The service
Messages on page
COM+ 服務 (例如佇列元件或 CRM) 無法執行 ApplicationShutdown 事件。此非正常發生,但並非嚴重錯誤。服務 GUID 及 HRESULT 為: %1
COM+ 服务(如队列组件或补偿资源管理器)导致 ApplicationShutdown 事件失败。这不是一个正常现象,但可认为是非严重错误。服务 GUID 和 HRESULT 为: %1
Bir COM+ hizmeti (Sıraya Alınmış Bileşenler veya Karşılayan Kaynak Yöneticisi gibi) bir ApplicationShutdown olayında başarısız oldu. Bu normal bir durum değil ancak kritik olmayan bir hata olarak kabul edildi. Hizmet GUID'i ve HRESULT şöyledir: %1
Um serviço COM+ tal como o QC (Componentes em fila de espera) ou o CRM (Gestor de recursos de compensação) teve uma falha no evento ApplicationShutdown. Esta ocorrência não é normal, mas é considerada como um erro não crítico. O GUID e HRESULT do serviço são: %1
COM+ サービス (キューコンポーネントや、コンペンセート リソース マネージャ等) は ApplicationShutdown イベントに失敗しました。これは通常発生しないエラーですが、致命的ではありません。サービス GUID と HRESULT は以下のとおりです: %1
En COM+-tjänst (som t ex QC eller CRM) misslyckades med en ApplicationShutdown-händelse. Det är inte normalt, men det betraktas inte som ett kritiskt fel. Tjänstens GUID och HRESULT är: %1
Usługa modelu COM+ (np. Składniki w kolejce lub Menedżer kompensowania zasobów) nie może obsłużyć zdarzenia ApplicationShutdown. Ta sytuacja nie jest normalna, ale jest traktowana jako błąd niekrytyczny. Identyfikator GUID usługi i wynik HRESULT są następujące: %1
En COM+-tjeneste (for eksempel komponenter i kø eller kompenserende ressursbehandling) mislyktes med en ApplicationShutdown-hendelse. Dette er ikke en vanlig forekomst, men den regnes som en ikke-kritisk feil. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1
Egy COM+ szolgáltatás (például a QC vagy a CRM) nem tudott végrehajtani egy ApplicationShutdown műveletet. Ez nem normális jelenség, de nem is kritikus hiba. A szolgáltatás GUID és HRESULT értékei a következők: %1
Un service COM+ (tel que Queued Components ou Compensating Resource Manager) n'a pas pu exécuter un événement ApplicationShutdown. Il ne s'agit pas d'une occurrence normale, mais elle n'est pas considérée comme une erreur critique. Le GUID du service et HRESULT sont : %1
Произошла ошибка события ApplicationShutdown службы COM+ (очереди компонентов или компенсирующий диспетчер ресурсов CRM). Это не является серьезной ошибкой. GUID службы и HRESULT: %1
Um serviço COM+ (como componentes na Fila ou Compensating Resource Manager) falhou em um evento ApplicationShutdown. Esta não é uma ocorrência normal, mas é considerada um erro não crítico. O GUID de serviço e o HRESULT são: %1
Un servicio COM+ (como componentes en cola o administrador de compensación de recursos) produjo un error en un evento ApplicationShutdown. Esto no es normal, pero no se considera un error grave. El GUID y HRESULT del servicio son: %1
Ein COM+-Dienst (wie Queued Components (QC) oder der kompensierende Ressourcen-Manager (CRM)) hat einen Fehler bei einem ApplicationShutdown-Ereignis verursacht. Dies ist zwar kein normales Verhalten, aber es ist kein kritischer Fehler. Die GUID des Dienstes und HRESULT sind: %1
Er is een fout opgetreden in een COM+-service (zoals Queued Components of Compensating Resource Manager) bij een ApplicationShutdown-gebeurtenis. Dit is niet normaal, maar het wordt niet beschouwd als een kritieke fout. De GUID en HRESULT van de service zijn: %1
Ve službě modelu COM+ (například komponenty Queued Components nebo nástroj Compensating Resource Manager) došlo k chybě při události ApplicationShutdown. Nejedná se o běžnou situaci, avšak tato chyba není považována za kritickou. Identifikátor GUID služby a hodnota HRESULT: %1
COM+-palvelu (esimerkiksi QC tai CRM) epäonnistui ApplicationShutdown-tapahtumassa. Tämä ei ole normaalia, mutta ei myöskään vakavaa. Palvelun GUID ja HRESULT ovat: %1
‏‏שירות COM+‎ (כגון 'רכיבים לפי תור' או 'מנהל משאב קיזוז') הכשיל אירוע ApplicationShutdown. זה אינו אירוע רגיל, אך הוא נחשב לשגיאה לא קריטית. ה- GUID וה- HRESULT של השירות הם: %1
대기 중인 구성 요소 또는 리소스 보상 관리자 같은 COM+ 서비스가 ApplicationShutdown 이벤트 수행에 실패했습니다. 이것은 일반적인 경우는 아니지만 심각한 오류는 아닙니다. 서비스 GUID 및 HRESULT는 다음과 같습니다. %1
