The service
Messages on page
节点“%1”形成群集失败。这是由于无法访问见证。请确保见证资源联机且可用。
'%1' düğümü küme oluşturamadı. Buna, kümeye erişilememesi neden oldu. Lütfen tanık kaynağının çevrimiçi ve kullanılabilir olduğundan emin olun.
O nó '%1' não conseguiu formar um cluster porque o recurso de testemunho não estava acessível. Certifique-se de que o recurso de testemunho está online e disponível.
節點 '%1' 無法組成叢集。這是因為無法存取見證。請確定見證資源已在線上而且可供使用。
ノード '%1' がフェールオーバー クラスタを形成できませんでした。理由は、監視リソースにアクセスできなかったためです。監視リソースがオンラインで、アクセスできることを確認してください。
Noden %1 kunde inte skapa ett kluster. Det beror på att vittnet inte var tillgängligt. Kontrollera att vittnesresursen är ansluten och tillgänglig.
Węzeł „%1” nie mógł uformować klastra. Przyczyną była niedostępność monitora. Upewnij się, że zasób monitora jest w trybie online i jest dostępny.
A(z) %1 csomópont nem tudott fürtöt kialakítani, mert nem érhető el a tanúsító erőforrás. Győződjön meg arról, hogy online állapotú a tanúsító erőforrás, és hogy el is érhető.
Le nœud « %1 » n’a pas pu former de cluster, car le témoin n’est pas accessible. Assurez-vous que la ressource témoin est en ligne et qu’elle est disponible.
Узлу "%1" не удалось создать кластер. Причина этого заключается в недоступности ресурса свидетеля. Убедитесь, что ресурс-свидетель подключен и доступен.
O nó '%1' não pôde formar um cluster. Isso ocorreu porque a testemunha não estava acessível. Verifique se o recurso de testemunha está online e acessível.
El nodo '%1' no pudo formar un clúster porque no pudo tener acceso al testigo. Asegúrese de que el recurso testigo está en línea y disponible.
Der Knoten "%1" konnte keinen Failovercluster bilden, da der Zugriff auf die Zeugenressource nicht möglich war. Stellen Sie sicher, dass die Zeugenressource online und verfügbar ist.
Het knooppunt %1 kan geen cluster vormen omdat de witness niet toegankelijk is. Controleer of de witness-bron online is en beschikbaar is.
Uzlu %1 se nepodařilo vytvořit cluster, protože nebylo možné získat přístup k určující sdílené složce. Zkontrolujte, zda je prostředek určující sdílené složky v online režimu a je dostupný.
감시 리소스에 액세스할 수 없어서 '%1' 노드가 클러스터를 만들지 못했습니다. 감시 리소스가 온라인 상태이고 액세스 가능한지 확인하십시오.
Il nodo '%1' non è stato in grado di creare un cluster. Impossibile accedere alla risorsa witness. Verificare che la risorsa witness sia in linea e disponibile.
无法卸载故障转移群集数据库。如果重新启动群集服务没有解决此问题,请重新启动计算机。
Yük devretme kümesi veritabanı kaldırılamadı. Küme hizmetini yeniden başlatmak sorunu gidermezse, lütfen makineyi yeniden başlatın.
Não foi possível descarregar a base de dados de cluster de activação pós-falha. Se o reinício do serviço de cluster não corrigir o problema, reinicie o computador.
無法卸載容錯移轉叢集資料庫。如果重新啟動叢集服務仍無法修正問題,請重新啟動電腦。
フェールオーバー クラスタ データベースをアンロードできませんでした。クラスタ サービスを再開しても問題が修正されない場合は、コンピュータを再起動してください。
Det gick inte att ta bort klusterdatabasen för växling vid fel. Om du inte kan åtgärda felet genom att starta om klustertjänsten startar du om datorn.
Nie można zwolnić bazy danych klastra pracy awaryjnej. Jeśli ponowne uruchomienie usługi klastrowania nie umożliwi rozwiązania problemu, ponownie uruchom komputer.
Impossible de décharger la base de données du cluster de basculement. Si le redémarrage du service de cluster ne résout pas le problème, redémarrez l’ordinateur.
