 |
正確語法請查閱 "CLUSTER GROUP /?"。 |
 |
请参阅“CLUSTER GROUP /?”以获得正确的语法。 |
 |
Doğru sözdizimi için "CLUSTER GROUP /?" komutuna bakın. |
 |
Consulte "CLUSTER GROUP /?" para obter a sintaxe correcta. |
 |
正しい構文は "CLUSTER GROUP /?" を参照してください。 |
 |
Se CLUSTER GROUP /? för korrekt syntax. |
 |
Aby wyświetlić poprawną składnię, wpisz polecenie "CLUSTER GROUP /?". |
 |
A helyes szintaxis a CLUSTER GROUP /? paranccsal jeleníthető meg. |
 |
Voir « CLUSTER GROUP /? » pour la syntaxe correcte. |
 |
Введите команду "CLUSTER GROUP /?" для получения синтаксиса. |
 |
Consulte "CLUSTER GROUP /?" para obter a sintaxe correta. |
 |
Consulte "CLUSTER GROUP /?" para ver la sintaxis correcta. |
 |
Geben Sie "CLUSTER GROUP /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
 |
Zie CLUSTER GROUP /? voor de juiste syntaxis. |
 |
Správnou syntaxi zobrazíte zadáním příkazu CLUSTER GROUP /?. |
 |
올바른 구문은 "CLUSTER GROUP /?"을 확인하십시오. |
 |
Vedere "CLUSTER GROUP /?" per la sintassi corretta. |
 |
正確語法請查閱 "CLUSTER RESOURCE /?"。 |
 |
请参阅“CLUSTER RESOURCE /?”以获得正确的语法。 |
 |
Doğru sözdizimi için "CLUSTER RESOURCE /?" komutuna bakın. |
 |
Consulte "CLUSTER RESOURCE /?" para obter a sintaxe correcta. |
 |
正しい構文は "CLUSTER RESOURCE /?" を参照してください。 |
 |
Se CLUSTER RESOURCE /? för korrekt syntax. |
 |
Aby wyświetlić poprawną składnię, wpisz polecenie "CLUSTER RESOURCE /?". |
 |
A helyes szintaxis a CLUSTER RESOURCE /? paranccsal jeleníthető meg. |
 |
Voir « CLUSTER RESOURCE /? » pour la syntaxe correcte. |
 |
Введите команду "CLUSTER RESOURCE /?" для получения синтаксиса. |
 |
Consulte "CLUSTER RESOURCE /?" para obter a sintaxe correta. |
 |
Consulte "CLUSTER RESOURCE /?" para ver la sintaxis correcta. |
 |
Geben Sie "CLUSTER RESOURCE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
 |
Zie CLUSTER RESOURCE /? voor de juiste syntaxis. |
 |
Správnou syntaxi zobrazíte zadáním příkazu CLUSTER RESOURCE /?. |
 |
올바른 구문은 "CLUSTER RESOURCE /?"을 확인하십시오. |
 |
Vedere "CLUSTER RESOURCE /?" per la sintassi corretta. |
 |
正確語法請查閱 "CLUSTER RESOURCETYPE /?"。 |
 |
请参阅“CLUSTER RESOURCETYPE /?”以获得正确的语法。 |
 |
Doğru sözdizimi için "CLUSTER RESOURCETYPE /?" komutuna bakın. |
 |
Consulte "CLUSTER RESOURCETYPE /?" para obter a sintaxe correcta. |
 |
正しい構文は "CLUSTER RESOURCETYPE /?" を参照してください。 |
 |
Se CLUSTER RESOURCETYPE /? för korrekt syntax. |
 |
Aby wyświetlić poprawną składnię, wpisz polecenie "CLUSTER RESOURCETYPE /?". |
 |
A helyes szintaxis a CLUSTER RESOURCETYPE /? paranccsal jeleníthető meg. |
 |
Voir « CLUSTER RESOURCETYPE /? » pour la syntaxe correcte. |
 |
Введите команду "CLUSTER RESOURCETYPE /?" для получения синтаксиса. |
 |
Consulte "CLUSTER RESOURCETYPE /?" para obter a sintaxe correta. |
 |
Consulte "CLUSTER RESOURCETYPE /?" para ver la sintaxis correcta. |
 |
Geben Sie "CLUSTER RESOURCETYPE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
 |
Zie CLUSTER RESOURCETYPE /? voor de juiste syntaxis. |
