The service
Messages on page
叢集服務偵測到指定的見證磁碟已經變更 - 這通常代表目前的節點具有過時的叢集設定資料。當目前的節點連線到具有最新設定資料的其他節點,便能夠自動調解這種情況。請確定所有叢集節點都正在執行中。
群集服务检测到见证磁盘指定已更改。这通常表明当前节点具有过时的群集配置数据。此当前节点连接到具有最新配置数据的其他节点时将自动解决此问题。请确保所有群集节点都正在运行。
Küme hizmeti tanık diski atamasının değiştiğini algıladı - genellikle geçerli düğümde eski küme yapılandırma verileri olduğunu gösterir. Bu durum, geçerli düğüm en son yapılandırma verilerine sahip olan diğer düğümlere bağlandığında otomatik olarak düzeltilir. Lütfen tüm küme düğümlerinin çalıştığından emin olun.
O serviço de cluster detectou que a designação de disco testemunha foi alterada, o que normalmente indica que o nó actual tem dados de configuração de cluster obsoletos. Esta condição será automaticamente reconciliada quando o nó actual se ligar a outros nós que têm os dados de configuração mais recentes. Certifique-se de que todos os nós de clusters estão em execução.
監視ディスク指定が変化したことが検出されました。これは、通常、現在のノードに古いクラスタ構成データがあることを示します。この状況は、現在のノードが最新の構成データがある他のノードに接続したときに自動的に修正されます。すべてのクラスタ ノードが実行中であることを確認してください。
Klustertjänsten har upptäckt att beteckningen för vittnesdisken har ändrats, vilket vanligen innebär att den aktuella noden har inaktuell klusterkonfigurationsinformation. Problemet åtgärdas automatiskt när den aktuella noden ansluts till andra noder med aktuell konfigurationsinformation. Se till att alla klusternoder är igång.
Usługa klastrowania wykryła zmianę oznaczenia dysku monitora. Zazwyczaj taka sytuacja wskazuje, że dane konfiguracyjne klastra w bieżącym węźle są przestarzałe. Ten stan zostanie automatycznie uzgodniony, kiedy bieżący węzeł połączy się z innymi węzłami, których dane konfiguracyjne są aktualne. Upewnij się, że wszystkie węzły klastra są uruchomione.
A fürtszolgáltatás észlelte, hogy a tanúsító lemez kijelölése megváltozott. Ez általában arra utal, hogy a jelenlegi csomópont elavult fürtkonfigurációs adatokkal rendelkezik. A probléma automatikusan megoldódik, amikor az aktuális csomópont a legújabb konfigurációs adatokat tartalmazó egyéb csomópontokhoz csatlakozik. Gondoskodjon arról, hogy az összes fürtcsomópont működjön.
Le service de cluster a détecté que la désignation du disque témoin a changé. En règle générale, cela signifie que le nœud actuel possède des données de configuration de cluster obsolètes. Ce problème sera résolu automatiquement lorsque le nœud actuel se connectera à d’autres nœuds détenant les données de configuration les plus récentes. Assurez-vous que tous les nœuds de cluster sont en cours d’exécution.
Служба кластеров обнаружила, что назначение диска-свидетеля изменилось. Обычно это означает, что текущий узел имеет устаревшие данные конфигурации кластера. При подключении этого узла к другим узлам с последними данными конфигурации это условие проверяется автоматически. Убедитесь, что работают все узлы кластера.
O serviço de cluster detectou que a designação de disco testemunha foi alterada. Normalmente, isso indica que o nó atual tem dados obsoletos de configuração do cluster. Essa condição será reconciliada automaticamente quando o nó atual se conectar aos outros nós que têm os dados de configuração mais recentes. Verifique se todos os nós do cluster estão sendo executados.
El Servicio de clúster detectó que la designación del disco testigo cambió, lo que suele indicar que el nodo actual tiene datos de configuración del clúster obsoletos. Este problema se solucionará automáticamente cuando el nodo actual se conecte a otros nodos que tengan los datos de configuración más recientes. Asegúrese de que todos los nodos del clúster están funcionando.
Der Clusterdienst hat festgestellt, dass sich der Name des Zeugendatenträgers geändert hat - dies deutet normalerweise darauf hin, dass der aktuelle Knoten veraltete Clusterkonfigurationsdaten enthält. Diese Bedingung wird automatisch abgestimmt, wenn der Knoten eine Verbindung mit anderen Knoten herstellt, die die aktuellen Konfigurationsdaten enthalten. Stellen Sie sicher, dass alle Clusterknoten ausgeführt werden.
De clusterservice heeft gedetecteerd dat de witness-schijftoewijzing is gewijzigd. Dit betekent doorgaans dat het huidige knooppunt verouderde clusterconfiguratiegegevens bevat. Dit wordt automatisch verholpen wanneer het huidige knooppunt verbinding maakt met andere knooppunten die de laatste configuratiegegevens bevatten. Controleer of alle knooppunten actief zijn.
Clusterová služba zjistila, že označení disku s kopií clusteru se změnilo, což obvykle znamená, že aktuální uzel obsahuje zastaralá konfigurační data clusteru. Tento stav bude automaticky opraven, jakmile se aktuální uzel připojí k jiným uzlům, které obsahují nejnovější konfigurační data. Ověřte, zda jsou spuštěny všechny uzly clusteru.
