|
MS DTC 記錄檔的 MapViewOfFile 呼叫失敗。 |
|
为 MS DTC 日志文件调用 MapViewOfFile 失败。 |
|
MS DTC günlük dosyası için MapViewOfFile çağrısı başarısız. |
|
A chamada a MapViewOfFile falhou no ficheiro de registo do MS DTC. |
|
MS DTC ログ ファイルの MapViewOfFile の呼び出しに失敗しました。 |
|
Anropet till MapViewOfFile misslyckades för MS DTC-loggfilen. |
|
Wywołanie funkcji MapViewOfFile dla pliku dziennika usługi MS DTC nie powiodło się. |
|
Kallet til MapViewOfFile mislyktes for MS DTC-loggfilen. |
|
A MapViewOfFile MS DTC naplófájl általi meghívása nem sikerült. |
|
L'appel à MapViewOfFile a échoué pour le fichier journal de MS DTC. |
|
Сбой вызова MapViewOfFile для журнала MS DTC. |
|
A chamada para MapViewOfFile falhou para o arquivo de log do MS DTC. |
|
Error en la llamada a MapViewOfFile para el archivo de registro de MS DTC. |
|
Fehler beim Aufruf von "MapViewOfFile" für die MS DTC-Protokolldatei. |
|
Aanroep van MapViewOfFile mislukt voor het logboekbestand van MS DTC. |
|
Volání funkce MapViewOfFile pro soubor protokolu koordinátoru MS DTC se nezdařilo. |
|
MapViewOfFile-kutsu epäonnistui MS DTC -lokitiedostoa varten. |
|
הקריאה ל- MapViewOfFile נכשלה עבור קובץ יומן הרישום של MS DTC. |
|
MS DTC 로그 파일에 대한 MapViewOfFile 호출이 실패했습니다. |
|
Η κλήση του MapViewOfFile απέτυχε για το αρχείο καταγραφής MS DTC. |
|
فشل استدعاء MapViewOfFile لملف سجل MS DTC . |
|
Kaldet til MapViewOfFile mislykkedes for MS DTC-logfilen. |
|
Chiamata a MapViewOfFile non riuscita per il file registro di MS DTC. |
|
找不到 MS DTC 交易管理員聯絡物件。 |
|
找不到 MS DTC 事务管理器联系对象。 |
|
MS DTC İşlem Yöneticisi başvuru nesnesi bulunamadı. |
|
Não é possível localizar o objecto de contacto do gestor de transacções do MS DTC. |
|
MS DTC トランザクション マネージャの接続オブジェクトが見つかりませんでした。 |
|
Det gick inte att hitta kontaktobjektet till transaktionshanteraren för MS DTC. |
|
Nie można zlokalizować obiektu kontaktu Menedżera transakcji usługi MS DTC. |
|
Finner ikke kontaktobjektet for transaksjonsbehandling for MS DTC. |
|
Az MS DTC Tranzakciókezelő kapcsolatobjektuma nem található. |
|
Impossible de localiser l'objet de contact du gestionnaire de transactions MS DTC. |
|
Не удалось найти контактный объект диспетчера транзакций MS DTC. |
|
Não foi possível localizar o objeto de contato do Gerenciador de Transações do MS DTC. |
|
No se pudo encontrar el objeto de contacto del Administrador de transacciones de MS DTC. |
|
Das Kontaktobjekt des Transaktions-Managers von MS DTC konnte nicht gefunden werden. |
|
Kan het verbindingsobject van MS DTC-transactiebeheer niet vinden. |
|
Nelze vyhledat kontaktní objekt správce transakcí koordinátoru MS DTC. |
|
MS DTC:n tapahtumienhallinnan yhteysobjektia ei löydy. |
|
אין אפשרות לאתר את אובייקט הקשר של מנהל הטרנזקציות של MS DTC. |
|
MS DTC 트랜잭션 관리자 연락 개체를 찾지 못했습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί το αντικείμενο επαφής της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC. |
|
تعذر تحديد موقع كائن اتصال" إدارة معاملات MS DTC". |
|
Kontaktobjektet til MS DTC Transaction Manager blev ikke fundet. |
