The service
Messages on page
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s!
... (%1!d! 個位元組)
... (%1!d! 个字节)
... (%1!d! bayt)
... (%1!d! bytes)
... (%1!d! バイト)
... (%1!d! bytes)
... (liczba bajtów: %1!d!)
... (%1!d! bájt)
... (%1!d! octets)
... (%1!d! байт)
... (%1!d! bytes)
... (%1!d! bytes)
... (%1!d! Bytes)
... (%1!d! bytes)
... (%1!d! bajtů)
... (%1!d!바이트)
... (%1!d! byte)
%1!-30s! <不明的類型></不明的類型>
%1!-30s! <未知类型></未知类型>
%1!-30s! <bilinmeyen tür=""></bilinmeyen>
%1!-30s! <tipo desconhecido=""></tipo>
%1!-30s! <不明な種類></不明な種類>
%1!-30s! <unknown type=""></unknown>
%1!-30s! <nieznany typ=""></nieznany>
%1!-30s! <ismeretlen típus=""></ismeretlen>
%1!-30s! <type inconnu=""></type>
%1!-30s! <неизвестный тип=""></неизвестный>
%1!-30s! <tipo desconhecido=""></tipo>
%1!-30s! <tipo desconocido=""></tipo>
%1!-30s! <unbekannter typ=""></unbekannter>
%1!-30s! <onbekend type=""></onbekend>
%1!-30s! <neznámý typ=""></neznámý>
%1!-30s! <알 수="" 없는="" 유형=""></알>
%1!-30s! <tipo sconosciuto=""></tipo>
%1!-20s! %2!-30s! <不明的類型></不明的類型>
%1!-20s! %2!-30s! <未知类型></未知类型>
%1!-20s! %2!-30s! <bilinmeyen tür=""></bilinmeyen>
%1!-20s! %2!-30s! <tipo desconhecido=""></tipo>
%1!-20s! %2!-30s! <不明な種類></不明な種類>
%1!-20s! %2!-30s! <okänd typ=""></okänd>
%1!-20s! %2!-30s! <nieznany typ=""></nieznany>
%1!-20s! %2!-30s! <ismeretlen típus=""></ismeretlen>
%1!-20s! %2!-30s! <type inconnu=""></type>
%1!-20s! %2!-30s! <неизвестный тип=""></неизвестный>
%1!-20s! %2!-30s! <tipo desconhecido=""></tipo>
%1!-20s! %2!-30s! <tipo desconocido=""></tipo>
%1!-20s! %2!-30s! <unbekannter typ=""></unbekannter>
%1!-20s! %2!-30s! <onbekend type=""></onbekend>
%1!-20s! %2!-30s! <neznámý typ=""></neznámý>
%1!-20s! %2!-30s! <알 수="" 없는="" 유형=""></알>
%1!-20s! %2!-30s! <tipo sconosciuto=""></tipo>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <不明的類型></不明的類型>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <未知类型></未知类型>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <bilinmeyen tür=""></bilinmeyen>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <tipo desconhecido=""></tipo>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <不明な種類></不明な種類>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <okänd typ=""></okänd>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <nieznany typ=""></nieznany>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <ismeretlen típus=""></ismeretlen>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <type inconnu=""></type>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <неизвестный тип=""></неизвестный>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <tipo desconhecido=""></tipo>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <tipo desconocido=""></tipo>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <unbekannter typ=""></unbekannter>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <onbekend type=""></onbekend>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <neznámý typ=""></neznámý>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <알 수="" 없는="" 유형=""></알>
%1!-15s! %2!-15s! %3!-20s! <tipo sconosciuto=""></tipo>
設定節點 '%1' 的失敗動作
节点“%1”的设置失败操作
'%1' düğümü için başarısızlık eylemleri ayarlanıyor
A definir acções de falha para o nó '%1'
ノード '%1' の障害発生時のアクションを設定しています
Felåtgärder anges för noden %1
Ustawianie akcji przypisanych do błędów dla węzła „%1”
Hibaműveletek beállítása a következő csomóponthoz: '%1'
Définition des actions en cas d’échec pour le nœud « %1 »
Задание действий при сбое для узла "%1"
Configurando ações de falhas para o nó '%1'
Estableciendo acciones de error para el nodo '%1'
Fehlervorgänge für Knoten "%1" werden festgelegt.
Foutacties voor knooppunt %1 instellen
Nastavování akcí při chybách pro uzel %1
'%1' 노드의 오류 동작을 설정하는 중입니다.
Impostazione delle azioni di errore per il nodo '%1'
設定節點 '%1' 的失敗動作失敗,錯誤碼為 %2!u!
节点“%1”上的设置失败操作失败。错误代码是 %2!u!
'%1' düğümünde başarısızlık eylemleri ayarlanamadı. Hata kodu: %2!u!
