The service
Messages on page
找不到程式庫 %1。
无法找到库 %1。
Kitaplık %1 bulunamadı.
É impossível localizar a biblioteca %1.
ライブラリ %1 を検出できません。
Det går inte att hitta biblioteket %1.
Nie można odnaleźć biblioteki %1.
Finner ikke biblioteket %1.
Nem található a(z) %1 függvénytár.
Impossible de trouver la bibliothèque %1.
Не удалось найти библиотеку "%1".
Não é possível localizar a biblioteca %1.
No se puede encontrar la biblioteca %1.
Bibliothek %1 kann nicht gefunden werden.
Kan bibliotheek %1 niet vinden.
Knihovna %1 nebyla nalezena.
Kirjastoa %1 ei löydy.
%1 라이브러리를 찾을 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της βιβλιοθήκης %1.
Biblioteket %1 blev ikke fundet.
Impossibile trovare la libreria %1.
找不到函數 %1!S!:%2!S!。
找不到函数 %1!S!:%2!S!。
İşlev %1!S!:%2!S! bulunamadı.
Não é possível localizar a função %1!S!:%2!S!.
関数 %1!S!:%2!S! が見つかりません。
Det går inte att hitta funktionen %1!S!:%2!S!.
Nie można odnaleźć funkcji %1!S!:%2!S!.
Finner ikke funksjonen %1!S!:%2!S!.
Nem található függvény: %1!S!:%2!S!.
Impossible de trouver la fonction %1!S!:%2!S!.
Не удалось найти функцию %1!S!:%2!S!.
Não é possível localizar a função %1!S!:%2!S!.
No se puede encontrar la función %1!S!:%2!S!.
Funktion %1!S!:%2!S! kann nicht gefunden werden.
Kan de functie %1!S!:%2!S! niet vinden.
Funkce %1!S!:%2!S! nebyla nalezena.
Funktiota %1!S!:%2!S! ei löydy.
%1!S!:%2!S! 함수를 찾을 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της συνάρτησης %1!S!:%2!S!.
Funktionen %1!S!:%2!S! blev ikke fundet.
Impossibile trovare la funzione %1!S!:%2!S!.
找不到序數 %1!S!:%2!d!.
找不到序数 %1!S!:%2!d!。
Sıra sayısı %1!S!:%2!d! bulunamadı.
Não é possível localizar o ordinal %1!S!:%2!d!.
序数 %1!S!:%2!d! が見つかりません。
Det går inte att hitta ordningstalet %1!S!:%2!d!.
Nie można odnaleźć liczby porządkowej %1!S!:%2!d!.
Finner ikke ordenstallet %1!S!:%2!d!.
Nem található sorszám: %1!S!:%2!d!.
Impossible de trouver l'ordinal %1!S!:%2!d!.
Не удалось найти порядковый номер %1!S!:%2!d!.
Não é possível encontrar o ordinal %1!S!:%2!d!.
No se puede encontrar el ordinal %1!S!:%2!d!.
Ordinal %1!S!:%2!d! kann nicht gefunden werden.
Kan rangtelwoord %1!S!:%2!d! niet vinden.
Řadové číslo %1!S!:%2!d! nebylo nalezeno.
Järjestyslukua %1!S!:%2!d! ei löydy.
오디널(ordinal) %1!S!:%2!d!을(를) 찾을 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του τακτικού %1!S!:%2!d!.
Ordenstallet %1!S! blev ikke fundet:%2!d!.
Impossibile trovare l'ordinale %1!S!:%2!d!.
命令列太長。
命令行太长。
Komut satırı çok uzun.
A linha de comandos é demasiado longa.
コマンド ラインが長すぎます。
Kommandoraden är för lång.
Wiersz polecenia jest zbyt długi.
Kommandolinjen er for lang.
Túl hosszú a parancssor.
La ligne de commande est trop longue.
Слишком длинная командная строка.
Linha de comando muito longa.
La línea de comandos es demasiado larga.
Die Befehlszeile ist zu lang.
