|
MSDTC 服務及依存於 MSDTC 服務的所有服務將停止執行。要繼續嗎? |
|
MSDTC 服务以及依赖 MSDTC 服务的所有服务都将停止。确实要继续吗? |
|
MSDTC hizmeti ve MSDTC'ye bağlı olan hizmetlerin tümü durdurulacak. Devam etmek istiyor musunuz? |
|
O serviço MSDTC e todos os serviços que dependem do serviço MSDTC serão parados. Pretende continuar? |
|
MSDTC サービスおよび MSDTC サービスに依存するすべてのサービスを終了します。続行しますか? |
|
Tjänsten MS DTC och alla tjänster som är beroende av MS DTC kommer att stoppas. Vill du fortsätta? |
|
Usługa MSDTC i wszystkie usługi od niej zależne zostaną zatrzymane. Czy chcesz kontynuować? |
|
MS DTC-tjenesten og alle tjenester som avhenger av MS DTC-tjenesten, blir stoppet. Vil du fortsette? |
|
Az MS DTC szolgáltatást, valamint a tőle függő szolgáltatásokat a rendszer leállítja. Folytatja? |
|
Le service MSDTC et tous les services qui dépendent du service MSDTC vont être arrêtés. Voulez-vous continuer ? |
|
Служба MSDTC и все зависимые от нее службы будут остановлены. Продолжить? |
|
O serviço MSDTC e todos os serviços que dependem dele serão interrompidos. Deseja continuar? |
|
Se detendrá el servicio MSDTC y todos los servicios que dependen de él. ¿Desea continuar? |
|
Der MSDTC-Dienst und alle Dienste, die vom MSDTC-Dienst abhängen, werden beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? |
|
De service MSDTC en alle services die afhankelijk zijn van deze service worden gestopt. Wilt u doorgaan? |
|
Služba koordinátoru MSDTC a všechny služby, které jsou na ní závislé, budou ukončeny. Chcete pokračovat? |
|
MSDTC-palvelu ja kaikki sen jäsenpalvelut pysäytetään. Haluatko jatkaa? |
|
שירות MSDTC וכל השירותים התלויים בשירות MSDTC ייעצרו. האם ברצונך להמשיך? |
|
MSDTC 서비스 및 이 서비스에 종속된 모든 서비스를 중지합니다. 계속하시겠습니까? |
|
Η υπηρεσία MSDTC και όλες οι υπηρεσίες που εξαρτώνται από την υπηρεσία MSDTC θα διακοπούν. Θέλετε να συνεχίσετε; |
|
سيتم إيقاف خدمة MSDTC فضلاً عن كافة الخدمات المعتمدة عليها. هل ترغب في المتابعة؟ |
|
MSDTC-tjenesten og alle de tjenester, der afhænger af den, bliver stoppet. Vil du fortsætte? |
|
Il servizio MSDTC e tutti i servizi dipendenti verranno arrestati. Continuare? |
|
在選定的目錄中已有 MS DTC 記錄檔。重新設定現存的 MS DTC 記錄檔將導致您的資料庫及其他交易資源管理員不一致。執行之前請先參閱 MS DTC 系統管理員說明。您想要重新設定現存的 MS DTC 記錄檔嗎? |
|
选定目录中已经存在 MS DTC 日志文件。重置现有 MS DTC 日志文件可能会导致数据库与其他事务资源管理器不一致。继续之前,请查阅 MS DTC 管理员手册。确实要重置现有 MS DTC 日志文件吗? |
|
Seçili dizinde MS DTC günlük dosyası zaten var. Varolan MS DTC günlük dosyasını sıfırlamak veritabanlarınızın ve diğer işlem kaynak yöneticilerinizin tutarsız hale gelmesine neden olabilir. Lütfen işlem yapmadan önce MS DTC Yönetici Kılavuzu'nu gözden geçirin. Varolan MS DTC günlük dosyasını sıfırlamak istiyor musunuz? |
|
Já existe um ficheiro de registo do MS DTC no directório seleccionado. A reposição de um ficheiro de registo do MS DTC existente poderá fazer com que as bases de dados e outros gestores de recursos transaccionais se tornem inconsistentes. Consulte o Manual de Administrador do MS DTC antes de prosseguir. Pretende repor o ficheiro de registo do MS DTC existente? |
|
選択されたディレクトリには、MS DTC ログ ファイルが既に存在します。既存の MS DTC ログ ファイルをリセットすると、データベースや、ほかのトランザクションのリソース マネージャが不安定になる可能性があります。リセットする前に MS DTC 管理者のマニュアルを参考にしてください。既存の MS DTC ログ ファイルをリセットしますか? |
|
En MS DTC-loggfil finns redan i den markerade katalogen. Om en befintlig MS DTC-loggfil återställs kan detta orsaka inkonsekvenser i databaserna och andra resurshanterare för transaktioner. Läs igenom administratörshandboken för MS DTC innan du fortsätter. Vill du återställa den befintliga MS DTC-loggfilen? |
