|
COM+ kräver att ODBC-version 2.0 eller senare är installerat på datorn. ODBC-versionen som levereras med Windows 2000 går att använda. Installera om ODBC från distributionsmediet.%1 |
|
在您的機器上,COM+ 需要安裝 ODBC 版本 2.0 或以上的版本。與 Windows 2000 一起發行的 ODBC 版本即適用之。請從您的散發程式媒體重新安裝 ODBC。%1 |
|
COM+ 要求在计算机上安装 ODBC 2.0 或更高版本。与 Windows 2000 一起发行的 ODBC 版本足够高。请从安装媒体中重新安装 ODBC 。%1 |
|
COM+, makinenizde ODBC sürüm 2.0 veya üstünün yüklü olmasını gerektirir. Windows 2000 ile birlikte gelen ODBC sürümü yeterlidir. Lütfen dağıtım medyanızdan ODBC' yi yeniden yükleyin%1 |
|
O COM+ requer que esteja instalada na máquina a versão 2.0 de ODBC ou superior. A versão de ODBC que é entregue com o Windows 2000 é suficiente. Instale novamente o ODBC a partir do media de distribuição.%1 |
|
COM+ には ODBC Version 2.0 かそれ以降のバージョンがコンピュータにインストールされていることが必要です。Windows 2000 と共にリリースされている ODBC のバージョンはこの条件にあてはまります。ODBC を再インストールしてください。%1 |
|
Model COM+ wymaga zainstalowanego programu ODBC w wersji 2.0 lub nowszej. Wersja programu ODBC dostarczana z systemem Windows 2000 jest wystarczająca. Zainstaluj ponownie program ODBC z nośnika instalacyjnego.%1 |
|
COM+ krever at ODBC versjon 2.0 eller senere installeres på maskinen. ODBC-versjonen som følger med Windows 2000, er tilstrekkelig. Installer ODBC på nytt fra distribusjonsmediet.%1 |
|
A COM+ használatához az ODBC 2.0-s vagy későbbi verziója szükséges. A Windows 2000 rendszerrel szállított ODBC verzió megfelelő. Telepítse újra az ODBC-t az adathordozóról.%1 |
|
COM+ nécessite que ODBC version 2.0 ou supérieure soit installé sur votre machine. La version de ODBC livrée avec Windows 2000 est suffisante. Réinstallez ODBC à partir de votre support de distribution.%1 |
|
Для работы COM+ на компьютере требуется установка ODBC версии 2.0 или более поздней. Версия ODBC, поставляемая в составе Windows 2000, является достаточной. Переустановите ODBC с дистрибутивного диска.%1 |
|
O COM+ requer que o ODBC versão 2.0 ou superior seja instalado na máquina. A versão do ODBC fornecida com o Windows 2000 é suficiente. Reinstale o ODBC da mídia de distribuição.%1 |
|
COM+ requiere que la versión 2.0 o posterior de ODBC esté instalada en el equipo. Puede usarse la versión de ODBC incluida con Windows 2000. Instale de nuevo ODBC desde el medio de distribución.%1 |
|
COM+ erfordert, dass ODBC, Version 2.0 oder höher, auf dem Computer installiert ist. Die ODBC-Version, die mit Windows 2000 ausgeliefert wird, ist ausreichend. Installieren Sie ODBC vom Auslieferungsmedium erneut.%1 |
|
COM+ vereist dat versie 2.0 of hoger van ODBC is geïnstalleerd op uw computer. De ODBC-versie die bij Windows 2000 wordt geleverd, is afdoende. Voer de installatie van ODBC opnieuw uit vanaf uw distributiemedium.%1 |
|
Model COM+ vyžaduje počítač s nainstalovaným rozhraním ODBC verze 2.0 nebo vyšší. Verze rozhraní ODBC dodávaného se systémem Windows 2000 je postačující. Přeinstalujte rozhraní ODBC ze svého distribučního média.%1 |
|
COM+ edellyttää, että ODBC:n versio 2.0 tai uudempi on asennettu tietokoneeseen. Windows 2000:n mukana toimitettava ODBC-versio on tarpeeksi uusi. Asenna ODBC uudelleen tietovälineeltä.%1 |
|
COM+ דורש ש- ODBC גירסה 2.0 ואילך תותקן במחשב שלך. גירסת ה- ODBC הקשורה ל- Windows 2000 עונה על הדרישות. נא התקן מחדש את ה- ODBC ממדיית ההפצה שלך.%1 |
|
COM+를 사용하려면 ODBC 버전 2.0 또는 그 이상 버전이 컴퓨터에 설치되어 있어야 합니다. Windows 2000에 포함된 ODBC 버전이면 충분합니다. 분산 미디어에서 ODBC를 다시 설치하십시오.%1 |
|
Για την υπηρεσία COM+ απαιτείται να είναι εγκαταστημένη στον υπολογιστή σας η έκδοση 2.0 του ODBC ή μεγαλύτερη. Η έκδοση του ODBC που κυκλοφορεί με τα Windows 2000 επαρκεί. Εγκαταστήστε ξανά το ODBC από τα μέσα αποθήκευσης της διανομής.%1 |
|
يتطلب COM+ تثبيت الإصدار 2.0 من ODBC أو أحدث على الكمبيوتر. يُعد إصدار ODBC المتضمن في Windows 2000 كافيًا. الرجاء إعادة تثبيت ODBC من وسيطة التوزيع.%1 |
|
COM+ kræver, at ODBC version 2.0 eller nyere er installeret på computeren. Den version af ODBC, der leveres sammen med Windows 2000, opfylder dette krav. Installer ODBC fra installations-cd'en til Windows 2000.%1 |
|
COM+: è necessario che nel computer sia installato ODBC versione 2.0 o successiva. La versione di ODBC fornita con Windows 2000 è sufficiente. Reinstallare ODBC dai supporti di distribuzione.%1 |
|
Det gick inte att konfigurera den delade ODBC-miljön vilket betyder att automatisk transaktionslistning inte kommer att fungera.%1 |
|
COM+ 無法設定 ODBC 共用環境,意謂著自動交易編列作業將無法作用。%1 |
|
COM+ 无法设定 ODBC 共享环境,这意味着自动事务登记将无法工作。%1 |
|
COM+, ODBC paylaşılan ortamını ayarlayamıyor, bunun sonucunda otomatik işlem kaydetme çalışmayacak.%1 |
|
O COM+ não conseguiu definir o ambiente partilhado de ODBC, o que significa que a inscrição automática de transacções não irá funcionar.%1 |
|
COM+ は ODBC 共有環境を設定できませんでした。したがって自動トランザクション登録は機能しません。%1 |
|
Model COM+ nie mógł skonfigurować środowiska udostępnionego ODBC, co oznacza, że automatyczna rejestracja transakcji nie będzie działać.%1 |
|
Kan ikke konfigurere det delte ODBC-miljøet. Dette betyr at automatisk transaksjonsregistrering ikke fungerer.%1 |
|
A COM+ nem tudta telepíteni a megosztott ODBC környezetet, így a tranzakciók automatikus sorba állítása nem fog működni.%1 |
|
COM+ n'a pas pu configurer l'environnement partagé ODBC, ce qui signifie que l'inscription de transaction automatique ne fonctionnera pas.%1 |
|
O COM+ não pôde configurar o ambiente compartilhado ODBC, que significa que a inscrição da transação automática não funcionará.%1 |
|
COM+ no pudo configurar el entorno compartido de ODBC, por lo que no será posible incluir las transacciones en la lista automáticamente.%1 |
|
COM+ konnte die freigegebene ODBC-Umgebung nicht einrichten. Daher kann die automatische Transaktionseintragung nicht ausgeführt werden.%1 |
|
COM+ kan de gedeelde ODBC-omgeving niet instellen, dit betekent dat automatische aanmelding van transacties niet werkt.%1 |
|
Model COM+ nemohl nastavit sdílené prostředí rozhraní ODBC, což znamená, že automatické zařazování transakcí nebude fungovat.%1 |
|
COM+ ei voinut asentaa jaettua ODBC-ympäristöä, minkä takia automaattinen tapahtumaliittymä ei toimi.%1 |
|
ל- COM+ לא היתה אפשרות להתקין את הסביבה המשותפת של ODBC, ופירוש הדבר הוא שרישום טרנזקציות אוטומטי לא יפעל.%1 |
|
COM+가 ODBC 공유 환경을 설정하지 못했기 때문에 자동 트랜잭션 참여가 작동하지 않을 것입니다.%1 |
