|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : 在呼叫 ILastResourceManager::TransactionOutcome 或 ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API 之前,先呼叫 ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: 在调用 ILastResourceManager::LRMRecoveryDone 后,调用了 ILastResourceManager::TransactionOutcome,或 ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : ILastResourceManager::LRMRecoveryDone çağrıldıktan sonra ILastResourceManager::TransactionOutcome ya da ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API çağrıldı |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : A API ILastResourceManager::TransactionOutcome ou ILastResourceManager::LRMRecoveryDone foi chamada depois de ILastResourceManager::LRMRecoveryDone ter sido chamada |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : ILastResourceManager::LRMRecoveryDone を呼び出した後に、ILastResourceManager::TransactionOutcome または ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API が呼び出されました。 |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Antingen ILastResourceManager::TransactionOutcome eller ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API anropades efter anropet till ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: Po wywołaniu metody ILastResourceManager::LRMRecoveryDone został wywołany interfejs API metody ILastResourceManager::TransactionOutcome lub ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Enten ILastResourceManager::TransactionOutcome eller ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API ble kalt opp etter oppkall av ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : A program vagy az ILastResourceManager::TransactionOutcome vagy az ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API felületet hívta az ILastResourceManager::LRMRecoveryDone hívása után. |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : l'API ILastResourceManager::TransactionOutcome ou ILastResourceManager::LRMRecoveryDone a été appelée après l'appel de ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : выполнен вызов ILastResourceManager::TransactionOutcome или ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API после вызова ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: a API ILastResourceManager::TransactionOutcome ou ILastResourceManager::LRMRecoveryDone foi chamada depois de chamar ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: se llamó a la API ILastResourceManager::TransactionOutcome o a la API ILastResourceManager::LRMRecoveryDone después de llamar a ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: Die API-Funktion "ILastResourceManager::TransactionOutcome" oder "ILastResourceManager::LRMRecoveryDone" wurde nach dem Aufrufen von "ILastResourceManager::LRMRecoveryDone" aufgerufen. |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : De ILastResourceManager::TransactionOutcome of de ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API is opgeroepen na het oproepen van ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Rozhraní API ILastResourceManager::TransactionOutcome nebo ILastResourceManager::LRMRecoveryDone bylo voláno po volání ILastResourceManager::LRMRecoveryDone. |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: Joko ILastResourceManager::TransactionOutcome- tai ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API -kutsu seuraavan kutsun jälkeen: ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : ייתכן שהיתה קריאה ל- API מסוג ILastResourceManager::TransactionOutcome או ILastResourceManager::LRMRecoveryDone אחרי הקריאה ל- ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: ILastResourceManager::LRMRecoveryDone를 호출한 후에 ILastResourceManager::TransactionOutcome 또는 ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API를 호출했습니다. |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Έγινε κλήση είτε του ILastResourceManager::TransactionOutcome είτε του ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API μετά την κλήση του ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : