 |
'<var>X</var>' must have either a TimeSpan for its Duration or a TimeSpan for the KeyTime of its last KeyFrame. This '<var>X</var>' has a Duration of '<var>Y</var>' and a KeyTime of '<var>Z</var>' for its last KeyFrame, so the KeyTimes cannot be resolved. |
 |
“<var>X</var>”的 Duration 必须有一个 TimeSpan,或者其最后一个 KeyFrame 的 KeyTime 必须有一个 TimeSpan。此“<var>X</var>”的 Duration 为“<var>Y</var>”,其最后一个 KeyFrame 的 KeyTime 为“<var>Z</var>”,因此无法解析 KeyTime。 |
 |
'<var>X</var>' 最後一個 KeyFrame 之 Duration 必須設定 TimeSpan,或 KeyTime 必須設定 TimeSpan。此 '<var>X</var>' 最後一個 KeyFrame 的 Duration 為 '<var>Y</var>',且 KeyTime 為 '<var>Z</var>',因此無法解析 KeyTime。 |
 |
<var>X</var> musí mít buď TimeSpan pro svou Duration nebo TimeSpan pro KeyTime svého posledního KeyFrame. Tento <var>X</var> má Duration <var>Y</var> a KeyTime <var>Z</var> pro svůj poslední KeyFrame, takže KeyTimes nelze rozlišit. |
 |
<var>X</var> skal enten have et TimeSpan for dets Duration eller et TimeSpan for KeyTime for dets sidste KeyFrame. Elementet <var>X</var> har en Duration på <var>Y</var> og en KeyTime på <var>Z</var> for dets sidste KeyFrame. Derfor kan KeyTimes ikke fortolkes. |
 |
<var>X</var> moet een TimeSpan voor de Duration of een TimeSpan voor de KeyTime van de laatste KeyFrame hebben. Deze <var>X</var> heeft een Duration van <var>Y</var> en een KeyTime van <var>Z</var> voor de laatste KeyFrame, en daarom kunnen de KeyTimes niet worden omgezet. |
 |
Kohteella <var>X</var> on oltava joko TimeSpan-arvo Duration-ominaisuudelle tai TimeSpan-arvo viimeisen KeyFrame-ominaisuuden KeyTime-arvolle. Kohteen <var>X</var> Duration-arvo on <var>Y</var> ja viimeisen KeyFrame-ominaisuuden KeyTime-arvo on <var>Z</var>, joten KeyTime-arvoja ei voi selvittää. |
 |
'<var>X</var>' doit avoir un TimeSpan pour son Duration ou un TimeSpan pour le KeyTime de son dernier KeyFrame. Comme '<var>X</var>' possède un Duration égal à '<var>Y</var>' et un KeyTime égal à '<var>Z</var>' pour son dernier KeyFrame, KeyTimes ne peut pas être résolu. |
 |
"<var>X</var>" muss entweder einen TimeSpan-Wert für das Duration-Element oder einen TimeSpan-Wert für das KeyTime-Element des letzten KeyFrame-Objekts besitzen. Dieses "<var>X</var>"-Objekt besitzt den Duration-Wert "<var>Y</var>" und den KeyTime-Wert "<var>Z</var>" für das letzte KeyFrame-Objekt. Aus diesem Grund kann das KeyTimes-Objekt nicht aufgelöst werden. |
 |
Το '<var>X</var>' πρέπει να έχει ένα TimeSpan για το Duration ή ένα TimeSpan για το KeyTime του τελευταίου KeyFrame. Αυτό το '<var>X</var>' έχει Duration '<var>Y</var>' και ένα KeyTime '<var>Z</var>' για το τελευταίο του KeyFrame, επομένως δεν είναι δυνατόν να επιλυθεί το KeyTimes. |
 |
'<var>X</var>' must have either a TimeSpan for its Duration or a TimeSpan for the KeyTime of its last KeyFrame. This '<var>X</var>' has a Duration of '<var>Y</var>' and a KeyTime of '<var>Z</var>' for its last KeyFrame, so the KeyTimes cannot be resolved. |
 |
A(z) „<var>X</var>” elemnek rendelkeznie kell TimeSpan elemmel a Duration elemnél, vagy TimeSpan elemmel az utolsó KeyFrame elem KeyTime eleménél. Ez a(z) „<var>X</var>” elem „<var>Y</var>” Duration elemmel, és az utolsó KeyFrame elemnél „<var>Z</var>” KeyTime elemmel rendelkezik, így a KeyTime elemek nem oldhatók fel. |
 |