|
COM+ не удалось установить среду общего доступа ODBC, поэтому автоматическая регистрация транзакций работать не будет.%1 |
|
Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του κοινόχρηστου περιβάλλοντος ODBC από την υπηρεσία COM+, γεγονός που σημαίνει ότι δεν θα λειτουργεί η αυτόματη κατάταξη συναλλαγών.%1 |
|
تعذر على COM+ إعداد بيئة ODBC المشتركة، مما يعني أن السرد التلقائي للمعاملات لن يعمل.%1 |
|
COM+ kunne ikke konfigurere det delte ODBC-miljø. Dette betyder, at den automatiske transaktionsstyring ikke vil fungere.%1 |
|
COM+: impossibile installare l'ambiente condiviso ODBC. Le funzioni di creazione automatica di elenchi delle transazioni non funzioneranno.%1 |
|
En CRM-kontrollpunkt misslyckades. Detta beror förmodligen på att den här tillämpningen inte har konfigurerats för användning på klustret korrekt. Information om hur du kan lösa det här problemet finns i dokumentationen om kompenserande resurshantering (CRM) för COM+.%1 |
|
CRM 檢查點失敗。用於叢集的應用程式可能尚未正確設定。若需如何解決此問題的詳細說明,請參考 COM+ Compensating Resource Managers (CRM) 文件。%1 |
|
CRM 检查点失败。很可能是由于此应用程序没有针对在群集上使用而进行正确配置。关于如何解决此问题的详细信息,请参阅 COM+ 补偿资源管理器(CRM)文档。%1 |
|
Bir CRM denetim noktası başarısız oldu. Büyük olasılıkla bu uygulama küme üzerinde kullanılmak üzere doğru şekilde yapılandırılmamış. Bu sorunun nasıl giderileceği hakkında ayrıntılar için COM+ Karşılayan Kaynak Yöneticisi (CRM) belgelerine bakın.%1 |
|
Falhou um ponto de verificação do CRM. Provavelmente, esta aplicação não está configurada correctamente para ser utilizada no cluster. Consulte a documentação do CRM (Gestor de recursos de compensação) do COM+ para obter detalhes sobre como resolver este problema.%1 |
|
CRM チェックポイントが失敗しました。このアプリケーションはクラスタ上で使用するために正しく構成されていない可能性があります。この問題を解決するには COM+ コンペンセート リソース マネージャ (CRM) のドキュメントを参照してください。%1 |
|
Błąd punktu kontrolnego Menedżera kompensowania zasobów. Najprawdopodobniej ta aplikacja nie jest poprawnie skonfigurowana do działania w klastrze. Zobacz dokumentację Menedżera kompensowania zasobów modelu COM+, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące sposobu rozwiązania tego problemu.%1 |
|
Et CRM-kontrollpunkt mislyktes. Dette skyldes sannsynligvis at programmet ikke er riktig konfigurert for bruk i klyngen. Se dokumentasjonen for kompenserende ressursbehandling for COM+ (CRM) hvis du vil ha informasjon om hvordan du løser dette problemet.%1 |
|
Egy CRM ellenőrzőpont meghibásodott. Valószínű, hogy ez az alkalmazás nem a fürtön való alkalmazáshoz van konfigurálva. A hiba kijavítására vonatkozóan további információ a COM+ Compensating Resource Manager (CRM) dokumentációjában található.%1 |
|
Échec d'un point de synchronisation du CRM. Cette application n'est probablement pas correctement configurée pour une utilisation sur le cluster. Consultez la documentation de COM+ Compensating Resource Manager (CRM) pour avoir des détails sur la résolution de ce problème.%1 |
|
Ошибка в контрольной точке CRM. Скорее всего, приложение не настроено правильно для работы в кластере. Подробные сведения о решении данной проблемы приведены в документации по компенсирующему диспетчеру ресурсов COM+ (CRM).%1 |
|
Um ponto de verificação do CRM falhou. Provavelmente, este aplicativo não está configurado corretamente para ser usado no cluster. Consulte a documentação do COM+ Compensating Resource Manager (CRM) para obter detalhes sobre como corrigir este problema.%1 |
|
Error en un punto de control CRM. Es probable que la aplicación no esté correctamente configurada para usarla en el clúster. Consulte la documentación de COM+ acerca del CRM (Administrador de compensación de recursos) para obtener información acerca de cómo corregir este problema.%1 |
|
CRM-Prüfpunktfehler. Wahrscheinlich ist diese Anwendung nicht ordnungsgemäß für den Gebrauch im Cluster konfiguriert. Informationen zur Behebung dieses Problems finden Sie in der Dokumentation zum kompensierenden Ressourcen-Manager (CRM) von COM+.%1 |
|
Een CRM-controlepunt is mislukt. Waarchijnlijk is deze toepassing niet goed geconfigureerd voor gebruik op het cluster. Raadpleeg de documentatie bij COM+ Compensating Resource Manager (CRM) voor meer informatie over het oplossen van dit probleem.%1 |
|
Kontrola správce CRM se nezdařila. Aplikace není pravděpodobně správně nakonfigurována pro použití v clusteru. Další informace o možnostech řešení tohoto problému najdete v dokumentaci nástroje CRM (Compensating Resource Manager) modelu COM+.%1 |
|
CRM-tarkistuspiste on aiheuttanut virheen. Tätä sovellusta ei todennäköisesti ole määritetty oikein käytettäväksi klusterissa. Lisätietoja ongelman ratkaisemiseksi on COM+ Compensating Resource Manager (CRM) -ohjeessa.%1 |
|
נקודת ביקורת של CRM נכשלה. סביר להניח שהתצורה של יישום זה לא נקבעה כראוי לשימוש באשכול זה. עיין בתיעוד מנהל משאב הקיזוז (CRM) של COM+ לקבלת פרטים על פתרון בעיה זו.%1 |
|
CRM 검사점 수행에 실패했습니다. 이 응용 프로그램이 클러스터에서 사용되도록 올바로 구성되지 않은 것 같습니다. 이 문제를 해결하는 방법에 대한 자세한 사항은 COM+ 보상 리소스 관리자(CRM) 설명서를 참조하십시오.%1 |
|
Ένα σημείο ελέγχου CRM απέτυχε. Πιθανότατα, η εφαρμογή δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για χρήση σε σύμπλεγμα. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της Διαχείρισης Αντιστάθμισης Πόρων (CRM) COM+ για λεπτομέρειες σχετικά με την επιδιόρθωση του προβλήματος.%1 |
|
تعرضت نقطة تدقيق CRM للفشل. لم يتم على الأرجح تكوين هذا التطبيق بشكل صحيح للاستخدام على نظام المجموعة. قم بمراجعة وثائق "تعويض إدارة موارد COM+" للحصول على مزيد من التفاصيل حول كيفية حل هذه المشكلة.%1 |
|
Et CRM-kontrolpunkt mislykkedes. Dette program er sandsynligvis ikke konfigureret korrekt til brug i klyngen. Du kan finde løsningen på dette problem i dokumentationen til CRM (COM+ Compensating Resource Manager).%1 |
|
Checkpoint CRM non riuscito. È probabile che l'applicazione non sia configurata correttamente per l'utilizzo nel cluster. Consultare la documentazione di Gestore risorse di compensazione COM+ (CRM) per informazioni dettagliate sulla risoluzione del problema.%1 |
|
Komponentens trådkörningsmodell som har angetts i registret är inkonsekvent med registreringsdatabasen. Den felande komponenten är: %1 |
|
登錄中所指定元件的執行緒模式與登錄資料庫不一致。失敗元件為: %1 |
|
在注册表中指定的组件线程模型与注册数据库中的不一致。发生错误的组件是: %1 |
|
Kayıt defterinde belirtilen bileşenin iş parçacığı modeli, kayıt veritabanı ile uyumsuz. Hatalı bileşen: %1 |
