|
'<var>X</var>' name cannot be found in the name scope of '<var>Y</var>'. |
|
无法在“<var>Y</var>”的名称领域内找到“<var>X</var>”名称。 |
|
在 '<var>Y</var>' 的名稱範圍中找不到 '<var>X</var>' 名稱。 |
|
Název <var>X</var> nelze nalézt v rozsahu názvů <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>-navnet blev ikke fundet i navneområdet for <var>Y</var>. |
|
Kan de naam <var>X</var> niet binnen het namenbereik van <var>Y</var> vinden. |
|
Nimeä <var>X</var> ei löydy kohteen <var>Y</var> nimialueesta. |
|
Impossible de trouver le nom '<var>X</var>' dans la portée de nom de '<var>Y</var>'. |
|
Der Name "<var>X</var>" kann im Namensbereich von "<var>Y</var>" nicht gefunden werden. |
|
Το όνομα '<var>X</var>' δεν είναι δυνατόν να βρεθεί στο πεδίο ονόματος του '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' name cannot be found in the name scope of '<var>Y</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” név nem található a(z) „<var>Y</var>” névhatókörében. |
|
Impossibile trovare il nome '<var>X</var>' nell'ambito dei nomi di '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' 名前が '<var>Y</var>' の名前スコープで見つかりません。 |
|
'<var>X</var>' 이름이 '<var>Y</var>'의 이름 범위 안에 없습니다. |
|
Finner ikke navnet <var>X</var> i navneområdet til <var>Y</var>. |
|
Nazwy „<var>X</var>” nie można znaleźć w zakresie nazw „<var>Y</var>”. |
|
Не удается найти имя "<var>X</var>" в области имен "<var>Y</var>". |
|
El nombre '<var>X</var>' no se encuentra en el ámbito de nombres de '<var>Y</var>'. |
|
Namnet '<var>X</var>' hittas inte i namnscope för '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' adı '<var>Y</var>' ad kapsamında bulunamıyor. |
|
无法在“<var>Y</var>”的名称领域内找到“<var>X</var>”名称。 |
|
在 '<var>Y</var>' 的名稱範圍中找不到 '<var>X</var>' 名稱。 |
|
O nome '<var>X</var>' não pode ser encontrado no escopo de nome de '<var>Y</var>'. |
|
Parametr end musí být nulový, pokud je nulový parametr start. |
|
Parameteren "end" skal være null, når parameteren "start" er null. |
|
Parameter "end" moet NULL zijn als parameter "start" NULL IS. |
|
end-parametrin on oltava null-arvoinen, jos start-parametri on null-arvoinen. |
|
Le paramètre 'end' doit avoir la valeur null quand le paramètre 'start' a la valeur null. |
|
Der Parameter 'end' muss Null sein, wenn der Parameter 'start' Null ist. |
|
Η παράμετρος 'end' πρέπει να είναι μηδενική όταν είναι μηδενική η παράμετρος 'start'. |
|
Parameter 'end' must be null when parameter 'start' is null. |
|
Az „end” paraméternek nullértékűnek kell lennie, ha a „start” paraméter nullértékű. |
|
Il parametro 'end' deve essere null quando il parametro 'start' è null. |
|
パラメータの 'start' が NULL の場合、パラメータの 'end' も NULL である必要があります。 |
|
매개 변수 'start'가 null이면 매개 변수 'end'도 null이어야 합니다. |
|
Parameteren "end" må være null når parameteren "start" er null. |
|
Parametr „end” musi mieć wartość null, jeśli parametr „start” ma wartość null. |
|
Параметр "end" должен быть неопределенным, когда параметр "start" не определен. |
|
El parámetro 'end' debe ser nulo cuando el parámetro 'start' sea nulo. |
|
Parameterns 'end' måste vara null när parameterns 'start' är null. |
|
Parametre 'start' boş olduğunda parametre 'end' boş olmalıdır. |
|
Parameter 'end' must be null when parameter 'start' is null. |
|
当参数 "start" 为空时,参数 "end" 必须为空。 |
|
當參數 'start' 是空值時,參數 'end' 也必須是空值。 |
|
当参数“start”为空时,参数“end”必须为空。 |
|
當參數 'start' 是空值時,參數 'end' 也必須是空值。 |
|
O parâmetro 'end' deve ser nulo quando o parâmetro 'start' for nulo. |
|