클러스터 서비스에서 감시 디스크 지정이 변경되었음을 검색했습니다. 일반적으로 현재 노드에 오래된 클러스터 구성 데이터가 있다는 것을 나타냅니다. 이 문제는 현재 노드가 최신 구성 데이터가 있는 다른 노드에 연결하면 자동으로 해결됩니다. 모든 클러스터 노드가 실행 중인지 확인하십시오.
È stata rilevata una modifica della designazione del disco witness. Questo di solito indica che il nodo corrente contiene dati di configurazione del cluster non aggiornati. Il problema verrà risolto automaticamente quando il nodo corrente si connetterà ad altri nodi contenenti dati di configurazione aggiornati. Verificare che tutti i nodi del cluster siano in esecuzione.
這個叢集節點沒有網路連線。在恢復連線之前,此節點無法參與叢集。請執行驗證設定精靈檢查您的網路設定。如果這種情形持續發生,請檢查與該網路介面卡相關的硬體或軟體錯誤。此外,請檢查節點所連接的其他網路元件中是否發生失敗,例如集線器、切換器或橋接器。
该群集节点没有网络连接。在还原连接之前,它不能加入群集。请运行“验证配置”向导以检查网络配置。如果此情况持续出现,请检查与网络适配器相关的硬件或软件错误。同时还要检查节点所连接的任何其他网络组件(如集线器、交换机或网桥)中的故障。
Bu küme düğümünün ağ bağlantısı yok. Bağlantı yeniden kuruluncaya kadar kümeye katılamaz. Ağ yapılandırmanızı denetlemek için Yapılandırma Doğrulama sihirbazını çalıştırın. Durum devam ederse, ağ bağdaştırıcısıyla ilgili donanım ve yazılım hatalarını denetleyin. Ayrıca düğümün bağlı olduğu hub'lar, anahtarlar ve köprüler gibi diğer ağ bileşenlerinde hata olup olmadığını da denetleyin.
Este nó de cluster não tem conectividade de rede. Não pode participar no cluster até a conectividade ser restaurada. Execute o Assistente para Validar uma Configuração, para verificar a configuração da rede. Se a condição persistir, verifique a existência de erros de hardware e software relacionados com a placa de rede. Verifique, ainda, se existem falhas em quaisquer outros componentes de rede aos quais o nó esteja ligado, tais como concentradores, comutadores ou bridges.
このクラスタ ノードはネットワークに接続していません。接続が復元されるまで、クラスタに参加できません。構成の検証ウィザードを実行して、ネットワーク構成を確認してください。状況が変化しない場合は、ネットワーク アダプタに関連するハードウェアまたはソフトウェアのエラーがないか確認してください。また、ハブ、スイッチ、ブリッジのような、ノードが接続されている他のネットワーク コンポーネントにエラーがないか確認してください。
Den här klusternoden har ingen nätverksanslutning. Den kan inte delta i klustret förrän anslutningen har återställts. Kontrollera nätverkskonfigurationen genom att köra guiden Verifiera en konfiguration. Om problemet kvarstår kontrollerar du om det finns nätverkskortsrelaterade fel i maskinvaran eller programvaran. Undersök även om det finns fel i andra nätverkskomponenter som noden är ansluten till, exempelvis hubbar, växlar och bryggor.
Ten węzeł klastra nie ma łączności sieciowej. Do czasu przywrócenia łączności węzeł nie może uczestniczyć w klastrze. Uruchom Kreatora sprawdzania poprawności konfiguracji, aby sprawdzić konfigurację sieci. Jeśli ten stan będzie się utrzymywał, sprawdź, czy nie występują błędy sprzętowe lub błędy oprogramowania związane z kartą sieciową. Sprawdź także, czy błędy nie występują w innych składnikach sieci, z którymi węzeł jest połączony, takich jak koncentratory, przełączniki lub mostki.
Ennek a fürtcsomópontnak nincs kapcsolata a hálózattal, ezért a kapcsolat helyreállításáig nem tud részt venni a fürttel kapcsolatos műveletekben. A Konfiguráció ellenőrzése varázsló futtatásával ellenőrizze a hálózati beállításokat. Ha ez az állapot nem szűnik meg, keresse meg a hálózati adapterrel kapcsolatos esetleges hardver- és szoftverhibákat. Végül ellenőrizze, hogy nem hibás-e a hálózat valamelyik másik összetevője (elosztó, kapcsoló vagy híd), amelyhez a csomópont csatlakozik.
Ce nœud de cluster n’a aucune connectivité réseau. Il ne peut pas participer au cluster tant que la connectivité n’est pas restaurée. Exécutez l’Assistant Validation d’une configuration pour vérifier votre configuration réseau. Si le problème persiste, recherchez les erreurs matérielles ou logicielles liées à la carte réseau. Recherchez également les défaillances sur tous les autres composants réseau auxquels le nœud est connecté, par exemple les concentrateurs, les commutateurs ou les ponts.
Данный узел кластера не подключен к сети. Он не сможет участвовать в кластере, пока подключение не будет восстановлено. Для проверки сети запустите мастер проверки конфигурации. Если это не поможет, проверьте оборудование или программное обеспечение на наличие ошибок, связанных с сетевым адаптером. Наконец, проверьте работу других сетевых устройств, к которым подключен этот узел, таких как концентраторы, коммутаторы и мосты.
Este nó do cluster não tem conectividade com a rede. Ele não poderá participar do cluster enquanto a conectividade não for restaurada. Execute o assistente para Validar Configuração para verificar a configuração de rede. Se a condição persistir, verifique se há erros de hardware ou software relacionados ao adaptador de rede. Além disso, verifique se há falhas em outros componentes da rede aos quais o nó está conectado, como hubs, comutadores ou pontes.