De opdrachtregel is te lang.
Příkazový řádek je příliš dlouhý.
Komentorivi on liian pitkä.
명령줄이 너무 깁니다.
Η γραμμή εντολών είναι πολύ μεγάλη.
Kommandolinjen er for lang.
La riga di comando è troppo lunga.
檔案 %1 已複製,但是 CMD 無法重設 READ_ONLY 屬性。
复制了文件 %1,但是 CMD 无法重置 READ_ONLY 属性。
%1 dosyası kopyalandı, ancak CMD, READ_ONLY özniteliğini sıfırlayamadı.
O ficheiro %1 foi copiado, mas CMD não consegue repor o atributo READ_ONLY.
ファイル %1 をコピーしましたが、CMD では読み取り専用の 属性をリセットすることができませんでした。
Filen %1 kopierades men skrivskyddsattributet kunde inte återställas.
Plik %1 został skopiowany, ale program CMD nie może zresetować atrybutu TYLKO_DO_ODCZYTU.
Kopierte filen %1, men CMD kan ikke tilbakestille READ_ONLY-attributtet.
A fájl (%1) másolása megtörtént, de a CMD nem tudja alaphelyzetbe állítani a READ_ONLY attribútumot.
Le fichier %1 a été copié mais CMD n'a pas pu réinitialiser l'attribut READ_ONLY.
Файл "%1" скопирован, но CMD не удалось переустановить атрибут READ_ONLY (только чтение).
O arquivo %1 foi copiado, mas o CMD não pode redefinir o atributo READ_ONLY.
Se copió el archivo %1, pero CMD no puede restablecer el atributo READ_ONLY.
Datei %1 wurde kopiert, aber CMD konnte das Attribut READ_ONLY nicht zurücksetzen.
Het bestand %1 is gekopieerd, maar CMD kan het kenmerk alleen-lezen niet opnieuw instellen.
Soubor %1 byl zkopírován, ale program CMD nemůže obnovit atribut READ_ONLY (Jen pro čtení).
Tiedosto %1 kopioitiin, mutta CMD ei voi palauttaa READ_ONLY-määritettä.
%1 파일을 복사했지만 CMD에서 READ_ONLY 속성을 다시 설정하지 못했습니다.
Το αρχείο %1 αντιγράφτηκε, αλλά η εντολή CMD δεν ήταν δυνατό να επαναφέρει το χαρακτηριστικό READ_ONLY.
Filen %1 blev kopieret, men CMD kan ikke nulstille attributten READ_ONLY.
Il file %1 è stato copiato, ma CMD non è in grado di reimpostare l'attributo READ_ONLY.
找不到檔案
找不到文件
Dosya Bulunamadı
Ficheiro não encontrado
ファイルが見つかりません
Ingen fil hittades
Nie można odnaleźć pliku.
Finner ikke filen
A fájl nem található.
Fichier introuvable
Файл не найден
Arquivo não encontrado
No se encuentra el archivo
Datei nicht gefunden
Het bestand is niet gevonden
Soubor nebyl nalezen.
Tiedostoa ei löydy.
파일을 찾을 수 없습니다.
Το αρχείο δεν βρέθηκε
Filen blev ikke fundet.
File non trovato
找不到 %1
找不到 %1
%1 Bulunamadı
Não foi possível localizar %1
%1 が見つかりませんでした。
Det går inte att hitta %1.
Nie można odnaleźć %1.
Finner ikke %1
A következő fájl nem található: %1
Impossible de trouver %1
Не удается найти %1
Não foi possível encontrar %1
No se pudo encontrar %1
%1 konnte nicht gefunden werden
Kan %1 niet vinden
Nelze najít %1.
Tiedostoa %1 ei löydy.
%1을(를) 찾을 수 없습니다.
Δεν βρέθηκε %1
%1 blev ikke fundet.
