 |
叢集記錄檔大小必須介於 %1!d! MB 和 %2!d! MB 之間... |
 |
群集日志大小必须介于 %1!d! MB 和 %2!d! MB 之间... |
 |
Küme günlüğünün boyutu %1!d! MB ile %2!d! MB arasında olmalıdır... |
 |
O tamanho do registo de clusters tem de ser entre %1!d! MB e %2!d! MB... |
 |
クラスタ ログのサイズは、%1!d! ~ %2!d! MB の間である必要があります... |
 |
Klusterloggens storlek måste vara mellan %1!d! och %2!d! MB... |
 |
Rozmiar dziennika klastra musi mieć wartość od %1!d! MB do %2!d! MB... |
 |
A fürtnapló mérete csak %1!d! MB és %2!d! MB közötti lehet... |
 |
La taille du journal de cluster doit être comprise entre %1!d! et %2!d! Mo... |
 |
Размер журнала кластера должен быть в интервале от %1!d! МБ до %2!d! МБ... |
 |
O tamanho do log de cluster deve estar entre %1!d! MB e %2!d! MB... |
 |
El tamaño del registro del clúster debe estar entre %1!d! MB y %2!d! MB... |
 |
Die Clusterprotokollgröße muss zwischen %1!d! MB und %2!d! MB liegen... |
 |
Het clusterlogboek moet tussen %1!d! MB en %2!d! MB groot zijn... |
 |
Velikost protokolu clusteru musí být v rozmezí %1!d! MB až %2!d! MB. |
 |
클러스터 로그 크기는 %1!d!MB에서 %2!d!MB 사이여야 합니다. |
 |
Le dimensioni del registro cluster devono essere comprese tra %1!d! e %2!d! MB... |
 |
叢集記錄層級必須介於 %1!d! 和 %2!d! 之間... |
 |
群集日志级别必须介于 %1!d! 和 %2!d! 之间... |
 |
Küme günlüğü düzeyi %1!d! ile %2!d! arasında olmalıdır... |
 |
O nível do registo de clusters tem de ser entre %1!d! e %2!d!... |
 |
クラスタ ログのレベルは、%1!d! ~ %2!d! の間である必要があります... |
 |
Klusterloggnivån måste vara mellan %1!d! och %2!d!... |
 |
Poziom dziennika klastra musi mieć wartość od %1!d! do %2!d!... |
 |
A fürtnapló szintje csak %1!d! és %2!d! közötti lehet... |
 |
Le niveau du journal de cluster doit être compris entre %1!d! et %2!d!... |
 |
Уровень ведения журнала кластера должен быть от %1!d! до %2!d!... |
 |
O nível de log de cluster deve estar entre %1!d! e %2!d!... |
 |
El nivel del registro del clúster debe estar entre %1!d! y %2!d!... |
 |
Die Clusterprotokollebene muss zwischen %1!d! und %2!d! liegen... |
 |
Het clusterlogboekniveau moet tussen %1!d! en %2!d! liggen... |
 |
Úroveň protokolu clusteru musí být v rozmezí %1!d! až %2!d!. |
 |
클러스터 로그 수준은 %1!d!에서 %2!d! 사이여야 합니다. |
 |
Il livello di registrazione del cluster deve essere compreso tra %1!d! e %2!d!... |
 |
在產生記錄時指定的時間必須是正整數... |
 |
生成日志时指定的时间范围必须为正整数... |
 |
Günlük oluşturulurken belirtilen zaman aralığı pozitif tamsayı olmalıdır... |
 |
O período de tempo especificado ao gerar o registo tem de ser um número inteiro positivo... |
 |
ログの生成時に指定する期間は、正の整数である必要があります... |
 |
Tiden som anges när loggen genereras måste vara ett positivt heltal... |
 |
Okres czasu określony podczas generowania dziennika musi być dodatnią liczbą całkowitą... |
 |
A naplólétrehozáshoz megadott időszakasz pozitív egész szám kell legyen... |
 |
La durée spécifiée au moment de la création du journal doit être un entier positif... |
 |
Интервал времени, указанный при создании журнала, должен быть целым положительным числом... |
 |
O período especificado ao gerar o log deve ser um número inteiro positivo... |