Este nodo de clúster no tiene conectividad de red. No puede participar en el clúster hasta que se restablezca la conectividad. Ejecute el Asistente para validar una configuración para comprobar la configuración de la red. Si el problema persiste, compruebe si hay errores de hardware o software en el adaptador de red. Por último, compruebe si hay errores en cualquier otro componente de red al que esté conectado el nodo, como concentradores, conmutadores o puentes.
Dit clusterknooppunt heeft geen netwerkconnectiviteit. Het kan pas deelnemen aan het cluster als de verbinding is hersteld. Voer de wizard Configuratie valideren uit om de netwerkconfiguratie te controleren. Als het probleem blijft bestaan, controleert u op hardware- of softwarefouten gerelateerd aan de netwerkadapter. Ga ook na of er storingen zijn in andere netwerkonderdelen waarmee het knooppunt is verbonden, zoals hubs, switches of bruggen.
Tento uzel clusteru nemá žádné síťové připojení. Nemůže být účastníkem clusteru s jinými uzly, dokud nebude připojení obnoveno. Spusťte Průvodce ověřením konfigurace a zkontrolujte konfiguraci sítě. Pokud tento stav potrvá, zkontrolujte chyby softwaru a hardwaru související se síťovým adaptérem. Dále zkontrolujte, zda nejde o chybu jiných síťových součástí, ke kterým je uzel připojen, jako jsou rozbočovače, přepínače nebo mosty.
이 클러스터 노드에 네트워크 연결이 없습니다. 연결이 복원될 때까지는 클러스터에 참여할 수 없습니다. 구성 유효성 검사 마법사를 실행하여 네트워크 구성을 확인하십시오. 문제가 계속되면 네트워크 어댑터와 관련된 하드웨어 또는 소프트웨어 오류를 확인하십시오. 그리고 노드가 연결된 다른 네트워크 구성 요소(예: 허브, 스위치, 브리지 등)에 오류가 있는지도 확인하십시오.
這個叢集節點的所有網路連線中斷。在恢復連線之前,此節點無法參與叢集。即將終止這個節點上的叢集服務。
该群集节点已丢失所有网络连接。在还原连接之前,它不能加入群集。将终止该节点上的群集服务。
Bu küme düğümü tüm ağ bağlantısını kaybetti. Bağlantı yeniden kuruluncaya kadar kümeye katılamaz. Bu düğümdeki küme hizmeti sonlandırılacak.
Este nó de cluster perdeu a conectividade de rede. Não pode participar no cluster com outros nós até a conectividade ser restaurada. O serviço de cluster neste nó será terminado.
このクラスタ ノードとネットワークの接続が失われました。接続が復元されるまで、クラスタに参加できません。このノードのクラスタ サービスは終了されます。
Nätverksanslutningen för den här klusternoden har avbrutits. Den kan inte delta i klustret förrän anslutningen har återställts. Klustertjänsten avslutas i den här noden.
Ten węzeł klastra całkowicie utracił łączność sieciową. Do czasu przywrócenia łączności węzeł nie może uczestniczyć w klastrze. Usługa klastrowania w tym węźle zostanie zakończona.
E fürtcsomópont minden hálózati kapcsolata megszűnt, ezért a kapcsolat helyreállításáig nem tud részt venni a fürttel kapcsolatos műveletekben. A rendszer leállítja a fürtszolgáltatást a csomóponton.
Ce nœud de cluster a perdu toute connectivité réseau. Il ne peut pas participer au cluster tant que la connectivité n’est pas restaurée. Le service de cluster de ce nœud va être arrêté.
Данный узел кластера не подключен к сети. Он не сможет участвовать в кластере, пока подключение не будет восстановлено. Работа службы кластеров на данном узле будет прервана.
Este nó de cluster perdeu toda a conectividade de rede. Ele não poderá participar do cluster até que a conectividade seja restaurada. O serviço de cluster nesse nó será finalizado.
Este nodo de clúster perdió toda la conectividad de red. No puede participar en un clúster hasta que se restablezca la conectividad. El Servicio de clúster finalizará en este nodo.
Dieser Clusterknoten ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Er kann erst dann in den Cluster eingebunden werden, wenn die Verbindung wiederhergestellt wurde. Der Clusterdienst auf dem Knoten wird beendet.
De netwerkconnectiviteit van dit clusterknooppunt is verloren gegaan. Het knooppunt kan pas deelnemen aan het cluster als de verbinding is hersteld. De clusterservice op dit knooppunt wordt beëindigd.
Tento uzel clusteru ztratil všechna síťová připojení. Nemůže být účastníkem clusteru, dokud nebude připojení obnoveno. Clusterová služba v tomto uzlu bude ukončena.
이 클러스터 노드의 모든 네트워크 연결이 손실되었습니다. 연결이 복원될 때까지는 클러스터에 참여할 수 없습니다. 이 노드의 클러스터 서비스가 종료됩니다.
Il nodo del cluster non dispone più di connettività di rete. Affinché il nodo possa far parte del cluster, è necessario che la connettività venga ripristinata. Il Servizio cluster per il nodo verrà arrestato.
