The service
Messages on page
KeyFrameAnimation objects cannot have text objects as children.
KeyFrameAnimation 对象不能有作为子级的文本对象。
KeyFrameAnimation 物件不能使用文字物件做為子項目。
Objekty KeyFrameAnimation nemohou mít podřízené textové objekty.
KeyFrameAnimation-objekter kan ikke have tekstobjekter som underordnede elementer.
KeyFrameAnimation-objecten kunnen geen tekstobjecten als onderliggende elementen hebben.
KeyFrameAnimation-objekteilla ei voi olla alemman tason tekstiobjekteja.
Les objets KeyFrameAnimation ne peuvent pas avoir des objets texte comme enfants.
KeyFrameAnimation-Objekte dürfen keine Textobjekte als untergeordnete Elemente besitzen.
Τα αντικείμενα KeyFrameAnimation δεν είναι δυνατόν να έχουν αντικείμενα κειμένου ως θυγατρικά στοιχεία.
KeyFrameAnimation objects cannot have text objects as children.
A KeyFrameAnimation-objektumok nem rendelkezhetnek szöveg-gyermekobjektumokkal.
Impossibile utilizzare oggetti figlio di tipo testo per oggetti KeyFrameAnimation.
KeyFrameAnimation オブジェクトは、子としてテキスト オブジェクトを持つことができません。
KeyFrameAnimation 개체는 텍스트 개체를 자식으로 가질 수 없습니다.
KeyFrameAnimation-objekter kan ikke ha tekstobjekter som underordnede.
W obiektach KeyFrameAnimation obiekty tekstowe nie mogą być obiektami podrzędnymi.
Дочерними объектами для объектов KeyFrameAnimation не могут быть текстовые объекты.
Los objetos KeyFrameAnimation no pueden tener objetos de texto como objetos secundarios.
KeyFrameAnimation-objekt kan inte ha textobjekt som underordnade objekt.
KeyFrameAnimation nesneleri alt öğe olarak metin nenelerine sahip olamaz.
KeyFrameAnimation 对象不能有作为子级的文本对象。
KeyFrameAnimation 物件不能使用文字物件做為子項目。
Os objetos KeyFrameAnimation não podem ter objetos de texto como filhos.
'<var>X</var>' property is not a valid DependencyProperty on the type '<var>Type Name</var>'. Verify that the property has a DependencyProperty defined with a member field that ends with the 'Property' suffix.
“<var>X</var>”属性在类型“<var>Type Name</var>”上不是有效的 DependencyProperty。请验证该属性是否具有使用以 "Property" 后缀结束的成员字段定义的 DependencyProperty。
'<var>X</var>' 屬性不是型別 '<var>Type Name</var>' 上的有效 DependencyProperty。請確定該屬性具有已使用尾碼為 'Property' 之成員欄位定義的 DependencyProperty。
Vlastnost <var>X</var> není platná závislá vlastnost DependencyProperty pro typ <var>Type Name</var>. Ověřte, zda má vlastnost definovanou DependencyProperty s polem členu, které konči příponou Property.
Egenskaben <var>X</var> er ikke en gyldig DependencyProperty i typen <var>Type Name</var>. Kontroller, at der er defineret en DependencyProperty for egenskaben med et medlemsfelt, der slutter med suffikset Property.
De eigenschap <var>X</var> is geen geldige DependencyProperty in het type <var>Type Name</var>. Controleer of er een DependencyProperty gedefinieerd is voor de eigenschap met een lidveld dat eindigt met het achtervoegsel Property.
<var>X</var> ei ole kelvollinen DependencyProperty-ominaisuus tyypille <var>Type Name</var>. Tarkista, että ominaisuudelle on määritetty DependencyProperty, jossa on Property-jälkiliitteeseen päättyvä jäsenkenttä.
La propriété '<var>X</var>' n'est pas un DependencyProperty valide sur le type '<var>Type Name</var>'. Vérifiez que la propriété possède un DependencyProperty défini avec un champ membre qui se termine par le suffixe 'Property'.