Cannot create more than one System.Windows.Application instance in the same AppDomain. |
|
不能在同一 AppDomain 中创建多个 System.Windows.Application 实例。 |
|
無法在 AppDomain 中建立多個 System.Windows.Application 執行個體。 |
|
Nelze vytvořit víc než jednu instanci System.Windows.Application v téže doméně AppDomain. |
|
Der kan ikke oprettes mere end én forekomst af System.Windows.Application i samme AppDomain. |
|
Kan niet meer dan één System.Windows.Application-exemplaar maken in hetzelfde AppDomain. |
|
Samaan AppDomain-elementtiin voidaan luoda enintään yksi System.Windows.Application-esiintymä. |
|
Impossible de créer plusieurs instances System.Windows.Application dans le même AppDomain. |
|
Es kann nicht mehr als eine System.Windows.Application-Instanz für dieselbe "AppDomain" erstellt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία περισσότερων από μια παρουσία System.Windows.Application στον ίδιο AppDomain. |
|
Cannot create more than one System.Windows.Application instance in the same AppDomain. |
|
Nem hozható létre több System.Windows.Application példány egyazon AppDomain környezetben. |
|
Impossibile creare più di un'istanza System.Windows.Application nello stesso AppDomain. |
|
同じ AppDomain 内で、複数の System.Windows.Application インスタンスを作成することはできません。 |
|
같은 AppDomain에 두 개 이상의 System.Windows.Application 인스턴스를 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette mer enn én forekomst av System.Windows.Application i samme AppDomain. |
|
Nie można utworzyć więcej niż jednego wystąpienia System.Windows.Application w tej samej domenie AppDomain. |
|
Нельзя создать более одного экземпляра System.Windows.Application в одном AppDomain. |
|
No se puede crear más de una instancia System.Windows.Application en el mismo AppDomain. |
|
Det går inte att skapa mer än en instans av System.Windows.Application i samma AppDomain. |
|
Aynı AppDomain içinde birden fazla System.Windows.Application örneği oluşturulamaz. |
|
相同 AppDomain 中无法具有多个“{0}”实例。 |
|
相同的 AppDomain 中不能有多個 '{0}' 執行個體。 |
|
Não é possível ter mais de uma instância '{0}' no mesmo AppDomain. |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> Binding-toiminto ei voi käyttää kääntämiseen kohde-elementin kieltä. Jos maa-asetus tarvitaan, ConverterCulture on määritettävä eksplisiittisesti Binding-toiminnossa. |
|
La liaison Binding de la propriété '<var>Property Name</var>' ne peut pas utiliser Language de l'élément cible pour la conversion ; si une culture est obligatoire, ConverterCulture doit être explicitement spécifié sur Binding. |
|
Von Binding für die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" kann "Language" des Zielelements nicht zum Konvertieren verwendet werden; wenn eine Kultur erforderlich ist, muss "ConverterCulture" explizit für Binding angegeben werden. |
|
Η Binding για την ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιεί τη γλώσσα του στοιχείου προορισμού για μετατροπή, εάν απαιτείται κουλτούρα, πρέπει να καθοριστεί ρητά η ConverterCulture στη Binding. |
|
Binding for property '<var>Property Name</var>' cannot use the target element's Language for conversion; if a culture is required, ConverterCulture must be explicitly specified on the Binding. |
|
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság Binding eleme nem használhatja a célelem nyelvét a konverzió során. Ha meg kell adni egy Culture értéket, a ConverterCulture elemet explicit módon meg kell adni a Binding elemnél. |
|