Μια υπηρεσία COM+ (όπως τα "Στοιχεία σε ουρά" ή η "Διαχείριση Αντιστάθμισης Πόρων") απέτυχε σε ένα συμβάν ApplicationShutdown. Αυτό δεν είναι φυσιολογικό, αλλά δεν θεωρείται κρίσιμο σφάλμα. Το GUID υπηρεσίας και το HRESULT είναι: %1
‏‏تسببت إحدى خدمات COM+‎ (مثل "قوائم انتظار المكونات" أو "إدارة تعويض الموارد") في فشل أحد أحداث ApplicationShutdown. لا يعد هذا شيئاً طبيعياً، لكنه لا يعتبر خطأً فادحًا. الخدمة GUID و RESULT هما: %1
En COM+-tjeneste, f.eks. QC (Queued Components) eller CRM (Compensating Resource Manager), kunne ikke udføre en ApplicationShutdown-hændelse. Dette er ikke normalt, men opfattes som en fejl, der ikke er kritisk. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1
Un servizio COM+ (ad esempio Componenti in coda o Gestore risorse di compensazione) non ha gestito correttamente un evento ApplicationShutdown. Non si tratta di una situazione normale ma non è considerato un errore critico. I valori GUID e HRESULT del servizio sono: %1
COM+ 確定您機器的可用記憶體非常低。為了確定有正確的系統行為,元件的啟動被拒。若此問題持續,請安裝更多記憶體或增加您的分頁方式檔案大小。記憶體統計為: %1
COM+ 已确定计算机上的可用内存过少。为了确保系统正常运行,组件的激活操作将被拒绝。如果此问题持续存在,请安装更多内存或增加页面文件的大小。内存统计数据为: %1
COM+ makinenizde çok az kullanılabilir bellek kaldığını algıladı. Düzgün bir sistem davranışı sağlamak için bileşenin etkinleştirilmesi reddedildi. Bu sorun devam ederse, daha fazla bellek yükleyin veya disk belleği dosyanızın boyutunu artırın. Bellek istatistiği: %1
O COM+ detectou que o computador tem muito pouca memória disponível. De forma a garantir o comportamento correcto do sistema, a activação do componente foi recusada. Se este problema continuar, instale mais memória ou aumente o tamanho do ficheiro de paginação. As estatísticas de memória são: %1
コンピュータが極度にメモリ不足の状態で実行されています。システムが正常に動作するために、コンポーネントのアクティブ化は拒否されました。問題が解決しない場合は、メモリを増設するか、ページ ファイルのサイズを増加させるかのいずれかを行なってください。メモリの統計は以下のとおりです: %1
Datorn har väldigt lite ledigt minne. För att systemet ska kunna fungera korrekt har aktiveringen av komponenten nekats. Om problemet består bör du antingen installera mer minne eller öka storleken på växlingsfilen. Minnesstatistik: %1
Model COM+ wykrył, że komputer działa przy bardzo małej ilości dostępnej pamięci. Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, odmówiono uaktywnienia składnika. Jeśli ten problem wystąpi ponownie, zainstaluj więcej pamięci lub zwiększ rozmiar pliku stronicowania. Statystyka pamięci: %1
COM+ har funnet ut at maskinen har veldig lite tilgjengelig minne. For å sikre at systemet fungerer som det skal, er aktivering av komponenten avslått. Hvis dette problemet fortsetter, installerer du mer minne eller øker størrelsen på sidevekslingsfilen. Minnestatistikken er: %1
A COM+ megállapította, hogy a számítógépen kevés a szabad memória. A rendszer megfelelő működésének érdekében a komponens nem lett aktiválva. Ha a probléma továbbra is fennáll, telepítsen több memóriát, vagy növelje a lapozófájl méretét. A memória adatai: %1
COM+ a déterminé qu'il reste peu de mémoire disponible sur votre ordinateur. L'activation du composant a été refusée afin d'assurer un fonctionnement correct du système. Si ce problème persiste, installez davantage de mémoire ou augmentez la taille de votre fichier d'échange. Statistiques de la mémoire : %1
На компьютере недостаточно свободной памяти. Для поддержания устойчивой работы системы активизация компонента не была выполнена. Следует установить дополнительную память или увеличить размер файла подкачки. Статистика: %1
O COM+ determinou que sua máquina está sendo executada muito lenta na memória disponível. A fim de garantir o comportamento adequado do sistema, a ativação do componente foi recusada. Se este problema continuar, instale mais memória ou aumente o tamanho do arquivo de paginação. Estatísticas da memória: %1
COM+ determinó que el equipo tiene muy poca memoria disponible. Para garantizar un comportamiento correcto del sistema, se denegó la activación del componente. Si el problema continua, instale más memoria o aumente el tamaño del archivo de paginación. Las estadísticas de memoria son: %1