تم استدعاء إما ILastResourceManager::TransactionOutcome أو ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API بعد استدعاء ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE : Enten ILastResourceManager::TransactionOutcome eller ILastResourceManager::LRMRecoveryDone API blev kaldt efter at have kaldt ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_LRMRECOVERYALREADYDONE: l'API ILastResourceManager::TransactionOutcome o ILastResourceManager::LRMRecoveryDone è stata richiamata dopo la chiamata a ILastResourceManager::LRMRecoveryDone |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : 資源管理員已利用 hres 作為 XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER 來呼叫 PrepareRequestDone,但 IID_ITransactionLastResourceAsync 的 QI 已失敗 |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: 资源管理器调用带有 hres 的 PrepareRequestDone 作为 XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER,但 IID_ITransactionLastResourceAsync 的 QI 失败。 |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Kaynak Yöneticisi hres ile XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER olarak PrepareRequestDone işlevini çağırdı, ancak IID_ITransactionLastResourceAsync QI'sı başarısız oldu |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : O gestor de recursos chamou PrepareRequestDone com hres como XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, mas o QI para IID_ITransactionLastResourceAsync falhou |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: リソース マネージャは hres 付きの PrepareRequestDone を XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER として呼び出しましたが、IID_ITransactionLastResourceAsync の QI に失敗しました。 |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Resurshanteraren anropade PrepareRequestDone med hres som XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, men QI för IID_ITransactionLastResourceAsync misslyckades |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: Menedżer zasobów wywołał metodę PrepareRequestDone z parametrem hres jako XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, ale wywołanie metody QI dla wartości IID_ITransactionLastResourceAsync nie powiodło się |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Ressursbehandling kalte opp PrepareRequestDone med hres som XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, men QI for IID_ITransactionLastResourceAsync mislyktes |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Az erőforrás-kezelő a PrepareRequestDone függvényt hívta hres értékkel mint XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, de a IID_ITransactionLastResourceAsync QI művelete nem sikerült |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : le gestionnaire de ressources a appelé PrepareRequestDone avec hres en tant que XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, mais le QI pour IID_ITransactionLastResourceAsync a échoué. |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : диспетчер ресурсов вызвал PrepareRequestDone со значением hres для XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, но произошел сбой QI для IID_ITransactionLastResourceAsync |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: o Gerenciador de Recursos chamou PrepareRequestDone com hres como XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, mas o QI de IID_ITransactionLastResourceAsync falhou |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: el Administrador de recursos llamó a PrepareRequestDone con el valor XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER para hres , pero se produjo un error en el QI de IID_ITransactionLastResourceAsync |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: Der Ressourcen-Manager hat "PrepareRequestDone" mit "hres" als "XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER" aufgerufen, aber der QueryInterface-Vorgang für "IID_ITransactionLastResourceAsync" ist fehlgeschlagen. |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Resource Manager heeft PrepareRequestDone