|
O modelo de threads do componente especificado no registo é inconsistente com a base de dados de registo. O componente em falha é: %1 |
|
レジストリで指定されたスレッド モデルが登録データベースと矛盾しています。問題のコンポーネントは以下のとおりです: %1 |
|
Model wątków składnika określonego w rejestrze jest niespójny z bazą danych rejestracji. Błędny składnik: %1 |
|
Trådkjøringsmodellen for komponenten som er angitt i registret, stemmer ikke med registreringsdatabasen. Den ugyldige komponenten er: %1 |
|
A beállításjegyzékben megadott komponens szálkezelési modellje nincs összhangban a beállításjegyzékkel. A hibás komponens: %1 |
|
Le modèle de thread du composant spécifié dans le registre n'est pas cohérent avec la base de données d'enregistrement. Le composant défectueux est : %1 |
|
Указанная в реестре потоковая модель для компонента несовместима с базой данных регистрации. Ошибка в компоненте: %1 |
|
O modelo de thread do componente especificado no Registro está inconsistente com o banco de dados de registro. O componente com falha é: %1 |
|
El modelo de subprocesos del componente que se especifica en el Registro no es coherente con la bases de datos de registro. El componente que produce el error es: %1 |
|
Das Threadingmodell der in der Registrierung angegebenen Komponente stimmt nicht mit der Registrierungsdatenbank überein. Die fehlerhafte Komponente ist: %1 |
|
Het threading-model van het onderdeel dat is opgegeven in het register, is inconsistent met de registratiedatabase. Het verkeerde onderdeel is: %1 |
|
Model podprocesů komponenty zadaný v registru se neshoduje s registrační databází. Chybná komponenta: %1 |
|
Rekisterissä määritetyn komponentin säiemalli ei vastaa rekisteröintitietokannan tietoja. Virheellinen komponentti on: %1 |
|
מודל יצירת הליכי המשנה של הרכיב שצוין ברישום אינו תואם למסד הנתונים של הרישום. הרכיב הבעייתי הוא: %1 |
|
레지스트리에 지정된 구성 요소의 스레딩 모델이 등록 데이터베이스와 일치하지 않습니다. 잘못된 구성 요소는 다음과 같습니다. %1 |
|
Το μοντέλο νημάτων του στοιχείου που έχει καθοριστεί στο μητρώο δεν είναι συνεπές με τη βάση δεδομένων καταχώρησης. Το ελαττωματικό στοιχείο είναι: %1 |
|
نموذج مؤشر ترابط المكون المحدد في السجل غير متناسق مع قاعدة بيانات السجل. المكون التالف: %1 |
|
Trådningsmodellen i den komponent, der er angivet i registreringsdatabasen, er ikke konsistent med registreringsdatabasen. Den komponent, hvor fejlen er opstået, er: %1 |
|
Il modello di threading del componente specificato nel Registro di sistema non è coerente con quello indicato nel database di registrazione. Il componente in errore è: %1 |
|
Återställningen av CRM misslyckades på grund av att MS-DTC anser att föregående version av tillämpningen fortfarande är ansluten. Det här är ett tillfälligt problem som kan uppstå om systemet är upptaget. Försök återställa CRM igen genom att starta om den här tillämpningen.%1 |
|
CRM 復原失敗,因為 MS DTC 認為仍然與此應用程式先前的例項連線。如果系統過於忙碌此暫時狀態將發生。請重新啟動此應用程式來嘗試 CRM 復原。%1 |
|
由于 MS-DTC 认为此应用程序的前一个实例仍处于连接状态,CRM 恢复失败。这是一种暂时状态,系统太忙时可能会发生。请重新启动此应用程序,然后重试 CRM 恢复。%1 |
|
CRM kurtarma başarısız oldu, çünkü MS-DTC bu uygulamanın önceki örneğinin hala bağlı olduğunu düşünüyor. Bu, sistem çok meşgul olduğunda oluşabilecek geçici bir durumdur. Bu uygulamayı yeniden başlatarak CRM kurtarmayı yeniden deneyin.%1 |
|
A recuperação do CRM falhou porque o MS-DTC pensa que a ocorrência anterior desta aplicação está ainda ligada. Esta é uma situação temporária que poderá ocorrer se o sistema estiver demasiado ocupado. Tente novamente a recuperação CRM reiniciando esta aplicação.%1 |
|
MS DTC により、このアプリケーションの前のインスタンスがいまだに接続状態にあると認識されているため、CRM 修復に失敗しました。これは、システムがビジー状態の場合に発生することがある一時的な状態です。このアプリケーションを再起動して CRM 修復をやり直してください。%1 |
|
Odzyskiwanie Menedżera kompensowania zasobów nie powiodło się, ponieważ usługa MS-DTC traktuje poprzednie wystąpienie tej aplikacji jako nadal połączone. Jest to stan tymczasowy, który może wystąpić, jeśli system jest zbyt zajęty. Spróbuj ponownie odzyskać Menedżera kompensowania zasobów, uruchamiając ponownie tę aplikację.%1 |
|
CRM-gjenoppretting mislyktes fordi MS-DTC antar at forrige forekomst av programmet fortsatt er tilkoblet. Dette er et midlertidig problem som kan oppstå hvis systemet er veldig opptatt. Forsøk på nytt ved å starte programmet på nytt.%1 |
|
A CRM helyreállítása nem sikerült, mert az MS-DTC úgy érzékeli, hogy az alkalmazás korábbi példányának kapcsolata még nem szakadt meg. Ez egy ideiglenes állapot, amely a rendszer túlzott igénybevételekor jelentkezik. Kísérelje meg a CRM helyreállítását az alkalmazás újraindításával.%1 |
|
La récupération du CRM a échoué car MS-DTC pense que l'instance précédente de cette application est toujours connectée. Ce problème temporaire peut survenir si le système est trop occupé. Effectuez une nouvelle tentative de récupération du CRM en redémarrant cette application.%1 |
|
Не удалось выполнить восстановление CRM, так как по данным MS-DTC предыдущий экземпляр данного приложения все еще подключен. Это иногда происходит, когда система слишком занята. Перезапустите приложение и повторите попытку восстановления CRM.%1 |
|
A recuperação do CRM falhou porque o MS-DTC pensa que a instância anterior deste aplicativo ainda está conectada. Esta é uma condição temporária que pode ocorrer se o sistema estiver muito ocupado. Tente realizar a recuperação do CRM novamente reiniciando este aplicativo.%1 |
|
Error temporal en la recuperación del CRM pues MS-DTC interpreta que la instancia anterior de la aplicación aún está conectada. Es posible que el sistema esté demasiado ocupado. Reinicie la aplicación para intentar la recuperación del CRM.%1 |
|
Fehler bei der CRM-Wiederherstellung. MS DTC nimmt an, dass noch immer eine Verbindung mit der vorherigen Instanz dieser Anwendung besteht. Dieser vorübergehende Zustand kann bei einer Überlastung des Systems auftreten. Versuchen Sie die CRM-Wiederherstellung erneut, indem Sie diese Anwendung erneut starten.%1 |
|
CRM-herstel is mislukt omdat MS-DTC denkt dat het vorige exemplaar van de toepassing nog steeds is verbonden. Deze tijdelijke situatie kan zich voordoen als het systeem overbelast is. Probeer CRM te herstellen door deze toepassing opnieuw op te starten.%1 |
|
