 |
已啟用命令處理擴充功能 |
 |
启用了命令处理程序扩展 |
 |
Komut İşlemcisi Uzantıları Etkin |
 |
Extensões de processador de comandos activadas |
 |
コマンド プロセッサ拡張機能が有効です |
 |
Tillägg för kommandotolken är aktiverade |
 |
Włączono rozszerzenia procesora poleceń |
 |
Utvidelser for kommandoprosessor er aktivert |
 |
A parancsfeldolgozó bővítései engedélyezettek. |
 |
Extensions de l'interpréteur de commandes activées |
 |
Расширенная обработка команд включена |
 |
Extensões do processador de comandos ativadas |
 |
Extensiones del procesador de comandos habilitadas |
 |
Befehlserweiterungen aktiviert |
 |
Opdrachtverwerkingsextensies zijn ingeschakeld |
 |
Doplňky procesoru příkazů jsou povoleny. |
 |
Komentotulkin laajennukset päällä |
 |
명령 처리기 확장 사용 |
 |
Ενεργοποιημένες επεκτάσεις επεξεργαστή εντολών |
 |
Udvidelser til kommandofortolker er aktiveret. |
 |
Estensioni del processore dei comandi attivate |
 |
命令處理擴充功能預設為啟用。請用 CMD /? 來參考詳細的說明。 |
 |
按默认值,命令处理程序扩展被启用。详细信息,请用 CMD /?。 |
 |
Komut İşlemcisi Uzantıları varsayılan olarak etkinleştirilir. Ayrıntı için
CMD /? yazın. |
 |
Extensões de processador de comandos activadas por predefinição. Utilize CMD /?
para mais detalhes. |
 |
既定では、コマンド プロセッサの拡張機能は有効です。詳細については、CMD /? を実行してください。 |
 |
Som standard är kommandoradstilläggen aktiverade. Skriv CMD /? för
mer information. |
 |
Rozszerzenia procesora poleceń zostały domyślnie włączone.
Szczegóły uzyskasz wpisując: CMD /?. |
 |
Kommandoprosessorutvidelser aktivert som standard. Bruk CMD /? for detaljer. |
 |
A parancsfeldolgozó bővítései alapértelmezés szerint engedélyezve
vannak. A CMD /? parancs használatával kaphat részleteket. |
 |
Extensions de l'interpréteur de commandes activées par défaut.
Utilisez CMD /? pour plus de détails |
 |
Расширенная обработка команд по умолчанию включена. Подробнее см. CMD /?. |
 |
Extensões do processador de comandos ativadas por padrão. Use CMD /? para
obter detalhes. |
 |
Extensiones de procesador de comandos habilitadas de manera predeterminada.
Use CDM /? para más detalles. |
 |
Befehlserweiterungen sind standardmäßig aktiviert. Sie erhalten Details,
indem Sie "CMD /?" verwenden. |
 |
Opdrachtverwerkingsextensies zijn standaard ingeschakeld. Typ CMD /?
voor details. |
 |
Doplňky příkazového procesoru jsou ve výchozím nastavení povoleny.
Další informací získáte zadáním příkazu CMD /?. |
 |
Komentotulkin laajennukset päällä oletuksena. Lisätietoja komennolla CMD /?. |
 |
기본값으로 명령 처리기 확장 사용. 자세한 내용은 CMD /?를 사용하십시오. |
 |
Οι επεκτάσεις του επεξεργαστή εντολών είναι ενεργοποιημένες από προεπιλογή.
Χρησιμοποιήστε την εντολή CMD /? για περισσότερες λεπτομέρειες. |
 |
Udvidelser til kommandofortolker er aktiveret som standard.
