|
Unesite korisničko ime za '%1!ws!': |
|
Ange användarnamnet för %1!ws!: |
|
Vnesite uporabniško ime za »%1!ws!«: |
|
輸入 '%1!ws!' 的使用者名稱: |
|
为 '%1!ws!' 输入用户名: |
|
ใส่ชื่อผู้ใช้สำหรับ '%1!ws!': |
|
'%1!ws!' için kullanıcı adını girin: |
|
Zadajte meno používateľa pre %1!ws!: |
|
Introduza o nome de utilizador para '%1!ws!': |
|
Введіть ім'я користувача для "%1!ws!": |
|
'%1!ws!' のユーザー名を入力してください: |
|
Introduceți numele de utilizator pentru „%1!ws!”: |
|
Wprowadź nazwę użytkownika dla „%1!ws!”: |
|
Angi brukernavn for %1!ws!: |
|
Írja be a következő felhasználónevét: '%1!ws!': |
|
Entrez le nom d'utilisateur de '%1!ws!': |
|
Sisestage kasutajanimi %1!ws!: |
|
Введите имя пользователя для '%1!ws!': |
|
Digite o nome de usuário para '%1!ws!': |
|
Escriba el nombre de usuario para "%1!ws!": |
|
Ievadiet '%1!ws!' lietotājvārdu: |
|
Geben Sie den Benutzernamen für "%1!ws!" ein: |
|
Geef de gebruikersnaam voor '%1!ws!' op: |
|
Upišite korisničko ime za '%1!ws!': |
|
Įveskite vartotojo vardą '%1!ws!': |
|
Zadejte uživatelské jméno pro %1!ws!: |
|
Anna käyttäjänimi kohteelle %1!ws!: |
|
הזן את שם המשתמש עבור '%1!ws!': |
|
'%1!ws!'의 사용자 이름 입력: |
|
Въведете име на потребител за '%1!ws!': |
|
Εισαγάγετε το όνομα για το '%1!ws!': |
|
أدخل اسم المستخدم لـ '%1!ws!': |
|
Skriv brugernavnet for '%1!ws!': |
|
Immettere il nome utente per '%1!ws!': |
|
Odaberite broj čitača za korišćenje za '%1!ws!': |
|
Välj ett läsarnummer för %1!ws!: |
|
Izberite številko bralnika, ki ga želite uporabiti za »%1!ws!«: |
|
選取一個讀取器編號給 '%1!ws!' 使用: |
|
为 '%1!ws!' 选择一个读卡器号码: |
|
เลือกหมายเลขเครื่องอ่านที่จะใช้สำหรับ '%1!ws!': |
|
'%1!ws!' için kullanılacak bir okuyucu numarası seçin: |
|
Vyberte číslo zariadenia na čítanie kariet na použitie pre %1!ws!: |
|
Escolha um número de leitor a utilizar para '%1!ws!': |
|
Виберіть номер пристрою читання для використання "%1!ws!": |
|
'%1!ws!' に使用する読み取り装置番号を選択してください: |
|
Alegeți numărul unui cititor de utilizat pentru „%1!ws!”: |
|
Wybierz numer czytnika, który ma być używany dla „%1!ws!”: |
|
Velg et lesernummer som skal brukes for %1!ws!: |
|
Válassza ki a következőhöz használni kívánt olvasó számát: '%1!ws!': |
|
Choisissez le numéro du lecteur à utiliser pour '%1!ws!' : |
|
Valige riiderinumber üksusele %1!ws!: |
|
Выберите номер устройства чтения для использования '%1!ws!': |
|
Escolha um número de leitor a ser usado para '%1!ws!': |
|
Elija un número de lector para usar con "%1!ws!": |
|
Izvēlieties lasītāja numuru izmantošanai ar '%1!ws!': |
|
Wählen Sie die für "%1!ws!" zu verwendende Lesernummer: |
|
Kies een lezernummer voor gebruik met '%1!ws!': |
|
Odaberite broj čitača koji će se koristiti za '%1!ws!': |
|
Pasirinkite, kurį skaitytuvo numerį naudoti su '%1!ws!': |
|
Zvolte číslo čtecího zařízení pro %1!ws!: |
|
Valitse lukulaitteen numero, jota käytetään kohteelle %1!ws!: |
|
בחר במספר קורא לשמוש עבור '%1!ws!': |
|
'%1!ws!'에 사용할 판독기 숫자 선택: |
|
Изберете номер на четец, който да се използва за '%1!ws!': |
|
Επιλέξτε έναν αριθμό μονάδας ανάγνωσης για χρήση για '%1!ws!': |
|
اختر رقم قارئ لاستخدامه لـ '%1!ws!': |