 |
El intervalo de tiempo especificado al generar el registro debe ser un entero positivo... |
 |
Der beim Generieren des Protokolls angegebene Zeitraum muss eine positive ganze Zahl sein... |
 |
U moet een positief getal opgeven voor de tijdsduur bij het genereren van het logboek... |
 |
Zadané časové období při generování protokolu musí být celé kladné číslo. |
 |
로그를 생성할 때 지정된 시간 범위는 양의 정수여야 합니다. |
 |
Il periodo di tempo specificato durante la generazione del registro deve essere un numero intero positivo... |
 |
在系統裡找不到 CardMan 活動智慧卡讀取裝置。 |
 |
在系统中找不到 CardMan 机动智能卡读卡器。 |
 |
Sistemde CardMan Mobile akıllı kart okuyucusu bulunamadı. |
 |
Não foi encontrado um leitor para o cartão smartcard CardMan Mobile no sistema. |
 |
システムに CardMan モバイル スマート カード読み取り装置が見つかりませんでした。 |
 |
Det gick inte att hitta någon CardMan Mobile Smartcard-läsare på datorn. |
 |
Nie można odnaleźć w systemie czytnika kart inteligentnych CardMan Mobile. |
 |
Finner ingen CardMan Mobile-smartkortleser på maskinen. |
 |
Nem található CardMan Mobile intelligenskártya-olvasó a rendszeren. |
 |
Aucun lecteur de carte à puce mobile Cardman a été trouvé sur le système. |
 |
Драйвер обработчика смарт-карт CardMan Mobile не обнаружен. |
 |
Nenhum leitor de cartão inteligente CardMan Mobile encontrado no sistema. |
 |
No se detectó un lector de tarjeta inteligente CardMan móvil en el sistema. |
 |
Es wurde kein CardMan Mobile-Smartcard-Leser am System gefunden. |
 |
Er kan geen CardMan Mobile-smartcardlezer in dit systeem worden gevonden. |
 |
V systému nebylo nalezeno žádné čtecí zařízení karet SmartCard CardMan Mobile. |
 |
Järjestelmästä ei löydetty CardMan Mobile -älykortin lukulaitetta. |
 |
לא נמצא במערכת קורא כרטיסים חכמים מסוג CardMan Mobile. |
 |
시스템에 CardMan Mobile 스마트 카드 판독기가 없습니다. |
 |
Δεν εντοπίστηκε μονάδα ανάγνωσης Έξυπνων καρτών CardMan Mobile στο σύστημα. |
 |
لم يتم العثور على قارئ البطاقة الذكية CardMan Mobile في النظام. |
 |
Der blev ikke fundet en CardMan Mobile-chipkortlæser på computeren. |
 |
Non è stato rilevato alcun lettore smart card CardMan Mobile nel sistema. |
 |
插入的讀取裝置無法正確地工作。 |
 |
插入的读卡器运行得不正确。 |
 |
Takılan okuyucu düzgün çalışmıyor. |
 |
O leitor inserido não está a funcionar correctamente. |
 |
挿入された読み取り装置は正常に動作していません。 |
 |
Läsaren fungerar inte korrekt. |
 |
Włożony czytnik nie działa poprawnie. |
 |
Leseren som ble satt inn, fungerer ikke som den skal. |
 |
A behelyezett olvasó nem működik megfelelően. |
 |
Le lecteur inséré ne fonctionne pas correctement. |
 |
Установленный обработчик не работает должным образом. |
 |
O leitor inserido não está funcionando corretamente. |
 |
El lector insertado no está funcionando correctamente. |
 |
Der angeschlossene Leser funktioniert nicht ordnungsgemäß. |
 |
De geplaatste lezer werkt niet naar behoren. |
 |
Vložené čtecí zařízení nepracuje správně. |
 |
Asetettu lukulaite ei toimi oikein. |
 |
הקורא שהוכנס אינו פועל כראוי. |
 |
삽입한 판독기가 올바로 작동하지 않습니다. |
 |