Per '<var>X</var>' deve esistere un TimeSpan per il valore Duration o un TimeSpan per il valore KeyTime dell'ultimo KeyFrame. Per '<var>X</var>' il valore Duration è '<var>Y</var>' e il valore KeyTime è '<var>Z</var>' per l'ultimo KeyFrame, pertanto non è possibile risolvere i KeyTime. |
 |
'<var>X</var>' には、Duration に対する TimeSpan、または最後の KeyFrame の KeyTime に対する TimeSpan のいずれかが必要です。この '<var>X</var>' には、'<var>Y</var>' の Duration および最後の KeyFrame に対する '<var>Z</var>' の KeyTime があります。このため、KeyTime を完全に解決することができません。 |
 |
'<var>X</var>에는 해당 Duration에 대한 TimeSpan 또는 마지막 KeyFrame의 KeyTime에 대한 TimeSpan 중 하나가 있어야 합니다. 이 '<var>X</var>'에는 '<var>Y</var>'의 Duration과 마지막 KeyFrame에 대한 '<var>Z</var>'의 KeyTime이 있으므로 KeyTime를 확인할 수 없습니다. |
 |
<var>X</var> må ha enten TimeSpan som Duration eller TimeSpan som KeyTime for siste KeyFrame. Denne <var>X</var> har Duration på <var>Y</var> og KeyTime på <var>Z</var> for siste KeyFrame, så KeyTime kan ikke løses. |
 |
Element „<var>X</var>” musi mieć obiekt klasy TimeSpan dla właściwości Duration lub obiekt klasy TimeSpan dla pola KeyTime ostatniego elementu typu KeyFrame. Ten element „<var>X</var>” ma wartości Duration „<var>Y</var>” i KeyTime „<var>Z</var>” dla ostatniego elementu klasy KeyFrame, więc nie można rozpoznać wartości KeyTimes. |
 |
"<var>X</var>" должен содержать либо TimeSpan как значение Duration, либо TimeSpan как значение KeyTime для последнего KeyFrame. Для этого объекта "<var>X</var>" заданы значения Duration "<var>Y</var>" и KeyTime "<var>Z</var>" для последнего KeyFrame, поэтому определить KeyTimes нельзя. |
 |
'<var>X</var>' debe tener un valor TimeSpan para Duration o un valor TimeSpan para KeyTime del último KeyFrame. Este '<var>X</var>' tiene una Duration de '<var>Y</var>' y un KeyTime de '<var>Z</var>' para su último KeyFrame, por lo que KeyTimes no se puede resolver. |
 |
'<var>X</var>' måste ha antingen ett TimeSpan för dess Duration eller ett TimeSpan för KeyTime för dess sista KeyFrame. Denna '<var>X</var>' har Duration '<var>Y</var>' och KeyTime '<var>Z</var>' för dess sista KeyFrame så KeyTime kan inte lösas. |
 |
'<var>X</var>', Duration için bir TimeSpan veya son KeyFrame'inin KeyTime için bir TimeSpan içermelidir. Bu '<var>X</var>' bir '<var>Y</var>' Duration ve son KeyFrame için '<var>Z</var>' KeyTime içeriyor ve bu nedenle KeyTime'lar çözülemiyor. |
 |
“<var>X</var>”的 Duration 必须有一个 TimeSpan,或者其最后一个 KeyFrame 的 KeyTime 必须有一个 TimeSpan。此“<var>X</var>”的 Duration 为“<var>Y</var>”,其最后一个 KeyFrame 的 KeyTime 为“<var>Z</var>”,因此无法解析 KeyTime。 |
 |
'<var>X</var>' 最後一個 KeyFrame 之 Duration 必須設定 TimeSpan,或 KeyTime 必須設定 TimeSpan。此 '<var>X</var>' 最後一個 KeyFrame 的 Duration 為 '<var>Y</var>',且 KeyTime 為 '<var>Z</var>',因此無法解析 KeyTime。 |
 |
'<var>X</var>' deve ter um TimeSpan para Duration ou um TimeSpan para o KeyTime do último KeyFrame. Este '<var>X</var>' tem Duration de '<var>Y</var>' e KeyTime de '<var>Z</var>' para o último KeyFrame; portanto, o KeyTimes não pode ser resolvido. |
 |
Tilasana sisältää lippuja, jotka eivät kelpaa. |
 |
Le mot Mode contient des indicateurs non valides. |
 |
Das Moduswort enthält ungültige Flags. |
 |
Η λέξη λειτουργίας περιέχει σημαίες που δεν είναι έγκυρες. |
 |
Mode word contains flags that are not valid. |
 |
A Mode szó érvénytelen jelzőket tartalmaz. |
 |
Contrassegni di modalità non validi. |
 |
モード単語に、有効でないフラグが含まれています。 |
 |
모드 단어에 잘못된 플래그가 있습니다. |
 |
Modusordet inneholder flagg som er ugyldige. |