met hres als XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER aangeroepen, maar de QI voor IID_ITransactionLastResourceAsync is mislukt |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Správce prostředků volal PrepareRequestDone pomocí příkazu hres jako XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, avšak QI pro IID_ITransactionLastResourceAsync se nezdařilo. |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: Resurssinhallinta antoi PrepareRequestDone-kutsun, jossa hres on XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, mutta QI kohdetta IID_ITransactionLastResourceAsync varten epäonnistui |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : מנהל המשאבים קרא ל- PrepareRequestDone עם hres כ- XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, אך ה- QI עבור IID_ITransactionLastResourceAsync נכשל |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: 리소스 관리자가 XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER의 hres로 PrepareRequestDone을 호출했지만 IID_ITransactionLastResourceAsync의 QI가 실패했습니다. |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Η διαχείριση πόρων κάλεσε το PrepareRequestDone με hres ως XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, αλλά το QI για το IID_ITransactionLastResourceAsync απέτυχε |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : قامت "إدارة الموارد" باستدعاء PrepareRequestDone بـ hres XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER، بينما تعرض QI لـ IID_ITransactionLastResourceAsync للفشل |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE : Resource Manager kaldte PrepareRequestDone med hres som XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, men QI for IID_ITransactionLastResourceAsync mislykkedes |
|
XACT_E_NOLASTRESOURCEINTERFACE: il gestore di risorse ha richiamato PrepareRequestDone con HResult XACT_S_LASTRESOURCEMANAGER, ma la chiamata QueryInterface per IID_ITransactionLastResourceAsync ha avuto esito negativo |
|
執行時期環境在其內部狀態偵測到不一致的狀況。這指出處理序的潛在不穩定,這可能是由在 COM+ 應用程式中執行的自訂元件 (用來使用或其他因素) 所造成。%1 |
|
运行时环境检测到其内部状态存在不一致。这说明进程中存在潜在的不稳定性,可能是由于 COM+ 应用程序中运行自定义组件、COM+ 应用程序使用的组件或其他因素引起的。%1 |
|
Çalıştırma ortamı, iç durumunda bir tutarsızlık algıladı. Bu, COM+ uygulamasında çalışan özel bileşenlerin, bunların kullandığı bileşenlerin ya da başka etmenlerin yol açmış olabileceği potansiyel bir işlem tutarsızlığına işaret eder. %1 |
|
O ambiente de tempo de execução detectou uma inconsistência no respectivo estado interno. Tal indica uma instabilidade potencial no processo que pode ter origem nos componentes personalizados executados na aplicação COM+ , nos componentes por eles utilizados ou noutros factores. %1 |
|
ランタイム環境が内部状態で矛盾を検出しました。これは、COM+ アプリケーションで実行されているカスタム コンポーネント、カスタム コンポーネントが使用するコンポーネント、およびほかの原因によって、プロセス内が潜在的に不安定になっていることを示しています。%1 |
|
En intern inkonsekvens har hittats i körningsmiljön. Detta kan bero på en instabilitet i processen orsakad av de anpassade komponenterna som körs i COM+-tillämpningen eller komponenterna som de använder, men det kan även bero på andra faktorer. Rapportera detta fel till Microsoft Support. %1 |
|
Środowisko wykonawcze wykryło niespójność swojego stanu wewnętrznego. Wskazuje to na potencjalną niestabilność procesu, która mogła zostać spowodowana przez składniki niestandardowe działające w aplikacji modelu COM+, składniki używane przez te aplikacje lub inne czynniki. %1 |
|
Kjøretidsmiljøet har oppdaget en inkonsekvens i den interne statusen. Dette kan bety at prosessen ikke er stabil, noe som kan skyldes de egendefinerte komponentene som kjører i COM+-programmet, komponentene de bruker, eller andre faktorer. %1 |
|
A futásidejű környezet ellentmondást talált saját belső állapotában, és megszakította a folyamatot. Ez a folyamat instabilitásának jele lehet, melyet a COM+ alkalmazásban futó egyéni komponensek, az ezek által felhasznált komponensek, illetve más tényezők okozhatnak. %1 |
|