嘗試對 '%1' 網路介面卡使用 IPv4 失敗。這是因為停用 IPv4 自動設定及 DHCP 失敗。如果已啟用 IPv6,則會使用 IPv6,否則這個節點可能無法參與容錯移轉叢集。
尝试将 IPv4 用于“%1”网络适配器失败。这是由于禁用 IPv4 自动配置和 DHCP 失败所致。如果被禁用,将使用 IPv6,否则该节点可能无法加入故障转移群集。
'%1' ağ bağdaştırıcısı için IPv4 kullanma denemesi başarısız oldu. Bu durum, IPv4 otomatik yapılandırması ve DHCP devre dışı bırakılamadığı için oluştu. Etkinse IPv6 kullanılır, etkin değilse bu düğüm bir yük devretme kümesine katılamayabilir.
A tentativa de utilizar o IPv4 para a placa de rede '%1' falhou. Esta situação deve-se a uma incapacidade para desactivar a configuração automática do IPv4 e DHCP. O IPv6 será utilizado se estiver activado. Caso contrário, este nó não conseguirá participar num cluster de activação pós-falha.
'%1' ネットワーク アダプタの IPv4 を使用する試みが失敗しました。原因は、IPv4 自動構成と DHCP を無効にできなかったためです。IPv6 が有効な場合は、IPv6 が使用されます。そうでない場合、このノードはフェールオーバー クラスタに参加できない可能性があります。
Ett försök att använda IPv4 för nätverkskortet %1 misslyckades. Det beror på att det inte gick att inaktivera automatisk IPv4-konfigurering och DHCP. IPv6 kommer att användas om det aktiverats, men annars är det inte säkert att noden kan delta i något kluster för växling vid fel.
Próba użycia protokołu IPv4 dla karty sieciowej „%1” nie powiodła się. Przyczyną był błąd podczas wyłączania autokonfiguracji protokołu IPv4 i protokołu DHCP. Protokół IPv6 będzie używany, jeśli go włączono. W przeciwnym razie ten węzeł nie będzie mógł uczestniczyć w klastrze pracy awaryjnej.
A(z) %1 hálózati adapterhez nem használható az IPv4 protokoll. Ennek oka az, hogy nem sikerült letiltani a protokoll automatikus beállítását, valamint a DHCP szolgáltatást. Ha engedélyezve van az IPv6 protokoll, akkor a rendszer azt használja, máskülönben ez a csomópont esetleg nem tud részt venni a feladatátvevő fürt működésében.
Échec de la tentative d’utilisation d’IPv4 pour la carte réseau « %1 ». Cela est dû à l’impossibilité de désactiver la configuration automatique IPv4 et DHCP. IPv6 sera utilisé s’il est activé, sinon ce nœud ne pourra peut-être pas participer à un cluster de basculement.
Произошел сбой при попытке использовать IPv4 для сетевого адаптера "%1". Причина: не удалось отключить автонастройку IPv4 и DHCP. IPv6 будет использоваться, если автонастройка включена. В противном случае этот узел не сможет принимать участие в отказоустойчивом кластере.
Falha na tentativa de usar IPv4 para o adaptador de rede '%1'. Isso ocorreu devido à falha ao desabilitar a configuração automática de IPv4 e o DHCP. IPv6 será usado se estiver habilitado, caso contrário, o nó talvez não possa participar de um cluster de failover.
Error al intentar usar IPv4 para el adaptador de red '%1'. Esto se debe a un error al deshabilitar la configuración automática de IPv4 y DHCP. Si está habilitado, se usará IPv6. En caso contrario, este nodo no podrá participar en un clúster de conmutación por error.
Fehler beim Versuch, IPv4 für die Netzwerkkarte "%1" zu verwenden. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die automatische IPv4-Konfiguration und DHCP nicht deaktiviert werden konnten. Stattdessen wird IPv6 verwendet, sofern aktiviert. Andernfalls kann der Knoten möglicherweise nicht in einen Failovercluster eingebunden werden.
Kan IPv4 niet gebruiken voor de netwerkadapter %1. Dit wordt veroorzaakt omdat automatische IPv4-configuratie en DHCP niet kunnen worden uitgeschakeld. Indien ingeschakeld wordt IPv6 gebruikt. Anders kan dit knooppunt niet deelnemen aan een cluster.
Pokus o použití protokolu IPv4 pro síťový adaptér %1 se nezdařil. Nepodařilo se zakázat automatickou konfiguraci protokolu IPv4 a službu DHCP. Pokud je povolen, bude použit protokol IPv6. V opačném případě se tento uzel pravděpodobně nebude moci stát účastníkem clusteru s podporou převzetí služeb při selhání.
'%1' 네트워크 어댑터에 대해 IPv4를 사용하려는 시도가 실패했습니다. IPv4 자동 구성 및 DHCP 사용을 해제하지 못했기 때문입니다. IPv6이 설정되어 있으면 IPv6을 사용하고 그렇지 않은 경우에는 이 노드가 장애 조치(failover) 클러스터에 참여할 수 없습니다.
Tentativo di utilizzare un indirizzo IPv4 per la scheda di rete '%1' non riuscito. Impossibile disabilitare la configurazione automatica IPv4 e DHCP. Se abilitato, verrà utilizzato il protocollo IPv6, altrimenti il nodo non potrà far parte di un cluster di failover.
叢集服務發生意外的問題,即將關閉。錯誤碼是 '%2'。
该群集服务遇到意外问题,将关闭。错误代码为“%2”。
Küme hizmeti beklenmeyen bir sorunla karşılaştı ve kapatılacak. Hata kodu: '%2'.
O serviço de cluster encontrou um problema inesperado e será encerrado. O código de erro foi '%2'.