Eigenschaft "<var>X</var>" ist keine gültige "DependencyProperty" für den Typ "<var>Type Name</var>". Stellen Sie sicher, dass die Eigenschaft über eine "DependencyProperty" verfügt, die mit einem Memberfeld mit dem Suffix "Property" definiert ist.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη DependencyProperty στον τύπο '<var>Type Name</var>'. Βεβαιωθείτε ότι η ιδιότητα έχει ορισμένη DependencyProperty με ένα πεδίο μέλους που τελειώνει με το επίθημα 'Property'.
'<var>X</var>' property is not a valid DependencyProperty on the type '<var>Type Name</var>'. Verify that the property has a DependencyProperty defined with a member field that ends with the 'Property' suffix.
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság nem érvényes DependencyProperty tulajdonság a(z) „<var>Type Name</var>” típusnál. Ellenőrizze, hogy a tulajdonság rendelkezik egy definiált tagmezőt tartalmazó DependencyProperty tulajdonsággal, amelynek utótagja „Property”.
La proprietà '<var>X</var>' non è una DependencyProperty valida per il tipo '<var>Type Name</var>'. Verificare che per la proprietà sia definita una DependencyProperty con un campo membro che termina con il suffisso 'Property'.
'<var>X</var>' プロパティは、型 '<var>Type Name</var>' では有効な DependencyProperty ではありません。'Property' サフィックスで終わるメンバ フィールドを持つ DependencyProperty がこのプロパティに定義されていることを確認してください。
'<var>Type Name</var>' 형식의 DependencyProperty가 잘못된 '<var>X</var>' 속성입니다. 속성에서 'Property' 접미사로 끝나는 멤버 필드에 DependencyProperty가 정의되어 있는지 확인하십시오.
Egenskapen <var>X</var> er ikke en gyldig DependencyProperty på typen <var>Type Name</var>. Kontroller at egenskapen har en DependencyProperty definert med et medlemsfelt som slutter med prefikset Property.
Właściwość „<var>X</var>” jest nieprawidłową właściwością DependencyProperty typu „<var>Type Name</var>”. Sprawdź, czy we właściwości zdefiniowano DependencyProperty z polem członka kończącym się przyrostkiem „Property”.
Свойство "<var>X</var>" не является допустимым параметром DependencyProperty типа "<var>Type Name</var>". Проверьте, что в данном свойстве параметр DependencyProperty определен с членским полем, которое заканчивается суффиксом "Property".
La propiedad '<var>X</var>' no es una DependencyProperty válida de tipo '<var>Type Name</var>'. Compruebe que la propiedad tenga una DependencyProperty definida con un campo de miembro que termine con el sufijo 'Property'.
Egenskapen '<var>X</var>' är inte en giltig DependencyProperty för typen '<var>Type Name</var>'. Verifiera att egenskapen har en DependencyProperty definierad med ett medlemsfält som slutar med suffixet 'Property'.
'<var>X</var>' özelliği '<var>Type Name</var>' türünde geçerli bir DependencyProperty değildir. Özelliğin 'Property' sonekiyle biten bir üye alanıyla tanımlı bir DependencyProperty'si olduğunu doğrulayın.
“<var>X</var>”属性在类型“<var>Type Name</var>”上不是有效的 DependencyProperty。请验证该属性是否具有使用以“Property”后缀结束的成员字段定义的 DependencyProperty。
'<var>X</var>' 屬性不是型別 '<var>Type Name</var>' 上的有效 DependencyProperty。請確定該屬性具有已使用尾碼為 'Property' 之成員欄位定義的 DependencyProperty。
A propriedade '<var>X</var>' não é um DependencyProperty válido no tipo '<var>Type Name</var>'. Verifique se a propriedade tem um DependencyProperty definido com um campo de membro que termina com o sufixo 'Property'.
The argument returned a null IEnumerator instance.
该参数返回了空的 IEnumerator 实例。
引數傳回空值的 IEnumerator 執行個體。
Argument vrátil nulovou instanci funkce IEnumerator.
Argumentet returnerede en forekomst af IEnumerator med værdien null.
Het argument heeft een IEnumerator-exemplaar van NULL geretourneerd.
Argumentti palautti null-arvoisen IEnumerator-esiintymän.
L'argument a retourné une instance IEnumerator de type null.
Von dem Argument wurde eine IEnumerator-Instanz mit dem Wert Null zurückgegeben.