Impossibile trovare %1
FAT 檔案系統只支援 Last Write Times
FAT 文件系统仅支持最近写入时间
FAT Dosya Sistemi yalnızca Son Yazma Zamanlarını destekler
O sistema de ficheiros FAT só suporta as horas da última escrita
FAT ファイル システムは最終書き込み時刻だけをサポートします。
Filsystemet FAT stöder endast Senast ändrad-tider.
System plików FAT obsługuje tylko czas ostatniego zapisu
FAT-filsystemet støtter bare siste endringsdato
A FAT fájlrendszer csak az utolsó módosítás időpontját tárolja.
Seul le système FAT prend en charge les dernières heures d'écriture.
Файловая система FAT поддерживает только время последнего изменения.
O sistema de arquivos FAT dá suporte apenas para a hora da última gravação
El sistema de archivos FAT sólo admite la marca de tiempo de la última modificación
Im FAT-Dateisystem kann nur die Zeit des letzten Schreibzugriffes angezeigt werden.
Het FAT-bestandssysteem ondersteunt alleen de tijd waarop het bestand voor het laatst is geschreven.
Systém souborů FAT pracuje pouze s časem posledního zápisu.
FAT-tiedostojärjestelmä näyttää vain viimeisimmän kirjoituksen ajan.
FAT 파일 시스템은 마지막 쓰기 시간만 지원합니다.
Το σύστημα αρχείων FAT υποστηρίζει μόνο τους χρόνους τελευταίας εγγραφής
FAT-filsystemet understøtter kun visning af sidste skrivning
Il file system FAT supporta solo Last Write Times
開始批次檔中環境變更的本土化工作。在 SETLOCAL 之後所做已經送出 的環境變更對批次檔是本機的。必須送出 ENDLOCAL 才能還原到上次的 設定值。當達到批次指令檔的結尾時,對每個由該批次指令檔發出而尚 未處理完成的 SETLOCAL 命令,都會執行一個隱含的 ENDLOCAL。 SETLOCAL
开始批处理文件中环境改动的本地化操作。在执行 SETLOCAL 之后 所做的环境改动只限于批处理文件。要还原原先的设置,必须执 行 ENDLOCAL。达到批处理文件结尾时,对于该批处理文件的每个 尚未执行的 SETLOCAL 命令,都会有一个隐含的 ENDLOCAL 被执行。 SETLOCAL
Bir toplu iş dosyasındaki ortam değişikliklerinin yerelleştirmesine başlar. SETLOCAL komutu kullanıldıktan sonra yapılan ortam değişiklikleri toplu iş dosyasında yerel olarak geçerli olur. Önceki ayarları geri yüklemek için ENDLOCAL komutu kullanılmalıdır. Bir toplu komut dosyasının sonuna erişildiğinde, bu toplu komut dosyasında kullanılan her SETLOCAL komutu için gösterilmeyen bir ENDLOCAL komutu yürütülür. SETLOCAL
Inicia a localização de alterações de ambiente num ficheiro batch. As alterações de ambiente efectuadas depois de ser emitido o SETLOCAL são locais ao ficheiro batch. O ENDLOCAL tem de ser emitido para restaurar as definições anteriores. Quando é alcançado o fim de um script de comandos, um ENDLOCAL implícito é executado para quaisquer comandos SETLOCAL pendentes emitidos por esse script de comandos. SETLOCAL
バッチ ファイルで環境変更のローカル化を開始します。SETLOCAL を実行した後で 変更した環境設定は、そのバッチ ファイルだけで有効です。前の設定を復元するときは ENDLOCAL を実行しなければなりません。バッチ スクリプトの終わりに達したとき、 暗示的な ENDLOCAL が、そのバッチ スクリプトによって発行されたすべての未完了の SETLOCAL コマンドのために実行されます。 SETLOCAL
Sprawia, że zmiany środowiska w pliku wsadowym będą lokalne. Zmiany środowiska dokonane po wydaniu polecenia SETLOCAL są lokalne: dotyczą pliku wsadowego. Aby przywrócić poprzednie ustawienia, należy wydać polecenie ENDLOCAL. SETLOCAL
Starter lokal definisjon av miljøendringer i en satsvis fil. Miljøendringer som gjøres etter SETLOCAL, gjelder bare den satsvise filen. ENDLOCAL må brukes til å gjenopprette tidligere innstillinger. Når slutten på en satsvis fil nås, kjøres en implisitt ENDLOCAL for eventuelt utestående SETLOCAL-kommandoer som er kjørt av den satsvise filen. SETLOCAL