このクラスタ サービスで予期しない問題が発生しました。このクラスタ サービスはシャットダウンします。エラー コードは '%2' でした。
Ett oväntat problem inträffade i klustertjänsten och den kommer att avslutas. Felkod: %2.
Usługa klastrowania napotkała nieoczekiwany problem i zostanie zamknięta. Kod błędu: „%2”.
A fürtszolgáltatás váratlan hibába ütközött, ezért leáll. A hiba kódja a következő: %2.
Le service de cluster a rencontré un problème inattendu et doit être arrêté. Code d’erreur : « %2 ».
Произошла неожиданная ошибка в службе кластеров. Работа службы будет завершена. Код ошибки: %2.
O serviço de cluster encontrou um problema inesperado e será desligado. Código de erro: '%2'.
El Servicio de clúster encontró un problema inesperado y se cerrará. El código de error es '%2'.
Im Clusterdienst ist ein unerwartetes Problem aufgetreten. Der Clusterdienst wird beendet. Fehlercode: "%2".
Er is een onverwacht probleem opgetreden en de clusterservice wordt afgesloten. Foutcode: %2.
Clusterová služba zjistila neočekávané potíže a bude ukončena. Kód chyby: %2.
클러스터 서비스에 예기치 않은 문제가 발생하여 서비스가 종료됩니다. 오류 코드는 '%2'입니다.
Problema imprevisto del Servizio cluster. Il servizio verrà arrestato. Codice errore: '%2'.
叢集服務無法更新見證資源上的叢集設定資料。請確定見證資源已在線上而且可供存取。
群集服务未能在见证资源上更新群集配置数据。请确保见证资源联机并且可以访问。
Küme hizmeti tanık kaynağındaki küme yapılandırma verilerini güncelleştiremedi. Tanık kaynağının çevrimiçi ve erişilebilir olduğundan emin olun.
O serviço de cluster não conseguiu actualizar os dados de configuração do cluster no recurso de testemunho. Certifique-se de que o recurso de testemunho está online e acessível.
クラスタ サービスは監視リソースのクラスタ構成データを更新できませんでした。監視リソースがオンラインで、アクセス可能であることを確認してください。
Klustertjänsten kunde inte uppdatera klusterkonfigurationsinformationen på vittnesresursen. Kontrollera att vittnesresursen är ansluten och tillgänglig.
Usługa klastrowania nie mogła zaktualizować danych konfiguracyjnych klastra w zasobie monitora. Upewnij się, że zasób monitora jest w trybie online i jest dostępny.
A fürtszolgáltatás nem tudta frissíteni a fürt konfigurációs adatait a tanúsító erőforráson. Biztosítsa, hogy a tanúsító erőforrás online állapotú és elérhető.
Le service de cluster n’a pas pu mettre à jour les données de configuration du cluster sur la ressource témoin. Assurez-vous que la ressource témoin est en ligne et qu’elle est accessible.
Службе кластеров не удалось обновить данные конфигурации кластера на ресурсе-свидетеле. Убедитесь, что ресурс-свидетель подключен и доступен.
O serviço de Cluster não atualizou os dados de configuração do cluster no recurso de testemunha. Verifique se o recurso de testemunha está online e acessível.
El Servicio de clúster no pudo actualizar los datos de configuración del clúster en el recurso testigo. Asegúrese de que el recurso testigo está en línea y se puede tener acceso a él.
Der Clusterdienst konnte die Clusterkonfigurationsdaten auf der Zeugenressource nicht aktualisieren. Stellen Sie sicher, dass die Zeugenressource online ist und dass darauf zugegriffen werden kann.
De clusterconfiguratiegegevens op de witness-bron kunnen niet worden bijgewerkt door de clusterservice. Controleer of de witness-bron wel online is en toegankelijk is.
Clusterové službě se nepodařilo aktualizovat konfigurační data clusteru u prostředku určující sdílené složky. Zkontrolujte, zda je prostředek určující sdílené složky v online režimu a je přístupný.
클러스터 서비스가 감시 리소스의 클러스터 구성 데이터를 업데이트하지 못했습니다. 감시 리소스가 온라인 상태이고 액세스 가능한지 확인하십시오.
Servizio cluster: impossibile aggiornare i dati di configurazione del cluster nella risorsa witness. Verificare che la risorsa witness sia in linea e che sia possibile accedervi.
叢集服務偵測到見證資源發生問題。見證資源將容錯移轉至叢集內的其他節點,以嘗試對叢集設定資料重新建立存取。
群集服务检测到见证资源有问题。见证资源将故障转移到群集中的另一个节点,以便试图重新建立对群集配置数据的访问。
Küme hizmeti tanık kaynağıyla ilgili bir sorun algıladı. Tanık kaynağı, küme yapılandırma verilerine erişimi yeniden oluşturma denemesi sırasında küme içindeki başka bir düğüme devredilecek.
O serviço de cluster detectou um problema com o recurso de testemunho. A reactivação pós-falha do recurso de testemunho será efectuada para outro nó no cluster numa tentativa de restabelecer o acesso aos dados de configuração do cluster.
クラスタ サービスは監視リソースで問題を検出しました。管理リソースは、クラスタ構成データへのアクセスを再確立するために、クラスタ内の別のノードにフェールオーバーされます。
Klustertjänsten upptäckte ett problem med vittesresursen. Vittnesresursen kommer att växlas över till en annan nod inom klustret i ett försök att ge åtkomst till klusterkonfigurationsinformation.