Η μονάδα ανάγνωσης που τοποθετήθηκε δεν λειτουργεί κανονικά. |
 |
لا يعمل القارئ الذي تم إدراجه بطريقة صحيحة. |
 |
Den installerede læser fungerer ikke korrekt. |
 |
Il lettore inserito non funziona correttamente. |
 |
系統資源不足,無法啟動裝置。 |
 |
系统资源不足,无法启动设备。 |
 |
Aygıtı başlatmak için yeterli sistem kaynağı yok. |
 |
O sistema não tem recursos suficientes para iniciar o dispositivo. |
 |
デバイスを開始する十分なシステム リソースがありません。 |
 |
Det finns inte tillräckligt med systemresurser för att starta enheten. |
 |
Zasoby systemu nie wystarczają do uruchomienia urządzenia. |
 |
Ikke nok systemressurser til å starte enhet. |
 |
Nincs elég erőforrás az eszköz elindításához. |
 |
Ressources système insuffisantes pour démarrer le périphérique. |
 |
Недостаточно системных ресурсов для запуска устройства. |
 |
Recursos de sistema insuficientes para iniciar o dispositivo. |
 |
Recursos del sistema insuficientes para iniciar el dispositivo. |
 |
Zum Starten des Geräts sind nicht genügend Systemressourcen verfügbar. |
 |
Er zijn onvoldoende systeembronnen beschikbaar om het apparaat te starten. |
 |
Pro spuštění zařízení není k dispozici dostatek systémových prostředků. |
 |
Laitteen käynnistämiseen ei ole tarvittavia resursseja. |
 |
אין די משאבי מערכת לצורך הפעלת ההתקן. |
 |
시스템 리소스가 부족해서 장치를 시작할 수 없습니다. |
 |
Οι πόροι του συστήματος δεν επαρκούν για την εκκίνηση της συσκευής. |
 |
موارد النظام غير كافية لبدء تشغيل الجهاز. |
 |
Der er ikke tilstrækkelige systemressourcer til at starte enheden. |
 |
Risorse di sistema insufficienti per avviare il dispositivo. |
 |
無法對應無記憶體或指定的記憶體。 |
 |
无法映射内存或指定内存。 |
 |
Bellek veya belirtilen bellek eşleştirilemiyor. |
 |
Não existe memória ou não é possível mapear a memória especificada. |
 |
メモリ、または指定されたメモリはマップできません。 |
 |
Det går inte att mappa minne eller angivet minne. |
 |
Brak pamięci lub wyznaczona pamięć nie może być mapowana. |
 |
Kan ikke tilordne noe minne eller angitt minne. |
 |
Nincs memória, vagy az adott memóriát nem lehet társítani. |
 |
Impossible de mapper la mémoire ou la mémoire spécifiée. |
 |
Невозможно подключить указанную память. |
 |
Memória insuficiente ou não é possível mapear a memória especificada. |
 |
No se puede asignar memoria o memoria específica. |
 |
Es kann kein Arbeitsspeicher zugewiesen werden. |
 |
Geen geheugen of opgegeven geheugen kan niet worden toegewezen. |
 |
Nelze mapovat žádnou paměť nebo určenou paměť. |
 |
Muistia tai määritettyä muistia ei voida yhdistää. |
 |
אין זיכרון או שאין אפשרות למפות את הזיכרון שצוין. |
 |
메모리가 없거나 지정한 메모리에 연결할 수 없습니다. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση μνήμης ή της καθορισμένης μνήμης. |
 |
يتعذر تعيين ذاكرة أو ذاكرة مخصصة. |
 |
Der er ingen hukommelse, eller den angivne hukommelse kan ikke tilknyttes. |
 |
Non è stata specificata alcuna memoria oppure non è possibile mappare la
memoria specificata. |
 |
無法宣告資源,或是資源發生衝突。 |
 |
无法占用资源,或存在一个资源冲突。 |
 |
Kaynaklar geri alınamıyor veya bir kaynak çakışması var. |
 |
Os recursos não podem ser reclamados ou existe um conflito de recursos. |