Brug CMD /? for detaljer. |
 |
Le estensioni del processore dei comandi sono attivate per impostazione
predefinita. Digitare CMD /? per ulteriori informazioni. |
 |
刪除的檔案 - %1 |
 |
删除文件 - %1 |
 |
Silinen dosya - %1 |
 |
Ficheiro eliminado - %1 |
 |
削除したファイル - %1 |
 |
Borttagen fil - %1 |
 |
Usunięty plik - %1 |
 |
Slettet filen - %1 |
 |
A fájl törölve - %1 |
 |
Fichier supprimé - %1 |
 |
Удален файл - %1 |
 |
Arquivo excluído - %1 |
 |
Archivo eliminado: %1 |
 |
Datei wurde gelöscht - %1 |
 |
Het bestand %1 is verwijderd |
 |
Odstraněný soubor - %1 |
 |
Poistettu tiedosto - %1 |
 |
파일 삭제 - %1 |
 |
Διαγραμμένο αρχείο - %1 |
 |
Fil slettet - %1 |
 |
File eliminato - %1 |
 |
找不到副檔名 %1 的檔案關聯 |
 |
没有为扩展名 %1 找到文件关联 |
 |
%1 uzantısı için dosya ilişkilendirmesi bulunamadı |
 |
Não foi encontrada a associação de ficheiro da extensão %1 |
 |
拡張子 %1 のファイルの関連付けが見つかりません |
 |
Det gick inte att hitta någon association för filnamnstillägget %1 |
 |
Nie można odnaleźć skojarzenia pliku dla rozszerzenia %1 |
 |
Finner ikke filtilknytning for etternavnet %1 |
 |
A következő kiterjesztéshez nem található fájltársítás: %1 |
 |
Association de fichier introuvable pour l'extension %1 |
 |
Не найдено сопоставление для расширения имени файла %1. |
 |
Associação de arquivo não encontrada para a extensão %1 |
 |
Asociación de archivo no encontrada para la extensión %1 |
 |
Dateizuordnung für die Erweiterung %1 nicht gefunden. |
 |
Bestandskoppeling niet gevonden voor extensie %1 |
 |
Pro příponu %1 nebyl nalezen přidružený soubor. |
 |
Tunnisteelle %1 ei löytynyt kytkentää. |
 |
확장명 %1에 대한 파일 연결이 없습니다. |
 |
Δεν βρέθηκε συσχέτιση αρχείου για την επέκταση %1 |
 |
Der kunne ikke findes nogen tilknytning for filtypenavnet %1. |
 |
Impossibile trovare un'associazione di file per l'estensione %1 |
 |
找不到檔案類型 %1,或是沒有開啟命令與其關聯。 |
 |
没有找到文件类型 '%1' 或与其相关的开放式命令。 |
 |
'%1' dosya türü bulunamadı ya da hiçbir açma komutu ilişkilendirilmemiş. |
 |
O tipo de ficheiro '%1' não foi encontrado ou não existe um comando
abrir a ele associado. |
 |
ファイル タイプ '%1' が見つからないか、オープン コマンドが関連付けられていません。 |
 |
Det gick inte att hitta filtypen %1, eller så är inga
öppningskommandon associerade med den. |
 |
Nie można odnaleźć typu pliku „%1” lub skojarzonego z nim polecenia otwarcia. |
 |
Filtypen %1 finnes ikke, eller så er det ingen åpningskommando som er tilknyttet den. |
 |
A fájltípus (%1) nem található, vagy nincs társítva hozzá megnyitó parancs. |
 |
Le type de fichier '%1' n'a pas été trouvé, ou bien aucune commande
d'ouverture n'y est associée. |
 |
Тип файлов '%1' не найден, или ему не сопоставлена команда открытия. |
 |
Tipo de arquivo '%1' não encontrado ou nenhum comando open associado a ele. |
 |
No se encuentra el tipo de archivo "%1" o no hay ningún comando de apertura
asociado a él. |
 |
Dateityp "%1" nicht gefunden, oder diesem Dateityp wurde kein Öffnen-Befehl
zugeordnet. |
 |
Kan bestandstype %1 niet vinden of er is geen open-opdracht aan gekoppeld. |