Falha ao definir acções de falha no nó '%1'. O código de erro é %2!u!
ノード '%1' の障害発生時のアクションの設定に失敗しました。エラー コードは %2!u! です
Det gick inte att ange felåtgärder för noden %1. Felkod: %2!u!
Ustawianie akcji przypisanych do błędów w węźle „%1” nie powiodło się. Kod błędu to %2!u!
A(z) '%1' csomóponton nem sikerült a hibaműveletek beállítása. Hibakód: %2!u!
La définition des actions en cas d’échec pour le nœud « %1 » a échoué. Le code d’erreur est %2!u!.
Не удалось задать действия при сбое для узла "%1". Код ошибки - %2!u!
Falha ao configurar ações de falhas no nó '%1'. O código de erro é %2!u!
Error al establecer acciones de error para el nodo '%1'. Código de error %2!u!
Die Fehlervorgänge an Knoten "%1" konnten nicht festgelegt werden. Fehler = %2!u!
Er kunnen geen foutacties worden ingesteld op het knooppunt %1. De foutcode is %2!u!.
Nastavení akcí při chybách v uzlu %1 se nezdařilo. Kód chyby je %2!u!.
'%1' 노드에서 오류 동작을 설정하지 못했습니다. 오류 코드는 %2!u!입니다.
Impostazione delle azioni di errore sul nodo '%1' non riuscita. Codice errore: %2!u!
節點 '%1' 不是指定叢集的成員。
节点“%1”不是指定群集的成员。
'%1' düğümü, belirtilen kümenin üyesi değil.
O nó '%1' não é membro do cluster especificado.
ノード '%1' は指定したクラスタのメンバではありません。
Noden %1 är inte medlem i det kluster som angavs.
Węzeł „%1” nie należy do określonego klastra.
Le nœud « %1 » n’est pas membre du cluster spécifié.
Узел "%1" не входит в состав указанного кластера.
O nó '%1' não é membro do cluster especificado.
El nodo '%1' no es miembro del clúster especificado.
Knoten "%1" ist kein Mitglied des Clusters.
Het knooppunt %1 is geen lid van het opgegeven cluster.
Uzel %1 není členem zadaného clusteru.
'%1' 노드가 지정한 클러스터의 구성원이 아닙니다.
Il nodo '%1' non è un membro del cluster specificato.
A(z) '%1' csomópont nem tagja a megadott fürtnek.
正確語法請查閱 "CLUSTER /?" 。
请参阅“CLUSTER /?”以获得正确的语法。
Doğru sözdizimi için "CLUSTER /?" komutuna bakın.
Consulte "CLUSTER /?" para obter a sintaxe correcta.
正しい構文は、"CLUSTER /?" を参照してください。
Se CLUSTER /? för korrekt syntax.
Aby wyświetlić poprawną składnię, wpisz polecenie "CLUSTER /?".
A helyes szintaxis a CLUSTER /? paranccsal jeleníthető meg.
Voir « CLUSTER /? » pour la syntaxe correcte.
Введите команду "CLUSTER /?" для получения синтаксиса.
Consulte "CLUSTER /?" para obter a sintaxe correta.
Consulte "CLUSTER /?" para ver la sintaxis correcta.
Geben Sie "CLUSTER /?" ein, um die Syntax anzuzeigen.
Zie CLUSTER /? voor de juiste syntaxis.
Správnou syntaxi zobrazíte zadáním příkazu CLUSTER /?.
올바른 구문은 "CLUSTER /?"를 확인하십시오.
Vedere "CLUSTER /?" per la sintassi corretta.
正確語法請查閱 "CLUSTER NODE /?"。
请参阅“CLUSTER NODE /?”以获得正确的语法。
Doğru sözdizimi için "CLUSTER NODE /?" komutuna bakın.
Consulte "CLUSTER NODE /?" para obter a sintaxe correcta.
正しい構文は "CLUSTER NODE /?" を参照してください。
Se CLUSTER NODE /? för korrekt syntax.
Aby wyświetlić poprawną składnię, wpisz polecenie "CLUSTER NODE /?".
A helyes szintaxis a CLUSTER NODE /? paranccsal jeleníthető meg.
Voir « CLUSTER NODE /? » pour la syntaxe correcte.
Введите команду "CLUSTER NODE /?" для получения синтаксиса.
Consulte "CLUSTER NODE /?" para obter a sintaxe correta.
Consulte "CLUSTER NODE /?" para ver la sintaxis correcta.
Geben Sie "CLUSTER NODE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen.
Zie CLUSTER NODE /? voor de juiste syntaxis.
Správnou syntaxi zobrazíte zadáním příkazu CLUSTER NODE /?.
올바른 구문은 "CLUSTER NODE /?"를 확인하십시오.
Vedere "CLUSTER NODE /?" per la sintassi corretta.
See catalog page for all messages.