Usługa klastrowania wykryła problem z zasobem monitora. Zasób monitora zostanie przyłączony awaryjnie do innego węzła w klastrze podczas próby ponownego ustanowienia dostępu do danych konfiguracyjnych klastra.
A fürtszolgáltatás problémát észlelt a tanúsító erőforrással kapcsolatban. A rendszer átadja a tanúsító erőforrás feladatait egy másik csomópontnak a fürtön belül, hogy így próbáljon meg újból hozzáférést nyerni a fürt konfigurációs adataihoz.
Le service de cluster a détecté un problème sur la ressource témoin. Celle-ci va faire l’objet d’un basculement vers un autre nœud du cluster pour permettre le rétablissement de l’accès aux données de configuration du cluster.
Служба кластеров обнаружила неполадку ресурса-свидетеля. Этот ресурс-свидетель будет перемещен при сбое на другой узел в кластере при попытке повторно установить доступ к данным конфигурации кластера.
O serviço de cluster detectou um problema no recurso de testemunha. O recurso de testemunha será submetido a failover, passando para outro nó no cluster para tentar restabelecer o acesso aos dados de configuração do cluster.
El Servicio de clúster detectó un problema con el recurso testigo. El recurso testigo se conmutará por error a otro nodo dentro del clúster para intentar restablecer el acceso a los datos de configuración del clúster.
Der Clusterdienst hat ein Problem mit der Zeugenressource erkannt. Die Zeugenressource wechselt per Failover zu einem anderen Knoten im Cluster, um zu versuchen, den Zugriff auf die Clusterkonfigurationsdaten erneut herzustellen.
Er is een probleem gevonden met de witness-bron. De witness-bron wordt overgenomen door een ander knooppunt om zo de toegang tot clusterconfiguratiegegevens te herstellen.
Clusterová služba zjistila potíže s prostředkem určující sdílené položky. Při pokusu o opětovné získání přístupu ke konfiguračním datům clusteru převezme služby prostředku určující sdílené položky při selhání jiný uzel clusteru.
감시 리소스에 문제가 있습니다. 클러스터 구성 데이터에 다시 액세스할 수 있도록 클러스터 내의 다른 노드로 감시 리소스를 장애 조치합니다.
Il Servizio cluster ha individuato un problema con la risorsa witness. Verrà eseguito il failover della risorsa witness in un altro nodo del cluster per cercare di ristabilire l'accesso ai dati di configurazione del cluster.
目前由伺服器 '%2' 裝載與檔案共用見證資源相關的檔案共用 '%1'。這台伺服器 '%2' 才剛加入成為容錯移轉叢集內的新節點。不建議由組成同一叢集的任何節點來裝載檔案共用見證。請選擇並非由相同叢集內的任何節點裝載的檔案共用見證,然後據以修改檔案共用見證資源的設定。
与文件共享见证资源相关联的文件共享“%1”当前由服务器“%2”承载。该服务器“%2”刚刚添加为故障转移群集中的新节点。不建议包含相同群集的任何节点承载文件共享见证。请选择不是由相同群集中的任何节点承载的文件共享见证,并相应修改文件共享见证资源的设置。
Dosya paylaşım tanığı kaynağıyla ilişkili '%1' dosya paylaşımı '%2' sunucusu tarafından barındırılıyor. Bu '%2' sunucusu yük devretme kümesi içine yeni bir düğüm olarak eklendi. Dosya paylaşım tanığının aynı kümeyi oluşturan bir düğüm tarafından barındırılması önerilmez. Lütfen aynı kümeyi oluşturan bir düğüm tarafından barındırılmayan bir dosya paylaşım tanığı seçin ve dosya paylaşım tanığı kaynağının ayarlarını da uygun şekilde değiştirin.
ファイル共有監視リソースと関連付けられたファイル共有 '%1' は、現在、サーバー '%2' によってホストされています。このサーバー '%2' は、新しいノードとしてフェールオーバー クラスタに追加されたばかりです。同じクラスタを構成するノードによる、このようなファイル共有のホストはお勧めできません。同じクラスタ内の別のノードでホストされていないファイル共有監視を選択し、それに応じてファイル共有監視リソースの設定を変更することを考慮してください。
Filresursen %1 som är associerad med vittnesresursen för filresursen finns på servern %2. Servern %2 har just lagts till som medlem i klustret för växling vid fel. En nod som använder samma kluster bör inte vara värd för filresursvittnet. Välj ett filresursvittne vars värd inte finns inom samma kluster och ändra filresursvittnets inställningar i enlighet med detta.
Udział plików „%1” skojarzony z zasobem monitora udostępniania plików obecnie jest obsługiwany przez serwer „%2”. Serwer „%2” został właśnie dodany jako nowy węzeł w klastrze pracy awaryjnej. Nie zaleca się, aby monitor udostępniania plików był obsługiwany przez dowolny węzeł zawierający ten sam klaster. Wybierz monitor udostępniania plików, który nie jest obsługiwany przez żaden węzeł w tym samym klastrze, i odpowiednio zmodyfikuj ustawienia zasobu monitora udostępniania plików.
A tanúsító fájlmegosztási erőforrással társított %1 fájlmegosztást jelenleg a(z) %2 kiszolgáló üzemelteti, amely (%2) nemrégiben lett a feladatátvevő fürt tagja új csomópontként. Ilyen típusú fájlmegosztást nem ajánlott az ugyanabban a fürtben üzemelő csomópontok valamelyikén futtatni. Válasszon olyan tanúsító fájlmegosztási erőforrást, amelyet a fürtön kívüli csomópont üzemeltet, és módosítsa az erőforrás beállításait ennek megfelelően.