|
Impossibile trovare l'oggetto contatto del gestore transazioni di MS DTC. |
|
MS DTC 交易管理員聯絡物件不支援自訂內容。 |
|
MS DTC 事务管理器联系对象不支持自定义属性。 |
|
MS DTC İşlem Yöneticisi başvuru nesnesi özel özellikleri desteklemiyor. |
|
O objecto de contacto do gestor de transacções do MS DTC não suporta propriedades personalizadas. |
|
MS DTC トランザクション マネージャの接続オブジェクトは、カスタム プロパティをサポートしていません。 |
|
Kontaktobjektet till transaktionshanteraren för MS DTC stöder inte anpassade egenskaper. |
|
Obiekt kontaktu Menedżera transakcji usługi MS DTC nie obsługuje właściwości niestandardowych. |
|
Kontaktobjektet for transaksjonsbehandling for MS DTC støtter ikke egendefinerte egenskaper. |
|
Az MS DTC Tranzakciókezelő kapcsolatobjektuma nem támogatja az egyéni tulajdonságokat. |
|
L'objet de contact du gestionnaire de transactions MS DTC ne gère pas les propriétés personnalisées. |
|
Контактный объект диспетчера транзакций MS DTC не поддерживает пользовательские свойства. |
|
O objeto de contato do Gerenciador de Transações do MS DTC não oferece suporte a propriedades personalizadas. |
|
El objeto de contacto del Administrador de transacciones de MS DTC no es compatible con las propiedades personalizadas. |
|
Das Kontaktobjekt des Transaktions-Managers von MS DTC unterstützt keine benutzerdefinierten Eigenschaften. |
|
Het verbindingsobject van MS DTC-transactiebeheer ondersteunt geen aangepaste eigenschappen. |
|
Kontaktní objekt správce transakcí koordinátoru MS DTC nepodporuje vlastní vlastnosti. |
|
MS DTC:n tapahtumienhallinnan yhteysobjekti ei tue mukautettuja ominaisuuksia. |
|
אובייקט הקשר של מנהל הטרנזקציות של MS DTC אינו תומך במאפיינים מותאמים אישית. |
|
MS DTC 트랜잭션 관리자 연락 개체가 사용자 지정 속성을 지원하지 않습니다. |
|
Το αντικείμενο επαφής της διαχείρισης συναλλαγών MS DTC δεν υποστηρίζει προσαρμοσμένες ιδιότητες. |
|
لا يعتمد كائن اتصالات "إدارة معاملات MS DTC "الخصائص المخصصة. |
|
Kontaktobjektet til MS DTC Transaction Manager understøtter ikke brugerdefinerede egenskaber. |
|
L'oggetto contatto del gestore transazioni di MS DTC non supporta le proprietà personalizzate. |
|
找不到 MS DTC 使用者介面伺服器聯絡物件。 |
|
找不到 MS DTC 用户接口服务器联系对象。 |
|
MS DTC kullanıcı arabirimi sunucusu başvuru nesnesi bulunamadı. |
|
Não é possível localizar o objecto de contacto da interface de utilizador do MS DTC. |
|
MS DTC ユーザー インターフェイス サーバーの接続オブジェクトが見つかりませんでした。 |
|
Det gick inte att initiera serverkontaktobjektet till användargränssnittet för MS DTC. |
|
Nie można zlokalizować obiektu kontaktu serwera interfejsu użytkownika usługi MS DTC. |
|
Finner ikke serverkontaktobjektet for MS DTC-brukergrensesnittet. |
|
Az MS DTC felhasználói felület kiszolgáló kapcsolatobjektuma nem található. |
|
Impossible de localiser l'objet de contact serveur de l'interface utilisateur de MS DTC. |
|
Не удалось найти серверный контактный объект интерфейса пользователя MS DTC. |
|
Não foi possível localizar o objeto de contato do servidor de interface de usuário do MS DTC. |
|
No se pudo encontrar el objeto de contacto del servidor de interfaz de usuario de MS DTC. |