Το όρισμα επέστρεψε μια μηδενική παρουσία IEnumerator.
The argument returned a null IEnumerator instance.
Az argumentum nullértékű IEnumerator példányt adott vissza.
Istanza IEnumerator null restituita dall'argomento.
引数により NULL の IEnumerator インスタンスが戻されました。
인수가 null IEnumerator 인스턴스를 반환했습니다.
Argumentet returnerte en forekomst av IEnumerator som var null.
Argument zwrócił puste wystąpienie IEnumerator.
Аргумент возвратил неопределенный экземпляр IEnumerator.
El argumento devolvió una instancia IEnumerator nula.
Argumentet returnerade en tom IEnumerator-instans.
Bağımsız değişken boş bir null IEnumerator örneği döndürdü.
该参数返回了空的 IEnumerator 实例。
引數傳回空值的 IEnumerator 執行個體。
O argumento retornou uma instância nula de IEnumerator.
Journal ownership cannot be changed while there is a navigation in progress.
在导航正在进行时,无法更改日记所有权。
正在進行巡覽時,無法變更日誌擁有權。
Majitele deníku nelze změnit během navigace.
Ejerskab af journalen kan ikke ændres, mens der navigeres.
Het journaaleigendom kan niet worden gewijzigd terwijl er wordt genavigeerd.
Päivyrin omistusta ei voi muuttaa, kun siirtyminen on kesken.
Impossible de modifier la propriété du journal pendant qu'une navigation est en cours.
Journalbesitzrechte können nicht während eines Navigationsvorgangs geändert werden.
Η κατοχή χρονικού δεν είναι δυνατόν να αλλάξει όταν υπάρχει σε εξέλιξη μια περιήγηση.
Journal ownership cannot be changed while there is a navigation in progress.
A napló tulajdonjoga nem módosítható, ha navigáció van folyamatban.
Impossibile modificare la proprietà del journal mentre è in corso uno spostamento.
進行中のナビゲーションがある間は、ジャーナルの所有権を変更できません。
탐색하는 동안에는 저널 소유권을 변경할 수 없습니다.
Loggeierskap kan ikke endres mens navigasjon pågår.
Nie można zmieniać praw własności dziennika, gdy trwa nawigacja.
Невозможно сменить владельца журнала во время выполнения переходов.
La propiedad del diario no se puede cambiar mientras haya una navegación en curso.
Journalägande kan inte ändras medan navigering pågår.
Devam eden bir gezinme varken günlük sahipliği değiştirilemez.
在导航正在进行时,无法更改日记所有权。
正在進行巡覽時,無法變更日誌擁有權。
A propriedade do diário não pode ser alterada enquanto uma navegação está em andamento.
DocumentGrid's VisualTree does not contain a Border as its first element.
DocumentGrid 的 VisualTree 不包含用作其首元素的 Border
DocumentGrid 的 VisualTree 未包含 Border 做為它的第一個項目。
Prvek VisualTree v rastru DocumentGrid neobsahuje jako první prvek Border.
VisualTree for DocumentGrid indeholder ikke en Border, som det første element.
VisualTree van DocumentGrid bevat geen Border als eerste element.
DocumentGrid-ominaisuuden VisualTree ei sisällä ensimmäisenä elementtinä Border-elementtiä.
VisualTree de DocumentGrid ne contient pas un Border comme premier élément.
In "VisualTree" von "DocumentGrid" ist kein "Border" als erstes Element vorhanden.
Το VisualTree του DocumentGrid δεν περιέχει ένα Border ως πρώτο στοιχείο του.
DocumentGrid's VisualTree does not contain a Border as its first element.
A DocumentGrid VisualTree elemének első eleme nem Border elem.
Il VisualTree di DocumentGrid non contiene un Border come primo elemento.
DocumentGrid の VisualTree に、最初の要素として Border が含まれていません。
DocumentGrid의 VisualTree에 첫 번째 요소로 Border가 포함되어 있지 않습니다.
VisualTree til DocumentGrid inneholder ikke Border som sitt første element.
Obiekt VisualTree w DocumentGrid nie zawiera Border jako pierwszego elementu.
Объект VisualTree для DocumentGrid не содержит Border в качестве первого элемента.
El VisualTree de DocumentGrid no contiene un Border como primer elemento.