|
Plik dziennika usługi MS DTC już istnieje w wybranym katalogu. Zresetowanie istniejącego pliku dziennika usługi MS DTC może spowodować utratę spójności baz danych i innych transakcyjnych menedżerów zasobów. Przed kontynuowaniem zapoznaj się z podręcznikiem administratora usługi MS DTC. Czy chcesz zresetować istniejący plik dziennika usługi MS DTC? |
|
Det finnes allerede en MS DTC-loggfil i den valgte mappen. Hvis du tilbakestiller en eksisterende MS DTC-loggfil, kan det føre til at databasen og andre ressursbehandlinger for transaksjoner blir inkonsekvente. Se gjennom administratorhåndboken for MS DTC før du fortsetter. Vil du tilbakestille den eksisterende MS DTC-loggfilen? |
|
Egy MS DTC naplófájl már létezik a kijelölt könyvtárban. Egy létező MS DTC naplófájl alaphelyzetbe állítása az adatbázisok és más tranzakciós erőforrás-kezelők rendezetlenné válásához vezethet. Mielőtt továbblépne, tanulmányozza az MS DTC Administrator kézikönyvét. Kívánja alaphelyzetbe állítani a létező MS DTC naplófájlt? |
|
Un fichier journal de MS DTC figure déjà dans le répertoire sélectionné. Si vous réinitialisez un fichier journal de MS DTC existant, vous risquez de rendre vos bases de données et autres gestionnaires de ressources de transaction incohérents. Consultez le Guide de l'administrateur de MS DTC avant de poursuivre. Voulez-vous réinitialiser le fichier journal de MS DTC existant ? |
|
Файл журнала MS DTC уже существует в выбранной папке. Очистка существующего файла журнала MS DTC может привести к возникновению несогласованности баз данных и других транзакционных диспетчеров ресурсов. Перед тем как продолжить, обратитесь к руководству администратора MS DTC. Очистить существующий файл журнала MS DTC? |
|
Um arquivo de log do MS DTC já existe no diretório selecionado. A redefinição de um arquivo de log existente do MS DTC pode fazer com que seus bancos de dados e outros gerenciadores de recursos transacionais fiquem inconsistentes. Examine o Manual do Administrador do MS DTC antes de continuar. Deseja redefinir um arquivo de log existente do MS DTC? |
|
Ya existe un archivo de registro de MS DTC en el directorio seleccionado. Si restablece un archivo de registro existente de MS DTC, podrían producirse incoherencias en las bases de datos y otros administradores de recursos transaccionales. Consulte el manual del administrador de MS DTC antes de continuar. ¿Desea restablecer el archivo de registro de MS DTC existente? |
|
Im ausgewählten Verzeichnis ist bereits eine MS DTC-Protokolldatei vorhanden. Eine vorhandene MS DTC-Protokolldatei zurückzusetzen kann zur Folge haben, dass die Datenbanken und andere Transaktionsressourcen-Manager inkonsistent werden. Sehen Sie im MS DTC-Administratorhandbuch nach, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Möchten Sie die vorhandene MS DTC-Protokolldatei zurücksetzen? |
|
Er bevindt zich al een MS DTC-logboekbestand in de geselecteerde map. Wanneer u een bestaand MS DTC-logboekbestand opnieuw instelt, kunnen uw databases en andere transactionele bronnenbeheerders inconsistent worden. Raadpleeg de beheerdershandleiding van MS DTC voordat u verder gaat. Wilt u het bestaande logboekbestand van MS DTC opnieuw instellen? |