 |
Słowo Mode zawiera flagi, które są nieprawidłowe. |
 |
Слово режима содержит недопустимые флаги. |
 |
La palabra de modo contiene marcadores no válidos. |
 |
Lägesord innehåller flaggor som inte är giltiga. |
 |
Mod sözcüğü geçerli olmayan bayraklar içeriyor. |
 |
Mode word contains flags that are not valid. |
 |
模式字包含无效的标志。 |
 |
模式文字包含無效的旗標。 |
 |
Slovo režim obsahuje příznaky, které jsou neplatné. |
 |
Tilstandsord indeholder flag, der ikke er gyldige. |
 |
Het moduswoord bevat vlaggen die niet geldig zijn. |
 |
模式字包含无效的标志。 |
 |
模式文字包含無效的旗標。 |
 |
A palavra modo contém marcas que não são válidas. |
 |
A panel with IsItemsHost="true" is not nested in an ItemsControl. Panel must be nested in ItemsControl to get and show items. |
 |
未在 ItemsControl 中嵌套 IsItemsHost="true" 的面板。必须将面板嵌套在 ItemsControl 中以获取并显示项。 |
 |
具有 IsItemsHost="true" 的面板並未在 ItemsControl 中巢狀化。面板必須在 ItemsControl 中巢狀化,才能取得並顯示項目。 |
 |
Panel s hodnotou IsItemsHost=true není vnořen do ItemsControl. Panel musí být vnořen do ItemsControl, aby mohl získávat a zobrazovat položky. |
 |
Et panel med IsItemsHost="true" er ikke indlejret i et ItemsControl. Panelet skal indlejres i ItemsControl for at hente og vise emner. |
 |
Een scherm met IsItemsHost="true" is niet genest in een ItemsControl. Het scherm moet worden genest in ItemsControl om items te kunnen ophalen en weer te geven. |
 |
Paneelia, jonka IsItemsHost-arvo on tosi (true), ei ole sisäkkäisenä ItemsControl-elementissä. Kohteiden hakeminen ja näyttäminen edellyttää, että paneeli on sisäkkäisenä ItemsControl-elementissä. |
 |
Un Panel avec IsItemsHost="true" n'est pas imbriqué dans un ItemsControl. Panel doit être imbriqué dans ItemsControl pour obtenir et afficher des éléments. |
 |
Ein Bereich mit "IsItemsHost='true'" ist in "ItemsControl" nicht geschachtelt. Der Bereich muss in "ItemsControl" zum Abrufen und Anzeigen von Elementen geschachtelt sein. |
 |
Ένας πίνακας με IsItemsHost="true" δεν είναι ένθετος σε ένα ItemsControl. Ο πίνακας πρέπει να είναι ένθετος στο ItemsControl για να λαμβάνει και να εμφανίζει στοιχεία. |
 |
A panel with IsItemsHost="true" is not nested in an ItemsControl. Panel must be nested in ItemsControl to get and show items. |
 |
Egy IsItemsHost="true" beállítással rendelkező panel nincs beágyazva egy ItemsControl elembe. A Panel elemet be kell ágyazni az ItemsControl elemekbe az elemek eléréséhez és megjelenítéséhez. |
 |
Un pannello con IsItemsHost="true" non è nidificato in un ItemsControl. Per recuperare e visualizzare gli elementi è necessario che il pannello sia nidificato in ItemsControl. |
 |
IsItemsHost="true" のパネルは、ItemsControl 内で入れ子になっていません。パネルは、項目を取得して表示するために、ItemsControl 内で入れ子になっている必要があります。 |
 |
IsItemsHost="true"인 패널이 ItemsControl에서 중첩되어 있지 않습니다. 항목을 가져와 표시하기 위해 패널은 ItemsControl에서 중첩되어야 합니다. |
 |
Det er ikke nestet et panel med IsItemsHost="true" i en ItemsControl. Panel må nestes i ItemsControl for å hente og vise elementer. |
 |
Panel z IsItemsHost="true" nie jest zagnieżdżony w ItemsControl. Panel musi być zagnieżdżony w ItemsControl w celu pobrania i wyświetlenia elementów. |
 |
Панель с IsItemsHost="true" не является вложенной в ItemsControl. Чтобы получать и показывать элементы, панель должна быть вложена в ItemsControl. |
 |
Un panel con IsItemsHost="true" no está anidado en ItemsControl. El panel debe anidarse en ItemsControl para obtener y mostrar elementos. |