Zotavení nástroje CRM se nezdařilo, protože koordinátor MS-DTC předpokládá, že předchozí instance této aplikace je stále připojena. Jedná se o dočasný stav, k němuž může dojít při přetížení systému. Restartujte aplikaci a pokuste se provést zotavení nástroje CRM znovu.%1 |
|
CRM-palautus ei onnistunut, koska MS-DTC luulee, että tämän sovelluksen edellisen esiintymän yhteys on yhä voimassa. Tämä tilapäinen ongelma voi tapahtua, jos järjestelmä on varattu. Yritä CRM-palautusta uudelleen käynnistämällä tämä sovellus uudelleen.%1 |
|
שחזור CRM נכשל מפני ש- MS-DTC מציין בטעות שהמופע הקודם של יישום זה עדיין מחובר. זהו מצב זמני המתרחש לעתים כאשר המערכת עמוסה מדי. נא נסה שוב את שחזור ה- CRM על-ידי הפעלה מחדש של יישום זה.%1 |
|
MS-DTC에서 이 응용 프로그램의 이전 인스턴스가 계속 연결되어 있다고 간주하므로 CRM을 복구할 수 없습니다. 이것은 시스템 사용률이 너무 높은 경우 임시로 발생하는 문제입니다. 이 응용 프로그램을 다시 시작하여 CRM 복구를 다시 시도하십시오.%1 |
|
Η αποκατάσταση CRM απέτυχε, επειδή από την υπηρεσία MS-DTC θεωρείται ότι η προηγούμενη παρουσία αυτής της εφαρμογής είναι ακόμα συνδεδεμένη. Είναι μια προσωρινή κατάσταση που ενδέχεται να εμφανιστεί, αν το σύστημα είναι πολύ απασχολημένο. Προσπαθήστε να εκτελέσετε ξανά την αποκατάσταση CRM, επανεκκινώντας αυτήν την εφαρμογή.%1 |
|
تعرض استرداد CRM للفشل نظرًا لارتياب MS-DTC في أن المثيل السابق من هذا التطبيق لا يزال قيد الاتصال. هذه الحالة مؤقتة، وقد تحدث عند انشغال النظام. الرجاء محاولة استرداد CRM مرة أخرى عن طريق إعادة تشغيل هذا التطبيق.%1 |
|
CRM-genopretning mislykkedes, fordi MS-DTC mener, at den tidligere forekomst af programmet stadig har forbindelse. Dette er en midlertidig tilstand, som kan opstå, hvis systemet er overbelastet. Forsøg at genoprette CRM igen ved at genstarte programmet.%1 |
|
Il ripristino di CRM ha avuto esisto negativo perché l'istanza precedente di questa applicazione risulta ancora connessa in MS DTC. Si tratta di una condizione temporanea che può verificarsi in caso di impegno eccessivo del sistema. Ripetere il tentativo di ripristino di CRM riavviando l'applicazione.%1 |
|
Den anpassade CRM-komponenten har gjort en timeout under väntan på att den anpassade CRM-arbetskomponenten ska slutföras. Mer information om det här problemet finns i dokumentationen om kompenserande resurshantering (CRM) för COM+.%1 |
|
當等候 CRM Worker 自訂元件完成時,CRM Compensator 自訂元件已逾時。 若需此錯誤的進一步解說,請參考 COM+ Compensating Resource Managers (CRM) 文件。%1 |
|
等待 CRM 工作器自定义组件完成时,CRM 补偿器自定义组件已超时。关于此错误的进一步解释,请参阅 COM+ 补偿资源管理器(CRM)文档。%1 |
|
CRM Compensator özel bileşeni, CRM Worker özel bileşeninin tamamlanmasını beklerken zaman aşımına uğradı. Bu hatayla ilgili ayrıntılar için COM+ Karşılayan Kaynak Yöneticisi (CRM) belgelerine bakın.%1 |
|
O componente personalizado 'Compensador CRM' esgotou o tempo de espera para a conclusão do componente personalizado 'Trabalhador CRM'. Veja a documentação do CRM (Gestor de recursos de compensação) do COM+ para obter uma explicação mais detalhada sobre este erro.%1 |
|
CRM コンペンセータ カスタム コンポーネントは CRM ワーカー カスタム コンポーネントの完了を待っている間にタイムアウトしました。このエラーの詳細については COM+ コンペンセート リソース マネージャ (CRM) のドキュメントを参照してください。%1 |
|
Składnik niestandardowy kompensatora Menedżera kompensowania zasobów przekroczył limit czasu, oczekując na ukończenie działania składnika niestandardowego procesu roboczego Menedżera kompensowania zasobów. Zobacz dokumentację Menedżera kompensowania zasobów modelu COM+, aby uzyskać dokładniejsze objaśnienie tego błędu.%1 |
|
Den egendefinerte CRM-kompensatorkomponenten ble tidsavbrutt mens den egendefinerte CRM-arbeidskomponenten ble fullført. Se dokumentasjonen for kompenserende ressursbehandling for COM+ (CRM) hvis du vil ha mer informasjon om dette problemet.%1 |
|
Időtúllépés történt, miközben a CRM Compensator egyéni komponens a CRM Worker komponens feladatának befejezésére várt. A hiba bővebb magyarázata a COM+ Compensating Resource Manager (CRM) dokumentációjában található.%1 |
|
Le composant personnalisé CRM Compensator a dépassé le délai imparti en attendant la fin du composant personnalisé Exécutant CRM. Consultez la documentation de COM+ Compensating Resource Manager (CRM) pour obtenir de plus amples informations sur cette erreur.%1 |
|
Пользовательский компонент CRM Compensator превысил время ожидания для завершения пользовательского компонента CRM Worker. Подробные объяснения данной ошибки приведены в документации по компенсирующему диспетчеру ресурсов COM+ (CRM).%1 |
|
O componente personalizado Compensador de CRM atingiu o tempo limite aguardando o componente personalizado Trabalho de CRM ser concluído. Consulte a documentação do COM+ Compensating Resource Manager (CRM) para obter mais explicação sobre este erro.%1 |
|
El componente personalizado Compensador de CRM superó el tiempo de espera para que se completase el componente personalizado CRM Worker. Consulte la documentación de COM+ acerca del CRM (Administrador de compensación de recursos) para obtener una explicación de este error.%1 |
|
Timeout der benutzerdefinierten CRM Compensator-Komponente beim Warten auf den Abschluss der benutzerdefinierten CRM Worker-Komponente. Weitere Erläuterungen zu diesem Fehler finden Sie in der Dokumentation zum kompensierenden Ressourcen-Manager (CRM) von COM+.%1 |
|
Er is een time-out opgetreden voor het aangepaste CRM Compensator-onderdeel bij het wachten op voltooiing van het aangepaste CRM Worker-onderdeel. Zie de documentatie bij COM+ Compensating Resource Manager (CRM) voor meer uitleg over deze fout.%1 |
|
Časový limit čekání vlastní komponenty Compensator nástroje CRM na dokončení vlastní komponenty Worker nástroje CRM vypršel. Další informace o této chybě naleznete v dokumentaci nástroje CRM (Compensating Resource Manager) modelu COM+.%1 |
|
CRM Compensatorin mukautettu komponentti on aikakatkaistu CRM Workerin mukautettua komponenttia odotettaessa. Lisätietoja tästä virheestä on COM+ Compensating Resource Manager (CRM) -ohjeessa.%1 |
|
הזמן שהוקצב לרכיב המותאם אישית של מפצה CRM תם בעת המתנה להשלמת הפעילות של הרכיב המותאם אישית של CRM Worker. עיין בתיעוד מנהל משאב הקיזוז (CRM) של COM+ לקבלת הסבר נוסף על שגיאה זו.%1 |
|
CRM 작업자 사용자 지정 구성 요소가 완료되는 것을 기다리는 동안 CRM 보상 사용자 지정 구성 요소가 제한 시간을 초과했습니다. 자세한 설명은 COM+ 리소스 보상 관리자(CRM) 설명서를 참조하십시오.%1 |
|
Το χρονικό όριο του προσαρμοσμένου στοιχείου Αντιστάθμιση CRM έληξε, κατά την αναμονή για την ολοκλήρωση του προσαρμοσμένου στοιχείου εργασίας CRM. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της Διαχείρισης Αντιστάθμισης Πόρων (CRM) COM+ για περισσότερες εξηγήσεις για αυτό το σφάλμα.%1 |