|
Vybraný adresář již obsahuje soubor protokolu koordinátoru MS DTC. Vymazání existujícího souboru protokolu koordinátoru MS DTC může způsobit nekonzistenci databází a jiných správců transakčních prostředků. Před pokračováním vyhledejte informace v příručce správce koordinátoru MS DTC. Chcete vymazat existující soubor protokolu koordinátoru MS DTC? |
|
MS DTC -lokitiedosto on jo valitussa kansiossa. Aiemman MS DTC -lokitiedoston palauttaminen tekee ehkä tietokannoista ja muista tapahtuman resurssienhallinnoista epäyhtenäisiä. Katso lisätietoja MS DTC:n järjestelmänvalvojan oppaasta ennen jatkamista. Haluatko palauttaa aiemman MS DTC -lokitiedoston? |
|
קובץ יומן רישום של MS DTC כבר קיים בספריה שנבחרה. איפוס של קובץ יומן רישום קיים של MS DTC עלול לגרום לחוסר עקביות במסדי הנתונים שלך ובמנהלי משאבים טרנזקציונליים אחרים. נא עיין במדריך למנהל המערכת של MS DTC לפני שתמשיך. האם ברצונך לאפס את קובץ יומן הרישום הקיים של MS DTC? |
|
MS DTC 로그 파일이 선택한 디렉터리에 이미 있습니다. 기존 MS DTC 로그 파일을 다시 설정하면 사용자의 데이터베이스와 다른 트랜잭션 리소스 관리자가 일관성이 없게 될 수 있습니다. 계속하기 전에 MS DTC 관리자 안내서를 참조하십시오. 기존 MS DTC 로그 파일을 원래대로 하시겠습니까? |
|
Υπάρχει ήδη ένα αρχείο καταγραφής MS DTC στον επιλεγμένο κατάλογο. Η επαναφορά ενός υπάρχοντος αρχείου καταγραφής MS DTC μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την ασυνέπεια στις βάσεις δεδομένων και άλλες διαχειρίσεις πόρων συναλλαγής. Διαβάστε το εγχειρίδιο για διαχειριστές της υπηρεσίας MS DTC, πριν να συνεχίσετε. Θέλετε να γίνει επαναφορά του υπάρχοντος αρχείου καταγραφής MS DTC; |
|
ملف السجل MS DTC موجود بالفعل في الدليل المحدد. قد يؤدي إعادة تعيين ملف سجلات MS DTC موجود إلى عدم تناسق قواعد البيانات والمعاملات الخاصة بإدارة الموارد الأخرى. الرجاء مراجعة "دليل مسؤول MS DTC" قبل المتابعة. هل ترغب في إعادة تعيين ملف سجلات MS DTC الحالي؟ |
|
Der findes allerede en MS DTC-logfil i den markerede mappe. Hvis du nulstiller en eksisterende MS DTC-logfil, kan det medføre, at databaser eller andre transaktionsressourcestyringer bliver inkonsistente. Se i administratorhåndbogen til MS DTC, før du fortsætter. Vil du nulstille den eksisterende MS DTC-logfil? |
|
La directory selezionata contiene già un file di registro di MS DTC. Se si reimposta un file di registro di MS DTC, è possibile che i database e gli altri gestori delle risorse di transazione diventino incoerenti. Prima di continuare, consultare il manuale dell'amministratore di MS DTC. Reimpostare il file di registro di MS DTC? |
|
某個記錄用戶端報告已取得檢查點。 |
|
日志客户端报告已获取了检测点。 |
|
Günlük istemcisi, denetim noktası almayı rapor etti. |
|
Um cliente de registo relatou a tomada de um ponto de verificação. |
|
ログ クライアントはチェックポイントの取得を報告しました。 |
|
En loggklient rapporteras ha tagit en kontrollpunkt. |
|
Klient dziennika zgłosił osiągnięcie punktu kontrolnego. |
|
En loggklient har rapportert å ha tatt et kontrollpunkt. |
|
Egy naplóügyfél ellenőrzőpont megtalálását jelentette. |
|
Un client du journal a rapporté l'enregistrement d'un point de synchronisation. |
|
Клиент журнала обнаружил контрольную точку. |
|
Um cliente de log relatou que assumiu um ponto de verificação. |
|
Un cliente de registro informa haber tomado un punto de control. |
|
Ein Protokollclient hat das Erreichen eines Prüfpunktes gemeldet. |
|
Een logboekclient meldt een controlepunt te hebben ingesteld. |
|
Klient protokolu oznámil převzetí kontrolního bodu. |