 |
Typ souboru %1 nebyl nalezen nebo k němu není přidružen žádnýz otevřených příkazů. |
 |
Tiedostotyyppiä "%1" ei löydy tai siihen ei ole kytketty käynnistyskomentoa. |
 |
'%1' 파일 형식이 없거나 이와 연결된 열기 명령이 없습니다. |
 |
Ο τύπος αρχείου '%1' δεν βρέθηκε ή δεν υπάρχει εντολή ανοίγματος συσχετισμένη με αυτόν. |
 |
Der blev ikke fundet nogen tilknytning for %1. |
 |
Il tipo di file '%1' non è stato trovato o non sono presenti comandi associati
a tale tipo di file. |
 |
SETLOCAL 命令的參數不正確 |
 |
对 SETLOCAL 命令来说参数是无效的。 |
 |
SETLOCAL komutuna geçirilen parametre geçersiz |
 |
Parâmetro inválido para o comando SETLOCAL |
 |
SETLOCAL コマンドに無効なパラメータが指定されました |
 |
Ogiltig parameter för kommandot SETLOCAL |
 |
Nieprawidłowy parametr dla polecenia SETLOCAL |
 |
Ugyldig parameter for kommandoen SETLOCAL |
 |
Érvénytelen a SETLOCAL parancs paramétere. |
 |
Paramètre non valide pour la commande SETLOCAL |
 |
Недопустимый параметр команды SETLOCAL |
 |
Parâmetro inválido para o comando SETLOCAL |
 |
Parámetro no válido para el comando SETLOCAL |
 |
Ungültiger Parameter für den SETLOCAL-Befehl. |
 |
Ongeldige parameter voor de opdracht SETLOCAL |
 |
Neplatný parametr příkazu SETLOCAL |
 |
Parametri SETLOCAL-komennolle ei kelpaa. |
 |
SETLOCAL 명령에 대한 매개 변수가 올바르지 않습니다. |
 |
Μη έγκυρη παράμετρος στην εντολή SETLOCAL |
 |
Ugyldig parameter for kommandoen SETLOCAL. |
 |
Specificato parametro non valido per il comando SETLOCAL |
 |
本版的作業系統不支援 COPY 命令的重新啟動選項。 |
 |
这个版本的操作系统不支持 COPY 命令的可重新启动选项。 |
 |
COPY komutunu yeniden başlatma seçeneğiyle, çalıştırma işletim sisteminin
bu sürümünde desteklenmiyor. |
 |
A opção de reinício do comando COPY não é suportada por
esta versão do sistema operativo. |
 |
このバージョンのオペレーティング システムは、COPY コマンドの再起動可能
オプションをサポートしていません。 |
 |
Omstartsalternativet för kommandot COPY stöds inte
av den här versionen av operativsystemet. |
 |
Restartowalna opcja dla polecenia COPY jest nieobsługiwana przez
tę wersję systemu operacyjnego. |
 |
Alternativet "gjenoppstartbar" for COPY-kommandoen støttes ikke i
denne versjonen av operativsystemet. |
 |
Az operációs rendszernek ez a verziója nem támogatja a COPY parancs
újraindítási kapcsolóját. |
 |
L'option redémarrage de la commande COPY n'est pas prise en charge par
cette version du système d'exploitation. |
 |
Параметр возобновления операции копирования для команды COPY
не поддерживается данной версией операционной системы. |
 |
Esta versão do sistema operacional não dá suporte à opção reiniciável
para o comando COPY. |
 |
La opción reiniciable del comando COPY no es compatible con
esta versión del sistema operativo. |
 |
Die Option für den COPY-Befehl, der beim Kopieren von Netzwerkdateien einen
erneuten Kopiervorgang ermöglicht, wird von dieser Version des Betriebssystems
nicht unterstützt. |
 |
De optie opnieuw starten van de opdracht COPY wordt niet ondersteund
door deze versie van het besturingssysteem. |
 |
Možnost restartování příkazu COPY není v této