|
انتهت مهلة المكون المخصص CRM Compensator أثناء انتظار اكتمال المكون المخصص CRM Worker. قم بمراجعة وثائق "تعويض إدارة موارد COM+" للحصول على مزيد من التوضيح حول هذا الخطأ.%1 |
|
Det brugerdefinerede CRM Compensator-komponent er blevet afbrudt, fordi den brugerdefinerede CRM Worker-komponent ikke nåede at blive færdig inden for den angivne tid. Yderligere oplysninger om denne fejl finder du i dokumentationen til CRM (COM+ Compensating Resource Manager).%1 |
|
Timeout del componente di compensazione CRM personalizzato durante l'attesa del completamento delle operazioni del componente personalizzato CRM Worker. Consultare la documentazione di Gestore risorse di compensazione COM+ (CRM) per ulteriori informazioni sull'errore.%1 |
|
Återställningen av CRM misslyckades eftersom enheten inte är klar. Det här är ett tillfälligt problem som kan uppstå under omstart vid fel i kluster. Försök återställa CRM igen genom att starta om den här tillämpningen.%1 |
|
裝置未就緒已導致 CRM 復原失敗。在叢集容錯移轉時會發生此暫時狀態。請藉由重新啟動此應用程式再次嘗試 CRM 復原。%1 |
|
由于设备未就绪,CRM 恢复失败。这是一个暂时状态,可能在群集故障转移期间发生。请重新启动此应用程序,然后重试 CRM 恢复。%1 |
|
Aygıtın hazır olmaması nedeniyle CRM kurtarma başarılı olamadı. Bu, küme yerine çalışma gerçekleştirdiğinde karşılaşılan geçici bir durumdur. Lütfen bu uygulamayı yeniden başlatarak CRM kurtarma işlemini yeniden deneyin.%1 |
|
A recuperação do CRM falhou porque o dispositivo não está preparado. Esta é uma situação temporária que poderá ocorrer durante uma falha geral de um cluster. Tente novamente a recuperação CRM reiniciando esta aplicação.%1 |
|
デバイスの準備ができていないため、CRM 修復に失敗しました。これはクラスタのフェールオーバーで発生することがある一時的な状態です。このアプリケーションを再起動して CRM 修復をやり直してください。%1 |
|
Odzyskiwanie Menedżera kompensowania zasobów nie powiodło się, ponieważ urządzenie nie jest gotowe. Jest to stan tymczasowy, który może wystąpić, gdy klaster działa w trybie pracy awaryjnej. Spróbuj ponownie odzyskać Menedżera kompensowania zasobów, uruchamiając ponownie tę aplikację.%1 |
|
CRM-gjenoppretting mislyktes fordi enheten ikke er klar. Dette er et midlertidig problem som kan oppstå i forbindelse med failover av klynge. Forsøk på nytt ved å starte programmet på nytt.%1 |
|
A CRM helyreállítása nem sikerült, mert az eszköz nem áll készen. Ez egy ideiglenes állapot, amely fürtváltáskor jelentkezik. Kísérelje meg a CRM helyreállítását az alkalmazás újraindításával.%1 |
|
La récupération du CRM a échoué car le périphérique n'est pas prêt. Ce problème temporaire peut survenir si le système est trop occupé. Effectuez une nouvelle tentative de récupération du CRM en redémarrant cette application.%1 |
|
Не удалось выполнить восстановление CRM, так как устройство не готово. Это временное состояние иногда происходит при сбое кластера. Перезапустите приложение и повторите попытку восстановления CRM.%1 |
|
A recuperação do CRM falhou porque o dispositivo não está pronto. Esta é uma condição temporária que pode ocorrer durante o failover do cluster. Tente realizar a recuperação do CRM novamente reiniciando este aplicativo.%1 |
|
Error temporal en la recuperación del CRM debido a que el dispositivo no está listo. Es posible que la causa sea una conmutación por error del clúster. Reinicie la aplicación para intentar la recuperación del CRM.%1 |
|
CRM-herstel is mislukt omdat het apparaat nog niet gereed is. Deze tijdelijke situatie kan zich voordoen tijdens een clusterfailover. Probeer CRM te herstellen door deze toepassing opnieuw te starten.%1 |
|
Zotavení nástroje CRM se nezdařilo, protože zařízení nebylo připraveno. Jedná se o dočasný stav, k němuž může dojít v případě převzetí služeb při selhání (failover) clusteru. Restartujte aplikaci a pokuste se provést zotavení nástroje CRM znovu.%1 |
|
CRM-palautus ei onnistunut, koska laite ei ole valmiina. Tämä tilapäinen ongelma voi tapahtua klusterivirheen aikana. Yritä CRM-palautusta uudelleen käynnistämällä tämä sovellus uudelleen.%1 |
|
השחזור של CRM נכשל מפני שההתקן אינו מוכן. זהו מצב זמני המתרחש במהלך מעבר לגיבוי בעת כשל של האשכול. נא נסה שוב את שחזור ה- CRM על-ידי הפעלה מחדש של יישום זה.%1 |
|
장치가 준비되지 않았기 때문에 CRM을 복구할 수 없습니다. 이것은 클러스터 장애 조치 동안 임시로 발생하는 문제입니다. 이 응용 프로그램을 다시 시작하여 CRM 복구를 다시 시도하십시오.%1 |
|
Η αποκατάσταση CRM απέτυχε, επειδή η συσκευή δεν είναι έτοιμη. Είναι μια προσωρινή κατάσταση που ενδέχεται να εμφανιστεί κατά την ανακατεύθυνση του συμπλέγματος. Προσπαθήστε να εκτελέσετε ξανά την αποκατάσταση CRM, επανεκκινώντας αυτήν την εφαρμογή.%1 |
|
تعرض استرداد CRM للفشل نظرًا لعدم استعداد الجهاز. هذه الحالة مؤقتة وقد تحدث أثناء تجاوز الفشل على نظام المجموعة. الرجاء محاولة استرداد CRM مرة أخرى عن طريق إعادة تشغيل هذا التطبيق.%1 |
|
CRM-genopretning mislykkedes, fordi enheden ikke er klar. Dette er en midlertidig tilstand, som kan opstå under skift mellem klynger. Forsøg at genoprette CRM igen ved at genstarte programmet.%1 |
|
Fehler bei der CRM-Wiederherstellung, da das Gerät nicht bereit ist. Dieser vorübergehende Zustand kann während eines Failovers im Cluster auftreten. Wiederholen Sie die CRM-Wiederherstellung, indem Sie die Anwendung nochmals starten.%1 |
|
Il ripristino di CRM ha avuto esisto negativo perché il dispositivo non è pronto. Si tratta di una condizione temporanea che può verificarsi durante il failover del cluster. Ripetere il tentativo di ripristino di CRM riavviando l'applicazione.%1 |
|
Du försökte att använda konversationsstödet i COM+ men ett fel genererades när du försökte öppna databasen. Du måste ange ett giltigt DSN i konstruktionssträngen för konversationskomponenten i COMSvcs. Information om giltiga DSN finns i dokumentationen för SQLDriverConnect API i MSDN eller SDK-plattformen. Ett exempel på ett giltigt DSN är "DSN=Conversation". |
|
您試圖要使用 COM+ 轉換支援,且在存取資料庫時產生錯誤。您必須在 COMSvcs.Conversation 元件的建構字串中指定一個正確的 DSN。若想知道什麼是正確的 DSN,請參考 MSDN 或 Platform SDK 中的 SQLDriverConnect API 文件。正確的 DSN 範例: DSN=Conversation。 |
|
试图使用“COM+ 对话”支持,而访问数据库时发生错误。必须在 COMSvcs.Conversation 组件的构造字符串中指定一个有效的 DSN。关于有效 DSN 的详细信息,请参阅 MSDN 或 Platform SDK 中的 SQLDriverConnect API 文档。"DSN=Conversation" 是一个有效的 DSN 示例。 |
|