Impossibile utilizzare la lingua dell'elemento di destinazione per la conversione nel Binding per la proprietà '<var>Property Name</var>'. Se è richiesta una lingua, è necessario specificare ConverterCulture in modo esplicito nel Binding. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' の Binding は、変換にターゲット要素の Language を使用できません。カルチャが必要な場合は、ConverterCulture を Binding 上で明示的に指定する必要があります。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성에 대한 Binding이 변환을 위해 대상 요소의 Language를 사용할 수 없습니다. 문화권이 필요하면, ConverterCulture를 Binding에 명시적으로 지정해야 합니다. |
|
Binding for egenskapen <var>Property Name</var> kan ikke bruke målelementets språk til konvertering. Hvis det kreves en kultur, må ConverterCulture eksplisitt angis på Binding. |
|
Element Binding właściwości „<var>Property Name</var>” nie może używać języka elementu docelowego do konwersji; jeśli wymagana jest kultura, dla elementu Binding należy jawnie określić ConverterCulture. |
|
Binding для свойства "<var>Property Name</var>" не может использовать язык целевого элемента для преобразования. Если требуется культура, необходимо явно указать ConverterCulture для Binding. |
|
Binding para la propiedad '<var>Property Name</var>' no puede usar el idioma del elemento de destino para la conversión; si se requiere una cultura, ConverterCulture se debe especificar explícitamente en Binding. |
|
Binding för egenskapen '<var>Property Name</var>' kan inte använda målelementets Language för omvandling. Om en kultur krävs måste ConverterCulture uttryckligen anges i Binding. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliğinin Binding'i dönüşüm için hedef öğenin Dilini değiştiremiyor; kültür gerekiyorsa, Binding üzerinde kesin olarak ConverterCulture belirtilmelidir. |
|
Binding for property '<var>Property Name</var>' cannot use the target element's Language for conversion; if a culture is required, ConverterCulture must be explicitly specified on the Binding. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的 Binding 无法使用目标元素的语言进行转换;如果区域性是必需的,则必须在 Binding 上显式指定 ConverterCulture。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 的 Binding 無法使用目標項目的語言來進行轉換; 若需要文化特性,必須在 Binding 上明確指定 ConverterCulture。 |
|
Binding pro vlastnost <var>Property Name</var> nemůže použít pro konverzi Jazyk cílového prvku. Pokud je požadována kultura, musí být konkrétně určena ConverterCulture ve funkci Binding. |
|
Binding for egenskaben <var>Property Name</var> kan ikke anvende destinationselementets sprog til konvertering. Hvis der kræves en kultur, skal ConverterCulture angives direkte i den pågældende Binding. |
|
Binding voor eigenschap <var>Property Name</var> kan niet de taal van het doelelement gebruiken voor conversie; als een cultuur vereist is, moet ConverterCulture expliciet worden opgegeven in de Binding. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的 Binding 无法使用目标元素的语言进行转换;如果区域性是必需的,则必须在 Binding 上显式指定 ConverterCulture。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 的 Binding 無法使用目標項目的語言來進行轉換; 若需要文化特性,必須在 Binding 上明確指定 ConverterCulture。 |
|
Binding da propriedade '<var>Property Name</var>' não pode utilizar o Idioma do elemento de destino para a conversão; se for necessário utilizar uma cultura, ConverterCulture deverá ser especificado explicitamente em Binding. |
|
'<var>X</var>' PreviousSibling does not belong to this TextElementCollection. |
|
“<var>X</var>”PreviousSibling 不属于此 TextElementCollection。 |
|
'<var>X</var>' PreviousSibling 不屬於此 TextElementCollection。 |
|
Prvek <var>X</var> PreviousSibling nepatří do této kolekce TextElementCollection. |