|
Das Benutzeroberflächen-Serverkontaktobjekt von MS DTC konnte nicht gefunden werden. |
|
Kan het serververbindingsobject van de gebruikersinterface van MS DTC niet vinden. |
|
Nelze vyhledat kontaktní objekt serveru uživatelského rozhraní koordinátoru MS DTC. |
|
MS DTC:n käyttöliittymäpalvelinyhteysobjektia ei löydy. |
|
אין אפשרות לאתר את אובייקט הקשר של השרת בממשק המשתמש של MS DTC. |
|
MS DTC 사용자 인터페이스 서버 연락 개체를 찾지 못했습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί το αντικείμενο επαφής διακομιστή του περιβάλλοντος εργασίας χρήστη MS DTC. |
|
تعذر تحديد موقع كائن اتصالات خادم واجهة مستخدم MS DTC . |
|
Serverkontaktobjektet til MS DTC-brugergrænsefladen blev ikke fundet. |
|
Impossibile trovare l'oggetto contatto server dell'interfaccia utente di MS DTC. |
|
MS DTC 記錄大小不正確。 |
|
MS DTC 日志大小无效。 |
|
MS DTC günlük dosyası boyutu geçersiz. |
|
O tamanho do registo do MS DTC é inválido. |
|
MS DTC ログのサイズが無効です。 |
|
Storleken på loggfilen för MS DTC är ogiltig. |
|
Rozmiar dziennika usługi MS DTC jest nieprawidłowy. |
|
Størrelsen på MS DTC-loggen er ugyldig. |
|
Érvénytelen MS DTC naplóméret. |
|
La taille du journal de MS DTC n'est pas valide. |
|
Недопустимый размер журнала MS DTC. |
|
O tamanho do log do MS DTC é inválido. |
|
El tamaño del registro de MS DTC no es válido. |
|
Die Größe des MS DTC-Protokolls ist ungültig. |
|
De grootte van MS DTC-logboek is ongeldig. |
|
Velikost protokolu koordinátoru MS DTC je neplatná. |
|
MS DTC -lokin koko ei kelpaa. |
|
הגודל של יומן הרישום של MS DTC אינו חוקי. |
|
잘못된 MS DTC 로그 크기입니다. |
|
Το μέγεθος του αρχείου καταγραφής MS DTC δεν είναι έγκυρο. |
|
حجم سجل MS DTC غير صحيح. |
|
Størrelsen på MS DTC-logfilen er ugyldig. |
|
Dimensione del registro di MS DTC non valida. |
|
找不到 MS DTC 記錄磁碟裝置,請為 MSDTC 記錄檔選取新位置。 |
|
找不到 MS DTC 日志磁盘设备,请为 MS DTC 日志文件选择一个新位置。 |
|
MS DTC günlüğü disk aygıtı bulunamadı. Lütfen MS DTC günlük dosyası için yeni bir konum seçin. |
|
Não foi possível localizar o dispositivo de disco de registo do MS DTC. Seleccione uma nova localização para o ficheiro de registo do MS DTC. |
|
MS DTC ログのディスク デバイスが見つかりませんでした。新しい MS DTC ログ ファイルの場所を選択してください。 |
|
Det gick inte att hitta loggenheten för MS DTC. Välj en ny plats för MS DTC-loggfilen. |
|
Nie można odnaleźć urządzenia dysku dziennika usługi MS DTC. Wybierz nową lokalizację pliku dziennika usługi MS DTC. |
|
Finner ikke MS DTC-loggdiskenheten. Velg en ny plassering for MS DTC-loggfilen. |
|
Az MS DTC napló lemezeszköze nem található. Adja meg az MS DTC naplófájl új helyét. |
|
Unité de disque du journal de MS DTC introuvable. Sélectionnez un nouvel emplacement pour le fichier journal de MS DTC. |
|
Не удалось найти дисковое устройство с журналом MS DTC. Укажите другое расположение журнала MS DTC. |
|
Não foi possível localizar o dispositivo de disco de log do MS DTC. Selecione um novo local para o arquivo de log do MS DTC. |
|
No se pudo encontrar el dispositivo de disco del registro de MS DTC. Seleccione una nueva ubicación para el archivo de registro de MS DTC. |