COM+ Konuşma desteğini kullanmayı denediniz ve veritabanına erişme hatası oluştu. COMSvcs.Conversation bileşeninin yapı dizesinde geçerli bir DSN belirtmelisiniz. Geçerli bir DSN'nin ne olduğu hakkında bilgi edinmek için MSDN'deki ya da Platform SDK'deki SQLDriverConnect API belgelerine bakın. Geçerli bir DSN örneği: "DSN=Conversation". |
|
Tentou utilizar o suporte para conversação do COM+ e foi gerado um erro durante o acesso à base de dados. Tem de especificar um DSN válido na cadeia de construção do componente COMSvcs.Conversation. Para mais informações sobre o DSN válido a utilizar, consulte a documentação da API SQLDriverConnect na MSDN ou no Platform SDK. Um exemplo de um DSN válido é "DSN=Conversation". |
|
COM+ Conversation サポートの使用を試みて、データベースにアクセスしているときにエラーが発生しました。 COMSvcs.Conversation コンポーネントの構成文字列に有効な DSN を指定する必要があります。有効な DSN の詳細については、MSDN または Platform SDK にある SQLDriverConnect API のマニュアルを参照してください。有効な DSN の一例は、"DSN=Conversation" です。 |
|
Podjęto próbę użycia obsługi konwersacji modelu COM+ i został wygenerowany błąd dostępu do bazy danych. W ciągu konstrukcyjnym składnika COMSvcs.Conversation musi być określona prawidłowa nazwę DSN. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowych nazw DSN, zobacz dokumentację interfejsu API SQLDriverConnect w witrynie MSDN lub w zestawie Platform SDK. Przykładem prawidłowej nazwy DSN jest DSN=Conversation. |
|
Du har forsøkt å bruke samtalestøtte for COM+, og det ble generert en feil under tilgang til databasen. Du må angi et gyldig datakildenavn (DSN) i konstruksjonsstrengen i COMSvcs.Conversation-komponenten. Hvis du vil ha informasjon om hva som er et gyldig datakildenavn, se dokumentasjonen for SQLDriverConnect-APIen i MSDN eller Platform SDK. Et eksempel på et gyldig datakildenavn er DSN=Conversation. |
|
A COM+ üzenetváltás-támogatás használatára történt kísérlet, és az adatbázis elérése közben hiba lépett fel. A COMSvcs.Conversation komponens konstruktor karakterláncában érvényes adatforrásnevet kell megadnia. Az érvényes adatforrásnevekről további információkat az SQLDriverConnect API dokumentációjában az MSDN webhelyen vagy a Platform SDK csomagban találhat. Érvényes adatforrásnév például a következő: "DSN=Conversation". |
|
Vous avez tenté d'utiliser une prise en charge COM+ Conversation et une erreur a été générée lors de l'accès à la base de données. Vous devez spécifier un DSN valide dans la chaîne de construction du composant COMSvcs.Conversation. Pour plus d'informations sur les DSN valides, reportez-vous à la documentation de l'API SQLDriverConnect dans MSDN ou la plate-forme SDK. Un DSN valide est, par exemple, "DSN=Conversation". |
|
При попытке использования поддержки средства COM+ Conversation возникла ошибка доступа к базе данных. Необходимо указать правильное значение DSN в строке конструктора для компонента COMSvcs.Conversation. Чтобы узнать, что считается допустимым DSN, см. документацию по SQLDriverConnect API в библиотеке MSDN или Platform SDK. Пример допустимого DSN: "DSN=Conversation". |
|
Você tentou usar o suporte de Conversação COM+ e um erro foi gerado ao acessar o banco de dados. Você deve especificar um DSN válido na cadeia de caracteres de construção do componente COMSvcs.Conversation. Para obter informações sobre o que é um DSN válido, consulte a documentação da API SQLDriverConnect no MSDN ou na Plataforma SDK. Um exemplo de um DSN válido é "DSN=Conversação". |
|
Intentó usar la compatibilidad de Conversación COM+ y se generó un error al tener acceso a la base de datos. Especifique un DSN válido en la cadena de construcción del componente COMSvcs.Conversation. Para obtener información acerca de qué es un DSN válido, consulte la documentación de la API SQLDriverConnect en MSDN o el SDK de la plataforma. Por ejemplo, un DSN válido es "DSN=Conversation". |
|
Sie haben versucht, die COM+ Konversationsunterstützung zu verwenden, und beim Zugreifen auf die Datenbank wurde ein Fehler generiert. Sie müssen einen gültigen DSN in der Konstruktionszeichenfolge für die COMSvcs.Conversation-Komponente angeben. Informationen zu gültigen DSNs finden Sie in der Dokumentation zur SQLDriverConnect-API in MSDN oder im Plattform-SDK. Ein Beispiel für einen gültigen DSN ist "DSN=Conversation". |
|
U hebt geprobeerd COM+-conversatieondersteuning te gebruiken, en er is een fout gegenereerd bij een poging toegang te verkrijgen tot de database. U moet een geldige DSN opgeven in de constructiereeks van het COMSvcs.Conversation-onderdeel. Voor informatie over geldige DSN's, raadpleegt u de documentatie voor de SQLDriverConnect API in MSDN of de Platform SDK. Een voorbeeld van een geldige DSN is "DSN=Conversation". |
|
Pokusili jste se použít podporu modelu COM+ pro komponentu Conversation a během přístupu k databázi byla vygenerována chyba. Ve vytvářecím řetězci komponenty COMSvcs.Conversation je nutné zadat platný název DSN. Informace o platných názvech DSN naleznete v dokumentaci k rozhraní API SQLDriverConnect ve službě MSDN nebo v sadě Platform SDK. Příkladem platného názvu DSN je DSN=Conversation. |
|
Yritit käyttää COM+-keskustelutukea, mutta yhteyden muodostaminen tietokantaan aiheutti virheen. Määritä kelvollinen DSN COMSvcs.Conversation-komponentin rakennemerkkijonossa. Lisätietoja kelvollisesta DSN:stä on MSDN:n tai Platform SDK:n SQLDriverConnect APIa koskevissa ohjeissa. Kelvollinen DSN on esimerkiksi DSN=Conversation. |
|
ניסית להשתמש בתמיכת COM+ Conversation והופקה שגיאה בעת גישה למסד הנתונים. עליך לציין DSN חוקי במחרוזת הבנייה של רכיב COMSvcs.Conversation. כדי לברר מהו DSN חוקי, עיין בתיעוד עבור ה- API SQLDriverConnect ב- MSDN או בפלטפורמת SDK. דוגמה ל- DSN חוקי היא ''DSN=Conversation''. |
|
COM+ 대화 지원을 사용하려고 했지만 데이터베이스를 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. COMSvcs.Conversation 구성 요소의 생성 문자열에 올바른 DSN을 지정해야 합니다. 올바른 DSN에 대한 자세한 정보는 MSDN의 SQLDriverConnect API 또는 플랫폼 SDK 설명서를 참조하십시오. 올바른 DSN의 예는 "DSN=Conversation"입니다. |
|
Επιχειρήσατε να χρησιμοποιήσετε την υποστήριξη Συνομιλίας COM+ και δημιουργήθηκε ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση στη βάση δεδομένων. Πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο DSN στη συμβολοσειρά κατασκευής του στοιχείου COMSvcs.Conversation. Για πληροφορίες σχετικά με τα έγκυρα DSN, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του API SQLDriverConnect στο MSDN ή στην πλατφόρμα SDK. Ένα παράδειγμα έγκυρου DSN είναι το "DSN=Conversation". |