Общий файловый ресурс "%1", связанный с файловым ресурсом-свидетелем, в настоящий момент размещен на сервере "%2". Этот сервер "%2" добавлен в отказоустойчивый кластер в качестве нового узла. Размещение общего файлового ресурса-свидетеля на любом узле в пределах одного кластера не рекомендуется. Выберите общий файловый ресурс-свидетель, размещенный вне кластера, и измените соответствующим образом его параметры.
De bestandsshare %1 die aan de bestandsshare-witness-bron is gekoppeld, wordt momenteel gehost door server %2. Deze server %2 is onlangs toegevoegd als een nieuw knooppunt in het failover-cluster. Het hosten van een bestandsshare-witness door een server die hetzelfde cluster bevat, wordt afgeraden. Kies een bestandsshare-witness die niet wordt gehost door een knooppunt in hetzelfde cluster en wijzig de instellingen van de bestandsshare-witness-bron overeenkomstig.
Sdílenou složku %1 přidruženou k prostředku určující sdílené složky nyní hostí server %2. Tento server byl do tohoto clusteru právě přidán jako nový uzel clusteru s podporou převzetí služeb při selhání. Nedoporučuje se, aby určující sdílenou složku hostil uzel ze stejného clusteru. Vyberte určující sdílenou složku, jejímž hostitelem není uzel ve stejném clusteru, a upravte odpovídajícím způsobem nastavení určující sdílené složky.
'%2' 서버에서 현재 파일 공유 감시 리소스와 연결된 '%1' 파일 공유를 호스팅하고 있습니다. '%2' 서버는 장애 조치(failover) 클러스터 내에 새 노드로 방금 추가되었습니다. 같은 클러스터를 구성하는 노드가 파일 공유 감시를 호스팅하는 것은 권장되지 않습니다. 같은 클러스터 내의 노드가 호스팅하지 않는 파일 공유 감시를 선택하고 파일 공유 감시 리소스 설정을 적절하게 수정하십시오.
La condivisione file '%1' associata alla risorsa witness di condivisione file è attualmente ospitata dal server '%2', appena aggiunto come nuovo nodo nel cluster di failover. La presenza di una tale condivisione file in nodi inclusi nello stesso cluster non è consigliata. Scegliere un'altra risorsa witness di condivisione file non ospitata da nodi inclusi nello stesso cluster e modificare le impostazioni della risorsa witness di condivisione file di conseguenza.
叢集檔案共用資源 '%1' 偵測到共用資料夾衝突。因而可能使其中的某些共用檔案無法存取。若要更正這種情況,請確定多個共用資料夾都沒有相同的共用名稱。
群集服务共享资源“%1”已检测到共享文件夹冲突。因此,某些共享文件夹可能无法访问。若要调整此情形,请确保多个共享文件夹的共享名不同。
'%1' küme dosya paylaşım kaynağı paylaşılan klasör çakışması algıladı. Sonuç olarak bu paylaşılan klasörlerden bir kısmına erişilemeyebilir. Bu durumu düzeltmek için birden çok paylaşılan klasörün aynı paylaşım adına sahip olmadığından emin olun.
O recurso de partilha de ficheiros de cluster '%1' detectou conflitos de pastas partilhadas. Como resultado, algumas destas pastas partilhadas podem não estar acessíveis. Para corrigir esta situação, certifique-se de que as diversas pastas partilhadas não têm o mesmo nome da partilha.
クラスタ ファイル共有リソース '%1'で共有フォルダ競合が検出されました。このため、この共有フォルダの一部にアクセスできない可能性があります。この状況を修正するには、複数の共有フォルダで同じ共有名を使用しないでください。
Klusterfilresursen %1 har upptäckt konflikter mellan delade mappar som har lett till att vissa av de här delade mapparna inte är tillgängliga. Du kan åtgärda problemet genom att kontrollera att det inte finns flera delade mappar med samma namn.
Zasób udziału plików „%1” klastra wykrył konflikty folderu udostępnionego. W wyniku tego niektóre z folderów udostępnionych mogą być niedostępne. Aby rozwiązać ten problem, upewnij się, że wiele folderów udostępnionych nie ma tej samej nazwy udziału.
A fürt %1 fájlmegosztási erőforrása megosztott mappákkal kapcsolatos ütközéseket észlelt. Elképzelhető, hogy e megosztott mappák némelyike nem érhető el. A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy a megosztott mappák különböző megosztásnévvel rendelkeznek.
La ressource de partage de fichiers de cluster « %1 » a détecté des conflits de dossiers partagés. Par conséquent, certains de ces dossiers partagés risquent d’être inaccessibles. Pour corriger le problème, assurez-vous que les dossiers partagés n’ont pas le même nom de partage.
Для общего файлового ресурса "%1" кластера обнаружены конфликты общих папок. В результате некоторые из этих папок могут быть недоступны. Чтобы исправить эту ситуацию, проверьте, чтобы общие папки имели различные сетевые имена.
O recurso de compartilhamento de arquivo de cluster '%1' detectou conflitos de pastas compartilhadas. Como resultado, algumas das pastas compartilhadas talvez não estejam acessíveis. Para corrigir a situação, verifique se não há várias pastas compartilhadas com o mesmo nome de compartilhamento.
El recurso compartido de archivos del clúster '%1' detectó conflictos de carpetas compartidas. Por tanto, puede que no se tenga acceso a algunas de estas carpetas compartidas. Para corregir esta situación, asegúrese de que no haya varias carpetas compartidas con el mismo nombre de recurso compartido.