L'environnement d'exécution a détecté une incohérence dans son état interne qui indique une instabilité possible dans le processus. Cette instabilité peut être provoquée par les composants personnalisés exécutés dans l'application COM+, les composants qu'ils utilisent ou d'autres facteurs. %1 |
|
Среда выполнения обнаружила несогласованность в своем состоянии. Это указывает на нестабильность процесса, которая может быть вызвана пользовательскими компонентами, выполняемыми в составе приложения COM+, или другими используемыми компонентами. %1 |
|
O ambiente de tempo de execução detectou uma inconsistência no estado interno. Isso indica uma possível instabilidade no processo que pode ter sido causada por componentes personalizados em execução no aplicativo COM+, componentes dos quais fizeram uso ou outros fatores. %1 |
|
El entorno de tiempo de ejecución detectó una incoherencia en su estado interno. Esto indica una posible inestabilidad en el proceso producida probablemente por los componentes personalizados que se ejecutan en la aplicación COM+, por los componentes que usan o por otros factores. %1 |
|
In der Laufzeitumgebung wurde ein inkonsistenter interner Status erkannt. Dies deutet auf eine potenzielle Instabilität des Prozesses hin. Diese Instabilität wird durch die in der COM+-Anwendung ausgeführten benutzerdefinierten Komponenten, die von ihnen verwendeten Komponenten oder durch andere Faktoren verursacht. %1 |
|
Er is een inconsistentie in de interne status gevonden. Dit duidt op een mogelijk instabiel proces dat mogelijk wordt veroorzaakt door de aangepaste onderdelen die in de COM+-toepassing worden uitgevoerd, de onderdelen waarvan deze gebruikmaken of andere factoren. %1 |
|
Prostředí runtime zjistilo nekonzistenci svého vnitřního stavu. Naznačuje to možnou nestabilitu procesu, jež může být způsobena vlastními komponentami, které jsou spuštěny v aplikaci modelu COM+, komponentami, které je využívají, nebo jinými faktory. %1 |
|
Suorituksenaikainen ympäristö on havainnut epäjohdonmukaisuuksia sisäisessä tilassaan. Tämä johtuu ehkä toiminnan epävakaudesta, jonka saattavat aiheuttaa COM+-sovelluksessa suoritettavat mukautetut komponentit, mukautettujen komponenttien käyttämät komponentit tai muut syyt. %1 |
|
סביבת זמן הריצה זיהתה חוסר עקביות במצב הפנימי שלה. הדבר מצביע על חוסר יציבות פוטנציאלי בתהליך, שעלול להיגרם מהרכיבים המותאמים אישית הפועלים ביישום COM+, רכיבים משתמשים או גורמים אחרים. %1 |
|
런타임 환경이 내부 상태에서 불일치를 감지했습니다. 이것은 프로세스가 잠재적으로 불안정함을 나타내며, COM+ 응용 프로그램에서 실행 중인 구성 요소, 이들 구성 요소에서 사용하는 구성 요소 또는 기타 요소가 그 원인이 될 수 있습니다. %1 |
|
Το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης εντόπισε μια ασυνέπεια στην εσωτερική του κατάσταση. Αυτό υποδηλώνει πιθανή αστάθεια στη διεργασία, η οποία θα μπορούσε να προκληθεί από τα προσαρμοσμένα στοιχεία που εκτελούνται στην εφαρμογή COM+, από τα στοιχεία που χρησιμοποιούν ή από άλλους παράγοντες. %1 |
|
اكتشفت بيئة وقت التشغيل وجود عدم تناسق في حالتها الداخلية. يشير ذلك إلى احتمال عدم استقرار العملية، وقد يحدث ذلك بسبب المكونات المخصصة التي يتم تشغيلها في تطبيق COM+، أو بسبب المكونات المستخدمة، أو بسبب عوامل أخرى. %1 |
|
Miljøet har opdaget en manglende konsekvens i sin interne tilstand under kørslen. Dette angiver en mulig ustabilitet i processen, der kan være forårsaget af de brugerdefinerede komponenter, der kører i COM+-programmet, de komponenter, de anvender, eller andre faktorer. %1 |
|
L'ambiente di runtime ha rilevato un'incoerenza nello stato interno, che indica una potenziale instabilità del processo che potrebbe essere causata dai componenti personalizzati in esecuzione nell'applicazione COM+, dai componenti utilizzati da tali componenti personalizzati o da altri fattori. %1 |
|
執行時期環境偵測出重要資源並不存在,並且已造成主控它的處理序終止執行。%1 |
|
运行时环境检测到缺少关键资源并导致其驻留进程终止。%1 |
|
Çalıştırma ortamı, çok önemli bir kaynağın bulunmadığını algıladı ve içinde barındığı işlemin sonlandırılmasına neden oldu. %1 |
|
O ambiente de tempo de execução detectou a falta de um recurso crítico e está a terminar o processo anfitrião do mesmo. %1 |
|
ランタイム環境が重大なリソースの不足を検出しました。これにより、ホスト プロセスは強制終了されました。%1 |