|
<var>X</var> PreviousSibling hører ikke til denne TextElementCollection. |
|
PreviousSibling <var>X</var> behoort niet tot deze TextElementCollection. |
|
PreviousSibling-ominaisuus <var>X</var> ei kuulu tähän TextElementCollection-elementtiin. |
|
PreviousSibling '<var>X</var>' n'appartient pas à ce TextElementCollection. |
|
"PreviousSibling '<var>X</var>'" ist nicht im Besitz von "TextElementCollection". |
|
Το PreviousSibling '<var>X</var>' δεν ανήκει σε αυτή τη TextElementCollection. |
|
'<var>X</var>' PreviousSibling does not belong to this TextElementCollection. |
|
A(z) „<var>X</var>” PreviousSibling elem nem ehhez a TextElementCollection elemhez tartozik. |
|
PreviousSibling '<var>X</var>' non appartiene a questo TextElementCollection. |
|
'<var>X</var>' PreviousSibling は、この TextElementCollection に属していません。 |
|
'<var>X</var>' PreviousSibling이 이 TextElementCollection에 속하지 않습니다. |
|
PreviousSibling <var>X</var> tilhører ikke denne TextElementCollection. |
|
Parametr PreviousSibling „<var>X</var>” nie należy do tej kolekcji TextElementCollection. |
|
PreviousSibling "<var>X</var>" не принадлежит к TextElementCollection. |
|
El PreviousSibling '<var>X</var>' no pertenece a esta TextElementCollection. |
|
'<var>X</var>' PreviousSibling tillhör inte denna TextElementCollection. |
|
'<var>X</var>' PreviousSibling bu TextElementCollection'a ait değil. |
|
“<var>X</var>”PreviousSibling 不属于此 TextElementCollection。 |
|
'<var>X</var>' PreviousSibling 不屬於此 TextElementCollection。 |
|
PreviousSibling '<var>X</var>' não pertence a TextElementCollection. |
|
Package possède plusieurs Thumbnail relationship. |
|
Package verfügt über mehr als eine Thumbnail relationship. |
|
Η Package έχει περισσότερες από μια σχέσεις Thumbnail relationship. |
|
Package has more than one Thumbnail relationship. |
|
A Package több Thumbnail relationship objektummal rendelkezik. |
|
Package には、複数の Thumbnail relationship があります。 |
|
Package에 둘 이상의 Thumbnail relationship이 있습니다. |
|
Package har mer enn én "Thumbnail relationship". |
|
Element Package ma więcej niż jedną relację Thumbnail relationship. |
|
В Package имеется несколько Thumbnail relationship. |
|
Package tiene más de una Thumbnail relationship asociada. |
|
Package har mer än ett Thumbnail relationship. |
|
Package'in birden fazla Thumbnail relationship'i var. |
|
Package has more than one Thumbnail relationship. |
|
Package 具有多个 Thumbnail relationship。 |
|
Package 有多個 Thumbnail relationship。 |
|
Package má více než jeden Thumbnail relationship. |
|
Package har mere end et Thumbnail relationship. |
|
Package bevat meer dan één Thumbnail relationship. |
|
Package-elementillä on useita Thumbnail relationship -suhteita. |
|
Al Package è associata più di una risorsa Thumbnail relationship. |
|
Package 有多个 Thumbnail relationship。 |
|
Package 有多個 Thumbnail relationship。 |
|
Package tem mais de uma Thumbnail relationship. |
|
'<var>X</var>' property value not found in property path '<var>Y</var>'. |
|
未在属性路径“<var>Y</var>”中找到“<var>X</var>”属性值。 |
|
在屬性路徑 '<var>Y</var>' 中找不到 '<var>X</var>' 屬性值。 |
|
Hodnota vlastnosti <var>X</var> nebyla v cestě vlastnosti <var>Y</var> nalezena. |
|
Værdien for egenskaben <var>X</var> blev ikke fundet på stien til egenskaben <var>Y</var>. |
|
De eigenschapswaarde <var>X</var> is niet gevonden in eigenschapspad <var>Y</var>. |
|
Ominaisuuden arvoa <var>X</var> ei löytynyt ominaisuuden polusta <var>Y</var>. |
|