|
Lokiasiakas on ilmoittanut vastaanottaneensa tarkistuskohdan. |
|
로그 클라이언트가 검사점을 가져온다고 보고했습니다. |
|
Ένα πρόγραμμα-πελάτης καταγραφής ανέφερε τη λήψη ενός σημείου ελέγχου. |
|
לקוח של יומן רישום דיווח על הפעלה של נקודת ביקורת. |
|
قام عميل سجلات بإرسال تقرير يفيد بحصوله على نقطة تدقيق. |
|
En logfilklient har rapporteret, at den har taget et kontrolpunkt. |
|
Un client di registro ha rilevato un punto di controllo. |
|
MS DTC 已偵測到自從上次 MS DTC 服務啟動後已發生 DC 升級。 |
|
MS DTC 检测到自上次启动 MS DTC 服务后发生了 DC 升级。 |
|
MS DTC, MS DTC hizmetinin en son başlatılmasından bu yana bir DC Yükseltmesinin gerçekleştirildiğini algıladı. |
|
O MS DTC detectou a ocorrência de um aumento de nível DC após a última inicialização do serviço MS DTC. |
|
MS DTC は、MS DTC サービスを前回開始した後に、DC 昇格が発生したことを検出しました。 |
|
MS DTC har upptäckt att en domänkontrollantbefordran har inträffat sedan MS DTC-tjänsten startades förra gången. |
|
Usługa MS DTC wykryła, że po jej ostatnim uruchomieniu miało miejsce podniesienie poziomu kontrolera domeny. |
|
MS DTC oppdaget at det har vært utført en DC-oppgradering siden forrige gang MS DTC-tjenesten startet. |
|
Az MS DTC észlelte, hogy legutóbbi indítása óta tartományvezérlő-előléptetés történt. |
|
MS DTC a détecté qu'une promotion DC est survenue depuis le dernier démarrage du service MS DTC. |
|
Со времени последнего запуска службы MS DTC произошло повышение уровня контроллера домена. |
|
O MS DTC detectou que uma Promoção DC ocorreu desde a última vez que o serviço MS DTC foi iniciado. |
|
MS DTC detectó que se efectuó una Promoción DC desde la última vez que se inició el servicio MS DTC. |
|
MS DTC hat erkannt, dass seit dem letzten Start des MS DTC-Dienstes ein Domänencontroller höher gestuft wurde. |
|
MS DTC heeft ontdekt dat een DC Promotion is voorgekomen sinds de laatste keer dat de MS DTC-service is gestart. |
|
Koordinátor MS DTC rozpoznal, že od posledního spuštění služby MS DTC došlo ke zvýšení úrovně řadiče domény. |
|
MS DTC havaitsi, että DC on ylennetty MS DTC:n edellisen käynnistyskerran jälkeen. |
|
MS DTC가 MS DTC 서비스를 마지막으로 시작한 이후 DC 승격이 발생했음을 감지했습니다. |
|
Εντοπίστηκε από την υπηρεσία MS DTC ότι έχει γίνει προβιβασμός DC από την τελευταία φορά που εκκινήθηκε η υπηρεσία MS DTC. |
|
MS DTC זיהה שאירע קידום DC מאז ההפעלה האחרונה של שירות MS DTC. |
|
اكتشف MS DTC حدوث "ترقية DC" منذ آخر مرة تم فيها بدء تشغيل خدمة MS DTC. |
|
MS DTC har opdaget, at der er blevet foretaget en DC Promotion, siden MS DTC-tjenesten sidst blev startet. |
|
MS DTC ha rilevato un alzamento di livello del controller di dominio dopo l'ultimo avvio del servizio MS DTC. |
|
MS DTC 已偵測到自從上次 MS DTC 服務啟動後已發生 DC 降級。 |
|
MS DTC 检测到自上次启动 MS DTC 服务后发生了 DC 降级。 |
|
MS DTC, MS DTC hizmetinin en son başlatılmasından bu yana bir DC İndirgemesinin gerçekleştirildiğini algıladı. |
|
O MS DTC detectou a ocorrência de uma diminuição de nível DC após a última inicialização do serviço MS DTC. |
|
MS DTC は、MS DTC サービスを前回開始した後に、DC 降格が発生したことを検出しました。 |
|
MS DTC har upptäckt att en domänkontrollantdegradering har inträffat sedan MS DTC-tjänsten startades förra gången. |
|
Usługa MS DTC wykryła, że po jej ostatnim uruchomieniu miało miejsce obniżenie poziomu kontrolera domeny. |
|
MS DTC oppdaget at det har vært utført en DC-nedgradering siden forrige gang MS DTC-tjenesten startet. |
|
