var>X</var>' não pode ser negativo. |
|
Cannot find presentation context for element '<var>X</var>'. |
|
无法找到元素“<var>X</var>”的表示上下文。 |
|
找不到 '<var>X</var>' 的簡報內容。 |
|
Nelze nalézt kontext prezentace pro prvek <var>X</var>. |
|
Der kan ikke findes en præsentationskontekst for elementet <var>X</var>. |
|
Kan geen presentatietekst vinden voor element <var>X</var>. |
|
Esityskontekstia ei löydy elementille <var>X</var>. |
|
Impossible de trouver un contexte de présentation pour l'élément '<var>X</var>'. |
|
Der Präsentationskontext für das Element "<var>X</var>" kann nicht gefunden werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση περιβάλλοντος παρουσίασης για το στοιχείο '<var>X</var>'. |
|
Cannot find presentation context for element '<var>X</var>'. |
|
Nem található bemutatókörnyezet a(z) „<var>X</var>” elem esetében. |
|
Impossibile trovare il contesto di presentazione per l'elemento '<var>X</var>'. |
|
要素 '<var>X</var>' のプレゼンテーション コンテキストが見つかりません。 |
|
'<var>X</var>' 요소에 대한 프리젠테이션 컨텍스트를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke presentasjonskonteksten for elementet <var>X</var>. |
|
Nie można odnaleźć kontekstu prezentacji dla elementu „<var>X</var>”. |
|
Не удается найти контекст презентации для элемента "<var>X</var>". |
|
No se puede encontrar el contexto de presentación del elemento '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta presentationskontext för elementet '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' öğesi için sunu bağlamı bulunamıyor. |
|
无法找到元素“<var>X</var>”的表示上下文。 |
|
找不到 '<var>X</var>' 的簡報內容。 |
|
Não é possível encontrar o contexto da apresentação para o elemento '<var>X</var>'. |
|
无法将“<var>X</var>”值分配到对象“<var>Object Name</var>”的属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
'<var>X</var>' 值無法指派至屬性物件 '<var>Object Name</var>' 的屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
Hodnotu <var>X</var> nelze přiřadit vlastnosti <var>Property Name</var> objektu <var>Object Name</var>. |
|
Værdien <var>X</var> kan ikke tildeles egenskaben <var>Property Name</var> af objektet <var>Object Name</var>. |
|
De waarde <var>X</var> kan niet worden toegewezen aan eigenschap <var>Property Name</var> van object <var>Object Name</var>. |
|
Arvoa <var>X</var> ei voi liittää objektin <var>Object Name</var> ominaisuuteen <var>Property Name</var>. |
|
La valeur '<var>X</var>' ne peut pas être attribuée à la propriété '<var>Property Name</var>' de l'objet '<var>Object Name</var>'. |
|
Der Wert "<var>X</var>" kann der Eigenschaft "<var>Property Name</var>" von Objekt "<var>Object Name</var>" nicht zugewiesen werden. |
|
Η τιμή '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να ανατεθεί στην ιδιότητα '<var>Property Name</var>' του αντικειμένου '<var>Object Name</var>'. |
|
'<var>X</var>' value cannot be assigned to property '<var>Property Name</var>' of object '<var>Object Name</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” érték nem rendelhető hozzá a(z) „<var>Object Name</var>” objektum „<var>Property Name</var>” tulajdonságához. |
|
Impossibile assegnare il valore '<var>X</var>' alla proprietà '<var>Property Name</var>' dell'oggetto '<var>Object Name</var>'. |
|
'<var>X</var>' 値をオブジェクト '<var>Object Name</var>' のプロパティ '<var>Property Name</var>' に割り当てることはできません。 |
|
'<var>Object Name</var>' 개체의 '<var>Property Name</var>' 속성에 '<var>X</var>' 값을 할당할 수 없습니다. |
|