 |
En panel med IsItemsHost="true" är inte nästlad i en ItemsControl. Panelen måste vara nästlad i ItemsControl för att hämta och visa objekt. |
 |
IsItemsHost="true" içeren bir panel bir ItemsControl içinde iç içe bulunamaz. Panel'in öğeleri alması ve göstermesi için ItemsControl içinde iç içe bulunması gerekir. |
 |
未在 ItemsControl 中嵌套 IsItemsHost=“true”的面板。必须将面板嵌套在 ItemsControl 中以获取并显示项。 |
 |
具有 IsItemsHost="true" 的面板並未在 ItemsControl 中巢狀化。面板必須在 ItemsControl 中巢狀化,才能取得並顯示項目。 |
 |
Um painel com IsItemsHost="true" não está aninhado em um ItemsControl. Panel deve estar aninhado em ItemsControl para obter e exibir itens. |
 |
ItemsHost-paneeli ei voi käyttää määritystä VirtualizationMode == Recycling, koska IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride-menetelmä palauttaa säilöjä, joilla on eri tyypit. |
 |
Le panneau ItemsHost ne peut pas utiliser VirtualizationMode == Recycling, car la méthode IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride retourne des conteneurs qui ont des types différents. |
 |
Der ItemsHost-Bereich kann VirtualizationMode == Recycling nicht verwenden, weil die IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride-Methode Container mit unterschiedlichen Typen zurückgibt. |
 |
Ο πίνακας ItemsHost δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει το VirtualizationMode == Recycling, διότι η μέθοδος IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride επιστρέφει κοντέινερ που έχουν διαφορετικούς τύπους. |
 |
ללוח ItemsHost אין אפשרות להשתמש ב- VirtualizationMode == Recycling מאחר שפעולת השירות IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride מחזירה גורמים מכילים מסוגים שונים. |
 |
Az ItemsHost panel nem használhatja a VirtualizationMode == Recycling értéket, mert az IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride metódus eltérő típusú tárolókat ad vissza. |
 |
Impossibile utilizzare VirtualizationMode == Recycling per il pannello ItemsHost perché il metodo IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride restituisce contenitori di tipi diversi. |
 |
IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride メソッドが異なる型のコンテナを返すため、ItemsHost パネルでは VirtualizationMode == Recycling を使用できません。 |
 |
IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride 메서드가 형식이 다른 컨테이너를 반환하므로 ItemsHost 패널에는 VirtualizationMode == Recycling을 사용할 수 없습니다. |
 |
ItemsHost-panelet kan ikke bruke VirtualizationMode == Recycling fordi metoden IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride returnerer beholdere som har ulike typer. |
 |
Panel ItemsHost nie może używać wyrażenia VirtualizationMode == Recycling, ponieważ metoda IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride zwraca kontenery o różnych typach. |
 |
Панель ItemsHost не может использовать значение VirtualizationMode == Recycling, так как метод IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride возвращает контейнеры разных типов. |
 |
El panel ItemsHost no puede usar VirtualizationMode == Recycling porque el método IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride devuelve contenedores que tienen tipos diferentes. |
 |
ItemsHost-panelen kan inte använda VirtualizationMode == Recycling eftersom metoden IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride returnerar behållare som har olika typer. |