 |
Správnou syntaxi zobrazíte zadáním příkazu CLUSTER RESOURCETYPE /?. |
 |
올바른 구문은 "CLUSTER RESOURCETYPE /?"을 확인하십시오. |
 |
Vedere "CLUSTER RESOURCETYPE /?" per la sintassi corretta. |
 |
正確語法請查閱 "CLUSTER NETWORK /?"。 |
 |
请参阅“CLUSTER NETWORK /?”以获得正确的语法。 |
 |
Doğru sözdizimi için "CLUSTER NETWORK /?" komutuna bakın. |
 |
Consulte "CLUSTER NETWORK /?" para obter a sintaxe correcta. |
 |
正しい構文は "CLUSTER NETWORK /?" を参照してください。 |
 |
Se CLUSTER NETWORK /? för korrekt syntax. |
 |
Aby wyświetlić poprawną składnię, wpisz polecenie "CLUSTER NETWORK /?". |
 |
A helyes szintaxis a CLUSTER NETWORK /? paranccsal jeleníthető meg. |
 |
Voir « CLUSTER NETWORK /? » pour la syntaxe correcte. |
 |
Введите команду "CLUSTER NETWORK /?" для получения синтаксиса. |
 |
Consulte "CLUSTER NETWORK /?" para obter a sintaxe correta. |
 |
Consulte "CLUSTER NETWORK /?" para ver la sintaxis correcta. |
 |
Geben Sie "CLUSTER NETWORK /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
 |
Zie CLUSTER NETWORK /? voor de juiste syntaxis. |
 |
Správnou syntaxi zobrazíte zadáním příkazu CLUSTER NETWORK /?. |
 |
올바른 구문은 "CLUSTER NETWORK /?"를 확인하십시오. |
 |
Vedere "CLUSTER NETWORK /?" per la sintassi corretta. |
 |
正確語法請查閱 "CLUSTER NETINTERFACE /?"。 |
 |
请参阅“CLUSTER NETINTERFACE /?”以获得正确的语法。 |
 |
Doğru sözdizimi için "CLUSTER NETINTERFACE /?" komutuna bakın. |
 |
Consulte "CLUSTER NETINTERFACE /?" para obter a sintaxe correcta. |
 |
正しい構文は "CLUSTER NETINTERFACE /?" を参照してください。 |
 |
Se CLUSTER NETINTERFACE /? för korrekt syntax. |
 |
Aby wyświetlić poprawną składnię, wpisz polecenie "CLUSTER NETINTERFACE /?". |
 |
A helyes szintaxis a CLUSTER NETINTERFACE /? paranccsal jeleníthető meg. |
 |
Voir « CLUSTER NETINTERFACE /? » pour la syntaxe correcte. |
 |
Введите команду "CLUSTER NETINTERFACE /?" для получения синтаксиса. |
 |
Consulte "CLUSTER NETINTERFACE /?" para obter a sintaxe correta. |
 |
Consulte "CLUSTER NETINTERFACE /?" para ver la sintaxis correcta. |
 |
Geben Sie "CLUSTER NETINTERFACE /?" ein, um die Syntax anzuzeigen. |
 |
Zie CLUSTER NETINTERFACE /? voor de juiste syntaxis. |
 |
Správnou syntaxi zobrazíte zadáním příkazu CLUSTER NETINTERFACE /?. |
 |
올바른 구문은 "CLUSTER NETINTERFACE /?"을 확인하십시오. |
 |
Vedere "CLUSTER NETINTERFACE /?" per la sintassi corretta. |
 |
正在發出資源 '%1' 的 DNS 記錄更新... |
 |
正在颁发资源“%1”的 DNS 记录更新... |
 |
'%1' kaynağı için DNS kaydı güncelleştirmesi veriliyor... |
 |
A emitir a actualização de registo DNS para o recurso '%1'... |
 |
リソース '%1' の DNS レコード更新を発行しています... |
 |
Utfärdar DNS-postuppdatering för resursen %1... |
 |
Trwa wydawanie aktualizacji rekordu DNS dla zasobu „%1”... |
 |
DNS-rekordfrissítés kezdeményezése a(z) %1 erőforráshoz... |
 |
Émission d’une mise à jour d’enregistrement DNS pour la ressource « %1 »... |
 |
Выдача обновления DNS-записи для ресурса "%1"... |
 |
Emitindo atualização de registro DNS do recurso '%1'... |
