The service
Messages on page
將目錄 %1 設定成不壓縮新檔案
设置目录 %1 不压缩新文件
Definir o directório %1 para não comprimir novos ficheiros
%1 dizini yeni dosyaları sıkıştırmamak için ayarlanıyor
新しいファイルを圧縮しないように、ディレクトリ %1 を設定します
Anger för katalogen %1 att inte komprimera nya filer
Ustawianie katalogu %1, aby nie kompresować nowych plików
Angir at mappen %1 ikke skal komprimere nye filer
A könyvtár (%1) beállítása, hogy új fájlok tömörítésére ne kerüljön sor
Paramétrage du répertoire %1 pour ne pas compresser les nouveaux fichiers
Снятие режима сжатия новых файлов для каталога %1
Marcando a pasta %1 para não compactar novos arquivos
Configurando el directorio %1 para no comprimir los archivos nuevos
Festlegen von Verzeichnis %1, um die neuen Dateien nicht zu komprimieren.
Map %1 zodanig instellen dat nieuwe bestanden niet worden gecomprimeerd
Nastavení adresáře %1 tak, aby nové soubory nebyly komprimovány
Kansio %1: uusia tiedostoja ei pakata
새 파일을 압축하지 않도록 %1 디렉터리를 설정합니다.
Ο κατάλογος %1 ρυθμίζεται έτσι ώστε να μην συμπιέζονται τα νέα αρχεία
Indstiller mappen %1 til ikke at komprimere nye filer
Impostazione della directory %1 per non comprimere i nuovi file
正在解壓縮 %1 中的檔案
正在解压缩 %1 中的文件
%1 klasöründeki dosyalar açılıyor
A descomprimir ficheiros em %1
%1 のファイルを圧縮解除しています
Expanderar filer i %1
Dekompresja plików w %1
Dekomprimerer filer i %1
Fájlok kibontása a következőben: %1
Décompression des fichiers dans %1
Распаковка сжатых файлов в %1
Descompactando arquivos em %1
Descomprimiendo archivos en %1
Dateien in %1 werden dekomprimiert.
Bestanden in %1 decomprimeren
Probíhá dekomprimace souborů v %1.
Puretaan tiedostojen pakkaus: %1
%1에 있는 파일의 압축을 해제하는 중
Γίνεται αποσυμπίεση των αρχείων του %1
Dekomprimerer filer i %1
Decompressione dei file in %1 in corso
正在解壓縮 %1 中的檔案
正在解压缩 %1 中的文件
%1 klasöründeki dosyalar açılıyor
A descomprimir ficheiros em %1
%1 のファイルを圧縮解除しています
Expanderar filer i %1
Dekompresja plików w %1
Dekomprimerer filer i %1
Fájlok kibontása a következőben: %1
Décompression des fichiers dans %1
Распаковка сжатых файлов в %1
Descompactando arquivos em %1
Descomprimiendo archivos en %1
Dateien in %1 werden dekomprimiert.
Bestanden in %1 decomprimeren
Probíhá dekomprimace souborů v %1.
Puretaan tiedostojen pakkaus: %1
%1에 있는 파일의 압축을 해제하는 중
Γίνεται αποσυμπίεση των αρχείων του %1
Dekomprimerer filer i %1
Decompressione dei file in %1 in corso
在目錄 %2 下的 %1 個檔案已解壓縮。
在目录 %2 下的 %1 个文件已解压缩。
%2 dizindeki %1 dosya sıkıştırılmamış.
%1 ficheiros de %2 directórios foram descomprimidos.
%2 ディレクトリ内の %1 ファイルが圧縮解除されました。
%1 filer i %2 kataloger expanderades.
Zdekompresowano %1 plików w %2 katalogach.
%1 filer i %2 mapper ble dekomprimert.
%2 könyvtárban %1 fájl kibontására került sor.
%1 fichiers parmi %2 répertoires ont été décompressés.
Распаковано %1 сжатых файлов в %2 папках.
%1 arquivos em %2 pastas foram descompactados.
Se descomprimieron %1 archivos en %2 directorios.
%1 Dateien in %2 Verzeichnissen waren nicht komprimiert.
%1 bestanden in %2 mappen zijn gedecomprimeerd.
%1 souborů v %2 adresářích bylo dekomprimováno.
%1 pakattua tiedostoa %2 kansiossa purettiin.
Τα αρχεία %1 μέσα στους καταλόγους %2 ήταν ασυμπίεστα.
%2개 디렉터리에서 %1개 파일의 압축을 풀었습니다.
%1 filer i %2 mapper blev ikke dekomprimerede.
%1 file in %2 directory sono stati decompressi.
記憶體用盡。
内存不足。
Bellek yetersiz.
Memória esgotada.
メモリが不足しています。
Det finns inget ledigt minne.
Za mało pamięci.
Ikke nok minne.
Elfogyott a memória.
Mémoire insuffisante.
Недостаточно памяти.
Memória insuficiente.
Memoria insuficiente.
Nicht genügend Arbeitsspeicher.
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar.
Nedostatek paměti
Muisti lopussa.
메모리가 부족합니다.
Η μνήμη δεν επαρκεί.
Der er ikke mere hukommelse.
Memoria insufficiente.