|
Värdprocessen till en kritisk resurs som saknas i körningsmiljön har avbrutits. %1 |
|
Środowisko wykonawcze wykryło brak krytycznego zasobu i spowodowało zakończenie działania obsługującego go procesu. %1 |
|
Kjøretidsmiljøet har oppdaget at det mangler en kritisk ressurs, og prosessen den var vert for, er avsluttet. %1 |
|
A futásidejű környezet egy fontos erőforrás hiányát észlelte, és emiatt a gazdafolyamat megszakadt. %1 |
|
L'environnement d'exécution a détecté l'absence d'une ressource critique et a provoqué l'arrêt du processus qui l'hébergeait. %1 |
|
Среда выполнения обнаружила отсутствие важного ресурса и вызвала завершение родительского процесса. %1 |
|
O ambiente de tempo de execução detectou a ausência de um recurso crítico e causou o processo que levou ao encerramento. %1 |
|
El entorno de tiempo de ejecución detectó la ausencia de un recurso crítico y provocó la terminación del proceso que lo requería. %1 |
|
In der Laufzeitumgebung wurde das Fehlen einer kritischen Ressource erkannt. Daher wurde der entsprechende Hostprozess beendet. %1 |
|
Een essentiële hulpbron ontbreekt en daarom is het hostproces stopgezet.%1 |
|
Prostředí runtime zjistilo, že není k dispozici kritický prostředek, a ukončilo proces, který tento prostředek používal. %1 |
|
Ajonaikainen ympäristö on havainnut välttämättömän resurssin puuttumisen, joka on aiheuttanut sitä isännöineen prosessin sulkeutumisen. %1 |
|
סביבת זמן הריצה זיהתה היעדרות של משאב קריטי וגרמה לסיום התהליך המארח. %1 |
|
런타임 환경이 중요한 리소스가 없다는 것을 감지했기 때문에 런타임 환경을 호스트하는 프로세스를 종료했습니다. %1 |
|
Το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης εντόπισε την απουσία ενός κρίσιμου πόρου και προκάλεσε τον τερματισμό της διεργασίας όπου βρισκόταν. %1 |
|
اكتشفت بيئة وقت التشغيل غياب مورد هام، وقد تسبب ذلك في إنهاء العملية التي تستضيف ذلك المورد. %1 |
|
Miljøet har under kørslen opdaget, at en vigtig ressource mangler, og har fået den proces, der er vært for den, til at stoppe. %1 |
|
L'ambiente di runtime ha rilevato l'assenza di una risorsa fondamentale e ha causato l'interruzione del processo corrispondente. %1 |
|
執行時期環境無法初始化所需交易來支援交易式元件。請確認 MS DTC 正在執行中。%1 |
|
运行时环境无法初始化支持事务处理组件所需的事务。请确认 MS-DTC 正在运行。%1 |
|
Çalıştırma ortamı, işlem bileşenlerini desteklemek için gerekli olan işlemler için başlatılamadı. MS-DTC'nin çalıştığından emin olun. %1 |
|
O ambiente de tempo de execução não conseguiu inicializar as transacções necessárias para suportar os componentes de transacções. Certifique-se de que o MS-DTC está a ser executado. %1 |
|
ランタイム環境は、トランザクション コンポーネントをサポートするのに必要なトランザクションを初期化できませんでした。MS-DTC が実行されているか確認してください。%1 |
|
Körningsmiljön kunde inte initiera transaktioner som stöder transaktionskomponenten. Kontrollera att MS-DTC är igång. %1 |
|
Środowisko wykonawcze nie mogło zainicjować transakcji wymaganych do obsługi składników transakcyjnych. Sprawdź, czy usługa MS-DTC jest uruchomiona. %1 |
|
Kjøretidsmiljøet kan ikke initialiseres for transaksjoner som kreves for å støtte transaksjonskomponenter. Kontroller at MS-DTC kjører. %1 |
|
A futásidejű környezet a tranzakciós komponensek támogatását igénylő tranzakciók inicializálására nem képes. Bizonyosodjon meg arról, hogy az MS-DTC fut. %1 |
|
L'environnement d'exécution n'a pas pu initialiser les transactions nécessaires pour la gestion des composants transactionnels. Assurez-vous que MS-DTC est en cours d'exécution. %1 |
|
Среде выполнения не удалось выполнить инициализацию транзакций, необходимую для поддержки транзакционных компонентов. Убедитесь, что служба MS-DTC запущена.%1 |
|
Não foi possível inicializar o ambiente de tempo de execução para realizar transações necessárias para oferecer suporte a componentes transacionais. Verifique se o MS-DTC está em execução. %1 |
|
El entorno de tiempo de ejecución no pudo inicializar las transacciones necesarias para admitir componentes transaccionales. Asegúrese de que MS-DTC está en ejecución. %1 |
|