|
Der MS DTC-Protokolldatenträger konnte nicht gefunden werden. Wählen Sie einen neuen Speicherort für die MS DTC-Protokolldatei aus. |
|
Kan het schijfstation van het MS DTC-logboek niet vinden. Kies een andere locatie voor het logboekbestand van MS DTC. |
|
Nelze najít diskové zařízení protokolu koordinátoru MS DTC. Vyberte nové umístění pro soubor protokolu koordinátoru MS DTC. |
|
MS DTC -lokilevylaitetta ei löydy. Valitse uusi sijainti MS DTC -lokitiedostolle. |
|
אין אפשרות למצוא את התקן הדיסק של יומן הרישום של MS DTC. נא בחר מיקום חדש עבור קובץ יומן הרישום של MS DTC. |
|
MS DTC 로그 디스크 장치를 찾을 수 없습니다. MS DTC 로그 파일의 새 위치를 선택하십시오. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της συσκευής δίσκου του αρχείου καταγραφής MS DTC. Επιλέξτε νέα θέση για το αρχείο καταγραφής MS DTC. |
|
تعذر العثور على جهاز قرص سجل MS DTC. الرجاء تحديد موقع جديد لملف سجل MS DTC. |
|
Diskenheden til MS DTC-logfilen blev ikke fundet. Vælg en ny placering til MS DTC-logfilen. |
|
Impossibile trovare il dispositivo disco del registro di MS DTC. Selezionare una posizione diversa per il file registro di MS DTC. |
|
無法建立/重設 MS DTC 記錄檔。 |
|
无法创建/重置 MS DTC 日志文件。 |
|
MS DTC günlük dosyası oluşturulamadı/sıfırlanamadı. |
|
Falha na criação/reposição do ficheiro de registo do MS DTC. |
|
MS DTC ログ ファイルの作成またはリセットに失敗しました。 |
|
Det gick inte att skapa/återställa loggfilen för MSDTC. |
|
Nie można utworzyć/zresetować pliku dziennika usługi MS DTC. |
|
Kan ikke opprette eller tilbakestille MS DTC-loggfilen. |
|
Az MS DTC naplófájl létrehozása, illetve alapállapotba állítása nem sikerült. |
|
Impossible de créer le fichier journal de MS DTC. |
|
Не удалось создать или очистить файл журнала MS DTC. |
|
Falha ao criar/redefinir o arquivo de log do MS DTC. |
|
No se pudo crear/reiniciar el archivo de registro de MS DTC. |
|
Fehler beim Erstellen/Zurücksetzen der MS DTC-Protokolldatei. |
|
Kan MS DTC-logboekbestand niet maken of opnieuw instellen. |
|
Vytvoření nebo vymazání souboru protokolu koordinátoru MS DTC se nezdařilo. |
|
MS DTC:n lokitiedoston luominen tai alustaminen epäonnistui. |
|
יצירה/איפוס של קובץ יומן הרישום של MS DTC נכשלה. |
|
MS DTC 로그 파일을 만들거나 다시 설정하지 못했습니다. |
|
Η δημιουργία/επαναφορά του αρχείου καταγραφής MS DTC απέτυχε. |
|
فشل إنشاء/إعادة تعيين ملف سجل MS DTC. |
|
MS DTC-logfilen kunne ikke oprettes/nulstilles. |
|
Impossibile creare/reimpostare il file registro di MS DTC. |
|
MS DTC 記錄計時器指定值不正確。允許值:[Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
无效的 MS DTC 日志计时器数值。允许值 : [计时器] 5- %\[检测点 100- %\[刷新] 5-1000 |
|
Geçersiz MS DTC günlük zamanlayıcı değeri. İzin verilen değerler: [Zamanlayıcı] 5- %\[Denetim dosyası] 100- %\[Boşaltma] 5-1000 |
|
O valor de temporizador de registo do MS DTC é inválido. Valores permitidos: [Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
無効な MS DTC ログ タイマの値です。使用できる値は次のとおりです: [タイマ] 5- %\[チェックポイント] 100- %\[フラッシュ] 5-1000 |
|
Ogiltigt värde på loggtimern för MS DTC. Tillåtna värden: [Timer] 5- %\ [Kontrollpunkt]100- %\ [Töm] 5-1000 |