 |
IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride yöntemi farklı türleri olan kapsayıcılar döndürdüğünden ItemsHost bölmesi VirtualizationMode == Recycling kullanamaz. |
 |
لا يمكن للوحة ItemsHost استخدام VirtualizationMode == Recycling حيث إن أسلوب IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride يرجع حاويات ذات أنواع مختلفة. |
 |
ItemsHost 面板不能使用 VirtualizationMode == Recycling,因为 IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride 方法返回的容器具有不同的类型。 |
 |
ItemsHost 面板不可使用 VirtualizationMode == Recycling,因為 IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride 方法會傳回具有不同型別的容器。 |
 |
Panel ItemsHost nemůže používat VirtualizationMode == Recycling, protože metoda IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride vrací kontejnery odlišných typů. |
 |
ItemsHost-panelet kan ikke bruge VirtualizationMode == Recycling, fordi metoden IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride returnerer objektbeholdere med andre typer. |
 |
In het deelvenster ItemsHost kan VirtualizationMode == Recycling niet worden gebruikt omdat met de methode IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride containers worden geretourneerd die een ander type hebben. |
 |
ItemsHost 面板不能使用 VirtualizationMode == Recycling,因为 IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride 方法返回的容器具有不同的类型。 |
 |
ItemsHost 面板不可使用 VirtualizationMode == Recycling,因為 IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride 方法會傳回具有不同型別的容器。 |
 |
O painel ItemsHost não pode usar VirtualizationMode == Recycling porque o método IGeneratorHost.GetContainerForItemOverride retorna contêineres com tipos diferentes. |
 |
Impossible de définir la propriété TargetName sur un Setter au sein de la section Style.Setters ou Style.Triggers. TargetName ne s'applique qu'à un Setter de la section Template.Triggers. |
 |
Die TargetName-Eigenschaft kann innerhalb von Style.Setters- oder Style.Triggers-Abschnitten nicht für "Setter" festgelegt werden. "TargetName" gilt nur für "Setter" im Template.Triggers-Abschnitt. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί ιδιότητα TargetName σε ένα Setter μέσα σε ενότητα Style.Setters ή Style.Triggers. Το TargetName εφαρμόζεται μόνο σε ένα Setter σε ενότητα Template.Triggers. |
 |
Cannot set TargetName property on a Setter within Style.Setters or Style.Triggers section. TargetName applies only to a Setter in Template.Triggers section. |
 |
Style.Setters vagy Style.Triggers szakaszon belül található Setter elem TargetName tulajdonsága nem állítható be. A TargetName tulajdonság csak a Template.Triggers szakaszban található Setter elemek esetében használható. |
 |
Impossibile impostare la proprietà TargetName in un Setter all'interno di una sezione Style.Setters o Style.Triggers. TargetName è applicabile solo a un Setter nella sezione Template.Triggers. |
 |
Style.Setters または Style.Triggers セクション内の Setter 上で TargetName プロパティを設定できません。TargetName は、Template.Triggers セクションの Setter にのみ適用されます。 |
 |
Style.Setters 또는 Style.Triggers 섹션 내의 Setter에 TargetName 속성을 설정할 수 없습니다. TargetName은 Template.Triggers 섹션의 Setter에만 적용됩니다. |
 |
Kan ikke angi egenskapen TargetName på en Setter i Style.Setters- eller Style.Triggers-delen. TargetName gjelder bare for Setter i Template.Triggers-delen. |
 |
