|
节点“%1”形成群集失败。这是由于无法访问见证。请确保见证资源联机且可用。 |
|
'%1' düğümü küme oluşturamadı. Buna, kümeye erişilememesi neden oldu. Lütfen tanık kaynağının çevrimiçi ve kullanılabilir olduğundan emin olun. |
|
O nó '%1' não conseguiu formar um cluster porque o recurso de testemunho não estava acessível. Certifique-se de que o recurso de testemunho está online e disponível. |
|
節點 '%1' 無法組成叢集。這是因為無法存取見證。請確定見證資源已在線上而且可供使用。 |
|
ノード '%1' がフェールオーバー クラスタを形成できませんでした。理由は、監視リソースにアクセスできなかったためです。監視リソースがオンラインで、アクセスできることを確認してください。 |
|
Noden %1 kunde inte skapa ett kluster. Det beror på att vittnet inte var tillgängligt. Kontrollera att vittnesresursen är ansluten och tillgänglig. |
|
Węzeł „%1” nie mógł uformować klastra. Przyczyną była niedostępność monitora. Upewnij się, że zasób monitora jest w trybie online i jest dostępny. |
|
A(z) %1 csomópont nem tudott fürtöt kialakítani, mert nem érhető el a tanúsító erőforrás. Győződjön meg arról, hogy online állapotú a tanúsító erőforrás, és hogy el is érhető. |
|
Le nœud « %1 » n’a pas pu former de cluster, car le témoin n’est pas accessible. Assurez-vous que la ressource témoin est en ligne et qu’elle est disponible. |
|
Узлу "%1" не удалось создать кластер. Причина этого заключается в недоступности ресурса свидетеля. Убедитесь, что ресурс-свидетель подключен и доступен. |
|
O nó '%1' não pôde formar um cluster. Isso ocorreu porque a testemunha não estava acessível. Verifique se o recurso de testemunha está online e acessível. |
|
El nodo '%1' no pudo formar un clúster porque no pudo tener acceso al testigo. Asegúrese de que el recurso testigo está en línea y disponible. |
|
Der Knoten "%1" konnte keinen Failovercluster bilden, da der Zugriff auf die Zeugenressource nicht möglich war. Stellen Sie sicher, dass die Zeugenressource online und verfügbar ist. |
|
Het knooppunt %1 kan geen cluster vormen omdat de witness niet toegankelijk is. Controleer of de witness-bron online is en beschikbaar is. |
|
Uzlu %1 se nepodařilo vytvořit cluster, protože nebylo možné získat přístup k určující sdílené složce. Zkontrolujte, zda je prostředek určující sdílené složky v online režimu a je dostupný. |
|
감시 리소스에 액세스할 수 없어서 '%1' 노드가 클러스터를 만들지 못했습니다. 감시 리소스가 온라인 상태이고 액세스 가능한지 확인하십시오. |
|
Il nodo '%1' non è stato in grado di creare un cluster. Impossibile accedere alla risorsa witness. Verificare che la risorsa witness sia in linea e disponibile. |
|
无法卸载故障转移群集数据库。如果重新启动群集服务没有解决此问题,请重新启动计算机。 |
|
Yük devretme kümesi veritabanı kaldırılamadı. Küme hizmetini yeniden başlatmak sorunu gidermezse, lütfen makineyi yeniden başlatın. |
|
Não foi possível descarregar a base de dados de cluster de activação pós-falha. Se o reinício do serviço de cluster não corrigir o problema, reinicie o computador. |
|
無法卸載容錯移轉叢集資料庫。如果重新啟動叢集服務仍無法修正問題,請重新啟動電腦。 |
|
フェールオーバー クラスタ データベースをアンロードできませんでした。クラスタ サービスを再開しても問題が修正されない場合は、コンピュータを再起動してください。 |
|
Det gick inte att ta bort klusterdatabasen för växling vid fel. Om du inte kan åtgärda felet genom att starta om klustertjänsten startar du om datorn. |
|