Verdien <var>X</var> kan ikke tilordnes egenskapen <var>Property Name</var> for objektet <var>Object Name</var>. |
|
Wartości „<var>X</var>” nie można przypisać do właściwości „<var>Property Name</var>” obiektu „<var>Object Name</var>”. |
|
Свойству "<var>Property Name</var>" объекта "<var>Object Name</var>" нельзя назначить значение "<var>X</var>". |
|
El valor '<var>X</var>' no se puede asignar a la propiedad '<var>Property Name</var>' del objeto '<var>Object Name</var>'. |
|
Värdet '<var>X</var>' kan inte tilldelas för egenskapen '<var>Property Name</var>' i objektet '<var>Object Name</var>'. |
|
'<var>X</var>' değeri '<var>Object Name</var>' nesnesinin '<var>Property Name</var>' özelliğine atanamaz. |
|
'<var>X</var>' value cannot be assigned to property '<var>Property Name</var>' of object '<var>Object Name</var>'. |
|
无法将“<var>X</var>”值分配到对象“<var>Object Name</var>”的属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
'<var>X</var>' 值無法指派至屬性物件 '<var>Object Name</var>' 的屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
O valor '<var>X</var>' não pode ser atribuído à propriedade '<var>Property Name</var>' do objeto '<var>Object Name</var>'. |
|
'<var>X</var>' is not valid for Setter.Value. The only supported MarkupExtension types are DynamicResourceExtension and BindingBase or derived types. |
|
“<var>X</var>”对 Setter.Value 无效。唯一受支持的 MarkupExtension 类型是 DynamicResourceExtension 和 BindingBase 或派生类型。 |
|
'<var>X</var>' 對於 Setter.Value 而言是無效的。唯一支援的 MarkupExtension 型別是 DynamicResourceExtension 與 BindingBase 或衍生型別。 |
|
Hodnota <var>X</var> není platná pro Setter.Value. Jedinými podporovanými typy MarkupExtension jsou DynamicResourceExtension a BindingBase nebo odvozené typy. |
|
<var>X</var> er ikke gyldig for Setter.Value. De eneste understøttede MarkupExtension-typer er DynamicResourceExtension og BindingBase eller afledte typer. |
|
<var>X</var> is niet geldig voor Setter.Value. De enige MarkupExtension-typen die worden ondersteund, zijn DynamicResourceExtension en BindingBase of afgeleide soorten. |
|
<var>X</var> ei ole kelvollinen Setter.Value-arvo. Ainoat tuetut MarkupExtension-tyypit ovat DynamicResourceExtension ja BindingBase tai näistä johdetut tyypit. |
|
'<var>X</var>' non valide pour Setter.Value. Les seuls types MarkupExtension pris en charge sont DynamicResourceExtension et BindingBase ou les types dérivés. |
|
"<var>X</var>" ist für "Setter.Value" nicht gültig. Unterstützt werden nur die MarkupExtension-Typen "DynamicResourceExtension" und "BindingBase" oder abgeleitete Typen. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο για Setter.Value. Οι μόνοι υποστηριζόμενοι τύποι MarkupExtension είναι DynamicResourceExtension και BindingBase ή παραγόμενοι τύποι. |
|
'<var>X</var>' is not valid for Setter.Value. The only supported MarkupExtension types are DynamicResourceExtension and BindingBase or derived types. |
|
A(z) „<var>X</var>” érték érvénytelen Setter.Value érték. A támogatott MarkupExtension típusok a DynamicResourceExtension és a BindingBase típus, vagy a származtatott típusok. |
|
Tipo '<var>X</var>' non valido per Setter.Value. Gli unici tipi di MarkupExtension supportati sono DynamicResourceExtension e BindingBase o tipi derivati. |
|
'<var>X</var>' は、Setter.Value に対して無効です。サポートされている MarkupExtension 型は DynamicResourceExtension および BindingBase または派生型のみです。 |
|