Transaktionen, die zur Unterstützung von Transaktionskomponenten erforderlich sind, konnten von der Laufzeitumgebung nicht initialisiert werden. Stellen Sie sicher, dass MS DTC ausgeführt wird.%1 |
|
De runtime-omgeving kan niet worden geïnitialiseerd voor transacties die vereist zijn voor de ondersteuning van transactionele onderdelen. Controleer of MS-DTC wordt uitgevoerd.%1 |
|
Nelze inicializovat prostředí runtime u transakcí, které jsou vyžadovány pro podporu transakčních komponent. Zkontrolujte, zda je spuštěn koordinátor MS DTC. %1 |
|
Ajonaikainen ympäristö ei pystynyt alustamaan tapahtumia, joita vaaditaan tukemaan tapahtumakomponentteja. Varmista, että MS-DTC on käynnissä. %1 |
|
אין אפשרות לאתחל את סביבת זמן הריצה עבור טרנזקציות הדרושות לתמיכה ברכיבים של טרנזקציות. ודא ש- MS-DTC פועל. %1 |
|
런타임 환경이 트랜잭션 구성 요소를 지원하는 데 필요한 트랜잭션을 초기화하지 못했습니다. MS-DTC가 실행되고 있는지 확인하십시오.%1 |
|
Το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης δεν ήταν δυνατό να προετοιμαστεί για τις συναλλαγές που απαιτούνται για την υποστήριξη στοιχείων συναλλαγής. Βεβαιωθείτε ότι η υπηρεσία MS-DTC εκτελείται. %1 |
|
تعذر على بيئة وقت التشغيل تهيئة المعاملات المطلوبة لاعتماد مكونات المعاملات. تأكد من تشغيل MS-DTC. %1 |
|
Miljøet kunne ikke foretage initialisering for transaktioner, der kræves som støtte for transaktionskomponenter, under kørslen. Kontroller, at MS-DTC kører. %1 |
|
L'ambiente di runtime non è in grado di inizializzare le transazioni necessarie per supportare i componenti di transazione. Assicurarsi che MS DTC sia in esecuzione.%1 |
|
無法取得指定介面的 Proxy/Stub Class Factory。Proxy/Stub 並未正確登錄。%1 |
|
无法获得指定接口的代理/存根类工厂。代理/存根未正确注册。%1 |
|
Verilen arabirim için bir proxy/saplama sınıf fabrikası alınamadı. Proxy/saplama kaydı doğru yapılmamış. %1 |
|
Não foi possível obter a classe proxy/stub de fábrica de uma dada interface. O proxy/stub não está registado correctamente. %1 |
|
指定されたインターフェイス用のプロキシ/スタブ クラス ファクトリを取得できませんでした。プロキシ/スタブが正しく登録されていません。%1 |
|
Det gick inte att hämta proxy/stub-klassobjektet för detta gränssnitt. Proxy/stub-funktionen har inte registrerats korrekt. %1 |
|
Nie można uzyskać fabryki klas obiektów proxy/procedur wejścia dla danego interfejsu. Obiekt proxy/procedura wejścia nie została poprawnie zarejestrowana. %1 |
|
Kan ikke hente en proxy/stub-klassefabrikk for angitt grensesnitt. Proxy/stub er ikke registrert på riktig måte. %1 |
|
Nem lehet elérni az adott felülethez a proxy/stub osztálygyárat. A Proxy/stub bejegyzése nem helyes. %1 |
|
Impossible d'obtenir un créateur de classe du proxy/stub pour l'interface donnée. Le proxy/stub n'est pas enregistré correctement. %1 |
|
Не удалось получить объект класса прокси/заглушка для данного интерфейса. Корректная регистрация не выполнена. %1 |
|
Não foi possível obter uma criação de classe de proxy/stub para determinada interface. O proxy/stub não está registrado corretamente. %1 |
|
No se pudo obtener un generador de clases de proxy o código auxiliar para la interfaz dada. El proxy o el código auxiliar no está registrado correctamente. %1 |
|
Ein Proxy/Stub-Klassenobjekt konnte für diese Schnittstelle nicht erhalten werden. Proxy/Stub ist nicht ordnungsgemäß registriert. %1 |
|
Kan geen proxy/stub-classfactory ophalen voor de gegeven interface. Proxy/stub is niet juist geregistreerd. %1 |
|
Pro dané rozhraní nelze získat zdroj tříd objektů proxy a stub. Objekty proxy a stub nejsou správně zaregistrovány. %1 |
|
Välityspalvelimen tai kannan luokkaa ei saatu annetulle käyttöliittymälle. Välityspalvelin tai kanta eivät ole rekisteröityneet oikein. %1 |
|
אין אפשרות להשיג מפעל מחלקה מסוג Proxy/Stub עבור ממשק נתון. Proxy/Stub אינו רשום כראוי. %1 |
|
지정된 인터페이스에 대한 프록시/스텁 클래스 팩토리를 얻지 못했습니다. 프록시/스텁이 올바르게 등록되지 않았습니다. %1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η λήψη παραγωγής κλάσης διακομιστή μεσολάβησης/αποτυπώματος για δεδομένο περιβάλλον εργασίας. Ο διακομιστής μεσολάβησης/στέλεχος δεν έχει καταχωρηθεί σωστά. %1 |
|
تعذر الحصول على مصنع فئة وكيل/كعب لواجهة المستخدم المحددة. لم يتم تسجيل الوكيل/الكعب بشكل صحيح. %1 |