[跳過 %1]
[跳过 %1]
[%1 Geçiliyor]
[A ignorar %1]
[%1 をスキップしています]
[Hoppar över %1]
[Pominięto %1]
[Utelater %1]
[%1 kihagyása]
[%1 ignoré]
[Пропускается %1]
[Ignorando %1]
[Omitiendo %1]
[Auslassen von %1]
[%1 wordt overgeslagen]
[Přeskočení %1]
[Ohitetaan %1]
[%1 건너뛰기]
[Παράκαμψη %1]
[Overspringer %1]
[Omissione di %1]
%1: 此檔案系統不支援壓縮作業。
%1: 此文件系统不支持压缩操作。
%1: Dosya sistemi sıkıştırmayı desteklemiyor.
%1: O sistema de ficheiros não suporta a compressão.
%1: ファイル システムは圧縮をサポートしていません。
%1: Filsystemet stöder inte komprimering.
%1: Ten system plików nie obsługuje kompresji.
%1: Filsystemet støtter ikke komprimering.
%1: A fájlrendszer nem támogatja a tömörítést.
%1: le système de fichiers ne prend pas la compression en charge.
%1: Файловая система не поддерживает сжатие.
%1: o sistema de arquivos não tem suporte para compactação.
%1: El sistema de archivos no admite compresión.
%1: Das Dateisystem unterstützt keine Komprimierung.
%1: het bestandssysteem ondersteunt geen compressie.
%1: systém souborů neumožňuje kompresi.
%1: Tiedostojärjestelmä ei tue pakkausta.
%1: 파일 시스템이 압축을 지원하지 않습니다.
%1: Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει τη συμπίεση.
%1: Filsystemet understøtter ikke komprimering.
%1: Il file system non supporta la compressione.
到 1
到 1
to 1
a 1
: 1
till 1
do 1
til 1
- 1
pour 1
к 1
para 1
a 1
zu 1
naar 1
k 1
:1
: 1
έως 1
til 1
a 1
磁碟機的指定不正確: %1
无效驱动器规格: %1
Geçersiz sürücü belirtimi: %1
Especificação de unidade inválida: %1
無効なドライブ指定です: %1
Ogiltig enhetsbeteckning: %1
Nieprawidłowe oznaczenie dysku: %1
Ugyldig stasjonsangivelse: %1
Érvénytelen meghajtó: %1
Spécification de lecteur non valide : %1
Неправильное имя диска: %1
A unidade especificada não é válida: %1
Especificación de unidad no válida: %1
Ungültige Laufwerkangabe: %1
Stationsspecificatie %1 is ongeldig
Neplatné určení jednotky: %1
Asemamääritys ei kelpaa: %1
잘못된 드라이브 지정: %1
Η μονάδα δίσκου που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη: %1
Ugyldig drevangivelse: %1
Unità specificata non valida: %1
%1: 檔案系統不支援壓縮或磁碟區 的叢集大小大於 4096 位元組。
%1: 文件系统不支持压缩,或者卷的簇大小大于 4096 字节。
%1: Dosya sistemi sıkıştırmayı desteklemiyor ya da birimin küme sayısı 4096 bayttan büyük.
%1: O sistema de ficheiros não suporta a compressão ou o tamanho do conjunto de sectores do volume é maior do que 4096 bytes.
%1: ファイル システムは圧縮をサポートしていないか、または ボリュームのクラスタ サイズが 4096 KB より大きくなっています。
%1: Filsystemet stöder inte komprimering eller så är volymens klusterstorlek större än 4096 byte.
%1: System plików nie obsługuje kompresji lub rozmiar klastra woluminu jest większy niż 4096 bajtów.
%1: Filsystemet støtter ikke komprimering, eller såer klyngestørrelsen på volumet større enn 4 096 byte.
%1: A fájlrendszer nem támogatja a tömörítést, vagy a kötet szektorcsoportmérete nagyobb, mint 4096 bájt.
%1 : le système de fichiers ne prend pas en charge la compression ou la taille de clusters du volume est supérieure à 4096 octets.
%1: Файловая система не поддерживает сжатие файлов или размер кластеров на этой томе более 4096 Байт.
%1: o sistema de arquivos não tem suporte para compactação ou o tamanho de cluster do volume é maior que 4096 bytes.
%1: El sistema de archivos no admite compresión o el tamaño del volumen del clúster es mayor que 4096 bytes.
%1: Das Dateisystem unterstützt keine Komprimierung oder die Clustergröße des Volumes ist größer als 4096 Bytes.
%1: Het bestandssysteem ondersteunt geen compressie of de clustergrootte van het volume is groter dan 4096 bytes.
%1: Systém souborů nepodporuje kompresi nebo je velikost clusteru svazku větší než 4096 bajtů.
%1: Tiedostojärjestelmä ei tue pakkausta tai varausyksikön koko asemassa on suurempi kuin 4 096 tavua.
%1: 파일 시스템이 압축을 지원하지 않거나 볼륨의 클러스터 크기가 4096바이트보다 큽니다.
%1: Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει συμπίεση ή το μέγεθος συμπλέγματος του τόμου είναι μεγαλύτερο από 4096 byte.
%1: Filsystemet understøtter ikke komprimering, eller enhedens klyngestørrelse er større end 4096 byte.
%1: il file system non supporta la compressione o le dimensioni del cluster del volume sono maggiori di 4096 byte.
See catalog page for all messages.