Kötegfájl lokális feldolgozási módjának kezdete. A SETLOCAL parancs kiadása utáni környezeti módosítások a kötegfájlra vonatkozóan helyiek. Az előző beállítások visszaállításához az ENDLOCAL parancsot kell kiadni. SETLOCAL
Commence la localisation des modifications de l'environnement dans un fichier de commandes. Les modifications d'environnement effectués après SETLOCAL sont locaux au fichier de commandes. Lorsque la fin du fichier de commandes est atteinte, ENDLOCAL est exécuté pour toutes les commandes SETLOCAL émises par le fichier de commandes. SETLOCAL
Начало локализации изменений среды в пакетном файле. Изменения среды, внесенные после выполнения команды SETLOCAL, являются локальными относительно текущего пакетного файла. Для восстановления их прежних значений необходимо выполнить команду ENDLOCAL. При достижении конца пакетного файла автоматически выполняется команда ENDLOCAL для всех действующих команд SETLOCAL, выполненных в этом пакетном файле. SETLOCAL
Inicia a localização das alterações de ambiente em um arquivo em lotes. As alterações de ambiente feitas após SETLOCAL ser emitido são específicas do arquivo em lotes. ENDLOCAL deve ser emitido para restaurar as configurações anteriores. Quando o final de um script em lotes é alcançado, um ENDLOCAL é executado para qualquer comando SETLOCAL pendente emitido por esse script em lotes. SETLOCAL
Comienza la sección de cambios locales de entorno en un archivo por lotes. Los cambios de entorno hechos después de que se haya emitido SETLOCAL son locales en el archivo por lotes. ENDLOCAL debe ser emitido para restaurar la configuración anterior. Cuando se llega al final de un script por lotes, se ejecuta un ENDLOCAL implícito para cualquier comando SETLOCAL pendiente que se haya emitido para este un script por lotes. SETLOCAL
Startet die Begrenzung des Gültigkeitsbereiches von Änderungen. Änderungen der Umgebung nach SETLOCAL sind nur auf die Batchdatei bezogen. Um die ursprünglichen Einstellungen wiederherzustellen, muss der Befehl ENDLOCAL ausgeführt werden. Beim Erreichen des Endes einer Batchdatei wird ein impliziertes ENDLOCAL für jegliche ausstehende SETLOCAL-Befehle ausgeführt. SETLOCAL
Begint lokalisatie van omgevingswijzigingen in een batchbestand. Omgevingswijzigingen die zijn gemaakt nadat SETLOCAL is uitgegeven, zijn alleen geldig binnen het batchbestand. Als het einde van een batchscript is bereikt, wordt een ENDLOCAL uitgevoerd voor alle resterende SETLOCAL- opdrachten die zijn uitgegeven door het batchscript. SETLOCAL
Zahajuje lokalizaci změn systémových proměnných v dávkovém souboru. Změny systémových proměnných provedené po vykonánípříkazu SETLOCAL jsou místní pro dávkový soubor. Příkazem ENDLOCAL můžete obnovit předchozí nastavení. Při dosažení konce dávkového souboru je pro každý zbývající příkaz SETLOCAL použitý v tomto souboru automaticky proveden příkaz ENDLOCAL. SETLOCAL