COM+ hat festgestellt, dass auf dem Computer nicht genügend Arbeitsspeicher zur Verfügung steht. Die Aktivierung der Komponente wurde verweigert, damit das Systemverhalten nicht beeinträchtigt wird. Falls dieses Problem wiederholt auftritt, installieren Sie mehr Arbeitsspeicher, oder vergrößern Sie die Auslagerungsdatei. Arbeitsspeicherstatistik: %1
COM+ heeft vastgesteld dat er heel weinig geheugen beschikbaar is op uw computer. Voor een goede werking van het systeem is geweigerd het onderdeel te activeren. Als dit probleem aanhoudt, dient u meer geheugen te installeren, of de omvang van het wisselbestand te vergroten. De geheugenstatistieken zijn: %1
Služba COM+ zjistila, že s dostupnou pamětí je výkon počítače velmi nízký. Kvůli zajištění správného chování systému byla aktivace komponenty odmítnuta. Pokud tento problém přetrvává, nainstalujte více paměti nebo zvětšete velikost stránkovacího souboru. Statistika paměti: %1
COM+ on tunnistanut, että tietokoneessa on vähän käytettävissä olevaa muistia. Jotta järjestelmä voi toimia oikein, komponenttien aktivointi on poistettu käytöstä. Jos tämä ongelma ei häviä, asenna enemmän muistia tai lisää sivutustiedoston kokoa. Muistitilastot: %1
‏‏COM+‎ קבע שלמחשב שלך יש מעט מאוד זיכרון זמין. כדי להבטיח פעולה תקינה של המערכת, הפעלת הרכיב נתקלה בסירוב. אם הבעיה נמשכת, תוכל להתקין זיכרון נוסף או להגדיל את קובץ מספור העמודים. סטטיסטיקת הזיכרון: %1
사용할 수 있는 메모리가 매우 부족한 상태에서 컴퓨터가 실행되고 있습니다. 시스템을 올바로 작동하기 위해 구성 요소 활성화를 거부했습니다. 이 문제가 계속되면 메모리를 더 설치하거나 페이징 파일 크기를 늘리십시오. 메모리 통계는 다음과 같습니다. %1
Η υπηρεσία COM+ προσδιόρισε ότι η διαθέσιμη μνήμη του υπολογιστή σας είναι πολύ λίγη. Για να εξασφαλιστεί η σωστή συμπεριφορά του συστήματος, απορρίφθηκε η ενεργοποίηση του στοιχείου. Αν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, εγκαταστήστε περισσότερη μνήμη ή αυξήστε το μέγεθος του αρχείου σελιδοποίησης. Τα στατιστικά στοιχεία για τη μνήμη είναι: %1
‏‏توصلCOM+‎ إلى أن الجهاز يعمل ببطء شديد في ظل الذاكرة المتاحة. لضمان السلوك الملائم للنظام، تم رفض تنشيط المكون. إذا استمرت هذه المشكلة، فإما أن تقوم بتثبيت المزيد من الذاكرة أو زيادة حجم ملف ترحيل الصفحات. إحصائيات الذاكرة هي: %1
COM+ har opdaget, at din computer er ved at løbe tør for hukommelse. For at sikre korrekt systemafvikling, er aktivering af komponenten afvist. Hvis problemet fortsætter, skal du enten installere mere hukommelse eller forøge størrelsen af den midlertidige fil. Hukommelsesstatus er: %1
COM+: la quantità di memoria disponibile in questo computer è insufficiente. Per consentire un corretto funzionamento del sistema, non è stato attivato il componente. Se il problema persiste, installare memoria aggiuntiva oppure aumentare le dimensioni del file di paging. Dati relativi alla memoria: %1
COM+ 無法啟動,因為所建立的內容傳回 E_OUTOFMEMORY %1
COM+ 导致激活失败,因为创建一个上下文属性时返回了 E_OUTOFMEMORY %1
COM+, içerik özelliği E_OUTOFMEMORY döndürdüğü için etkileştirmede başarısız oldu %1
O COM+ falhou uma activação porque a criação de uma propriedade de contexto devolveu o erro E_OUTOFMEMORY %1
コンテキスト プロパティの作成が E_OUTOFMEMORY を返したので COM+ はアクティブ化に失敗しました%1
Det gick inte att aktivera eftersom värdet E_OUTOFMEMORY returnerades när en kontextegenskap skapades %1
Nie można uaktywnić modelu COM+, ponieważ podczas tworzenia właściwości kontekstu jest zwracany błąd E_OUTOFMEMORY %1
COM+ mislyktes med aktivering fordi opprettingen av en kontekstegenskap returnerte E_OUTOFMEMORY %1
A COM+ nem hajtott végre egy aktiválást, mert egy környezeti tulajdonság létrehozása a következő hibát eredményezte: E_OUTOFMEMORY %1
COM+ n'a pas pu exécuter une activation car la création d'une propriété de contexte a renvoyé E_OUTOFMEMORY %1
Не удалось выполнить активизацию COM+. При создании свойства контекста произошла ошибка E_OUTOFMEMORY %1
Ocorreu uma falha na ativação do COM+ porque a criação de uma propriedade de contexto retornou E_OUTOFMEMORY %1
COM+ no pudo realizar una activación, al crear una propiedad de contexto se devolvió E_OUTOFMEMORY %1
COM+-Fehler bei einer Aktivierung, da die Erstellung einer Kontexteigenschaft Folgendes zurückgegeben hat: E_OUTOFMEMORY %1.