Не удается загрузить базу данных отказоустойчивого кластера. Если неполадка по-прежнему будет возникать после перезапуска службы кластеров, перезапустите этот компьютер.
Não foi possível descarregar o banco de dados de cluster de failover. Se a reinicialização do serviço de cluster não corrigir o problema, reinicie o computador.
No se pudo descargar la base de datos del clúster de conmutación por error. Si el problema no se soluciona al reiniciar el Servicio de clúster, reinicie el equipo.
Die Failoverclusterdatenbank konnte nicht entladen werden. Wenn das Problem nicht durch einen Neustart des Clusterdiensts behoben werden kann, starten Sie den Computer neu.
De failover-clusterdatabase kan niet worden verwijderd. Als u dit probleem niet kunt oplossen door de clusterservice opnieuw te starten, moet u de computer opnieuw opstarten.
Uvolnění databáze clusteru s podporou převzetí služeb při selhání se nezdařilo. Pokud problém nevyřeší restartování clusterové služby, restartujte počítač.
장애 조치(failover) 클러스터 데이터베이스를 언로드하지 못했습니다. 클러스터 서비스를 다시 시작해도 문제가 해결되지 않으면 컴퓨터를 다시 시작하십시오.
Impossibile scaricare il database del cluster di failover. Se riavviando il Servizio cluster il problema non si risolve, riavviare il computer.
A feladatátvevő fürt adatbázisát nem lehetett eltávolítani a memóriából. Ha a fürtszolgáltatás újraindítása nem oldja meg a problémát, indítsa újra a számítógépet.
[NETFTAPI] %2 (%3) 收到 %1
[NETFTAPI] 已接收到 %2 (%3)的 %1
[NETFTAPI] %2 (%3) için %1 alındı
[NETFTAPI] recebeu %1 para %2 (%3)
[NETFTAPI] %2 の %1 を受信しました (%3)
[NETFTAPI] tog emot %1 för %2 (%3)
[NETFTAPI] — Ten sterownik odebrał powiadomienie %1 dla adresu %2 (%3).
[NETFTAPI] %2 címre %1 érkezett (%3)
[NETFTAPI] Réception de %1 pour %2 (%3)
[NETFTAPI] получен %1 для %2 (%3)
[NETFTAPI] recebeu %1 para %2 (%3)
[NETFTAPI] recibió %1 para %2 (%3)
[NETFTAPI] %1 für %2 erhalten (%3).
[NETFTAPI] heeft %1 ontvangen voor %2 (%3)
Ovladač [NETFTAPI] přijal oznámení %1 pro adresu %2 (%3).
[NETFTAPI] %2(%3)에 대해 %1을(를) 받았습니다.
[NETFTAPI] ha ricevuto %1 per %2 (%3)
[NETFTAPI] %2 收到 %1
[NETFTAPI] 已接收到 %2 的 %1
[NETFTAPI] %2 için %1 alındı
[NETFTAPI] recebeu %1 para %2
[NETFTAPI] %2 の %1 を受信しました
[NETFTAPI] tog emot %1 för %2
[NETFTAPI] — Ten sterownik odebrał powiadomienie %1 dla adresu %2.
[NETFTAPI] %2 címre %1 érkezett
[NETFTAPI] Réception de %1 pour %2
[NETFTAPI] получен %1 для %2
[NETFTAPI] recebeu %1 para %2
[NETFTAPI] recibió %1 para %2
[NETFTAPI] %1 für %2 erhalten.
[NETFTAPI] heeft %1 ontvangen voor %2
Ovladač [NETFTAPI] přijal oznámení %1 pro adresu %2.
[NETFTAPI] %2에 대해 %1을(를) 받았습니다.
[NETFTAPI] ha ricevuto %1 per %2
[NETFTAPI] 收到 %1
[NETFTAPI] 已接收到 %1
[NETFTAPI] %1 alındı
[NETFTAPI] recebeu %1
[NETFTAPI] %1 を受信しました
[NETFTAPI] tog emot %1
[NETFTAPI] — Ten sterownik odebrał powiadomienie %1.
[NETFTAPI] %1 érkezett
[NETFTAPI] Réception de %1
[NETFTAPI] получен %1
[NETFTAPI] recebeu %1
[NETFTAPI] recibió %1
[NETFTAPI] %1 erhalten.