|
En proxy/stub-klassefabrik kunne ikke opnås for den pågældende grænseflade. Proxy/stub er ikke registreret korrekt. %1 |
|
Impossibile ottenere una class factory proxy/stub per l'interfaccia specificata. Il componente proxy/stub non è registrato correttamente. %1 |
|
無法為指定介面建立 stub 物件。 %1 |
|
无法为指定的接口创建存根对象。%1 |
|
Verilen arabirim için saplama nesnesi oluşturulamadı. %1 |
|
Falha na criação do objecto stub para uma dada interface. %1 |
|
指定されたインターフェイスのスタブ オブジェクトの作成に失敗しました。%1 |
|
Det gick inte att skapa ett stub-funktion för detta gränssnitt. %1 |
|
Nie można utworzyć obiektu procedury wejścia dla danego interfejsu. %1 |
|
Kan ikke opprette et stub-objekt for angitt grensesnitt. %1 |
|
Nem sikerült az adott felületre vonatkozó stub objektum létrehozása. %1 |
|
Impossible de créer un objet stub pour l'interface donnée. %1 |
|
Не удалось создать объект-заглушку для данного интерфейса. %1 |
|
Falha ao criar um objeto stub para determinada interface. %1 |
|
No se puede crear un objeto de código auxiliar para la interfaz dada. %1 |
|
Fehler beim Erstellen eines Stubobjekts für diese Schnittstelle. %1 |
|
Kan geen stub-object maken voor de gegeven interface. %1 |
|
Vytvoření objektu stub pro dané rozhraní se nezdařilo. %1 |
|
Valitulle käyttöliittymälle luotua kantaa ei pystytty luomaan. %1 |
|
נכשלה יצירת אובייקט Stub עבור ממשק נתון. %1 |
|
지정된 인터페이스에 대한 스텁 개체를 만들지 못했습니다. %1 |
|
Η δημιουργία ενός αντικειμένου αποτυπώματος για δεδομένο περιβάλλον εργασίας απέτυχε. %1 |
|
تعرض إنشاء كائن كعب لواجهة المستخدم المحددة للفشل. %1 |
|
Et stubobjekt for den pågældende grænseflade kunne ikke oprettes. %1 |
|
Impossibile creare un oggetto stub per l'interfaccia specificata. %1 |
|
複寫: 提供給 %1 的電腦名稱無效。 |
|
复制:为 %1 提供了无效计算机名。 |
|
Çoğaltma: %1 için geçersiz makine adı sağlandı. |
|
Replicação: Foi fornecido um nome de máquina inválido para %1. |
|
レプリケーション: 無効なコンピュータ名が %1 に提供されました。 |
|
Duplicering: Felaktigt datornamn angett för %1. |
|
Replikacja: podano nieprawidłową nazwę komputera dla %1. |
|
Replikasjon: Ugyldig maskinnavn angitt for %1. |
|
Replikáció: érvénytelen a megadott számítógépnév a következőhöz: %1. |
|
Duplication : nom de machine non valide fourni pour %1. |
|
Репликация: неверное имя компьютера передано %1. |
|
Replicação: nome de máquina inválido fornecido para %1. |
|
Replicación: nombre de equipo no válido para %1. |
|
Replikation: Es wurde ein ungültiger Computername für %1 bereitgestellt. |
|
Replicatie: ongeldige computernaam opgegeven voor %1. |
|
Replikace: Pro %1 byl zadán neplatný název počítače. |
|
Replikointi: Virheellinen tietokoneen nimi %1. |
|
שכפול: שם מחשב לא חוקי שניתן ל- %1. |
|
복제: %1의 컴퓨터 이름이 잘못 제공되었습니다. |
|
Αναπαραγωγή: Παρασχέθηκε μη έγκυρο όνομα υπολογιστή για το %1. |
|
النسخ المتماثل: اسم الكمبيوتر الذي تم إدخاله لـ %1 غير صحيح. |
|
Replikering: Ugyldigt computernavn oplyst for %1. |
|
Replica: è stato specificato un nome di computer non valido per %1. |
|
執行時期環境無法建立一個新的 UUID。%1 |
|
运行时环境无法新建 UUID。 %1 |
|
Çalıştırma ortamı, yeni bir UUID oluşturamadı. %1 |
|
O ambiente em tempo de execução não conseguiu criar um novo UUID. %1 |
|
ランタイム環境は新しい UUID を作成できませんでした。%1 |
|
Det gick inte att skapa ett nytt UUID. %1 |
|
Środowisko wykonawcze nie mogło utworzyć nowego identyfikatora UUID. %1 |
|
Kjøretidsmiljøet kan ikke opprette en ny UUID. %1 |
|
A futásidejű környezet nem tudott új UUID azonosítót létrehozni. %1 |
|
L'environnement d'exécution n'a pas réussi à créer un nouvel UUID. %1 |
|
Среде выполнения не удалось создать новый код UUID. %1 |
|
O ambiente de tempo de execução não pôde criar um novo UUID. %1 |
|
El entorno de tiempo de ejecución no pudo crear un nuevo UUID. %1 |
|
Die Laufzeitumgebung konnte keine neue UUID erstellen. %1 |
|
De runtime-omgeving kan geen nieuwe UUID maken. %1 |
|
Běhové prostředí nebylo schopno vytvořit nový identifikátor UUID. %1 |
|
Ajonaikainen ympäristö ei voinut luoda uutta UUID:tä. %1 |
|
אין באפשרות סביבת הריצה ליצור UUID חדש. %1 |
|
런타임 환경에서 새 UUID를 만들 수 없습니다. %1 |