COM+ heeft een activering geweigerd omdat het maken van een contexteigenschap resulteerde in E_OUTOFMEMORY %1
Aktivace modelu COM+ se nezdařila, protože při vytváření vlastnosti kontextu byla vrácena chyba E_OUTOFMEMORY %1
‏‏COM+‎ הכשיל הפעלה מפני שיצירת מאפיין הקשר החזירה E_OUTOFMEMORY %1
컨텍스트 속성을 만들면서 E_OUTOFMEMORY를 반환했기 때문에 활성화하지 못했습니다. %1
Η υπηρεσία COM+ απέτυχε σε μια ενεργοποίηση, επειδή η δημιουργία μιας θεματικής ιδιότητας επέστρεψε E_OUTOFMEMORY %1
COM+ epäonnistui aktivoimisessa, koska kontekstiominaisuuden luominen palautti virheen E_OUTOFMEMORY %1
‏‏فشل COM+‎ في القيام بأحد التنشيطات لأن إنشاء إحدى خصائص السياق أرجع E_OUTOFMEMORY %1
COM+ kunne ikke udføre en aktivering, da oprettelse af en kontekstegenskab returnerede E_OUTOFMEMORY %1
COM+: impossibile eseguire un'operazione di attivazione, in quanto durante la creazione di una proprietà di contesto è stato restituito E_OUTOFMEMORY%1
未知的 ApplId 導致 COM+ 代理的關閉處理序失敗。這是意外錯誤,但被略過,因為這個應用程式正在關閉處理中。%1
因为未知的 ApplId,COM+ 替代的关闭进程失败。这是一个意外错误,但被忽略,因为应用程序正在关闭。%1
Bilinmeyen bir ApplId nedeniyle COM+ yedek öğesini kapatma işlemi başarısız oldu. Bu beklenmeyen bir hata, ancak uygulama kapatıldığı için yok sayıldı.%1
O processo de encerramento do COM+ substituto falhou devido a um ApplId desconhecido. Este é um erro inesperado, mas foi ignorado porque a aplicação está no processo de encerramento.%1
不明な ApplId のために COM+ 代理プロセスのシャットダウンに失敗しました。これは予期しないエラーでしたが、アプリケーションがシャットダウンのプロセス中なので無視されます。%1
Det gick inte att stänga COM+-surrogatet på grund av ett okänt tillämpnings-ID. Detta är ett oväntat fel, men det ignoreras eftersom tillämpningen håller på att stängas.%1
Proces zamykania surogatu modelu COM+ zakończył się niepowodzeniem z powodu nieznanego identyfikatora aplikacji. Jest to nieoczekiwany błąd, ale został zignorowany, ponieważ aplikacja jest w trakcie zamykania.%1
Avslutningsprosessen for COM+-surrogat mislyktes på grunn av en ukjentApplId. Dette er en uventet feil, men det ignoreres fordi programmet holder på å lukkes.%1
A COM+ helyettesítőt egy ismeretlen alkalmazásazonosító miatt nem sikerült leállítani. Ez nem várt hiba, de figyelmen kívül hagyható, mert már folyamatban van az alkalmazás leállítása.%1
Le processus d'arrêt du remplaçant de COM+ a échoué en raison d'un ApplId inconnu. Il s'agit d'une erreur inattendue, mais elle est ignorée car l'application est en cours d'arrêt.%1
Завершение работы суррогатного процесса COM+ не выполнено из-за неизвестного кода ApplId. Эта ошибка была пропущена, поскольку приложение находится в процессе завершения работы.%1
O processo de desligamento do substituto do COM+ falhou devido a um ApplId desconhecido. Este é um erro inesperado, mas é ignorado porque o aplicativo está no processo de desligamento.%1
Das Herunterfahren des COM+-Ersatzprozesses ist aufgrund einer unbekannten ApplId fehlgeschlagen. Dies ist ein unerwarteter Fehler. Er wird jedoch ignoriert, da die Anwendung gerade heruntergefahren wird.%1
Het afsluitproces van COM+-surrogaat is mislukt vanwege een onbekend ApplId. Dit is een onverwachte fout, maar wordt genegeerd omdat de toepassing wordt afgesloten.%1