DocumentGrids VisualTree innehåller inte någon Border som dess första element.
DocumentGrid'in Görsel Ağacı ilk öğe olarak Border içermiyor.
DocumentGrid 的 VisualTree 不包含用作其首元素的 Border
DocumentGrid 的 VisualTree 未包含 Border 做為它的第一個項目。
VisualTree de DocumentGrid não contém Border como o primeiro elemento.
Children of '<var>X</var>' cannot be null. Object derived from UIElement expected.
“<var>X</var>”的子级不能为空。需要从 UIElement 派生的对象。
'<var>X</var>' 的子項目不能是空值。預期應有從 UIElement 衍生的物件。
Podřízené prvky <var>X</var> nemohou být nulové. Očekává se objekt odvozený od prvku UIElement.
Underordnede elementer til <var>X</var> kan ikke være null. Der blev forventet et objekt, der er afledt af UIElement.
Onderliggende elementen van <var>X</var> kunnen niet NULL zijn. Er werd een van UIElement afgeleid object verwacht.
Kohteen <var>X</var> alemman tason objektit eivät voi olla null-arvoisia. Odotettiin UIElement-elementistä johdettua objektia.
Les enfants de '<var>X</var>' ne peuvent pas avoir la valeur null. Objet dérivé d'UIElement attendu.
Untergeordnete Elemente von "<var>X</var>" können nicht Null sein. Es wird ein von "UIElement" abgeleitetes Objekt erwartet.
Τα θυγατρικά στοιχεία του '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να είναι μηδενικά. Αναμένεται αντικείμενο που παράγεται από το UIElement.
Children of '<var>X</var>' cannot be null. Object derived from UIElement expected.
A(z) „<var>X</var>” gyermeke nem lehet nullértékű. A rendszer az UIElement elemből származtatott objektumot várt.
Gi elementi figlio di '<var>X</var>' non possono essere null. Previsto oggetto derivato da UIElement.
'<var>X</var>' の子は、NULL にできません。UIElement から派生したオブジェクトが必要です。
'<var>X</var>'의 자식은 null일 수 없습니다. UIElement에서 파생된 개체가 필요합니다.
Underordnede til <var>X</var> kan ikke være null. Forventet objekt avledet fra UIElement.
Element podrzędny „<var>X</var>” nie może być pusty. Oczekiwano obiektu pochodnego od UIElement.
Дочерние объекты "<var>X</var>" не могут быть неопределенными. Ожидался объект, производный от UIElement.
Los elementos secundarios de '<var>X</var>' no pueden ser nulos. Se espera el objeto derivado de UIElement.
Underordnade objekt för '<var>X</var>' kan inte vara null. Objekt härledda från UIElement förväntades.
'<var>X</var>' alt öğeleri boş olamaz. UIElement'den türetilen nesne bekleniyor.
“<var>X</var>”的子级不能为空。需要从 UIElement 派生的对象。
'<var>X</var>' 的子項目不能是空值。預期應有從 UIElement 衍生的物件。
Os filhos de '<var>X</var>' não podem ser nulos. Era esperado objeto derivado de UIElement.
'<var>X</var>' does not have a constructor that accepts collection type '<var>Type Name</var>'.
“<var>X</var>”没有可接受集合类型“<var>Type Name</var>”的构造函数。
'<var>X</var>' 沒有可接受集合類型 '<var>Type Name</var>' 的建構函式。
Typ <var>X</var> nemá konstruktor, který akceptuje typ kolekce <var>Type Name</var>.
<var>X</var> omfatter ikke en konstruktør, der accepterer samlingstypen <var>Type Name</var>.
<var>X</var> bevat geen constructor die een verzameling van het type <var>Type Name</var> accepteert.
<var>X</var> ei sisällä konstruktoria, joka hyväksyy kokoelmatyypin <var>Type Name</var>.
'<var>X</var>' ne possède pas de constructeur qui accepte le type de collection '<var>Type Name</var>'.
"<var>X</var>" besitzt keinen Konstruktor, von dem der Auflistungstyp "<var>Type Name</var>" angenommen wird.
Το '<var>X</var>' δεν έχει κατασκευή που δέχεται τύπο συλλογής '<var>Type Name</var>'.