Nie można ustawić właściwości TargetName w elemencie Setter w sekcji Style.Setters lub Style.Triggers. Właściwość TargetName dotyczy tylko elementu Setter w sekcji Template.Triggers. |
 |
Не удается задать свойство TargetName для Setter в разделе Style.Setters или Style.Triggers. TargetName применяется только к Setter в разделе Template.Triggers. |
 |
No se puede establecer la propiedad TargetName en un Setter dentro de una sección Style.Setters o Style.Triggers. TargetName sólo se aplica a un Setter en la sección Template.Triggers. |
 |
Det går inte att ange egenskapen TargetName för en Setter inom sektionen Style.Setters eller Style.Triggers. TargetName gäller endast en Setter i sektionen Template.Triggers. |
 |
Style.Setters veya Style.Triggers bölümünde bir Setter'da TargetName özelliği ayarlanamaz. TargetName yalnızca Template.Triggers bölümündeki bir Setter için geçerlidir. |
 |
Cannot set TargetName property on a Setter within Style.Setters or Style.Triggers section. TargetName applies only to a Setter in Template.Triggers section. |
 |
无法在 Style.Setters 或 Style.Triggers 部分中设置 Setter 的 TargetName 属性。TargetName 仅应用于 Template.Triggers 部分中的 Setter。 |
 |
無法在 Style.Setters 或 Style.Triggers 區段中的 Setter 設定 TargetName 屬性。TargetName 只適用於 Template.Triggers 區段中的 Setter。 |
 |
Nelze nastavit vlastnost TargetName v Setter uvnitř Style.Setters nebo Style.Triggers. TargetName se týká pouze Setter v sekci Template.Triggers. |
 |
Egenskaben TargetName kan ikke angives for en Setter i afsnittet Style.Setters eller Style.Triggers. TargetName gælder kun for en Setter i afsnittet Template.Triggers. |
 |
Kan een TargetName-eigenschap niet instellen in een Setter binnen een sectie Style.Setters of Style.Triggers. TargetName is alleen van toepassing op een Setter in een sectie Template.Triggers. |
 |
TargetName-ominaisuutta ei voi asettaa Style.Setters- tai Style.Triggers-osassa olevalle Setter-elementille. TargetName-ominaisuutta voi käyttää vain Template.Triggers-osassa olevassa Setter-elementissä. |
 |
无法在 Style.Setters 或 Style.Triggers 部分中设置 Setter 的 TargetName 属性。TargetName 仅应用于 Template.Triggers 部分中的 Setter。 |
 |
無法在 Style.Setters 或 Style.Triggers 區段中的 Setter 設定 TargetName 屬性。TargetName 只適用於 Template.Triggers 區段中的 Setter。 |
 |
Não é possível definir a propriedade TargetName em um Setter na seção Style.Setters ou Style.Triggers. TargetName se aplica somente a um Setter na seção Template.Triggers. |
 |
Auxiliary filter returned count of characters greater than size of GetText buffer. |
 |
辅助筛选器返回的字符计数大于 GetText 缓冲区的大小。 |
 |
輔助篩選傳回大於 GetText 緩衝區大小的字元計數。 |
 |
Pomocný filtr vrátil počet znaků, který je vyšší než velikost textové vyrovnávací paměti GetText. |
 |
Hjælpefilteret returnerede tegntællinger, der er større end størrelsen af GetText-bufferen. |
 |
Het hulpfilter heeft een aantal tekens geretourneerd dat groter is dan de grootte van de GetText-buffer. |
 |
Apusuodatin palautti merkkimäärän, joka on suurempi kuin GetText-puskurin koko. |
 |
Le filtre auxiliaire a renvoyé un nombre de caractères supérieur à la taille de la mémoire tampon de GetText. |
 |
Vom Erweiterungsfilter wurde ein Zeichenanzahl zurückgegeben, die die Größe des GetText-Puffers übersteigt. |
 |
Το βοηθητικό φίλτρο επέστρεψε πλήθος χαρακτήρων μεγαλύτερο από το μέγεθος του buffer GetText. |
 |