|
تم محاولة استخدام دعم "محادثة COM+" مما تسبب في حدوث خطأ أثناء الوصول إلى قاعدة البيانات. يجب عليك تحديد DSN صحيح في سلسلة الإنشاء الخاصة بالمكون COMSvcs.Conversation. للحصول على مزيد من المعلومات حول ما المقصود بـ DSN صحيح، قم بمراجعة وثائق "SQLDriverConnect API في MSDN" أو نظام SDK الأساسي. مثال لـ DSN صحيح: "DSN=Conversation". |
|
Du forsøgte at bruge COM+ Conversation-support, og der opstod en fejl ved åbning af databasen. Du skal angive en gyldig DSN i konstruktionsstrengen i komponenten COMSvcs.Conversation. Oplysninger om gyldige DSN'er finder du i dokumentationen til SQLDriverConnect-API'en på MSDN eller i Platform-SDK'et. Et eksempel på en gyldig DSN er "DSN=Conversation". |
|
Si è tentato di utilizzare il supporto Conversation di COM+ ma è stato generato un errore durante l'accesso al database. È necessario specificare un DSN valido nella stringa del costrutto del componente COMSvcs.Conversation. Per informazioni sulle caratteristiche di un DSN valido, vedere la documentazione relativa all'API SQLDriverConnect in MSDN o in Platform SDK. Un esempio di DSN valido è "DSN=Conversation". |
|
TransactionManager->GetWhereabouts misslyckades. Om Distributed Transaction Coordinator har konfigurerats för användning av en fjärransluten värd när transaktioner samordnas är det troligt att den fjärranslutna värden inte går att kontakta. Du kan konfigurera MSDTC så att en lokal koordinator används genom att klicka på verktygsknappen MSDTC i MMC-snapin-modulen för Komponenttjänsterna. Serverprocessen har avslutats eftersom fortsatt körning inte är möjlig.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts 失敗。如果分散式交易協調器是設定為使用遠端主機來協調交易,可能無法連線到遠端主機。您可以在 [元件服務] MMC 嵌入式管理單元中按一下 MSDTC 工具列按鈕,以設定 MSDTC 使用本機協調器。由於此時無法進一步的執行,伺服處理序已終止。%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts 失败。如果将 Distributed Transaction Coordinator 配置为使用远程主机来协调事务,则可能是由于无法与远程主机取得联系。可以通过在组件服务 MMC 管理单元中单击 MSDTC 工具栏按钮,将 MSDTC 配置为使用本地协调器。由于此刻无法继续执行,服务器进程终止。%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts başarısız oldu. Dağıtılmış İşlem Düzenleyicisi işlemleri düzenlemek için uzak ana bilgisayarı kullanmak üzere yapılandırılmışsa, büyük olasılıkla uzak bilgisayara başvurulamıyor olabilir. Bileşen Hizmetleri MMC eklentisindeki MSDTC araç çubuğu düğmesini tıklatarak MSDTC'nin yerel düzenleyiciyi kullanacak biçimde yapılandırabilirsiniz. Şu anda daha fazla yürütme gerçekleştirilmesi olanaksız olduğundan, sunucu işlemi sonlandırıldı.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts falhou. Se o coordenador de transacções distribuídas estiver configurado para utilizar o anfitrião remoto na coordenação de transacções, é provável que não seja possível contactar o anfitrião remoto. Pode configurar o MSDTC para utilizar o coordenador local, clicando no botão da barra de ferramentas do MSDTC no snap-in de serviços componentes da MMC. Como não é possível continuar com a execução, o processo de servidor foi terminado.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts に失敗しました。分散トランザクション コーディネータがトランザクションを調整するためにリモート ホストを使用する場合、コーディネータはリモート ホストに接続できません。コンポーネント サービス MMC スナップインにあるツール バーの [MSDTC] ボタンをクリックし、ローカル コーディネータを使用する MSDTC を構成することができます。今回はこれ以上の実行ができないため、サーバー プロセスは終了しています。%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts mislyktes. Hvis Distributed Transaction Coordinator er konfigurert for å bruke en ekstern vert til å koordinere transaksjoner, er det sannsynlig at den eksterne verten ikke kan kontaktes. Du kan konfigurere MSDTC slik at den bruker en lokal koordinator, ved å klikke MSDTC-verktøylinjeknappen i MMC-snapin-modulen for komponenttjenester. Fordi det ikke er mulig å kjøre nå, er serverprosessen avsluttet.%1 |
|
A TransactionManager->GetWhereabouts metódus sikertelen volt. Ha az Elosztott tranzakciók koordinátora úgy van beállítva, hogy a tranzakciók koordinálására távoli gazdaszámítógépet használjon, valószínű, hogy ez a távoli számítógép nem érhető el. Az MS DTC beállítható helyi koordinátor használatára is: ehhez a Komponensszolgáltatások beépülő modul eszköztárában kattintson az MS DTC gombra. További végrehajtás most nem lehetséges, ezért a kiszolgálófolyamat megszakadt.%1 |
|
Сбой вызова TransactionManager->GetWhereabouts. Если координатор распределенных транзакций настроен на использование удаленных узлов для выполнения транзакций, то, скорее всего, не удается установить связь с удаленным узлом. Чтобы настроить службу MSDTC на использование локального координатора, нажмите кнопку MSDTC на панели инструментов оснастки MMC служб компонентов. Дальнейшее выполнение в настоящее время невозможно, серверный процесс прекращен.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts falhou. Se o Coordenador de Transações Distribuídas estiver configurado para usar o host remoto para coordenar transações, é provável que o host remoto não possa ser contatado. Você pode configurar o MSDTC para usar o coordenador local ao clicar no botão da barra de ferramentas MSDTC no snap-in MMC de Serviços de Componentes. Como é impossível ocorrer execução adicional no momento, o processo de servidor foi encerrado.%1 |
|
Error en TransactionManager->GetWhereabouts. Si el Coordinador de transacciones distribuidas está configurado para utilizar un host remoto para la coordinación de transacciones, es posible que no pudiese establecer contacto con él. Puede configurar MSDTC para usar un coordinador local si hace clic en el botón MSDTC de la barra de herramientas del complemento MMC Servicios de componentes. No es posible continuar con la ejecución, se detuvo el proceso del servidor.%1 |
|
Fehler bei "TransactionManager->GetWhereabouts". Falls Distributed Transaction Coordinator den Remotehost zum Koordinieren von Transaktionen verwendet, kann der Remotehost wahrscheinlich nicht erreicht werden. Sie können MSDTC für die Verwendung des lokalen Koordinators konfigurieren, indem Sie auf die Symbolleisten-Schaltfläche "MSDTC" im MMC-Snap-In "Komponentendienste" klicken. Da eine weitere Ausführung derzeit nicht möglich ist, wurde der Serverprozess beendet.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts is mislukt. Als Distributed Transaction Coordinator is geconfigureerd om een externe host te gebruiken voor het coördineren van transacties, is het waarschijnlijk dat er met de externe host geen verbinding kan worden gemaakt. U kunt MSDTC configureren om een lokale coördinator te gebruiken door te klikken op de MSDTC-werkbalkknop in de module Component Services MMC. Omdat verdere uitvoering op het moment onmogelijk is, is het serverproces beëindigd.%1 |