'<var>X</var>' does not have a constructor that accepts collection type '<var>Type Name</var>'.
A(z) „<var>X</var>” nem rendelkezhet „<var>Type Name</var>” gyűjteménytípust elfogadó konstruktorral.
Per '<var>X</var>' non è disponibile un costruttore che accetta il tipo di insieme '<var>Type Name</var>'.
'<var>X</var>' に、コレクションの型 '<var>Type Name</var>' を受け入れるコンストラクタがありません。
'<var>X</var>'에 '<var>Type Name</var>' 컬렉션 형식을 허용하는 생성자가 없습니다.
<var>X</var> har ikke en konstruktør som godtar samlingstypen <var>Type Name</var>.
„<var>X</var>” nie zawiera konstruktora akceptującego typ kolekcji „<var>Type Name</var>”.
Для "<var>X</var>" отсутствует конструктор, принимающий тип семейства "<var>Type Name</var>".
'<var>X</var>' no tiene ningún constructor que acepte el tipo de colección '<var>Type Name</var>'.
'<var>X</var>' har inte någon konstruktor som accepterar mängdtypen '<var>Type Name</var>'.
'<var>X</var>', '<var>Type Name</var>' koleksiyon türünü kabul eden bir oluşturucuya sahip değil.
“<var>X</var>”没有可接受集合类型“<var>Type Name</var>”的构造函数。
'<var>X</var>' 沒有可接受集合類型 '<var>Type Name</var>' 的建構函式。
'<var>X</var>' não tem um construtor que aceite o tipo de coleção '<var>Type Name</var>'.
Šablona ControlTemplate musí být asociována s ovladačem nastavením vlastnosti Control.Template před použitím jako šablony pro tento ovladač.
ControlTemplate skal være associeret med et kontrolelement gennem indstilling af egenskaben Control.Template, før det bruges som en skabelon for det pågældende kontrolelement.
ControlTemplate moet aan een besturingselement worden gekoppeld door de Control.Template-eigenschap in te stellen voordat deze wordt gebruikt om het besturingselement in een sjabloon onder te brengen.
ControlTemplate on liitettävä ohjausobjektiin asettamalla Control.Template-ominaisuus, ennen kuin sitä käytetään kyseisen ohjausobjektin mallin luomiseen.
ControlTemplate doit être associé à un Control en définissant la propriété Control.Template avant de l'utiliser comme modèle pour ce Control.
"ControlTemplate" muss mit einem Steuerelement verknüpft werden, indem die Control.Template-Eigenschaft festgelegt wird, bevor die Eigenschaft zum Erstellen einer Vorlage für dieses Steuerelement verwendet wird.
Το ControlTemplate πρέπει να συσχετίζεται με έναν έλεγχο ορίζοντας την ιδιότητα Control.Template για να χρησιμοποιηθεί ως πρότυπο για αυτό τον έλεγχο.
ControlTemplate must be associated with a Control by setting the Control.Template property before it is used to template that Control.
A ControlTemplate elemet hozzá kell rendelni egy Control elemhez a Control.Template tulajdonság beállításával, még azelőtt, hogy az a Control elemnél sablonként lenne használva.
ControlTemplate deve essere associato a un controllo tramite l'impostazione della proprietà Control.Template prima di poterlo utilizzare come modello per il controllo.
ControlTemplate は、その Control のテンプレートに使用される前に、Control.Template プロパティを設定して、Control と関連付けられている必要があります。
ControlTemplate을 Control에 적용하려면 먼저 Control.Template 속성을 설정하여 해당 Control과 연결해야 합니다.
ControlTemplate må tilknyttes en Control-forekomst ved å angi egenskapen Control.Template før den brukes som mal for denne Control-forekomsten.
Szablon ControlTemplate musi być skojarzony z obiektem Control poprzez ustawienie właściwości Control.Template przed użyciem go jako szablonu tego obiektu Control.
До начала использования ControlTemplate в качестве шаблона для элемента управления необходимо привязать его к этому элементу управления, задав свойство Control.Template.
ControlTemplate debe estar asociado a un control mediante el establecimiento de la propiedad Control.Template antes de usarse como plantilla para ese Control.
ControlTemplate måste vara associerad med en Control genom att ange egenskapen Control.Template innan den används som mall för Control.