[NETFTAPI] heeft %1 ontvangen
Ovladač [NETFTAPI] přijal oznámení %1.
[NETFTAPI] %1을(를) 받았습니다.
[NETFTAPI] ha ricevuto %1
[NETFTAPI] %2 的信號 %1 事件
[NETFTAPI] 已发出 %2 的 %1 事件的信号
[NETFTAPI] %2 için %1 olayı oluşturuldu
[NETFTAPI] assinalou o evento %1 para %2
[NETFTAPI] %2 に %1 イベントを通知しました
[NETFTAPI] Händelsen %1 har signalerats för %2
[NETFTAPI] Zasygnalizowano zdarzenie %1 dla adresu %2.
[NETFTAPI] %1 esemény jelzése, cím: %2
[NETFTAPI] Signalement de l’événement %1 pour %2
[NETFTAPI] Замечено %1 событие для %2
[NETFTAPI] Evento %1 sinalizado para %2
[NETFTAPI] Se indicó evento %1 para %2
[NETFTAPI] %1-Ereignis für %2 signalisiert.
[NETFTAPI] %1 gebeurtenis gesignaleerd voor %2
Ovladač [NETFTAPI] signalizoval událost %1 pro adresu %2.
[NETFTAPI] %2에 대해 %1 이벤트를 보냈습니다.
[NETFTAPI] ha segnalato l'evento %1 per %2
[NETFTAPI] 信號 %1 事件,本機位址 %2:%3 遠端位址 %4:%5
[NETFTAPI] 已发出 %1 事件的信号,本地地址 %2:%3 远程地址 %4:%5
[NETFTAPI] %1 olayı oluşturuldu, yerel adres %2:%3 uzak adres %4:%5
[NETFTAPI] assinalou o evento %1, endereço local %2:%3 endereço remoto %4:%5
[NETFTAPI] %1 イベントを通知しました (ローカル アドレス %2:%3 リモート アドレス %4:%5)
[NETFTAPI] Händelsen %1 har signalerats, lokal adress %2:%3 fjärradress %4:%5
[NETFTAPI] Zasygnalizowano zdarzenie %1, adres lokalny %2:%3, adres zdalny %4:%5.
[NETFTAPI] %1 esemény jelzése, helyi cím: %2:%3 távoli cím: %4:%5
[NETFTAPI] Signalement de l’événement %1, adresse locale %2 :%3 adresse distante %4 :%5
[NETFTAPI] Замечено %1 событие, локальный адрес %2:%3 удаленный адрес %4:%5
[NETFTAPI] Evento %1 sinalizado, endereço local %2:%3 endereço remoto %4:%5
[NETFTAPI] Se indicó evento %1, dirección local %2:%3, dirección remota %4:%5
[NETFTAPI] %1-Ereignis signalisiert, lokale Adresse %2:%3 Remoteadresse %4:%5
[NETFTAPI] %1 gebeurtenis gesignaleerd, lokaal adres %2:%3 extern adres %4:%5
Ovladač [NETFTAPI] signalizoval událost %1; místní adresa %2:%3, vzdálená adresa %4:%5.
[NETFTAPI] %1 이벤트를 보냈습니다. 로컬 주소 %2:%3, 원격 주소 %4:%5
[NETFTAPI] ha segnalato l'evento %1, indirizzo locale %2:%3 indirizzo remoto %4:%5
[NETFTAPI] 信號 %1 事件,本機位址 [%2]:%3 遠端位址 [%4]:%5
[NETFTAPI] 已发出 %1 事件的信号,本地地址 [%2]:%3 远程地址 [%4]:%5
[NETFTAPI] %1 olayı oluşturuldu, yerel adres [%2]:%3 uzak adres [%4]:%5
[NETFTAPI] assinalou o evento %1, endereço local [%2]:%3 endereço remoto [%4]:%5
[NETFTAPI] %1 イベントを通知しました (ローカル アドレス [%2]:%3 リモート アドレス [%4]:%5)
[NETFTAPI] Händelsen %1 har signalerats, lokal adress [%2]:%3 fjärradress [%4]:%5
[NETFTAPI] Zasygnalizowano zdarzenie %1, adres lokalny [%2]:%3, adres zdalny [%4]:%5.