Az MS DTC észlelte, hogy legutóbbi indítása óta tartományvezérlő-lefokozás történt. |
|
MS DTC a détecté qu'une régression DC est survenue depuis le dernier démarrage du service MS DTC. |
|
Со времени последнего запуска службы MS DTC произошла понижение уровня контроллера домена. |
|
O MS DTC detectou que um Rebaixamento DC ocorreu desde a última vez que o serviço MS DTC foi iniciado. |
|
MS DTC detectó que se efectuó una Degradación DC desde la última vez que se inició el servicio MS DTC. |
|
MS DTC hat erkannt, dass seit dem letzten Start des MS DTC-Dienstes ein Domänencontroller tiefer gestuft wurde. |
|
MS DTC heeft ontdekt dat een DC Demotion is voorgekomen sinds de laatste keer dat de MS DTC-service is gestart. |
|
Koordinátor MS DTC rozpoznal, že od posledního spuštění služby MS DTC došlo ke snížení úrovně řadiče domény. |
|
MS DTC havaitsi, että DC on alennettu MS DTC:n edellisen käynnistyskerran jälkeen. |
|
MS DTC זיהה שאירעה הורדה בדרגה של DC מאז ההפעלה האחרונה של שירות MS DTC. |
|
MS DTC가 MS DTC 서비스를 마지막으로 시작한 이후 DC 수준 내리기가 일어났음을 감지했습니다. |
|
Εντοπίστηκε από την υπηρεσία MS DTC ότι έχει γίνει υποβιβασμός DC από την τελευταία φορά που εκκινήθηκε η υπηρεσία MS DTC. |
|
اكتشف MS DTC حدوث "تخفيض DC" منذ آخر مرة تم فيها بدء تشغيل خدمة MS DTC. |
|
MS DTC har opdaget, at der er blevet foretaget en DC Demotion, siden MS DTC-tjenesten sidst blev startet. |
|
MS DTC ha rilevato un abbassamento di livello del controller di dominio dopo l'ultimo avvio del servizio MS DTC. |
|
字串訊息: %1。 |
|
字符串信息: %1. |
|
Dize iletisi: %1. |
|
Mensagem de cadeia: %1. |
|
文字列のメッセージ: %1. |
|
Strängmeddelande: %1. |
|
Ciąg komunikatu: %1. |
|
Strengemelding: %1. |
|
Karakterlánc-üzenet: %1. |
|
Message de la chaîne : %1. |
|
Строка сообщения: %1. |
|
Mensagem da cadeia de caracteres: %1. |
|
Mensaje de cadena: %1. |
|
Zeichenfolgennachricht: %1. |
|
Tekenreeksbericht: %1. |
|
Řetězcová zpráva: %1. |
|
Merkkijonosanoma: %1. |
|
הודעת מחרוזת: %1. |
|
문자열 메시지: %1. |
|
Μήνυμα συμβολοσειράς: %1. |
|
رسالة السلسة: %1. |
|
Strengmeddelelse: %1. |
|
Messaggio stringa: %1. |
|
已經找到且更新先前由 SQL Server 6.5 安裝的 MSDTC 版本。 |
|
发现并更新了一个以前由 SQL Server 6.5 安装的 MS DTC 版本。 |
|
Daha önce SQL Server 6.5 tarafından yüklenen bir MS DTC sürümü bulundu ve güncelleştirildi. |
|
Foi encontrada e actualizada uma versão do MS DTC que foi instalada anteriormente pelo SQL Server 6.5. |
|
SQL Server 6.5 によってインストールされた MS DTC を見つけて、更新しました。 |
|
En version av MS DTC som tidigare har installerats av SQL Server 6.5 har hittats och uppdaterats. |
|
Odnaleziono i zaktualizowano wersję usługi MS DTC, która została uprzednio zainstalowana przez program SQL Server 6.5. |
|
En versjon av MS DTC som tidligere var installert av SQL Server 6.5, er funnet og oppdatert. |
|
A program az SQL Server 6.5-ös verziója által telepített MS DTC szolgáltatást talált, amelynek frissítését befejezte. |
|
Une version de MS DTC précédemment installée par SQL Server 6.5 a été détectée et mise à jour. |
|
Обнаружена и обновлена версия MS DTC, установленная ранее в составе SQL Server 6.5. |
|
Uma versão do MS DTC instalada anteriormente pelo SQL Server 6.5 foi localizada e atualizada. |
|
Se encontró y actualizó una versión de MS DTC instalada anteriormente por SQL Server 6.5. |
|
Eine von SQL Server 6.5 installierte Version von MS DTC wurde gefunden. Sie wurde aktualisiert. |
|