La valeur de propriété '<var>X</var>' introuvable dans le chemin de la propriété '<var>Y</var>'. |
|
Der Eigenschaftswert "<var>X</var>" wurde im Eigenschaftspfad "<var>Y</var>" nicht gefunden. |
|
Η τιμή ιδιότητας '<var>X</var>' δεν βρέθηκε στη διαδρομή ιδιότητας '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' property value not found in property path '<var>Y</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” tulajdonságérték nem található a(z) „<var>Y</var>” tulajdonság-elérésiúton. |
|
Impossibile trovare il valore di proprietà '<var>X</var>' nel percorso di proprietà '<var>Y</var>'. |
|
プロパティ パス '<var>Y</var>' で '<var>X</var>' プロパティ値が見つかりません。 |
|
'<var>X</var>' 속성 값이 속성 경로 '<var>Y</var>'에 없습니다. |
|
Finner ikke egenskapsverdien <var>X</var> i egenskapsbanen <var>Y</var>. |
|
Wartość właściwości „<var>X</var>” nie została znaleziona w ścieżce właściwości „<var>Y</var>”. |
|
Значение свойства "<var>X</var>" не найдено в пути свойства "<var>Y</var>". |
|
No se encontró el valor de la propiedad '<var>X</var>' en la ruta de acceso a la propiedad '<var>Y</var>'. |
|
Egenskapsvärdet '<var>X</var>' hittades inte i egenskapssökvägen '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' özellik değeri '<var>Y</var>' özelik yolunda bulunamadı. |
|
未在属性路径“<var>Y</var>”中找到“<var>X</var>”属性值。 |
|
在屬性路徑 '<var>Y</var>' 中找不到 '<var>X</var>' 屬性值。 |
|
Valor da propriedade '<var>X</var>' não encontrado no caminho da propriedade '<var>Y</var>'. |
|
Cannot set Visibility or call Show or ShowDialog after window has closed. |
|
关闭窗口之后无法设置 Visibility 或者调用 Show 或 ShowDialog。 |
|
關閉視窗之後,無法設定 Visibility 或呼叫 Show 或 ShowDialog。 |
|
Po zavření okna nelze nastavit Visibility nebo vyvolat Show nebo dialog ShowDialog. |
|
Der kan ikke angives Visibility eller kaldes Show eller ShowDialog, når vinduet er lukket. |
|
Kan Visibility niet instellen of Show of ShowDialog aanroepen nadat het venster is gesloten. |
|
Visibility-ominaisuutta ei voi asettaa ja Show- tai ShowDialog-toimintoa ei voi kutsua, kun ikkuna on suljettu. |
|
Impossible de définir Visibility ou d'appeler Show ou ShowDialog après que la fenêtre a été fermée. |
|
"Visibility" kann nicht festgelegt oder "Show" bzw. "ShowDialog" aufgerufen werden, nachdem das Fenster geschlossen wurde. |
|
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί Visibility ή η κλήση Show ή ShowDialog μετά από το κλείσιμο του παραθύρου. |
|
Cannot set Visibility or call Show or ShowDialog after window has closed. |
|
A Visibility elem nem állítható be, valamint nem hívható a Show vagy ShowDialog metódus az ablak bezárása után. |
|
Impossibile impostare Visibility o chiamare Show o ShowDialog dopo la chiusura della finestra. |
|
ウィンドウが閉じた後で、Visibility の設定や、Show および ShowDialog の呼び出しを行うことはできません。 |
|
창이 닫힌 후에는 Visibility를 설정하거나 Show 또는 ShowDialog를 호출할 수 없습니다. |
|
Kan ikke angi Visibility eller kalle Show eller ShowDialog etter at vinduet er lukket. |
|
Po zamknięciu okna nie można ustawić Visibility ani wywołać Show lub ShowDialog. |
|
Нельзя задать Visibility или вызвать Show или ShowDialog после закрытия окна. |
|
Después de cerrar la ventana no se puede establecer Visibility ni llamar a Show ni a ShowDialog. |
|
Det går inte att ange Visibility eller anropa Show eller ShowDialog efter att fönstret har stängts. |
|
Pencere kapatıldıktan sonra Visibility ayarlanamaz ya da Show veya ShowDialog çağırılamaz. |
|
关闭 Window 之后,无法设置 Visibility,也无法调用 Show、ShowDialogor 或 WindowInteropHelper.EnsureHandle。 |