|
Nieprawidłowa wartość czasomierza dziennika usługi MS DTC. Dozwolone wartości: [Czasomierz] 5- %\ [Punkt kontrolny]100- %\ [Opróżnienie] 5-1000 |
|
Ugyldig loggtidtakerverdi for MS DTC. Tillatte verdier: [Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
Érvénytelen MS DTC naplómérőérték. Megengedett értékek: [Időzítő] 5- %\ [Ellenőrzőpont] 100- %\ [Kiürítés] 5-1000 |
|
Valeur du chronomètre de journal de MS DTC non valide. Valeurs autorisées : [Chronomètre] 5- %\ [Point de contrôle] 100- %\ [Vidage] 5-1000 |
|
Неверное значение таймера журнала MS DTC. Допустимые значения: [Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
O valor do timer de log do MS DTC é inválido. Valores permitidos: [Timer] 5- %\ [Ponto de Verificação] 100- %\ [Liberar] 5-1000 |
|
Valor del temporizador de registro de MS DTC no válido. Valores permitidos: [Temporizador] 5- %\ [Punto de control] 100- %\ [Vaciado] 5-1000 |
|
Ungültiger Wert für MS DTC Protokollzeitgeber. Zulässige Werte: [Zeitgeber] 5- %\ [Prüfpunkt] 100- %\ [Leeren] 5-1000 |
|
Ongeldige waarde voor MS DT- logboektimer. Geldige waarden: [Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
Neplatná hodnota časovače protokolu koordinátoru MS DTC. Přípustné hodnoty: [Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
MS DTC -lokiajastimen arvo ei kelpaa. Sallitut arvot: [Ajastin] 5 - %\ [Tarkistuspiste] 100 - %\ [Tyhjennys] 5 - 1000 |
|
ערך שעון עצר לא חוקי עבור יומן רישום של MS DTC. ערכים מותרים: [Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
잘못된 MS DTC 로그 타이머 값입니다. 허용된 값: [타이머] 5- %\ [검사점] 100- %\ [플러시] 5-1000 |
|
Η τιμή χρονομέτρησης του αρχείου καταγραφής MS DTC δεν είναι έγκυρη. Επιτρεπόμενες τιμές: [Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
قيمة غير صحيحة لمؤقِّت سجل MS DTC . القيم المسموح بها هي: [مؤقِّت] 5- %\ [نقطة التحقق] 100- %\ (الاستواء] 5-1000 |
|
Ugyldig MS DTC logtimerværdi. Tilladte værdier: [Timer] 5- %\ [Overvågningspunkt] 100- %\ [Flush] 5-1000 |
|
Valore del timer del registro di MS DTC non valido. Valori consentiti: [Timer] 5- %\ [Checkpoint] 100- %\ [Cancellazione] 5-1000 |
|
無法強制交易結果。 |
|
无法强制事务结果。 |
|
İşlem çıkışı almaya zorlanamadı. |
|
Não é possível forçar o resultado da transacção. |
|
トランザクションの結果を設定できませんでした。 |
|
Det gick inte att tvinga fram transaktionsresultatet. |
|
Nie można wymusić wyniku transkacji. |
|
Kan ikke fremtvinge resultat av transaksjon. |
|
A tranzakció végeredményét nem sikerült kényszeríteni. |
|
Impossible de forcer le résultat de la transaction. |
|
Не удается принудительно завершить транзакцию. |
|
Não foi possível forçar o resultado da transação. |
|
No se pudo forzar el resultado de la transacción. |
|
Das Transaktionsergebnis konnte nicht erzwungen werden. |
|
Kan transactieresultaat niet forceren. |
|
Nelze vynutit výstup transakce. |
|
Tapahtuman lopputulosta ei voi pakottaa. |
|
אין אפשרות לאלץ תוצאת טרנזקציה. |
|
트랜잭션 결과를 강요하지 못했습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η επιβολή του αποτελέσματος της συναλλαγής. |