Proces ukončení zástupné služby COM+ se nezdařil z důvodu neznámého identifikátoru ApplId. Jedná se o neočekávanou chybu, která však bude ignorována, protože probíhá ukončování aplikace.%1
COM+-sammutusprosessi epäonnistui tuntemattoman AppIId-tunnuksen takia. Tämä on odottamaton virhe, mutta se ohitetaan, koska sovellus on parhaillaan sammutusprosessissa.%1
‏‏תהליך היציאה מפונדקאי של COM+‎ נכשל עקב ApplId לא ידוע. זו שגיאה בלתי צפויה, אך המערכת התעלמה ממנה מפני שהיישום נמצא בתהליך של יציאה.%1
ApplId를 알 수 없기 때문에 COM+ 대리인을 종료하지 못했습니다. 이것은 예기치 않은 오류이지만 응용 프로그램을 종료 중이기 때문에 무시됩니다.%1
Η διεργασία τερματισμού λειτουργίας του υποκατάστατου COM+ απέτυχε, λόγω άγνωστου αναγνωριστικού εφαρμογής. Αυτό το σφάλμα δεν είναι αναμενόμενο, αλλά παραβλέπεται, επειδή η εφαρμογή βρίσκεται σε διεργασία τερματισμού.%1
El proceso de cierre del suplente de COM+ produjo un error por un ApplId desconocido. Se trata de un error inesperado, pero se ignorará porque la aplicación se está cerrando.%1
‏‏فشلت عملية إيقاف تشغيل الحرف المركب الخاص بـ COM+ بسبب ApplId غير معروف. هذا خطأ غير متوقع، لكن يتم تجاهله لأن التطبيق يتم إيقاف تشغيله.%1
Lukning af COM+-surrogat mislykkedes som følge af ukendt program-id. Dette er en uventet fejl, der ignoreres da programmet er ved at lukke.%1
ApplId sconosciuto. Processo di arresto del surrogato COM+ non riuscito. Si tratta di un errore imprevisto, ma viene ignorato in quanto l'applicazione sta per essere chiusa.%1
已向 COM+ 服務報告的外部錯誤。%1
向 COM+ 服务报告了一个外部错误。%1
COM+ hizmetlerine dış hata raporu iletildi.%1
Foi relatado um erro externo aos serviços do COM+.%1
COM+ サービスに外部エラーが報告されました。%1
Ett externt fel har rapporterats till COM+ Services.%1
Usługi modelu COM+ otrzymały zgłoszenie błędu zewnętrznego.%1
En ekstern feil ble rapportert til COM+-tjenester.%1
A COM+ szolgáltatás külső hibáról kapott értesítést.%1
Une erreur externe a été signalée aux services COM+.%1
Службам COM+ передано сообщение о внешней ошибке.%1
Erro externo relatado aos serviços COM+.%1
Se informó de un error externo a los servicios COM+.%1
Den COM+-Diensten wurde ein externer Fehler gemeldet.%1
Er is een externe fout gemeld aan COM+- services.%1
Službě COM+ byla ohlášena externí chyba.%1
COM+-palvelut raportoivat ulkoisesta virheestä.%1
‏‏דווחה שגיאה חיצונית לשירותי COM+‎.‏%1
COM+ 서비스에 외부 오류가 보고되었습니다.%1
Αναφέρθηκε εξωτερικό σφάλμα στις υπηρεσίες COM+.%1
‏‏تم الإبلاغ عن وجود خطأ خارجي إلى خدمات COM+.%1
En ekstern fejl er rapporteret til COM+-tjenester.%1
Errore esterno restituito ai servizi COM+.%1
伺服器處理序遺失了與 MS DTC 的連線。假若 MS DTC 已經停止,或在叢集已發生 MS DTC 容錯移轉,此狀況是被預期的。%1
服务器进程失去了与 MS-DTC 的连接。如果 MS-DTC 已停止,或群集上发生了 MS-DTC 故障转移,则会发生此问题。%1
Sunucu işleminin MS-DTC ile bağlantısı kesildi. MS-DTC durdurulmuşsa ya da bir küme üstünde MS-DTC başarısızlık geçişi oluşmuşsa, bu durum beklenebilir.%1
O processo de servidor perdeu as respectivas ligações ao MS-DTC. Esta situação é esperada se o MS-DTC tiver sido terminado ou se tiver ocorrido uma falha geral do MS-DTC num cluster.%1
サーバー プロセスと MS-DTC の接続が切断されました。これは MS-DTC が停止された場合、またはクラスタで MS-DTC フェールオーバーが発生した場合には予期されています。%1