Aloittaa ympäristön paikallisen muuttamisen komentojonotiedostossa. SETLOCAL-komennon jälkeen tehdyt ympäristömuutokset ovat paikallisia komentojonotiedostolle. Aiemmat asetukset täytyy palauttaa ENDLOCAL-komennolla. Komentojonotiedoston päättyessä komentojonossa määritetyt avoimet SETLOCAL-komennot suljetaan ENDLOCAL-komennolla. SETLOCAL
일괄 파일에서 환경 변경의 지역화를 시작합니다. SETLOCAL이 시작된 후 일어난 환경 변경은 일괄 파일에만 유효합니다. 이전 설정으로 복구하려면 ENDLOCAL을 사용해야 합니다. 배치 스크립트 끝에 도달하면, 암시적인 ENDLOCAL이 배치 스크립트가 만든 모든 특별한 SETLOCAL 명령어를 실행합니다. SETLOCAL
Påbörjar lokala inställningar av miljövariabler i en kommandofil. Inställningar som gjorts efter kommandot SETLOCAL utfördes gäller endast lokalt i kommandofilen. Kommandot ENDLOCAL måste utföras för att återställa de tidigare inställningarna. När slutet på en kommandofil nåtts, körs kommandot ENDLOCAL för alla aktiva SETLOCAL-kommandon som anropats av kommandofilen. SETLOCAL
Begynder at gøre miljøændringer lokale i en batchfil. Miljøændringer foretaget efter udstedelsen af SETLOCAL er lokale for batchfilen. ENDLOCAL skal udstedes for at gendanne de tidligere indstillinger. Når slutningen af et batchscript er nået, udføres en implicit ENDLOCAL for enhver udestående SETLOCAL-kommando, der er udstedt af det pågældende batchscript. SETLOCAL
Indica l'inizio delle modifiche locali dell'ambiente in un file batch. Le modifiche dell'ambiente specificate dopo il comando SETLOCAL sono locali rispetto al file batch. Per ripristinare le impostazioni precedenti è necessario utilizzare ENDLOCAL. Al termine di uno script batch viene eseguito un comando ENDLOCAL implicito per ogni comando SETLOCAL privo di ENDLOCAL eseguito dallo script batch. SETLOCAL
中止在批次檔案中的環境變更。在 ENDLOCAL 之後所做的環境變更已經送出, 對批次檔來說它不在本機上。批次檔終止時,並未還原到上一個設定值。 ENDLOCAL
结束批处理文件中环境改动的本地化操作。在执行ENDLOCAL 之后 所做的环境改动不再仅限于批处理文件。批处理文件结束后, 原先的设置无法还原。 ENDLOCAL
Bir toplu iş dosyasındaki ortam değişikliklerinin yerelleştirilmesini sonlandırır. ENDLOCAL komutu kullanıldıktan sonra yapılan ortam değişiklikleri toplu iş dosyasında yerel olarak geçerli değildir; toplu iş dosyası sonlandırılırken önceki ayarlar geri yüklenmez. ENDLOCAL
Finaliza a localização de alterações de ambiente num ficheiro batch. As alterações de ambiente efectuadas depois ser emitido o SETLOCAL não são locais ao ficheiro batch; as definições anteriores não são restauradas no fim do ficheiro batch. ENDLOCAL
バッチ ファイルの環境変更のローカル化を終了します。 ENDLOCAL を実行した後で変更した環境設定はバッチ ファイル固有の設定で はありません。 バッチ ファイルを終了しても前の設定は復元されません。 ENDLOCAL
Avslutar lokala inställningar av miljövariabler i en kommandofil. Ändringar som görs efter ENDLOCAL är inte lokala för kommandofilen. De gamla inställningarna återställs inte när kommandofilen är slut. ENDLOCAL
Sprawia, że zmiany środowiska w pliku wsadowym nie będą lokalne. Zmiany środowiska dokonane po wydaniu polecenia ENDLOCAL nie są lokalne dla pliku wsadowego. Poprzednie ustawienia nie są przywracane po zakończeniu pliku wsadowego. ENDLOCAL
Avslutter lokal definisjon av miljøendringer i en satsvis fil. Miljøendringer som gjøres etter ENDLOCAL, gjelder ikke bare den satsvise filen, og tidligere endringer blir ikke gjenopprettet når den satsvise filen avsluttes. ENDLOCAL