Nie można zwolnić bazy danych klastra pracy awaryjnej. Jeśli ponowne uruchomienie usługi klastrowania nie umożliwi rozwiązania problemu, ponownie uruchom komputer. |
|
Impossible de décharger la base de données du cluster de basculement. Si le redémarrage du service de cluster ne résout pas le problème, redémarrez l’ordinateur. |
|
Не удается загрузить базу данных отказоустойчивого кластера. Если неполадка по-прежнему будет возникать после перезапуска службы кластеров, перезапустите этот компьютер. |
|
Não foi possível descarregar o banco de dados de cluster de failover. Se a reinicialização do serviço de cluster não corrigir o problema, reinicie o computador. |
|
No se pudo descargar la base de datos del clúster de conmutación por error. Si el problema no se soluciona al reiniciar el Servicio de clúster, reinicie el equipo. |
|
Die Failoverclusterdatenbank konnte nicht entladen werden. Wenn das Problem nicht durch einen Neustart des Clusterdiensts behoben werden kann, starten Sie den Computer neu. |
|
De failover-clusterdatabase kan niet worden verwijderd. Als u dit probleem niet kunt oplossen door de clusterservice opnieuw te starten, moet u de computer opnieuw opstarten. |
|
Uvolnění databáze clusteru s podporou převzetí služeb při selhání se nezdařilo. Pokud problém nevyřeší restartování clusterové služby, restartujte počítač. |
|
장애 조치(failover) 클러스터 데이터베이스를 언로드하지 못했습니다. 클러스터 서비스를 다시 시작해도 문제가 해결되지 않으면 컴퓨터를 다시 시작하십시오. |
|
Impossibile scaricare il database del cluster di failover. Se riavviando il Servizio cluster il problema non si risolve, riavviare il computer. |
|
A feladatátvevő fürt adatbázisát nem lehetett eltávolítani a memóriából. Ha a fürtszolgáltatás újraindítása nem oldja meg a problémát, indítsa újra a számítógépet. |
|
[NETFTAPI] %2 (%3) 收到 %1 |
|
[NETFTAPI] 已接收到 %2 (%3)的 %1 |
|
[NETFTAPI] %2 (%3) için %1 alındı |
|
[NETFTAPI] recebeu %1 para %2 (%3) |
|
[NETFTAPI] %2 の %1 を受信しました (%3) |
|
[NETFTAPI] tog emot %1 för %2 (%3) |
|
[NETFTAPI] — Ten sterownik odebrał powiadomienie %1 dla adresu %2 (%3). |
|
[NETFTAPI] %2 címre %1 érkezett (%3) |
|
[NETFTAPI] Réception de %1 pour %2 (%3) |
|
[NETFTAPI] получен %1 для %2 (%3) |
|
[NETFTAPI] recebeu %1 para %2 (%3) |
|
[NETFTAPI] recibió %1 para %2 (%3) |
|
[NETFTAPI] %1 für %2 erhalten (%3). |
|
[NETFTAPI] heeft %1 ontvangen voor %2 (%3) |
|
Ovladač [NETFTAPI] přijal oznámení %1 pro adresu %2 (%3). |
|
[NETFTAPI] %2(%3)에 대해 %1을(를) 받았습니다. |
|
[NETFTAPI] ha ricevuto %1 per %2 (%3) |
|
[NETFTAPI] %2 收到 %1 |
|
[NETFTAPI] 已接收到 %2 的 %1 |
|
[NETFTAPI] %2 için %1 alındı |
|
[NETFTAPI] recebeu %1 para %2 |
|
[NETFTAPI] %2 の %1 を受信しました |
|
[NETFTAPI] tog emot %1 för %2 |
|
[NETFTAPI] — Ten sterownik odebrał powiadomienie %1 dla adresu %2. |
|
[NETFTAPI] %2 címre %1 érkezett |
|
[NETFTAPI] Réception de %1 pour %2 |
|
[NETFTAPI] получен %1 для %2 |
|
[NETFTAPI] recebeu %1 para %2 |
|
[NETFTAPI] recibió %1 para %2 |
|
[NETFTAPI] %1 für %2 erhalten. |
|
[NETFTAPI] heeft %1 ontvangen voor %2 |
|
Ovladač [NETFTAPI] přijal oznámení %1 pro adresu %2. |
|
[NETFTAPI] %2에 대해 %1을(를) 받았습니다. |
|
[NETFTAPI] ha ricevuto %1 per %2 |
|
[NETFTAPI] 收到 %1 |
|
[NETFTAPI] 已接收到 %1 |
|