Anslutningen för serverprocessen till MS-DTC har brutits. Detta är i sin ordning om MS-DTC har stängts av, eller om omstart vid fel för MS-DTC har inträffat i ett kluster.%1
Proces serwera utracił połączenie z usługą MS-DTC. Jest to normalne, gdy usługa MS-DTC zostanie zatrzymana lub w klastrze będzie mieć miejsce praca awaryjna usługi MS-DTC.%1
Serverprosessen har mistet tilkoblingen til MS-DTC. Dette forventes hvis MS-DTC har stoppet, eller hvis MS-DTC-failover har forekommet i en klynge.%1
A kiszolgálófolyamat és az MS-DTC kapcsolata megszakadt. Ez az MS-DTC leállása esetén fordulhat elő, vagy akkor, ha az MS-DTC átvétele egy fürtben történt.%1
Le processus serveur a perdu sa connexion à MS-DTC. Cela peut se produire lorsque MS-DTC a été arrêté ou si un basculement MS-DTC a eu lieu sur un cluster.%1
Серверный процесс потерял связь с MS-DTC. Это не является ошибкой, если служба MS-DTC не остановлена, или если сбой MS-DTC произошел в кластере.%1
O processo do servidor perdeu a conexão com o MS-DTC. Isso é esperado se o MS-DTC foi interrompido ou se ocorreu o failover do MS-DTC em um cluster.%1
El proceso del servidor perdió la conexión con MS-DTC. Esto ocurrirá si se detuvo MS-DTC o si la conmutación por error de MS-DTC se produjo en un clúster.%1
Der Serverprozess hat die Verbindung zu MS DTC verloren. Dies erfolgte erwartungsgemäß, wenn MS DTC beendet wurde oder ein MS DTC-Failover in einem Cluster aufgetreten ist.%1
Het serverproces heeft de verbinding met MS-DTC verloren. Dit is normaal als MS-DTC is gestopt, of als er foutherstel van MS-DTC heeft plaatsgevonden op een cluster.%1
Bylo přerušeno připojení serverového procesu ke koordinátoru MS-DTC. Toto přerušení je očekáváno v případě zastavení koordinátoru MS-DTC nebo v případě, že v clusteru dojde k převzetí služeb při selhání (failover) koordinátoru MS-DTC.%1
Palvelinprosessi on menettänyt yhteyden MS-DTC:hen. Tämä on odotettua, jos MS-DTC on pysäytetty tai jos klusterissa on tapahtunut MS-DTC -virhe.%1
‏‏תהליך השרת התנתק מ- MS-DTC. אירוע זה צפוי אם MS-DTC עצר או אם אירע באשכול מעבר לגיבוי בעת כשל של MS-DTC.‏%1
서버 프로세스와 MS-DTC의 연결이 끊어졌습니다. MS-DTC를 중지했거나 클러스터에 MS-DTC 장애 조치(failover)가 발생했을 수 있습니다.%1
Διακόπηκε η σύνδεση της διεργασίας διακομιστή με την υπηρεσία MS-DTC. Αυτό είναι αναμενόμενο, αν έχει διακοπεί η υπηρεσία MS-DTC ή αν έγινε ανακατεύθυνση της υπηρεσίας MS-DTC σε ένα σύμπλεγμα.%1
‏‏انقطع اتصال عملية الخادم بـ MS-DTC. يكون هذا متوقعاً إذا كان MS-DTC قد توقف إذا كان تجاوز الفشل الخاص بـ MS-DTC قد وقع بأحد نظم المجموعة.%1
Serverprocessen har mistet forbindelsen til MS-DTC. Dette er normalt, hvis MS-DTC er stoppet, eller hvis der er sket et MS-DTC-failover i en klynge.%1
La connessione tra il processo del server e MS DTC è stata arrestata. Si tratta di un problema previsto se MS DTC è stato interrotto o se il failover di MS DTC si è verificato in un cluster.%1
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC-Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
Microsoft-Windows-MSDTC Client
無法與 MS DTC 服務連線。
无法连接到 MS DTC 服务。
MS DTC hizmetiyle bağlantı kurulamadı.