|
Το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει ένα νέο UUID. %1 |
|
تعذر على بيئة وقت التشغيل إنشاء UUID جديد. %1 |
|
Miljøet kunne ikke oprette et nyt UUID under kørslen. %1 |
|
L'ambiente di runtime non è in grado di creare un nuovo UUID . %1 |
|
有一個沒有 JIT Activation 的物件,或一個在其它「內容群組」上具有鎖定的物件試圖存取 LockMethod 模式中的「SPM 內容群組」。%1 |
|
试图通过未 JIT 激活的对象或在其他属性组上锁定的对象,以 LockMethod 模式访问 SPM 属性组。%1 |
|
JIT Etkinleştirmesi olmayan ya da başka bir Özellik Grubunda kilitli olan bir nesne tarafından LockMethod modunda bir SPM Özellik Grubu erişimi denendi. %1 |
|
Foi efectuada uma tentativa de acesso ao grupo de propriedades SPM no modo LockMethod por um objecto sem activação JIT ou por um objecto com um bloqueio noutro grupo de propriedades. %1 |
|
LockMethod モードの SPM プロパティ グループに、JIT アクティベーションなしのオブジェクト、またはロックされたほかのプロパティ グループのオブジェクトがアクセスしようとしました。%1 |
|
Det gjordes ett försök att komma åt en SPM-egenskapsgrupp i LockMethod-läge av ett objekt utan JIT-aktivering, eller av ett objekt med ett lås för en annan egenskapsgrupp. %1 |
|
Obiekt bez aktywacji JIT lub obiekt z blokadą innej grupy właściwości podjął próbę uzyskania dostępu do grupy właściwości menedżera SPM w trybie LockMethod. %1 |
|
Det ble gjort et forsøk på å få tilgang til en SPM-egenskapsgruppe i LockMethod-modus av et objekt uten JIT-aktivering, eller av et objekt som er låst på en annen egenskapsgruppe. %1 |
|
Egy LockMethod módban lévő SPM tulajdonságcsoporthoz próbált meg hozzáférni egy igény szerinti aktiválás nélküli objektum vagy egy olyan objektum, amely zárolással rendelkezik egy másik tulajdonságcsoporthoz. %1 |
|
Un objet sans activation JIT ou un objet avec un verrou sur un autre groupe de propriétés a tenté d'accéder à un groupe de propriétés SPM en mode LockMethod. %1 |
|
Зафиксирована попытка доступа к группе свойств SPM в режиме LockMethod, из объекта без активизации строго по времени, либо из объекта с блокировкой на другой группе свойств. %1 |
|
Foi feita uma tentativa para acessar um Grupo de Propriedade SPM no modo LockMethod por um objeto sem Ativação JIT ou por um objeto com um bloqueio em outro Grupo de Propriedade. %1 |
|
Un objeto sin activación JIT, o un objeto de otro Grupo de propiedades, intentó tener acceso a un Grupo de propiedades SPM en el modo LockMethod. %1 |
|
Ein Objekt ohne Just-In-Time-Aktivierung oder ein Objekt mit einer Sperre für eine andere Eigenschaftengruppe hat versucht, auf eine SPM-Eigenschaftengruppe im LockMethod-Modus zuzugreifen. %1 |
|
Een object zonder JIT-activatie of een object met een vergrendeling op een andere eigenschappengroep heeft geprobeerd toegang te krijgen tot een SPM-eigenschappengroep in LockMethod-modus.%1 |
|
Došlo k pokusu o přístup ke skupině vlastností správce SPM v režimu LockMethod objektem bez aktivace JIT, nebo objektem s uzamčením jiné skupiny vlastností. %1 |
|
Toisessa Property Group -ryhmässä lukittu objekti tai objekti, jonka JIT-ominaisuutta ei ole aktivoitu, yritti muodostaa yhteyden SPM Property Group -ryhmään LockMethod-tilassa. %1 |
|
נעשה ניסיון לגשת לקבוצת המאפיינים SPM במצב LockMethod באמצעות אובייקט ללא הפעלת JIT או באמצעות אובייקט בעל נעילה בקבוצת מאפיינים אחרת. %1 |
|
JIT 활성화가 없는 개체 또는 다른 속성 그룹에 대해 잠금이 설정되어 있는 개체가 LockMethod 모드로 SPM 속성 그룹을 액세스하려고 했습니다. %1 |
|
Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε μια ομάδα ιδιοτήτων SPM σε κατάσταση λειτουργίας LockMethod, από ένα αντικείμενο χωρίς ενεργοποίηση JIT ή από ένα αντικείμενο με κλείδωμα σε άλλη ομάδα ιδιοτήτων. %1 |
|
تم إجراء محاولة للوصول إلى "مجموعة خصائص SPM" في وضع LockMethod، وذلك بواسطة "التنشيط في الموعد المحدد" JIT، أو بواسطة كائن ذو تأمين على "مجموعة خصائص" أخرى. %1 |
|
Et objekt uden JIT-aktivering eller med en lås på en anden egenskabsgruppe forsøgte at få adgang til en SPM-egenskabsgruppe i tilstanden LockMethod. %1 |
|
Un oggetto senza attivazione JIT o un oggetto con un blocco su un altro gruppo di proprietà ha tentato di accedere a un gruppo di proprietà SMP in modalità LockMethod. %1 |