|
Spuštění funkce TransactionManager->GetWhereabouts se nezdařilo. Pokud je v koordinátoru DTC nakonfigurováno použití vzdáleného hostitele pro řízení transakcí, je pravděpodobné, že vzdáleného hostitele nebude možné kontaktovat. Klepnutím na tlačítko panelu nástrojů MSDTC v modulu snap-in Služba Component Services v konzole MMC můžete v koordinátoru MSDTC nakonfigurovat použití místního koordinátoru. Nyní není další spuštění možné, a proto byl serverový proces ukončen.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts epäonnistui. Jos Distributed Transaction Coordinator on määritetty koordinoimaan tapahtumia etäisännän avulla, etäisäntään ei todennäköisesti voida muodostaa yhteyttä. Voit määrittää MSDTC:n käyttämään paikallista koordinaattoria napsauttamalla MMC-apuohjelman MSDTC-työkalurivin painiketta. Koska toimintoa ei voi jatkaa, palvelinprosessi on keskeytetty.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts נכשל. אם תצורת מתאם הטרנזקציות המבוזר נקבעה לשימוש מארח מרוחק כדי לתאם טרנזקציות, סביר להניח שאין אפשרות ליצור קשר עם מארח מרחוק. באפשרותך לקבוע את התצורה של MSDTC לשימוש במתאם מקומי על-ידי לחיצה על לחצן סרגל הכלים של MSDTC ביישום ה- Snap-in של שירותי רכיבים MMC. הואיל וביצועים נוספים אינם אפשריים בשלב זה, תהליך השרת הסתיים.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabouts가 실패했습니다. Distributed Transaction Coordinator가 원격 호스트를 사용하여 트랜잭션을 조정하도록 구성된 경우 원격 호스트에 연결되지 않았기 때문일 수 있습니다. 구성 요소 서비스 MMC 스냅인에서 MSDTC 도구 모음의 단추를 눌러 로컬 코디네이터를 사용하도록 MSDTC를 구성할 수 있습니다. 현재로서는 더 이상 실행할 수 없으므로 서버 프로세스를 종료했습니다.%1 |
|
تعرض TransactionManager->GetWhereabouts للفشل. عند تكوين "منسّق معاملات مُوزّع" لاستخدام مضيف بعيد لتنسيق المعاملات، قد يتعذر الاتصال بالمضيف البعيد. يمكنك تكوين MSDTC لاستخدام منسّق محلي عن طريق النقر فوق زر شريط أدوات MSDTC في الوظيفة الإضافية "MMC لخدمات المكونات". نظرًا لعدم إمكانية تنفيذ أي شيء آخر في الوقت الحالي، تم إنهاء عملية الخادم.%1 |
|
TransactionManager->GetWhereabout mislykkedes. Hvis Distributed Transaction Coordinator er konfigureret til at bruge en ekstern vært til at koordinere transaktioner, kan du sandsynligvis ikke kontakte den eksterne vært. Du kan konfigurere MSDTC til at bruge den lokale koordinator ved at klikke på knappen MSDTC på værktøjslinjen i Component Services MMC-snap-in. Da der ikke kan gennemføres yderligere handlinger på dette tidspunkt, er serverprocessen afsluttet.%1 |
|
En COM+-tjänst (som t ex QC eller CRM) misslyckades med PauseProcess-metoden. GUID och HRESULT för tjänsten är: %1 |
|
COM+ 服務 (例如佇列元件或 CRM) 在它的 PauseProcess 方法中失敗。服務 GUID 及 HRESULT 為: %1 |
|
COM+ 服务(如队列组件或补偿资源管理器)在其 PauseProcess 方法中失败。服务的 GUID 和 HRESULT 是: %1 |
|
Bir COM+ hizmeti (Sıraya Alınmış Bileşenler ya da Karşılayan Kaynak Yöneticisi gibi), kendi PauseProcess yönteminde başarısız oldu. Hizmet GUID'si ve HRESULT değerleri: %1 |
|
Um serviço COM+ (como os componentes em fila de espera ou o gestor de recursos de compensação) falhou no respectivo método PauseProcess. O GUID e o HRESULT do serviço são: %1 |
|
COM+ サービス (キュー コンポーネントまたはコンペンセート リソース マネージャなど) は、サービス自身の PauseProcess メソッドで失敗しました。サービス GUID および HRESULT は次のとおりです: %1 |
|
Wykonanie metody PauseProcess przez usługę modelu COM+ (taką jak Składniki w kolejce lub Menedżer kompensowania zasobów) nie powiodło się. Identyfikator GUID usługi i wynik HRESULT są następujące: %1 |
|
En COM+-tjeneste (for eksempel komponenter i kø (QC) eller kompenserende ressursbehandling) mislyktes i PauseProcess-metoden. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1 |
|
Egy COM+ szolgáltatás (például a QC vagy a CRM) nem tudta végrehajtani a PauseProcess metódust. A szolgáltatáshoz tartozó GUID és HRESULT értékek a következők: %1 |
|
Échec de la méthode PauseProcess d'un service COM+ (tel que Queued Components ou Compensating Resource Manager). Le GUID du service et HRESULT sont : %1 |
|
Сбой в методе PauseProcess для службы COM+ (например, службы очередей компонентов или компенсирующего диспетчера ресурсов). Ниже приведен код GUID службы и значение HRESULT: %1 |
|
Um serviço COM+ (como Componentes na Fila ou Compensating Resource Manager) falhou no método PauseProcess. O GUID de serviço e o HRESULT são: %1 |
|
Un servicio COM+ (como Componentes en cola o Administrador de compensación de recursos) produjo un error en su método PauseProcess. Los valores de GUID y HRESULT del servicio son: %1 |
|
Fehler bei der PauseProcess-Methode eines COM+-Dienstes (wie Queued Components oder des kompensierenden Ressourcen-Managers). Die Dienst-GUID und HRESULT lauten: %1 |
|
Een COM+-service (zoals Queued Components of Compensating Resource Manager) is mislukt in de PauseProcess-methode. De service GUID en HRESULT zijn:%1 |
|
V metodě PauseProcess služby modelu COM+ (například komponenty Queued Components nebo nástroj Compensating Resource Manager) došlo k chybě. Identifikátor GUID služby a hodnota HRESULT: %1 |
|
COM+-palvelun (kuten Queued Components tai Compensating Resource Manager) PauseProcess-menetelmä oli virheellinen. Palvelun GUID ja HRESULT ovat: %1 |
|
שירות COM+ (כגון 'רכיבים לפי תור' או 'מנהל משאב קיזוז') נכשל בפעולת השירות שלו, PauseProcess. ה- GUID וה- HRESULT של השירות הם: %1 |
|
대기 중인 구성 요소 또는 리소스 보상 관리자 같은 COM+ 서비스가 PauseProcess 메서드 수행에 실패했습니다. 서비스 GUID 및 HRESULT는 다음과 같습니다. %1 |
|
Μια υπηρεσία COM+ (όπως τα "Στοιχεία σε ουρά" ή η "Διαχείριση Αντιστάθμισης Πόρων") απέτυχε στη μέθοδο PauseProcess. Το GUID της υπηρεσίας και το HRESULT είναι: %1 |
|
تعرضت إحدى خدمات COM+ (مثل "مكونات قائمة الانتظار" أو "تعويض إدارة الموارد") للفشل في الأسلوب PauseProcess الخاص بها. المعرّف الفريد العمومي الخاص بالخدمة (GUID) وHRESULT هما: %1 |
|
Metoden PauseProcess mislykkedes for en COM+-tjeneste, f.eks. Queued Components eller Compensating Resource Manager. GUID og HRESULT for tjenesten er: %1 |
|
Impossibile eseguire il metodo PauseProcess di un servizio COM+ (ad esempio Componenti in coda o Gestore risorse di compensazione). I valori GUID e HRESULT del servizio sono: %1 |