Não é possível ligar ao serviço MS DTC.
MS DTC サービスに接続できませんでした。
Det gick inte att ansluta till MS DTC-tjänsten.
Nie można połączyć się z usługą MS DTC.
Kan ikke koble til MS DTC-tjenesten.
Nem sikerült kapcsolódni az MS DTC szolgáltatáshoz.
Impossible d'établir une connexion au service MS DTC.
Не удалось подключиться к службе MS DTC.
Não foi possível conectar ao serviço MS DTC.
No se pudo conectar al servicio MS DTC.
Mit dem MS DTC-Dienst konnte keine Verbindung hergestellt werden.
Kan geen verbinding maken met de MS DTC-service.
Nelze se připojit ke službě MS DTC.
Yhteyden luominen MS DTC -palveluun epäonnistui.
‏‏אין אפשרות להתחבר לשירות MS DTC.‏
MS DTC 서비스에 연결하지 못했습니다.
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με την υπηρεσία MS DTC.
‏‏تعذر الاتصال بخدمة MS DTC
Forbindelse til MS DTC-tjenesten kunne ikke oprettes.
Impossibile connettersi al servizio MS DTC.
MS DTC 系統管理元件無法啟動。您可能沒有管理遠端 MS DTC 的權限、或 MS DTC 不支援目前的地區語言、或 MS DTC 服務沒有在執行。
无法启动 MS DTC 管理组件。您可能没有管理远程 MS DTC 的权限,或 MS DTC 不支持当前国家/地区语言,或 MS DTC 服务可能未运行。
MS DTC yönetici bileşeni başlatılamadı. Uzak MS DTC'yi yönetme izinleriniz olmayabilir, MS DTC geçerli ulusal dili desteklemiyor olabilir veya MS DTC hizmeti çalışmıyor olabilir.
O componente administrativo do MS DTC falhou o arranque. Poderá não dispor de permissões para gerir o MS DTC remoto, O MS DTC não suporta o idioma nacional actual ou o serviço MS poderá não estar em execução.
MS DTC 管理コンポーネントの開始に失敗しました。リモート MS DTC を管理するアクセス許可がないか、MS DTC が現在の言語をサポートしていないまたは MS DTC サービスを実行していない可能性があります。
Det gick inte att starta den administrativa komponenten för MS DTC. Du saknar behörighet att administrera fjärrplacerad MS DTC, eller så stöder inte MS DTC de nuvarande nationella inställningarna, eller så är tjänsten MS DTC inte igång.
Uruchamianie składnika administracyjnego usługi MS DTC nie powiodło się. Być może nie masz uprawnień do zarządzania zdalną usługą MS DTC, usługa MS DTC nie obsługuje bieżącego języka narodowego lub usługa MS DTC nie jest uruchomiona.
Den administrative komponenten for MS DTC ble ikke startet. Du har kanskje ikke tillatelse til å behandle den eksterne MS DTC, MS DTC støtter ikke det gjeldende språket, eller MS DTC-tjenesten kjøres kanskje ikke.
Az MS DTC felügyeleti komponenst nem sikerült elindítani. Lehet, hogy nincs jogosultsága a távoli MS DTC kezeléséhez, az MS DTC nem támogatja a jelenleg használt nyelvet, vagy nem fut az MS DTC szolgáltatás.
Le démarrage du composant administratif de MS DTC a échoué. Vous ne disposez peut-être pas des autorisations requises pour gérer MS DTC à distance, MS DTC ne prend pas en charge la langue actuellement définie ou le service MS DTC n'est pas en cours d'exécution.
Сбой при запуске административного компонента MS DTC. Отсутствуют права на управление MS DTC в удаленном режиме, или MS DTC не поддерживает установленный язык, или служба MS DTC не запущена
Falha do componente administrativo do MS DTC ao iniciar. Talvez você não tenha permissões para gerenciar o MS DTC remoto, o MS DTC não ofereça suporte ao idioma nacional atual ou o serviço MS DTC não esteja em execução.
Error al iniciar el componente administrativo de MS DTC. Puede que no tenga permisos para administrar MS DTC remoto, que MS DTC no sea compatible con el idioma actual o que el servicio MS DTC no esté en ejecución.
Fehler beim Starten der MS DTC-Verwaltungskomponente. Sie haben möglicherweise keine Berechtigungen, um den Remote-MS DTC zu verwalten, MS DTC unterstützt nicht die aktuelle Sprache, oder der MS DTC-Dienst wird nicht ausgeführt.
Starten van het beheeronderdeel van MS DTC is mislukt. U bent wellicht niet gemachtigd om de externe MS DTC te beheren, MS DTC ondersteunt de huidige taal niet, of de MS DTC-service is niet actief.