Denetimin şablonunu oluşturmak için kullanılabilmesi için önce,Control.Template özelliği ayarlanarak ControlTemplate bir Denetimle ilişkilendirilmelidir.
ControlTemplate must be associated with a Control by setting the Control.Template property before it is used to template that Control.
在将 ControlTemplate 用于该 Control 的模板之前,必须通过设置 Control.Template 属性将其与 Control 关联。
ControlTemplate 必須與 Control 關聯,方式是在用來做為控制項的樣板之前,先設定 Control.Template 屬性。
在将 ControlTemplate 用于该 Control 的模板之前,必须通过设置 Control.Template 属性将其与 Control 关联。
ControlTemplate 必須與 Control 關聯,方式是在用來做為控制項的樣板之前,先設定 Control.Template 屬性。
ControlTemplate deve ser associado a um Control configurando a propriedade Control.Template antes de ser utilizado como modelo de Control.
PackagePart has more than one Print Ticket relationship.
PackagePart 具有多个 Print Ticket relationship。
PackagePart 有多個 Print Ticket relationship。
Třída PackagePart má více než jeden Print Ticket relationship.
PackagePart har mere end et Print Ticket relationship.
PackagePart bevat meer dan één Print Ticket relationship.
PackagePart-osalla on useita Print Ticket relationship -suhteita.
PackagePart possède plusieurs Print Ticket relationship.
PackagePart verfügt über mehr als eine Print Ticket relationship.
Η PackagePart έχει περισσότερες από μια σχέσεις Print Ticket relationship.
PackagePart has more than one Print Ticket relationship.
A PackagePart több Print Ticket relationship objektummal rendelkezik.
PackagePart には、複数の Print Ticket relationship があります。
PackagePart에 둘 이상의 Print Ticket relationship이 있습니다.
PackagePart har mer enn én "Print Ticket relationship".
Element PackagePart ma więcej niż jedną relację Print Ticket relationship.
В PackagePart имеется несколько Print Ticket relationship.
PackagePart tiene más de una Print Ticket relationship.
PackagePart har mer än ett Print Ticket relationship.
PackagePart'ta birden fazla Print Ticket relationship var.
Alla PackagePart è associata più di una risorsa Print Ticket relationship.
PackagePart 有多个 Print Ticket relationship。
PackagePart 有多個 Print Ticket relationship。
PackagePart tem mais de uma Print Ticket relationship.
A PageFunction object cannot be started again before it has returned.
PageFunction 对象在返回之前无法再次启动。
PageFunction 物件傳回之前無法再次啟動。
Objekt PageFunction nelze znovu spustit, dokud se nevrátí.
Et PageFunction-objekt kan ikke startes igen, før det er returneret.
Een PageFunction-object kan niet worden gestart voordat het is geretourneerd.
PageFunction-objektia ei voi käynnistää uudelleen, ennen kuin se on palautunut.
Impossible de redémarrer un objet PageFunction avant qu'il n'ait été retourné.
PageFunction-Objekte können erst nach Abschließen des Vorgangs erneut gestartet werden.
Ένα αντικείμενο PageFunction δεν είναι δυνατόν να εκκινήσει ξανά αν δεν επιστρέψει.
A PageFunction object cannot be started again before it has returned.
A PageFunction objektum nem indítható el újra annak visszatérése után.
Impossibile riavviare un oggetto PageFunction prima del termine.
PageFunction オブジェクトは、戻される前には再開できません。
PageFunction 개체가 반환되기 전에는 해당 개체를 다시 시작할 수 없습니다.
Et PageFunction-objekt kan ikke startes på nytt før det er returnert.
Obiektu PageFunction nie można ponownie uruchomić przed jego zwróceniem.
Невозможно снова запустить объект PageFunction до его возвращения.
Un objeto PageFunction no se puede iniciar de nuevo antes de su devolución.
Ett PageFunction-objekt kan inte startas igen innan det har returnerat.
PageFunction işlevi geri dönmeden önce yeniden başlatılamaz.
PageFunction 对象在返回之前无法再次启动。
PageFunction 物件傳回之前無法再次啟動。
Um objeto PageFunction não pode ser iniciado novamente antes de ser retornado.
See catalog page for all messages.