 |
リソースが要求できないか、リソースの競合があります。 |
 |
Det går inte att göra anspråk på resurser eller så finns det en resurskonflikt. |
 |
Nie można zażądać zasobów lub istnieje konflikt zasobów. |
 |
Ressurser kan ikke legges beslag på, eller det finner en ressurskonflikt. |
 |
Az erőforrás nem kapható meg, vagy erőforrás-ütközés van. |
 |
Impossible de réclamer des ressources ou il existe un conflit entre les
ressources. |
 |
Не удалось затребовать ресурсы или существует конфликт ресурсов. |
 |
Não é possível solicitar os recursos ou existe um conflito de recursos. |
 |
No se puede reclamar los recursos, o existe un conflicto de recursos. |
 |
Es können keine Ressourcen reserviert werden, oder es besteht ein Ressourcenkonflikt. |
 |
Kan de bronnen niet gebruiken, of er is een bronconflict. |
 |
Buď nelze získat prostředky, nebo došlo ke konfliktu prostředků. |
 |
Resursseja ei voi käyttää tai resurssiristiriita. |
 |
לא ניתן לקבל חזקה על משאבים או שקיימת התנגשות משאבים. |
 |
리소스를 요구할 수 없거나 리소스 충돌이 있습니다. |
 |
Δεν είναι δυνατή η απαίτηση πόρων ή υπάρχει μια διένεξη πόρων. |
 |
يتعذر استدعاء الموارد، أو يوجد تعارض في الموارد. |
 |
Der kan ikke gøres krav på ressourcerne, eller der er en ressourcekonflikt. |
 |
Impossibile richiedere le risorse senza causare un conflitto di risorse. |
 |
命令中輸入
不正確的參數。 |
 |
命令中输入了不正确的参数。 |
 |
Komut için yanlış
bir parametre girildi. |
 |
Foi introduzido um parâmetro
incorrecto para o comando. |
 |
コマンドに誤った
パラメータを入力しました。 |
 |
En ogiltig parameter till kommandot
angavs. |
 |
Podano niepoprawny parametr
dla polecenia. |
 |
Det ble angitt en ugyldig
parameter for kommandoen. |
 |
Rossz paramétert adott
meg a parancshoz. |
 |
Un paramètre incorrect a étéentré pour la commande. |
 |
Указан недопустимый параметр
команды. |
 |
Um parâmetro incorreto foi
digitado para o comando. |
 |
Parámetro
incorrecto en el comando. |
 |
Es wurde ein falscher Parameter
für den Befehl angegeben. |
 |
Er is een onjuiste parameter
voor de opdracht ingevoerd. |
 |
V příkazu byl zadán
nesprávný parametr. |
 |
Komennolle annettiin
väärä parametri. |
 |
명령에 대해 틀린 매개 변수를 입력했습니다. |
 |
Πληκτρολογήθηκε μια παράμετρος
για την εντολή που δεν ήταν έγκυρη. |
 |
Der blev angivet en forkert
parameter til kommandoen. |
 |
Parametro non valido
specificato per il comando. |
 |
命令語法不正確。 |
 |
命令语法不正确。 |
 |
Komut sözdizimi yanlış. |
 |
A sintaxe do comando está incorrecta. |
 |
コマンドの構文が誤っています。 |
 |
Felaktig kommandosyntax. |
 |
Składnia polecenia jest niepoprawna. |
 |
Feil i syntaksen til kommandoen. |
 |
A parancs szintaxisa nem megfelelő. |
 |
La syntaxe de la commande est incorrecte. |
 |
Ошибка в синтаксисе команды. |
 |
A sintaxe do comando está incorreta. |
 |
La sintaxis del comando no es correcta. |
 |
Syntaxfehler. |
 |
De syntaxis van de opdracht is onjuist. |
 |
Nesprávná syntaxe příkazu |
 |
Komennon syntaksi on väärä. |
 |
명령 구문이 틀립니다. |
 |
Η σύνταξη της εντολής δεν είναι έγκυρη. |
 |
Forkert syntaks for kommandoen. |
 |
Sintassi del comando errata. |