Kötegfájl lokális feldolgozási módjának vége. Az ENDLOCAL parancs kiadása utáni környezeti módosítások a kötegfájlra vonatkozóan nem helyiek;az előző beállítások a kötegfájl befejezésekor nem állnak vissza. ENDLOCAL
Arrête la localisation des changements de l'environnement dans un fichier de commandes. Les changements effectués après ENDLOCAL ne sont pas localisés au fichier ; les valeurs précédentes ne sont pas rétablies après que le fichier de commandes ait terminé son exécution. ENDLOCAL
Завершение локализации изменений среды в пакетном файле. Изменения среды, внесенные после выполнения команды ENDLOCAL, не являются локальными относительно текущего пакетного файла; их прежние значения не будут восстановлены по завершении этого пакетного файла. ENDLOCAL
Termina a localização das alterações de ambiente em um arquivo em lotes. As alterações de ambiente feitas após ENDLOCAL ser ativado não são específicas do arquivo em lotes; as configurações anteriores não serão restauradas na finalização do arquivo em lotes. ENDLOCAL
Termina la sección de cambios locales de entorno en un archivo por lotes. Los cambios de entorno efectuados después de ejecutar ENDLOCAL no son específicos del archivo por lotes. Los cambios anteriores no se restaurarán una vez que el archivo por lotes haya terminado. ENDLOCAL
Beendet die Begrenzung des Gültigkeitsbereiches von Änderungen. Änderungen der Umgebung nach ENDLOCAL sind nicht mehr nur auf die Batchdatei bezogen. Die ursprünglichen Einstellungen werden nach Beenden der Batchdatei nicht wiederhergestellt. ENDLOCAL
Beëindigt lokalisatie van omgevingsvariabelen in een batchbestand. Omgevingswijzigingen gemaakt na ENDLOCAL zijn niet alleen geldig binnen het batchbestand, maar ook nadat het batchbestand is beëindigd. ENDLOCAL
Ukončuje lokalizaci změn systémových proměnných v dávkovém souboru. Změny systémových proměnných provedené po vykonánípříkazu ENDLOCAL nejsou místní pro dávkový soubor. Předchozínastavení nebudou při ukončení dávkového souboru obnovena. ENDLOCAL
Päättää ympäristön paikallisen muuttamisen komentojonotiedostossa. ENDLOCAL-komennon jälkeiset ympäristömuutokset eivät ole paikallisia komentojonotiedostolle. Aiempia asetuksia ei palauteta komentojonotiedoston lopettamisen jälkeen. ENDLOCAL
일괄 파일에서 환경 변경의 지역화를 끝냅니다. ENDLOCAL을 사용한 이후에 일어난 환경 변화는, 일괄 파일 밖에도 적용됩니다;이전 설정은 일괄 파일을 마친 후에도 복구되지 않습니다. ENDLOCAL
Τερματίζει τη ρύθμιση τοπικών παραμέτρων στις αλλαγές περιβάλλοντος σε ένα αρχείο δέσμης. Οι αλλαγές περιβάλλοντος που γίνονται μετά την έκδοση της εντολής ENDLOCAL δεν είναι τοπικές για το αρχείο δέσμης. Οι προηγούμενες ρυθμίσεις δεν επανέρχονται μετά τον τερματισμό του αρχείου δέσμης. ENDLOCAL
Afslutter muligheden for lokale ændringer af miljøvariabler i en batchfil. Miljøændringer, som udføres efter ENDLOCAL er kaldt, er ikke lokale i batchfilen. De tidligere indstillinger bliver ikke gendannet, når batchfilen er afsluttet. ENDLOCAL
Indica la fine delle modifiche locali dell'ambiente in un file batch. Le modifiche dell'ambiente specificate dopo il comando ENDLOCAL non sono locali rispetto al file batch. Le impostazioni precedenti non verranno ripristinate al termine del file batch. ENDLOCAL
See catalog page for all messages.