Auxiliary filter returned count of characters greater than size of GetText buffer. |
 |
A kiegészítő szűrő a GetText puffer méreténél nagyobb számú karaktert adott vissza. |
 |
Il filtro ausiliario ha restituito un numero di caratteri maggiore delle dimensioni del buffer GetText. |
 |
補助フィルタにより、GetText バッファのサイズを超える文字のカウントが戻されました。 |
 |
보조 필터가 GetText 버퍼의 크기보다 큰 문자 수를 반환했습니다. |
 |
Tilleggsfilteret returnerte et antall tegn som er større enn GetText-bufferen. |
 |
Dodatkowy filtr zwrócił liczbę znaków większą od rozmiaru bufora GetText. |
 |
Вспомогательный фильтр вернул число знаков, превышающее размер буфера GetText. |
 |
El filtro auxiliar devolvió un recuento de caracteres mayor que el tamaño del búfer GetText. |
 |
Det extra filtret returnerade ett antal tecken som är större än storleken för bufferten GetText. |
 |
Yardımcı filtre, GetText arabelleğinin boyutundan büyük karakter sayısı döndürdü. |
 |
辅助筛选器返回的字符计数大于 GetText 缓冲区的大小。 |
 |
輔助篩選傳回大於 GetText 緩衝區大小的字元計數。 |
 |
O filtro auxiliar retornou uma contagem de caracteres maior que o tamanho do buffer GetText. |
 |
عرض المصغرات |
 |
查看缩略图 |
 |
檢視縮圖 |
 |
Prohlížet miniatury |
 |
Vis miniaturer |
 |
Miniaturen weergeven |
 |
Näytä pikkukuvat |
 |
Afficher les miniatures |
 |
Miniaturansichten anzeigen |
 |
Προβολή μικρογραφίας |
 |
הצג תמונות ממוזערות |
 |
Miniatűrök megjelenítése |
 |
Visualizza anteprime |
 |
縮小版の表示 |
 |
미리 보기 |
 |
Vis miniatyrbilder |
 |
Wyświetl miniatury |
 |
Просмотреть эскизы |
 |
Vistas en miniatura |
 |
Visa miniatyrer |
 |
Küçük Resimleri Görüntüle |
 |
查看缩略图 |
 |
檢視縮圖 |
 |
Exibir Miniaturas |
 |
Cannot change ResourceId after it has been set. |
 |
无法更改已经设置的 ResourceId。 |
 |
已設定 ResourceId 之後,即無法變更。 |
 |
Nelze změnit identifikační číslo zdroje ResourceId, jakmile bylo nastaveno. |
 |
ResourceId kan ikke ændres, efter det er angivet. |
 |
Kan ResourceId niet wijzigen nadat deze is ingesteld. |
 |
ResourceId-tunnusta ei voi muuttaa, kun se on asetettu. |
 |
Impossible de modifier ResourceId après sa définition. |
 |
Nach dem Festlegen der "ResourceId" kann diese nicht mehr geändert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ResourceId μετά από τον ορισμό του. |
 |
Cannot change ResourceId after it has been set. |
 |
Beállítása után a ResourceId nem módosítható. |
 |
Impossibile modificare ResourceId dopo averlo impostato. |
 |
ResourceId を、設定後に変更することはできません。 |
 |
ResourceId를 설정한 후에는 변경할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke endre ResourceId etter at den er angitt. |
 |
ResourceId nie można zmienić po jego ustawieniu. |
 |
Не удается изменить идентификатор ResourceId после его задания. |
 |
No se puede cambiar ResourceId después de establecerse. |
 |
Kan inte ändra ResourceId efter att det har angivits. |
 |
Ayarlandıktan sonra ResourceId değiştirilemez. |
 |
无法更改已经设置的 ResourceId。 |
 |
已設定 ResourceId 之後,即無法變更。 |
 |
Não é possível alterar ResourceId após ter sido definido. |
 |
Ainoa osan tukema IPersistStream-toiminto on Load. |
 |
La seule opération IPersistStream prise en charge par le composant est Load. |
 |
Der einzige von der Komponente unterstützte IPersistStream-Vorgang ist "Load". |
 |
Η μόνη λειτουργία IPersistStream που υποστηρίζεται από το στοιχείο είναι η Load. |
 |
The only IPersistStream operation supported by the component is Load. |
 |
Az összetevő kizárólag a Load műveletet támogatja az IPersistStream esetében. |