 |
Emitiendo actualización de registro DNS para el recurso '%1'... |
 |
DNS-Datensatzaktualisierung für Ressource "%1" wird ausgegeben... |
 |
Bijgewerkte DNS-record voor bron %1 uitgeven... |
 |
Vydávání aktualizace záznamu DNS pro prostředek %1... |
 |
'%1' 리소스의 DNS 레코드 업데이트를 실행하는 중... |
 |
È in corso la generazione dell'aggiornamento dei record DNS per la risorsa '%1'. |
 |
正在設定資源 '%1' 的維護模式 |
 |
正在设置资源“%1”的维护模式 |
 |
'%1' kaynağı için bakım modu ayarlanıyor |
 |
A definir o modo de manutenção para o recurso '%1' |
 |
リソース '%1' のメンテナンス モードを設定しています。 |
 |
Anger underhållsläge för resursen %1 |
 |
Ustawianie trybu konserwacji dla zasobu „%1” |
 |
Karbantartási mód beállítása a(z) %1 erőforráshoz |
 |
Définition du mode de maintenance de la ressource « %1 » |
 |
Устанавливается режим обслуживания для ресурса "%1" |
 |
Definindo modo de manutenção do recurso '%1' |
 |
Estableciendo el modo de mantenimiento para el recurso '%1' |
 |
Wartungsmodus wird für die Ressource "%1" festgelegt |
 |
De onderhoudsmodus voor de bron %1 instellen |
 |
Nastavování režimu údržby pro prostředek %1 |
 |
'%1' 리소스에 대한 유지 관리 모드 설정 중 |
 |
Impostazione modalità di manutenzione per la risorsa '%1' |
 |
正在清除資源 '%1' 的維護模式 |
 |
正在清除资源“%1”的维护模式 |
 |
'%1' kaynağı için bakım modu temizleniyor |
 |
A limpar o modo de manutenção para o recurso '%1' |
 |
リソース '%1' のメンテナンス モードをクリアしています。 |
 |
Avbryter underhållsläge för resursen %1 |
 |
Czyszczenie trybu konserwacji dla zasobu „%1” |
 |
Karbantartási mód törlése '%1' erőforrás esetében. |
 |
Suppression du mode maintenance de la ressource « %1 » |
 |
Прекращается режим обслуживания для ресурса "%1" |
 |
Limpando modo de manutenção do recurso '%1' |
 |
Borrando el modo de mantenimiento para el recurso '%1' |
 |
Wartungsmodus wird für die Ressource "%1" gelöscht |
 |
De onderhoudsmodus voor de bron %1 wissen |
 |
Rušení režimu údržby pro prostředek %1 |
 |
'%1' 리소스에 대한 유지 관리 모드 설정을 지우는 중 |
 |
Cancellazione modalità di manutenzione per la risorsa '%1' |
 |
'%1' 不是這個選項的有效值。 |
 |
“%1”是此选项的无效值。 |
 |
'%1', bu seçenek için geçersiz değer. |
 |
'%1' é um valor inválido para esta opção. |
 |
'%1' はこのオプションには無効な値です。 |
 |
%1 är inte ett giltigt värde för det här alternativet. |
 |
Wartość „%1” jest nieprawidłowa dla tej opcji. |
 |
Ehhez a beállításhoz érvénytelen a(z) %1 érték. |
 |
« %1 » est une valeur non valide pour cette option. |
 |
'"%1" является недопустимым значением для этого параметра. |
 |
'%1' é um valor inválido para esta opção. |
 |
"%1" ist ein ungültiger Wert für diese Option. |
 |
%1 is een ongeldige waarde voor deze optie. |
 |
Hodnota %1 není pro tuto možnost platná. |
 |
'%1' 값은 이 옵션에 사용할 수 없습니다. |
 |
'%1' no es un valor válido para esta opción. |
 |
'%1' non è un valore valido per questa opzione. |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |
 |
%1!-30s! %2!I64i! (0x%2!I64x!) |