[NETFTAPI] %1 alındı |
|
[NETFTAPI] recebeu %1 |
|
[NETFTAPI] %1 を受信しました |
|
[NETFTAPI] tog emot %1 |
|
[NETFTAPI] — Ten sterownik odebrał powiadomienie %1. |
|
[NETFTAPI] %1 érkezett |
|
[NETFTAPI] Réception de %1 |
|
[NETFTAPI] получен %1 |
|
[NETFTAPI] recebeu %1 |
|
[NETFTAPI] recibió %1 |
|
[NETFTAPI] %1 erhalten. |
|
[NETFTAPI] heeft %1 ontvangen |
|
Ovladač [NETFTAPI] přijal oznámení %1. |
|
[NETFTAPI] %1을(를) 받았습니다. |
|
[NETFTAPI] ha ricevuto %1 |
|
[NETFTAPI] %2 的信號 %1 事件 |
|
[NETFTAPI] 已发出 %2 的 %1 事件的信号 |
|
[NETFTAPI] %2 için %1 olayı oluşturuldu |
|
[NETFTAPI] assinalou o evento %1 para %2 |
|
[NETFTAPI] %2 に %1 イベントを通知しました |
|
[NETFTAPI] Händelsen %1 har signalerats för %2 |
|
[NETFTAPI] Zasygnalizowano zdarzenie %1 dla adresu %2. |
|
[NETFTAPI] %1 esemény jelzése, cím: %2 |
|
[NETFTAPI] Signalement de l’événement %1 pour %2 |
|
[NETFTAPI] Замечено %1 событие для %2 |
|
[NETFTAPI] Evento %1 sinalizado para %2 |
|
[NETFTAPI] Se indicó evento %1 para %2 |
|
[NETFTAPI] %1-Ereignis für %2 signalisiert. |
|
[NETFTAPI] %1 gebeurtenis gesignaleerd voor %2 |
|
Ovladač [NETFTAPI] signalizoval událost %1 pro adresu %2. |
|
[NETFTAPI] %2에 대해 %1 이벤트를 보냈습니다. |
|
[NETFTAPI] ha segnalato l'evento %1 per %2 |
|
[NETFTAPI] 信號 %1 事件,本機位址 %2:%3 遠端位址 %4:%5 |
|
[NETFTAPI] 已发出 %1 事件的信号,本地地址 %2:%3 远程地址 %4:%5 |
|
[NETFTAPI] %1 olayı oluşturuldu, yerel adres %2:%3 uzak adres %4:%5 |
|
[NETFTAPI] assinalou o evento %1, endereço local %2:%3 endereço remoto %4:%5 |
|
[NETFTAPI] %1 イベントを通知しました (ローカル アドレス %2:%3 リモート アドレス %4:%5) |
|
[NETFTAPI] Händelsen %1 har signalerats, lokal adress %2:%3 fjärradress %4:%5 |
|
[NETFTAPI] Zasygnalizowano zdarzenie %1, adres lokalny %2:%3, adres zdalny %4:%5. |
|
[NETFTAPI] %1 esemény jelzése, helyi cím: %2:%3 távoli cím: %4:%5 |
|
[NETFTAPI] Signalement de l’événement %1, adresse locale %2 :%3 adresse distante %4 :%5 |
|
[NETFTAPI] Замечено %1 событие, локальный адрес %2:%3 удаленный адрес %4:%5 |
|
[NETFTAPI] Evento %1 sinalizado, endereço local %2:%3 endereço remoto %4:%5 |
|
[NETFTAPI] Se indicó evento %1, dirección local %2:%3, dirección remota %4:%5 |
|
[NETFTAPI] %1-Ereignis signalisiert, lokale Adresse %2:%3 Remoteadresse %4:%5 |
|
[NETFTAPI] %1 gebeurtenis gesignaleerd, lokaal adres %2:%3 extern adres %4:%5 |
|
Ovladač [NETFTAPI] signalizoval událost %1; místní adresa %2:%3, vzdálená adresa %4:%5. |
|
[NETFTAPI] %1 이벤트를 보냈습니다. 로컬 주소 %2:%3, 원격 주소 %4:%5 |
|
[NETFTAPI] ha segnalato l'evento %1, indirizzo locale %2:%3 indirizzo remoto %4:%5 |
|
[NETFTAPI] 信號 %1 事件,本機位址 [%2]:%3 遠端位址 [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] 已发出 %1 事件的信号,本地地址 [%2]:%3 远程地址 [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] %1 olayı oluşturuldu, yerel adres [%2]:%3 uzak adres [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] assinalou o evento %1, endereço local [%2]:%3 endereço remoto [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] %1 イベントを通知しました (ローカル アドレス [%2]:%3 リモート アドレス [%4]:%5) |
|
[NETFTAPI] Händelsen %1 har signalerats, lokal adress [%2]:%3 fjärradress [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] Zasygnalizowano zdarzenie %1, adres lokalny [%2]:%3, adres zdalny [%4]:%5. |