 |
L'unica operazione IPersistStream supportata dal componente è Load. |
 |
コンポーネントでサポートされている IPersistStream 操作は Load だけです。 |
 |
구성 요소에서 지원하는 유일한 IPersistStream 작업은 Load입니다. |
 |
Load er den eneste IPersistStream-operasjonen som støttes av komponenten. |
 |
Jedyną operacją IPersistStream obsługiwaną przez składnik jest Load. |
 |
Единственной операцией IPersistStream, поддерживаемой компонентом, является Load. |
 |
La única operación IPersistStream admitida por el componente es Load. |
 |
Den enda IPersistStream-åtgärd som stöds av komponenten är Load. |
 |
Bileşen tarafından desteklenen tek IPersistStream işlemi Load'dur. |
 |
The only IPersistStream operation supported by the component is Load. |
 |
该组件支持的唯一 IPersistStream 操作是 Load。 |
 |
元件支援的唯一 IPersistStream 操作是 Load。 |
 |
Jedinou operací IPersistStream podporovanou tímto komponentem je Load. |
 |
Den eneste IPersistStream-handling, der understøttes af komponenten, er Load. |
 |
Load is de enige IPersistStream-bewerking die door het onderdeel wordt ondersteund. |
 |
该组件支持的唯一 IPersistStream 操作是 Load。 |
 |
元件支援的唯一 IPersistStream 操作是 Load。 |
 |
A única operação IPersistStream com suporte pelo componente é Load. |
 |
StaticExtension must have Member property set before ProvideValue can be called. |
 |
StaticExtension 必须设置 Member 属性,之后才能调用 ProvideValue。 |
 |
StaticExtension 必須設定 Member 屬性,才能呼叫 ProvideValue。 |
 |
StaticExtension musí mít nastavenu vlastnost Member před vyvoláním funkce ProvideValue. |
 |
Egenskaben Member skal være angivet for StaticExtension, før ProvideValue kan kaldes. |
 |
Voor StaticExtension moet de eigenschap Member zijn ingesteld voordat ProvideValue kan worden aangeroepen. |
 |
StaticExtension-elementille on oltava asetettuna Member-ominaisuus, ennen kuin ProvideValue-toiminto voidaan kutsua. |
 |
La propriété Member de StaticExtension doit être définie avant l'appel de ProvideValue. |
 |
Für "StaticExtension" muss die Member-Eigenschaft festgelegt werden, damit "ProvideValue" aufgerufen werden kann. |
 |
Το StaticExtension πρέπει να έχει ορισμένη ιδιότητα Member για να κληθεί το ProvideValue. |
 |
StaticExtension must have Member property set before ProvideValue can be called. |
 |
A StaticExtension elem Member tulajdonságát be kell állítani a ProvideValue metódus hívása előtt. |
 |
È necessario impostare la proprietà Member per StaticExtension prima di poter chiamare ProvideValue. |
 |
StaticExtension では、ProvideValue を呼び出す前に、Member プロパティを設定する必要があります。 |
 |
ProvideValue를 호출하려면 먼저 StaticExtension에서 Member 속성을 설정해야 합니다. |
 |
StaticExtension må ha egenskapen Member angitt før ProvideValue kan kalles. |
 |
Rozszerzenie StaticExtension musi mieć ustawioną właściwość Member przed wywołaniem elementu ProvideValue. |
 |
Для StaticExtension требуется задать свойство Member перед вызовом ProvideValue. |
 |
StaticExtension debe tener la propiedad Member establecida para poder llamar a ProvideValue. |
 |
StaticExtension måste ha egenskapen Member angiven innan ProvideValue kan anropas. |
 |
ProvideValue çağırılmadan önce StaticExtension için Member özelliği ayarlanmış olmalıdır. |
 |
必须先设置 StaticExtension 的 Member 属性,然后才能调用 ProvideValue。 |
 |
StaticExtension 必須設定 Member 屬性,才能呼叫 ProvideValue。 |
 |
StaticExtension deve ter a propriedade Member definida para que ProvideValue possa ser chamado. |