verzi operačního systému podporována. |
 |
Tämä käyttöjärjestelmäversio ei tue COPY-komennon
uudelleenkäynnistettävää vaihtoehtoa. |
 |
COPY 명령의 다시 시작할 수 있는 옵션은 이 버전의 운영 체제에서
지원되지 않습니다. |
 |
Η επιλογή με δυνατότητα επανεκκίνησης στην εντολή COPY δεν υποστηρίζεται
από αυτήν την έκδοση του λειτουργικού συστήματος. |
 |
Indstillingen til genstart af kommandoen COPY understøttes ikke
af denne version af operativsystemet. |
 |
L'opzione relativa alla modalità di riavvio del comando COPY non è supportata
in questa versione del sistema operativo. |
 |
下列在批次參數替換值中的路徑運算子的使用方式
是不正確的:%1
正確的格式請輸入 CALL /? 或 FOR /? |
 |
批处理参数替换中的路径运算符的下列用法无效: %1
有关有效格式,请键入 CALL /? 或 FOR /? |
 |
Yol işleci toplu iş dosyası parametresi yer değiştirmesinde aşağıdaki
kullanımı geçersiz: %1
Geçerli biçimler için CALL /? ya da FOR /? yazın |
 |
A seguinte utilização do operador path na substituição de um parâmetro
batch é inválida: %1
Para obter os formatos válidos escreva CALL /? ou FOR /? |
 |
バッチ パラメータの置き換えで、パス演算子の次の使用法は無効です:
%1
有効な形式については、「CALL /?」または「FOR /?」と入力してください。 |
 |
Följande användning av sökvägsoperatorn vid ersättning av
kommandoradsparametrar är ogiltigt: %1
Skriv CALL /? eller FOR /? för information om giltiga format. |
 |
Następujący sposób użycia operatora ścieżki w podstawianiu parametru wsadowego
jest nieprawidłowy: %1
Sprawdź prawidłowe formaty wpisując CALL /? lub FOR /? |
 |
Følgende bruk av bane-operatorer i satsvis-parameterutskiftning
er ugyldig: %1
Skriv CALL /? eller FOR /? for å se gyldige formater. |
 |
Az elérési út operátor alábbi használata a kötegfájlparaméter-
helyettesítésben érvénytelen: %1
Az érvényes formátumok kiírásához írja be a CALL /? vagy a FOR /? parancsot. |
 |
L'utilisation de l'opérateur chemin dans la substitution
de paramètre de commande n'est pas valide : %1
Pour les formats valides, entrez CALL .? ou FOR /? |
 |
Следующее использование оператора пути при подстановке параметров
в пакетных файлах является недопустимым: %1
Для просмотра списка допустимых форматов введите CALL /? или FOR /? |
 |
O seguinte uso do operador de caminho na substituição de
parâmetros em lotes é inválido: %1
Para obter os tipos de formatos válidos, digite CALL /? ou FOR /? |
 |
El uso siguiente del operador de ruta de acceso en la sustitución de
parámetros por lotes no es válido: %1
Para formatos válidos escriba CALL /? o FOR /? |
 |
Die folgende Verwendung des Pfadoperators zur Ersetzung eines Batchparameters
ist ungültig: %1
Geben Sie CALL /? oder FOR /? ein, um herauszufinden, welche Formate gültig
sind. |
 |
Het volgende gebruik van de padoperator bij het vervangen
van batchparameters is ongeldig: %1
Typ CALL /? of FOR /? voor geldige gebruiksmogelijkheden. |
 |
Následující použití operátoru cesty v nahrazení parametru dávky
je neplatné: %1
Platný formát zobrazíte zadáním příkazu CALL /? nebo FOR /? |
 |
Seuraava polkuoperaattorin käyttö komentojonoparametrin
korvauksessa ei kelpaa: %1