Een eerder door SQL Server 6.5 geïnstalleerde versie van MSDTC is aangetroffen en bijgewerkt. |
|
Verze koordinátoru MS DTC, kterou dříve nainstaloval SQL Server 6.5, byla nalezena a aktualizována. |
|
SQL Server 6.5:n aiemmin asentama MS DTC -versio on löytynyt, ja se on päivitetty. |
|
גירסת MS DTC שהותקנה בעבר על-ידי SQL Server 6.5 נמצאה ועודכנה. |
|
SQL Server 6.5가 이전에 설치한 MS DTC 버전을 업데이트했습니다. |
|
Βρέθηκε και ενημερώθηκε μια έκδοση της υπηρεσίας MS DTC που είχε εγκατασταθεί παλιότερα από τον SQL Server 6.5. |
|
تم العثور على إصدار MS DTC الذي تم تثبيته سابقًا بواسطة الإصدار 6.5 من SQL Server كما تم تحديثه. |
|
En version af MS DTC, der tidligere blev installeret af SQL Server 6.5, blev fundet og opdateret. |
|
È stata individuata e aggiornata una versione di MS DTC installata da SQL Server 6.5. |
|
MS DTC 已處理系統還原事件。因此,交易記錄已重設,且交易管理員的識別碼已變更。 |
|
MS DTC 已处理一个系统还原事件。因此,已重置事务日志,且已更改事务管理器的标识。 |
|
MS DTC, bir sistem geri yükleme olayını işledi. Sonuç olarak işlem günlüğü sıfırlandı ve işlem yöneticisinin kimliği değiştirildi. |
|
O MS DTC processou um evento de restauro do sistema. Como resultado, o registo de transacções foi reposto e a identidade do gestor de transacções foi alterada. |
|
MS DTC によりシステム復元イベントが処理されました。その結果、トランザクション ログがリセットされ、トランザクション マネージャの ID が変更されました。 |
|
MS DTC har bearbetat en systemåterställningshändelse. Därför återställdes transaktionsloggen och transaktionshanterarens identitet ändrades. |
|
Usługa MS DTC przetworzyła zdarzenie przywracania systemu. W wyniku tego dziennik transakcji został zresetowany, a tożsamość menedżera transakcji została zmieniona. |
|
MS DTC har behandlet en systemgjenopprettingshendelse. Transaksjonsloggen har derfor blitt tilbakestilt, og identiteten til transaksjonsbehandleren har blitt endret. |
|
Az MS DTC rendszer-helyreállítási eseményt dolgozott fel. Ezért a tranzakciónapló alaphelyzetbe lett állítva, és a tranzakciókezelő identitása megváltozott. |
|
MS DTC a traité un événement de restauration du système. Par conséquent, le journal des transactions a été réinitialisé et l’identité du gestionnaire de transactions a été modifiée. |
|
MS DTC обработала событие восстановления системы. В результате выполнен сброс журнала транзакций и удостоверение диспетчера транзакций изменено. |
|
MS DTC procesó un evento de restauración del sistema, por lo que se restableció el registro de transacciones y se cambió la identidad del administrador de transacciones. |
|
MS DTC hat ein Systemwiederherstellungsereignis verarbeitet. Daraufhin wurde das Transaktionsprotokoll zurückgesetzt und die Identität des Transaktions-Managers geändert. |
|
Een systeemherstelgebeurtenis is door MSDTC verwerkt. Hierdoor is het transactielogboek opnieuw ingesteld en is de id van transactiebeheer gewijzigd. |
|
Koordinátor MS DTC zpracoval událost obnovení systému. V důsledku toho byl protokol transakcí vymazán a identita správce transakcí byla změněna. |
|
MS DTC on käsitellyt järjestelmän palautustapahtuman. Tapahtumaloki on alustettu ja tapahtumanhallinnan identiteetti on muuttunut. |
|
MS DTC עיבד אירוע של שחזור מערכת. כתוצאה מכך אופס יומן הטרנזקציות והזהות של מנהל הטרנזקציות השתנתה. |
|
MS DTC에서 시스템 복원 이벤트를 처리했으며, 이로 인해 트랜잭션 로그가 다시 설정되었고 트랜잭션 관리자의 ID가 변경되었습니다. |
|
Έγινε επεξεργασία ενός συμβάντος επαναφοράς συστήματος από την υπηρεσία MS DTC. Ως αποτέλεσμα, έγινε επαναφορά του αρχείου καταγραφής συναλλαγών και άλλαξε η ταυτότητα της διαχείρισης συναλλαγών. |