|
[NETFTAPI] %1 esemény jelzése, helyi cím: [%2]:%3 távoli cím: [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] Signalement de l’événement %1, adresse locale [%2] :%3 adresse distante [%4] :%5 |
|
[NETFTAPI] Замечено %1 событие, локальный адрес [%2]:%3 удаленный адрес [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] Evento %1 sinalizado, endereço local [%2]:%3 endereço remoto [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] Se indicó evento %1, dirección local [%2]:%3, dirección remota [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] %1-Ereignis signalisiert, lokale Adresse [%2]:%3 Remoteadresse [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] %1 gebeurtenis gesignaleerd, lokaal adres [%2]:%3 extern adres [%4]:%5 |
|
Ovladač [NETFTAPI] signalizoval událost %1; místní adresa [%2]:%3, vzdálená adresa [%4]:%5. |
|
[NETFTAPI] %1 이벤트를 보냈습니다. 로컬 주소 [%2]:%3, 원격 주소 [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] ha segnalato l'evento %1, indirizzo locale [%2]:%3 indirizzo remoto [%4]:%5 |
|
[NETFTAPI] 信號 %1 事件,別名 %2 |
|
[NETFTAPI] 已发出 %1 事件的信号,别名 %2 |
|
[NETFTAPI] %1 olayı oluşturuldu, diğer ad %2 |
|
[NETFTAPI] assinalou o evento %1, alias %2 |
|
[NETFTAPI] %1 イベントを通知しました (エイリアス %2) |
|
[NETFTAPI] Händelsen %1 har signalerats, alias %2 |
|
[NETFTAPI] Zasygnalizowano zdarzenie %1, alias: %2. |
|
[NETFTAPI] %1 esemény jelzése, alias: %2 |
|
[NETFTAPI] Signalement de l’événement %1, alias %2 |
|
[NETFTAPI] Замечено %1 событие, псевдоним %2 |
|
[NETFTAPI] Evento %1 sinalizado, alias %2 |
|
[NETFTAPI] Se indicó evento %1, alias %2 |
|
[NETFTAPI] %1-Ereignis signalisiert, Alias %2 |
|
[NETFTAPI] %1 gebeurtenis gesignaleerd, alias %2 |
|
Ovladač [NETFTAPI] signalizoval událost %1; alias %2. |
|
[NETFTAPI] %1 이벤트를 보냈습니다. 별칭 %2 |
|
[NETFTAPI] ha segnalato l'evento %1, alias %2 |
|
[NETFTAPI] 無法配置 %1 網路位址項目 (狀態 %2) |
|
[NETFTAPI] 分配 %1 网络地址条目失败(状态 %2) |
|
[NETFTAPI] %1 ağ adresi girdisi ayrılamadı (durum %2) |
|
[NETFTAPI] Falha alocar a entrada de endereço de rede %1 (estado %2) |
|
[NETFTAPI] %1 ネットワーク アドレス エントリの割り当てに失敗しました (状態 %2) |
|
[NETFTAPI] Det gick inte att tilldela nätverksadressposten %1 (status %2) |
|
[NETFTAPI] Przydzielanie wpisu adresu sieciowego %1 nie powiodło się (stan: %2). |
|
[NETFTAPI] Nem sikerült lefoglalni a(z) %1 hálózati címbejegyzést (állapot: %2) |
|
[NETFTAPI] Échec de l’allocation de l’entrée de l’adresse réseau %1 (état %2) |
|
[NETFTAPI] Не удалось выделить %1 запись сетевого адреса (статус %2) |
|
[NETFTAPI] Falha ao alocar a entrada de endereço de rede %1 (status %2) |
|
[NETFTAPI] No se pudo asignar entrada de dirección de red %1 (estado %2) |
|
[NETFTAPI] Fehler beim Zuweisen des %1-Netzwerkadresseintrags (Status %2) |
|
[NETFTAPI] Kan de netwerkadresingang %1 niet toewijzen (status %2) |
|
Ovladači [NETFTAPI] se nepodařilo přidělit položku adresy sítě %1 (stav %2). |
|
[NETFTAPI] %1 네트워크 주소 항목을 할당하지 못했습니다(상태: %2). |
|
[NETFTAPI] Impossibile allocare la voce di indirizzo di rete %1 (stato %2) |