|
تعذر فرض نتيجة المعاملة. |
|
Transaktionsresultat kunne ikke gennemtvinges. |
|
Impossibile imporre il risultato della transazione. |
|
指定的交易橋接器 CLSID 不是有效的 GUID。MS DTC 已啟動,但是交易橋接器將停用。 |
|
所指定的事务网桥 CLSID 不是有效的 GUID。正在启动 MS DTC,但将禁用事务网桥。 |
|
Belirtilen işlem köprüsü CLSID, geçerli bir GUID değil. MS DTC başlatılıyor, ancak işlem köprüsü devre dışı bırakılacak. |
|
O CLSID do bridge de transacções especificado não é um GUID válido. O MS DTC está a ser iniciado mas o bridge de transacções será desactivado. |
|
指定されたトランザクション ブリッジ CLSID は、有効な GUID ではありません。MS DTC は開始されますが、トランザクション ブリッジは無効になります。 |
|
CLSID:t för den angivna transaktionsbryggan är inte ett giltigt GUID. MS DTC startas men transaktionsbryggan kommer att vara inaktiverad. |
|
Określony identyfikator CLSID powiązania transakcji nie jest prawidłowym identyfikatorem GUID. Usługa MS DTC zostanie uruchomiona, ale powiązanie transakcji będzie wyłączone. |
|
Den angitte transaksjonsbro-CLSIDen er ikke en gyldig GUID. MS DTC startes opp, men transaksjonsbroen vil være deaktivert. |
|
A megadott tranzakcióhíd CLSID azonosítója nem érvényes GUID. Az MS DTC elindul, de a tranzakcióhíd le lesz tiltva. |
|
Le CLSID du pont de transaction spécifié n’est pas un GUID valide. MS DTC est en cours de démarrage mais le pont de transaction va être désactivé. |
|
Указанный CLSID для моста транзакции не является допустимым GUID. Выполняется запуск MS DTC, но мост транзакции будет отключен. |
|
O CLSID da ponte de transação especificada não é um GUID válido. O MS DTC está sendo iniciado, mas a ponte de transação será desabilitada. |
|
El CLSID del puente de transacciones especificado no es un GUID válido. MS DTC se está iniciando, pero el puente de transacciones se deshabilitará. |
|
Die angegebene Transaktionsbrücken-CLSID ist keine gültige GUID. MS DTC wird gestartet, die Transaktionsbrücke wird jedoch deaktiviert. |
|
De opgegeven transactiebrug CLSID is geen geldige GUID. MS DTC wordt gestart, maar de transactiebrug wordt uitgeschakeld. |
|
Zadaný identifikátor CLSID transakčního mostu není platným identifikátorem GUID. Koordinátor MS DTC bude spuštěn, avšak transakční most bude zakázán. |
|
Määritetty tapahtumasilta CLSID ei ole kelvollinen GUID-tunnus. MS DTC käynnistetään, mutta tapahtumasilta poistetaan käytöstä. |
|
גשר הטרנזקציה CLSID שצוין אינו GUID חוקי. MS DTC מופעל אך גשר הטרנזקציה יבוטל. |
|
지정한 트랜잭션 브리지 CLSID의 GUID가 올바르지 않습니다. MS DTC를 시작하는 중이지만 트랜잭션 브리지가 사용되지 않습니다. |
|
Το καθορισμένο CLSID γέφυρας συναλλαγής δεν είναι έγκυρο GUID. Η υπηρεσία MS DTC ξεκινά, αλλά η γέφυρα συναλλαγής θα απενεργοποιηθεί. |
|
جسر المعاملات المحدد CLSID ليس معرفاً فريداً عمومياً صحيحاً. يتم بدء MS DTC، لكن سيتم تعطيل جسر المعاملات |
|
Den angivne transaktionsbro CLSID er ikke en gyldig GUID. MS DTC startes, men transaktionsbroen vil blive deaktiveret. |
|
Il CLSID del bridge per transazioni specificato non è un GUID valido. MS DTC verrà avviato ma il bridge per transazioni non sarà disponibile. |