|
O MS DTC processou um evento de restauração do sistema. Como resultado, o log de transação foi redefinido e a identidade do gerenciador de transações foi alterada. |
|
تم معالجة حدث استعادة نظام بواسطة MS DTC. نتيجة لذلك، تم إعادة تعيين سجل المعاملات كما تغيرت هوية إدارة المعاملات. |
|
MS DTC har behandlet en systemgendannelseshændelse. Transaktionslogfilen er derfor blevet nulstillet, og transaktionsstyringens identitet er blevet ændret. |
|
MS DTC ha elaborato un evento di ripristino del sistema. Di conseguenza, il registro delle transazioni è stato reimpostato e l'identità del gestore transazioni è stata modificata. |
|
離開 MSDTC 記錄儲存警告限制。 |
|
正在离开 MSDTC 日志存储警告限制。 |
|
MSDTC günlük depolama uyarı sınırı aşılıyor. |
|
A abandonar os limites de aviso de armazenamento de registos do MSDTC. |
|
MSDTC ログ格納域の警告の上限を過ぎています。 |
|
Lämnar gränser för lagringsutrymmesvarning för MS DTC-logg. |
|
Koniec limitu ostrzeżeń dotyczących przechowywania dziennika usługi MSDTC. |
|
Advarselsgrensen for MSDTC-logglagring er underskredet. |
|
Kilépés az MSDTC naplótárolás figyelmeztetési korlátaiból. |
|
Sortie de la zone d’alertes du stockage des journaux MSDTC. |
|
Прекращение выдачи предупреждений хранилища журнала MSDTC. |
|
Deixando limites de aviso de armazenamento de log MSDTC. |
|
Saliendo de los límites de advertencia de almacenamiento del registro de MS DTC. |
|
Die MSDTC-Protokollspeicherwarnungslimits wurde verlassen |
|
Buiten bereik van de limieten voor MSDTC-logboekopslag. |
|
Oddalování limitů pro upozornění úložiště protokolu koordinátoru MSDTC. |
|
Poistutaan MS DTC -lokisäilön varoitusrajoista. |
|
משאיר מגבלות אזהרה של אחסון ביומן רישום עבור MSDTC. |
|
MSDTC 로그 저장 용량 경고 제한을 끝내는 중입니다. |
|
Όρια προειδοποίησης εξόδους από χώρο αποθήκευσης καταγραφής MSDTC. |
|
ترك حدود التحذير لمخزن سجل MSDTC. |
|
Forlader advarselsgrænser for MSDTC-loglagring. |
|
I limiti di avviso per lo spazio di archiviazione del registro di MSDTC verranno lasciati invariati. |
|
EventSystem 子系統正在隱藏重複的事件日誌項目 %1 秒鐘。隱藏逾時可以透過下列登錄機碼下,名稱為 %2 的 REG_DWORD 值來控制: HKLM\%3。 |
|
EventSystem 子系统正在取消 %1 秒持续时间内重复的事件日志项。可以通过下列注册表项下名为 %2 的 REG_DWORD 值控制取消超时: HKLM\%3。 |
|
EventSystem alt sistemi %1 saniye süreyle yinelenen olay günlük girdilerini göstermiyor. Göstermeme zaman aşımı aşağıdaki kayıt defteri anahtarı altındaki %2 adlı REG_DWORD değeri tarafından denetlenebilir: HKLM\%3. |
|
O sub sistema EventSystem está a suprimir entradas de registo de eventos duplicadas para uma duração de %1 segundos. O tempo limite de supressão pode ser controlado pelo valor REG_DWORD chamado %2 debaixo da seguinte chave de registo: HKLM\%3. |
|
EventSystem サブ システムは、%1 秒の間、重複したイベント ログのエントリを抑制しています。抑制のタイムアウトは次のレジストリ キーの下の %2 という名前の REG_DWORD の値によって制御可能です: HKLM\%3 |
|
Händelsedelsystemet (EventSystem) hindrar dubbla inlägg i händelseloggen i %1 sekunder. Timeout-värdet kan anges som ett REG_DWORD-värde kallat %2 under följande registernyckel: HKLM\%3. |
|
System podrzędny EventSystem pomija zduplikowane wpisy dziennika zdarzeń przez okres %1 sekund. Limit czasu pomijania można kontrolować za pomocą wartości REG_DWORD o nazwie %2 w następującym kluczu rejestru: HKLM\%3. |
|