|
Vælg et læsernummer, der skal bruges til '%1!ws!': |
|
Scegliere il lettore da utilizzare per '%1!ws!': |
|
Nisu pronađene pametne kartice za %1!ws! |
|
Det gick inte att hitta några smartkort för %1!ws! |
|
Najdena ni bila nobena pametna kartica za %1!ws! |
|
找不到 %1!ws! 的智慧卡 |
|
找不到 %1!ws! 的智能卡 |
|
ไม่พบสมาร์ทการ์ดสำหรับ %1!ws! |
|
%1!ws! için hiç akıllı kart bulunamadı |
|
Nenašli sa žiadne karty Smart Card pre %1!ws! |
|
Não foram encontrados smart cards para %1!ws! |
|
Не знайдено смарт-карток для %1!ws! |
|
%1!ws! のスマートカードが見つかりませんでした |
|
Nicio cartelă inteligentă găsită pentru %1!ws! |
|
Nie odnaleziono czytników kart inteligentnych dla %1!ws!. |
|
Finner ingen smartkort for %1!ws! |
|
Nem található intelligens kártya a következőhöz: %1!ws!. |
|
Aucune carte à puce pour %1!ws! n'a été trouvée |
|
Üksusele %1!ws! ei leia kiipkaarte |
|
Смарт-карт для %1!ws! не найдено |
|
Nenhum cartão inteligente encontrado para %1!ws! |
|
No se han encontrado tarjetas inteligentes para %1!ws! |
|
Netika atrasta neviena %1!ws! viedkarte |
|
Es wurden keine Smartcards für "%1!ws!" gefunden. |
|
Er zijn geen smartcards voor %1!ws! gevonden |
|
Nisu nađene pametne kartice za %1!ws! |
|
%1!ws! intelektualiųjų kortelių nerasta |
|
Pro %1!ws! nebyly nalezeny žádné karty smart card. |
|
Kohteelle %1!ws! ei löydy älykortteja |
|
כרטיסים חכמים עבור %1!ws! לא נמצאו |
|
%1!ws!의 스마트 카드가 없습니다. |
|
Не са открити смарт карти за %1!ws! |
|
Δεν βρέθηκαν έξυπνες κάρτες για %1!ws! |
|
لم يتم العثور على أية بطاقات ذكية لـ %1!ws! |
|
Der blev ikke fundet nogen chipkort for %1!ws! |
|
Nessuna smart card per %1!ws! rilevata |
|
Unesite lozinku za '%1!ws!' da biste se povezali sa '%2!ws!': |
|
Ange det lösenord som %1!ws! använder för att ansluta till %2!ws!: |
|
Vnesite geslo za »%1!ws!« za vzpostavljanje povezave z »%2!ws!«: |
|
輸入 '%1!ws!' 的密碼來連線到 '%2!ws!': |
|
输入 '%1!ws!' 的密码来连接到 '%2!ws!': |
|
ใส่รหัสผ่านสำหรับ '%1!ws!' เพื่อเชื่อมต่อไปยัง '%2!ws!': |
|
'%1!ws!' tarafından yapılacak '%2!ws!' bağlantısı için parolayı girin: |
|
Zadajte heslo pre %1!ws! na pripojenie k %2!ws!: |
|
Introduza a palavra-passe para '%1!ws!' para ligar a '%2!ws!': |
|
Введіть пароль для "%1!ws!" для підключення до "%2!ws!": |
|
'%1!ws!' のパスワードを入力してください。'%2!ws!' に接続します: |
|
Introduceți parola pentru '%1!ws!' pentru conectarea la '%2!ws!': |
|
Wprowadź hasło dla „%1!ws!” w celu połączenia z „%2!ws!”: |
|
Angi passordet for å koble %1!ws! til %2!ws!: |
|
Írja be a(z) '%1!ws!' jelszavát a következőhöz való kapcsolódáshoz: '%2!ws!': |
|
Entrez le mot de passe de '%1!ws!' pour vous connecter à '%2!ws!' : |
|
Sisestage parool %1!ws!, et luua ühendus %2!ws!: |
|
Введите пароль для '%1!ws!' для подключения к '%2!ws!': |
|
Digite a senha para que '%1!ws!' se conecte a '%2!ws!': |
|
Escriba la contraseña de "%1!ws!" para conectar a "%2!ws!": |
|
Ievadiet '%1!ws!' paroli, lai izveidotu savienojumu ar '%2!ws!': |
|
Geben Sie das Kennwort für "%1!ws!" ein, um eine Verbindung mit "%2!ws!" herzustellen: |
|
Geef het wachtwoord voor '%1!ws!' op om te verbinden met '%2!ws!': |
|