Näet kelvolliset muodot kirjoittamalla CALL /? tai FOR /? |
 |
일괄 매개 변수 대체에서 경로 연산자를 다음과 같이 사용하면 잘못
입니다. %1
올바른 형식을 알려면 CALL /? 또는 FOR /?를 입력하십시오 |
 |
Η ακόλουθη χρήση του τελεστή διαδρομής στην αντικατάσταση
παραμέτρων δέσμης δεν είναι έγκυρη: %1
Για έγκυρες μορφές πληκτρολογήστε CALL /? ή FOR /? |
 |
Følgende brug af stioperatoren i erstatningen
af batchparametre er ugyldig: %1
Skriv CALL /? eller FOR /? for at få vist de gyldige formattyper |
 |
La seguente sintassi dell'operatore di percorso utilizzata nella sostituzione
del parametro batch non è valida: %1
Digitare CALL /? o FOR /? per visualizzare i formati validi. |
 |
環境變數 %1 未定義 |
 |
环境变量 %1 没有定义 |
 |
%1 ortam değişkeni tanımlı değil |
 |
A variável de ambiente %1 não está definida |
 |
環境変数 %1 が定義されていません |
 |
Miljövariabeln %1 är inte definierad. |
 |
Nie została zdefiniowana zmienna środowiskowa %1 |
 |
Miljøvariabelen %1 er ikke definert |
 |
A következő környezeti változó nem definiált: %1. |
 |
La variable d'environnement %1 n'est pas définie. |
 |
Переменная среды %1 не определена |
 |
Variável de ambiente %1 não definida |
 |
Variable de entorno %1 no definida |
 |
Die Umgebungsvariable "%1" ist nicht definiert. |
 |
Omgevingsvariabele %1 is niet gedefinieerd |
 |
Systémová proměnná %1 není definována. |
 |
Ympäristömuuttujaa %1 ei ole määritetty. |
 |
%1 환경 변수가 정의되지 않았습니다. |
 |
Η τιμή περιβάλλοντος %1 δεν έχει καθοριστεί |
 |
Miljø-variablen %1 er ikke defineret. |
 |
Variabile di ambiente %1 non definita |
 |
在批次指令檔之外呼叫批次標籤是不正確的。 |
 |
从批脚本外面调用批处理标签的操作无效。 |
 |
Toplu iş dosyası dışından geçersiz toplu iş dosyası etiketi çağırma girişimi. |
 |
Tentativa inválida de chamar uma etiqueta de batch fora de um script
de comandos. |
 |
バッチ スクリプト外でバッチ ラベルを呼び出すことはできません。 |
 |
Ogiltigt försök att anropa en kommandofilsetikett utanför kommandoskriptet. |
 |
Nieprawidłowa próba wywołania etykiety pliku wsadowego poza jego skryptem. |
 |
Ugyldig forsøk på å kalle satsvis-etikett utenfor satsvis fil. |
 |
Érvénytelen kísérlet kötegfájlcímke kívülről történő meghívására. |
 |
Tentative non valide d'appel d'un nom de fichier de commandes en dehors
du script de commandes. |
 |
Недопустимая попытка перехода на метку пакетного файла извне этого файла. |
 |
Tentativa inválida de chamar rótulo em lote fora do script em lote. |
 |
Intento no válido de llamar una etiqueta por lotes fuera de un archivo
de script por lotes. |
 |
Ungültiger Versuch, ein Sprungziel außerhalb einer Batchdatei aufzurufen. |
 |
Ongeldige poging om batchnaam aan te roepen buiten het batchscript om. |
 |
Neplatný pokus o volání dávkového návěští vně dávkového skriptu |
 |
Virheellinen yritys kutsua nimeä komentojonotiedoston ulkopuolella. |
 |
일괄 스크립트 밖에서 일괄 레이블을 호출할 수 없습니다. |
 |
Η προσπάθεια για κλήση ετικέτας δέσμης εκτός δέσμης ενεργειών δεν είναι έγκυρη. |
 |
Ugyldigt forsøg på kald til batchnavn uden for batchscript. |
 |
Tentativo non valido di chiamare un'etichetta batch al di fuori dello script
batch. |