|
關閉視窗之後,無法設定 Visibility 或呼叫 Show、ShowDialog 或 WindowInteropHelper.EnsureHandle。 |
|
Não será possível definir Visibility nem chamar Show, ShowDialog ou WindowInteropHelper.EnsureHandle depois que uma Janela for fechada. |
|
'<var>Y</var>' property of argument '<var>X</var>' must not be null. |
|
参数“<var>X</var>”的“<var>Y</var>”属性不能为 Null。 |
|
引數 '<var>X</var>' 的 '<var>Y</var>' 屬性不能是空值。 |
|
Vlastnost <var>Y</var> argumentu <var>X</var> nesmí být nulová. |
|
Egenskaben <var>Y</var> i argumentet <var>X</var> må ikke være null. |
|
Eigenschap <var>Y</var> van argument <var>X</var> mag niet NULL zijn. |
|
Argumentin <var>X</var> ominaisuus <var>Y</var> ei saa olla null-arvoinen. |
|
La propriété '<var>Y</var>' de l'argument '<var>X</var>' ne doit pas avoir la valeur null. |
|
Die <var>Y</var>-Eigenschaft des Arguments "<var>X</var>" darf nicht NULL sein. |
|
Η ιδιότητα '<var>Y</var>' του ορίσματος '<var>X</var>' δεν πρέπει να είναι μηδενική. |
|
'<var>Y</var>' property of argument '<var>X</var>' must not be null. |
|
A(z) „<var>X</var>” argumentum „<var>Y</var>” tulajdonsága nem lehet nullértékű. |
|
La proprietà '<var>Y</var>' dell'argomento '<var>X</var>' non deve essere null. |
|
引数 '<var>X</var>' の '<var>Y</var>' プロパティは、NULL にできません。 |
|
'<var>X</var>' 인수의 '<var>Y</var>' 속성은 null일 수 없습니다. |
|
Egenskapen <var>Y</var> til argumentet <var>X</var> kan ikke ha nullverdi. |
|
Właściwość „<var>Y</var>” argumentu „<var>X</var>” nie może mieć wartości null. |
|
Свойство "<var>Y</var>" аргумента "<var>X</var>" не может иметь неопределенное значение. |
|
La propiedad '<var>Y</var>' del argumento '<var>X</var>' no debe ser nula. |
|
Egenskapen '<var>Y</var>' för argumentet '<var>X</var>' kan inte vara null. |
|
'<var>X</var>' bağımsız değişkeninin '<var>Y</var>' özelliği boş olmamalıdır. |
|
参数“<var>X</var>”的“<var>Y</var>”属性不能为 Null。 |
|
引數 '<var>X</var>' 的 '<var>Y</var>' 屬性不能是空值。 |
|
A propriedade '<var>Y</var>' do argumento '<var>X</var>' não deve ser nula. |
|
Selection is not valid because it spans pages that do not exist. |
|
选择无效,因为所跨的页面不存在。 |
|
選取範圍無效,因為它跨越不存在的頁面。 |
|
Výběr není platný, protože obsahuje stránky, které neexistují. |
|
Valget er ikke gyldigt, fordi det spænder over sider, der ikke eksisterer. |
|
De selectie is niet geldig omdat deze pagina's omspant die niet bestaan. |
|
Valinta ei kelpaa, koska se käsittää sivuja, joita ei ole olemassa. |
|
La sélection n'est pas valide, car elle comprend des pages qui n'existent pas. |
|
Die Auswahl ist nicht gültig, da sie Seiten umfasst, die nicht vorhanden sind. |
|
Η επιλογή δεν είναι έγκυρη διότι εκτείνεται σε σελίδες που δεν υπάρχουν. |
|
Selection is not valid because it spans pages that do not exist. |
|
Érvénytelen a kijelölés, mert nem létező oldalakat tartalmaz. |
|
La selezione non è valida perché estesa a pagine che non esistono. |
|
選択は、存在しないページにわたっているために無効です。 |
|
없는 페이지가 범위에 들어있으므로 선택이 올바르지 않습니다. |
|
Merket område er ikke gyldig fordi det spenner over sider som ikke finnes. |
|
Zaznaczenie nie jest prawidłowe, ponieważ obejmuje nieistniejące strony. |
|
Выбор недействителен, так как в диапазон включены несуществующие страницы. |
|
La selección no es válida porque abarca páginas que no existen. |
|
Markeringen är ogiltig eftersom den sträcker sig över sidor som inte finns. |
|
Varolmayan sayfaları kapsadığından seçim geçerli değil. |
|
选择无效,因为所跨的页面不存在。 |
|
選取範圍無效,因為它跨越不存在的頁面。 |
|
A seleção não é válida porque ela abrange páginas que não existem. |