Spuštění komponenty správy koordinátoru MS DTC se nezdařilo. Pravděpodobně nemáte oprávnění ke správě vzdáleného koordinátoru MS DTC, koordinátor MS DTC nepodporuje aktuálně nastavený národní jazyk nebo není spuštěna služba MS DTC.
MS DTC -järjestelmänhallintakomponentin käynnistäminen epäonnistui. Sinulla ei ole ehkä oikeuksia hallita MS DTC -etäkomponenttia, MS DTC ei tue nykyistä kieltä, tai MS DTC -palvelua ei ehkä suoriteta.
‏‏הרכיב הניהולי של MS DTC לא הופעל. ייתכן שאין לך הרשאות לנהל את ה- MS DTC המרוחק, MS DTC אינו תומך בשפה הלאומית הנוכחית שלך או ששירות MS DTC אינו פועל.
MS DTC 관리 구성 요소를 시작하지 못했습니다. 원격 MS DTC를 관리할 권한이 없거나 MS DTC가 현재 외국어를 지원하지 않거나 MS DTC 서비스를 실행하고 있지 않을 수 있습니다.
Απέτυχε η εκκίνηση του στοιχείου διαχείρισης MS DTC. Ίσως να μην έχετε δικαιώματα για τη διαχείριση της απομακρυσμένης υπηρεσίας MS DTC, ίσως η υπηρεσία MS DTC να μην υποστηρίζει την τρέχουσα εθνική γλώσσα ή ίσως να μην εκτελείται η υπηρεσία MS DTC.
‏‏فشل المكون الإداري لـ MS DTC في البدء. ربما لا تكون لديك الأذونات اللازمة لإدارة MS DTC عن بُعد، كما أن MS DTC لا يعتمد اللغة المحلية الحالية، أو ربما لا تكون خدمة MS DTC قيد التشغيل.
Administrationskomponenten til MS DTC kunne ikke startes. Du har muligvis ikke tilladelse til at administrere den eksterne MS DTC, MS DTC understøtter ikke det aktuelle sprog, eller MS DTC-tjenesten kører muligvis ikke.
Impossibile avviare il componente di amministrazione di MS DTC. Non si dispone delle autorizzazioni per la gestione di MS DTC in modalità remota, MS DTC non fornisce il supporto linguistico per il paese corrente oppure il servizio MS DTC non è in esecuzione.
處理來自服務控制管理員的要求時發生例外
处理服务控制管理器发出的控制请求时发生异常
İşlem denetimi Hizmet Denetim Yöneticisi'nden istekte bulunurken bir özel durum oluştu
Ocorreu uma excepção ao processar os pedidos de controlo do Gestor de Controlo de Serviços
サービス コントロール マネージャからの制御要求の処理中に例外が発生しました
Ett fel inträffade vid bearbetning av processkontrollförfrågningar från tjänsthanteraren
Wystąpił wyjątek podczas przetwarzania żądań sterowania pochodzących od Menedżera sterowania usługami
Det oppstod et unntak under behandling av kontrollforespørsler fra tjenestekontrollbehandlingen
A szolgáltatásvezérlőtől származó vezérlőkérések feldolgozása során kivétel történt.
Une exception s'est produite lors du traitement des demandes de contrôle par le Gestionnaire de contrôle des services
Исключение при обработке запросов от диспетчера управления службами
Ocorreu uma exceção ao processar as solicitações de controle do Gerenciador de Controle de Serviços
Error de excepción al procesar las solicitudes de control del Administrador de control de servicios.
Ausnahme beim Verarbeiten der Steuerungsanforderungen vom Dienststeuerungs-Manager.
Er is een uitzondering opgetreden bij het verwerken van besturingsopdrachten van Service Control Manager
Při zpracování řídicích požadavků od Správce řízení služeb došlo k výjimce
Poikkeus käsiteltäessä Service Control Managerin ohjauspyyntöjä
‏‏אירע מצב חריג בעת עיבוד בקשות בקרה ממנהל בקרת השירותים
서비스 제어 관리자로부터 받은 제어 요청을 처리하는 동안 예외가 발생했습니다.
Παρουσιάστηκε εξαίρεση κατά την επεξεργασία αιτήσεων ελέγχου από τη Διαχείριση ελέγχου υπηρεσιών
‏‏حدث استثناء أثناء معالجة طلبات التحكم من "إدارة التحكم بالخدمة"
Der opstod en undtagelse under forsøg på at behandle kontrolanmodninger fra Service Control Manager
Eccezione durante l'elaborazione delle richieste di controllo da parte di Gestione controllo servizi.
See catalog page for all messages.