Setter.Value에 대해 '<var>X</var>'을(를) 사용할 수 없습니다. 지원되는 MarkupExtension 형식은 DynamicResourceExtension 및 BindingBase 또는 파생된 형식입니다. |
|
<var>X</var> er ugyldig for Setter.Value. De eneste MarkupExtension-typene som støttes, er DynamicResourceExtension og BindingBase eller avledede typer. |
|
„<var>X</var>” jest nieprawidłową wartością parametru Setter.Value. Jedynymi obsługiwanymi typami MarkupExtension są DynamicResourceExtension i BindingBase lub typy pochodne. |
|
"<var>X</var>" недопустим для Setter.Value. К поддерживаемым типам MarkupExtension относятся только DynamicResourceExtension и BindingBase или производные типы. |
|
'<var>X</var>' no es válido para Setter.Value. Los únicos tipos de MarkupExtension admitidos son DynamicResourceExtension y BindingBase o tipos derivados. |
|
'<var>X</var>' är inte giltigt för Setter.Value. De enda typer som stöds för MarkupExtension är DynamicResourceExtension och BindingBase eller härledda typer. |
|
'<var>X</var>', Setter.Value için geçerli değildir. Yalnızca DynamicResourceExtension ve BindingBase veya türetilen türler desteklenen MarkupExtension türleridir. |
|
“<var>X</var>”对 Setter.Value 无效。唯一受支持的 MarkupExtension 类型是 DynamicResourceExtension 和 BindingBase 或派生类型。 |
|
'<var>X</var>' 對於 Setter.Value 而言是無效的。唯一支援的 MarkupExtension 型別是 DynamicResourceExtension 與 BindingBase 或衍生型別。 |
|
'<var>X</var>' não é válido para Setter.Value. Os únicos tipos MarkupExtension com suporte são DynamicResourceExtension e BindingBase ou tipos derivados. |
|
Parameter cannot be a zero-length string. |
|
参数不能为零长度的字符串。 |
|
參數不能是零長度字串。 |
|
Parametr nemůže být řetězec o nulové délce. |
|
Parameteren kan ikke være en streng med længden nul. |
|
De parameter kan geen tekenreeks met een lengte van nul zijn. |
|
Parametri ei voi olla merkkijono, jonka pituus on nolla. |
|
Le paramètre ne peut pas être une chaîne de longueur nulle. |
|
Der Parameter darf keine Zeichenfolge mit der Länge Null sein. |
|
Η παράμετρος δεν είναι δυνατόν να είναι συμβολοσειρά μηδενικού μήκους. |
|
Parameter cannot be a zero-length string. |
|
A paraméter nem lehet nulla hosszúságú karakterlánc. |
|
Il parametro non può essere una stringa di lunghezza zero. |
|
パラメータを長さゼロの文字列にすることはできません。 |
|
매개 변수 문자열의 길이는 0일 수 없습니다. |
|
Parameteren kan ikke være en streng med lengden null. |
|
Parametr nie może być ciągiem o zerowej długości. |
|
Параметр не может представлять собой строку нулевой длины. |
|
El parámetro no puede ser una cadena de longitud cero. |
|
En parameter kan inte vara en nollängdssträng. |
|
Parametre sıfır uzunlukta bir dize olamaz. |
|
参数不能为零长度的字符串。 |
|
參數不能是零長度字串。 |
|
O parâmetro não pode ser uma cadeia de caracteres de comprimento zero. |
|
The document is read-only. |
|
文档为只读。 |
|
文件是唯讀的。 |
|
Tento dokument je určen jen pro čtení. |
|
Dokumentet er skrivebeskyttet. |
|
Het document is alleen-lezen. |
|
Asiakirja on vain luku -tyyppinen. |
|
Le document est en lecture seule. |
|
Das Dokument ist schreibgeschützt. |
|
Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση. |
|
The document is read-only. |
|
A dokumentum írásvédett. |
|
Documento di sola lettura. |
|
ドキュメントは読み取り専用です。 |
|
문서가 읽기 전용입니다. |
|
Dokumentet er skrivebeskyttet. |
|
Dokument jest tylko do odczytu. |
|
Документ доступен только для чтения. |
|
El documento es de sólo lectura. |
|
Dokumentet är skrivskyddat. |
|
Belge salt okunur. |
|
文档为只读。 |
|
文件是唯讀的。 |
|
O documento é somente leitura. |