EventSystem-delsystemet demper dupliserte handlingsloggoppføringer i %1 sekunder. Dempingstidsavbruddet kan kontrolleres ved en REG_DWORD-verdi med navnet %2 under følgende registernøkkel: HKLM\%3. |
|
Az EventSystem alrendszer %1 másodpercre letiltja az eseménynapló ismétlődő bejegyzéseit. A letiltási időkorlát a REG_DWORD érték %2 azonosítóval vezérelhető a következő beállításkulcsban: HKLM\%3\ |
|
Le sous-système EventSystem va filtrer les doublons d'entrées du journal d'événements pour une durée de %1 secondes. Le délai d'expiration de cette fonction se règle au moyen de la valeur REG_DWORD enregistrée sous le nom de %2 dans la clé suivante du Registre : HKLM\%3. |
|
Подсистема EventSystem подавляет повторяющиеся элементы журнала событий в течение %1 сек. Таймаут подавления управляется значением REG_DWORD с именем %2 в следующем разделе реестра: HKLM\%3. |
|
O subsistema EventSystem está suprimindo entradas de log de eventos duplicadas para uma duração de %1 segundos. O tempo limite de supressão pode ser controlado por um valor REG_DWORD denominado %2 sob esta chave do Registro: HKLM\%3. |
|
El subsistema EventSystem suprimirá las entradas duplicadas del registro de eventos durante %1 segundos. El tiempo de espera de supresión puede controlarse por un valor REG_DWORD llamado %2 en la siguiente clave del Registro: HKLM\%3. |
|
Das EventSystem-Subsystem unterdrückt duplizierte Ereignisprotokolleinträge für eine Dauer von %1 Sekunden. Dieses Zeitlimit kann durch den REG_DWORD-Wert %2 unter folgendem Registrierungsschlüssel gesteuert werden: HKLM\%3. |
|
Het EventSystem-subsysteem onderdrukt gedurende %1 seconden dubbele vermeldingen in het gebeurtenislogboek. De time-out voor onderdrukking kan worden ingesteld met de REG_DWORD-waarde %2 in de volgende registersleutel: HKLM\%3. |
|
Subsystém EventSystem zabraňuje vytváření duplicitních záznamů v protokolu událostí po dobu %1 sekund. Tuto dobu lze změnit pomocí hodnoty REG_DWORD s názvem %2 v následujícím klíči registru: HKLM\%3. |
|
EventSystem-alijärjestelmä estää tapahtumalokin kaksoiskappaleet %1 sekunnin ajan. Eston aikakatkaisua voi ohjata REG_DWORD-arvolla, jonka nimi on %2 ja joka löytyy seuraavasta rekisteriavaimesta: HKLM\%3. |
|
מערכת המשנה EventSystem מעלימה ערכים כפולים של יומן אירועים למשך %1 שניות. ניתן לשלוט בזמן הקצוב של ההעלמה באמצעות ערך REG_DWORD בשם %2 תחת מפתח הרישום הבא: HKLM\%3. |
|
EventSystem 하위 시스템에서 중복된 이벤트 로그 항목이 %1초 동안 제거합니다. 제거 시간 제한은 레지스트리 키 HKLM\%3에 있는 이름이 %2인 REG_DWORD 값으로 제어할 수 있습니다. |
|
Το υποσύστημα EventSystem αποσιωπά διπλές εγγραφές στον αρχείο καταγραφής συμβάντων για %1 δευτερόλεπτα. Το διάστημα αποσιώπησης μπορεί να ρυθμιστεί από την τιμή REG_DWORD με όνομα %2 κάτω από το ακόλουθο κλειδί μητρώου: HKLM\%3. |
|
يمنع النظام الفرعي EventSystem إدخالات سجل الأحداث المتكررة لمدة %1 ثانية. يمكن التحكم في مهلة المنع بواسطة قيمة REG_DWORD تسمى %2 تحت مفتاح التسجيل التالي: HKLM\%3. |
|
Undersystemet EventSystem undertrykker dublerede hændelseslogposter for en varighed af %1 sekund(er). Undertrykkelsens timeout kan styres med en REG_DWORD-værdi med navnet %2 under følgende registreringsdatabasenøgle: HKLM\%3. |
|
Il sottosistema EventSystem sopprimerà le voci duplicate del registro degli eventi per un intervallo di %1 secondi. È possibile determinare il timeout di soppressione tramite un valore REG_DWORD denominato %2 nella seguente chiave del Registro di sistema: HKLM\%3. |