Die Cluster-Dateifreigaberessource "%1" hat Konflikte mit freigegebenen Ordnern erkannt. Daher kann möglicherweise auf einige dieser freigegebenen Ordner nicht zugegriffen werden. Stellen Sie sicher, dass mehrere freigegebene Ordner nicht den gleichen Freigabenamen aufweisen, um dieses Problem zu beheben.
De clusterbestandssharebron %1 heeft conflicten met gedeelde mappen gevonden. Hierdoor zijn enkele van deze gedeelde mappen niet toegankelijk. U kunt dit probleem oplossen door ervoor te zorgen dat elke gedeelde map een unieke naam heeft.
Prostředek sdílené složky clusteru %1 zjistil konflikty sdílených složek. V důsledku toho pravděpodobně nebudou některé ze sdílených složek přístupné. Chcete-li situaci napravit, zajistěte, aby sdílené složky nepoužívaly stejný název.
클러스터 파일 공유 리소스 '%1'에서 공유 폴더 충돌을 검색했습니다. 따라서 이 공유 폴더 중 일부에 액세스하지 못할 수 있습니다. 이 문제를 수정하려면 여러 공유 폴더가 같은 공유 이름을 가지지 않도록 하십시오.
La risorsa condivisione file del cluster '%1' ha rilevato conflitti tra le cartelle condivise. Di conseguenza, potrebbe non essere possibile accedere ad alcune di queste cartelle. Per risolvere il problema, verificare che non vi siano più cartelle condivise con lo stesso nome di condivisione.
檔案共用見證資源 '%1' 未通過對檔案共用 '%2' 執行的定期健康情況檢查。請確定檔案共用 '%2' 存在,而且可供叢集存取。
文件共享见证资源“%1”在文件共享“%2”上进行定期运行状况检查失败。请确保文件共享“%2”存在且群集可以访问该文件共享。
'%1' dosya paylaşım tanığı kaynağı, '%2' dosya paylaşımında dönemsel sistem durumu denetimi yapamadı. '%2' dosya paylaşımının varolduğundan ve küme tarafından erişilebildiğinden emin olun.
O recurso de testemunho de partilha de ficheiros '%1' não conseguiu efectuar uma verificação do estado de funcionamento periódico na partilha de ficheiros '%2'. Certifique-se de que a partilha de ficheiros '%2' existe e está acessível para o cluster.
ファイル共有監視リソース '%1' が、ファイル共有 '%2' の定期的な正常性チェックに失敗しました。ファイル共有 '%2' が存在し、クラスタからアクセスできることを確認してください。
Vittnesresursen för filresursen %1 misslyckades med en regelbunden hälsokontroll av filresursen %2. Kontrollera att filresursen %2 finns och är tillgänglig för klustret.
Zasób „%1” monitora udostępniania plików spowodował niepowodzenie okresowego testu kondycji dla udziału plików „%2”. Upewnij się, że udział plików „%2” istnieje i jest dostępny dla klastra.
A(z) %1 tanúsító fájlmegosztási erőforrás nem felelt meg a(z) %2 fájlmegosztáson rendszeresen futtatott rendszerállapot-ellenőrzésen. Győződjön meg arról, hogy a fájlmegosztás (%2) létezik, és a fürt elérheti azt.
Échec d’une vérification d’intégrité périodique de la ressource témoin de partage de fichiers « %1 » sur le partage de fichiers « %2 ». Assurez-vous que le partage de fichiers « %2 » existe et qu’il est accessible au cluster.
Файловому ресурсу-свидетелю "%1" не удалось выполнить периодическую проверку работоспособности на общем файловом ресурсе "%2". Убедитесь, что настроенный общий файловый ресурс "%2" существует и доступен для кластера.
O recurso de testemunha de compartilhamento de arquivos '%1' não pôde executar uma verificação de integridade periódica no compartilhamento de arquivos '%2'. Verifique se o compartilhamento de arquivos '%2' existe e se está acessível para o cluster.
El recurso del testigo del recurso compartido de archivos '%1' no superó una comprobación de estado periódica en el recurso compartido de archivos '%2'. Asegúrese de que el recurso compartido de archivos '%2' existe y el clúster puede tener acceso a él.
Fehler bei einer der regelmäßig stattfindenden Integritätsprüfungen der Dateifreigabe-Zeugenressource "%1" auf Dateifreigabe "%2". Stellen Sie sicher, dass die Dateifreigabe "%2" vorhanden ist und dass der Cluster darauf zugreifen kann.
De periodieke statuscontrole van de bestandsshare-witness-bron %1 is mislukt voor de bestandsshare %2. Controleer of de bestandsshare %2 wel bestaat en toegankelijk is voor het cluster.
Pravidelná kontrola stavu prostředku určující sdílené složky %1 u sdílené složky %2 se nezdařila. Zkontrolujte, zda sdílená složka %2 existuje a je přístupná pro cluster.
파일 공유 감시 리소스 '%1'이(가) '%2' 파일 공유에 대한 정기적인 상태 검사에 실패했습니다. '%2' 파일 공유가 있고 클러스터에서 액세스할 수 있는지 확인하십시오.
La risorsa witness di condivisione file '%1' non è stata in grado di eseguire un controllo periodico di integrità per la condivisione file '%2'. Verificare che la condivisione file '%2' esista e che sia accessibile per il cluster.
See catalog page for all messages.