[NETFTAPI] %1 esemény jelzése, helyi cím: [%2]:%3 távoli cím: [%4]:%5
[NETFTAPI] Signalement de l’événement %1, adresse locale [%2] :%3 adresse distante [%4] :%5
[NETFTAPI] Замечено %1 событие, локальный адрес [%2]:%3 удаленный адрес [%4]:%5
[NETFTAPI] Evento %1 sinalizado, endereço local [%2]:%3 endereço remoto [%4]:%5
[NETFTAPI] Se indicó evento %1, dirección local [%2]:%3, dirección remota [%4]:%5
[NETFTAPI] %1-Ereignis signalisiert, lokale Adresse [%2]:%3 Remoteadresse [%4]:%5
[NETFTAPI] %1 gebeurtenis gesignaleerd, lokaal adres [%2]:%3 extern adres [%4]:%5
Ovladač [NETFTAPI] signalizoval událost %1; místní adresa [%2]:%3, vzdálená adresa [%4]:%5.
[NETFTAPI] %1 이벤트를 보냈습니다. 로컬 주소 [%2]:%3, 원격 주소 [%4]:%5
[NETFTAPI] ha segnalato l'evento %1, indirizzo locale [%2]:%3 indirizzo remoto [%4]:%5
[NETFTAPI] 信號 %1 事件,別名 %2
[NETFTAPI] 已发出 %1 事件的信号,别名 %2
[NETFTAPI] %1 olayı oluşturuldu, diğer ad %2
[NETFTAPI] assinalou o evento %1, alias %2
[NETFTAPI] %1 イベントを通知しました (エイリアス %2)
[NETFTAPI] Händelsen %1 har signalerats, alias %2
[NETFTAPI] Zasygnalizowano zdarzenie %1, alias: %2.
[NETFTAPI] %1 esemény jelzése, alias: %2
[NETFTAPI] Signalement de l’événement %1, alias %2
[NETFTAPI] Замечено %1 событие, псевдоним %2
[NETFTAPI] Evento %1 sinalizado, alias %2
[NETFTAPI] Se indicó evento %1, alias %2
[NETFTAPI] %1-Ereignis signalisiert, Alias %2
[NETFTAPI] %1 gebeurtenis gesignaleerd, alias %2
Ovladač [NETFTAPI] signalizoval událost %1; alias %2.
[NETFTAPI] %1 이벤트를 보냈습니다. 별칭 %2
[NETFTAPI] ha segnalato l'evento %1, alias %2
[NETFTAPI] 無法配置 %1 網路位址項目 (狀態 %2)
[NETFTAPI] 分配 %1 网络地址条目失败(状态 %2)
[NETFTAPI] %1 ağ adresi girdisi ayrılamadı (durum %2)
[NETFTAPI] Falha alocar a entrada de endereço de rede %1 (estado %2)
[NETFTAPI] %1 ネットワーク アドレス エントリの割り当てに失敗しました (状態 %2)
[NETFTAPI] Det gick inte att tilldela nätverksadressposten %1 (status %2)
[NETFTAPI] Przydzielanie wpisu adresu sieciowego %1 nie powiodło się (stan: %2).
[NETFTAPI] Nem sikerült lefoglalni a(z) %1 hálózati címbejegyzést (állapot: %2)
[NETFTAPI] Échec de l’allocation de l’entrée de l’adresse réseau %1 (état %2)
[NETFTAPI] Не удалось выделить %1 запись сетевого адреса (статус %2)
[NETFTAPI] Falha ao alocar a entrada de endereço de rede %1 (status %2)
[NETFTAPI] No se pudo asignar entrada de dirección de red %1 (estado %2)
[NETFTAPI] Fehler beim Zuweisen des %1-Netzwerkadresseintrags (Status %2)
[NETFTAPI] Kan de netwerkadresingang %1 niet toewijzen (status %2)
Ovladači [NETFTAPI] se nepodařilo přidělit položku adresy sítě %1 (stav %2).
[NETFTAPI] %1 네트워크 주소 항목을 할당하지 못했습니다(상태: %2).
[NETFTAPI] Impossibile allocare la voce di indirizzo di rete %1 (stato %2)
See catalog page for all messages.