Upišite lozinku za '%1!ws!' kako biste se spojili s '%2!ws!': |
|
Įveskite '%1!ws!' slaptažodį, skirtą jungtis prie '%2!ws!': |
|
Zadejte heslo %1!ws! pro připojení k %2!ws!: |
|
Kirjoita salasana, jolla %1!ws! yhdistetään kohteeseen %2!ws!: |
|
הזן את הסיסמה '%1!ws!' כדי להתחבר אל '%2!ws!': |
|
'%2!ws!'에 연결하기 위해 '%1!ws!'의 암호 입력 : |
|
Въведете паролата за '%1!ws!', за да се свържете с '%2!ws!': |
|
Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης για το '%1!ws!' για να συνδεθείτε στο '%2!ws!': |
|
أدخل كلمة المرور لـ '%1!ws!' للاتصال بـ '%2!ws!': |
|
Angiv adgangskoden for '%1!ws!' for at tilslutte til '%2!ws!': |
|
Immettere la password per '%1!ws!' per la connessione a '%2!ws!': |
|
Unesite lozinku za %1!ws!: |
|
Ange lösenord för %1!ws!: |
|
Vnesite geslo za %1!ws!: |
|
輸入 %1!ws! 的密碼: |
|
输入 %1!ws! 的密码: |
|
ใส่รหัสผ่านสำหรับ %1!ws!: |
|
%1!ws! için parolayı girin: |
|
Zadajte heslo pre %1!ws!: |
|
Introduza a palavra-passe para %1!ws!: |
|
Введіть пароль для %1!ws!: |
|
%1!ws! のパスワードを入力してください: |
|
Introduceți parola pentru %1!ws!: |
|
Wpisz hasło dla %1!ws!: |
|
Angi passordet for %1!ws!: |
|
Írja be %1!ws! jelszavát: |
|
Entrez le mot de passe de %1!ws! : |
|
Sisestage parool %1!ws!: |
|
Введите пароль для %1!ws!: |
|
Digite a senha para %1!ws!: |
|
Escriba la contraseña para %1!ws!: |
|
Ievadiet %1!ws! paroli: |
|
Geben Sie das Kennwort für "%1!ws!" ein: |
|
Geef het wachtwoord voor %1!ws! op: |
|
Upišite lozinku za %1!ws!: |
|
Įveskite %1!ws! slaptažodį: |
|
Zadejte heslo pro %1!ws!: |
|
Anna salasana kohteelle %1!ws!: |
|
הזן את הסיסמה עבור %1!ws!: |
|
%1!ws!의 암호 입력: |
|
Въведете паролата за %1!ws!: |
|
Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης για το %1!ws!: |
|
أدخل كلمة المرور لـ %1!ws!: |
|
Angiv adgangskoden for %1!ws!: |
|
Immettere la password per %1!ws!: |
|
Unesite pin da biste se povezali sa %1!ws! koristeći certifikat: |
|
Ange PIN-kod för att ansluta till %1!ws! med ett certifikat: |
|
Vnesite pin za vzpostavljanje povezave z %1!ws! s potrdilom: |
|
輸入 PIN 來連線到 %1!ws! 使用憑證: |
|
输入 PIN 来使用证书连接到 %1!ws!: |
|
ใส่ PIN เพื่อเชื่อมต่อไปยัง %1!ws! โดยใช้ใบรับรอง: |
|
Sertifika kullanarak %1!ws! bağlantısı yapmak için PIN'i girin: |
|
Zadajte kód PIN na pripojenie k %1!ws! pomocou certifikátu: |
|
Introduza o PIN para ligar a %1!ws! através de um certificado: |
|
Введіть PIN-код для підключення до %1!ws! із використанням сертифіката: |
|
証明書を使用して %1!ws! に接続するために暗証番号 (PIN) を入力してください: |
|
Introduceți codul pin pentru conectarea la %1!ws! utilizând un certificat: |
|
Wprowadź numer PIN w celu połączenia z %1!ws! za pomocą certyfikatu: |
|
Angi PIN for å koble til %1!ws! med sertifikat: |
|
Írja be a következőhöz való kapcsolódás személyes azonosító kódját: %1!ws!. Tanúsítvány: |
|
Entrez le code confidentiel pour vous connecter à %1!ws! en utilisant un certificat : |
|
Ühenduse loomiseks sisestage PIN-kood %1!ws! kasutades serti: |
|
Введите PIN-код для подключения к %1!ws! с использованием сертификата: |
|
Digite o PIN para conectar-se a %1!ws! usando um certificado: |
|
Escriba el nip para conectarse a %1!ws! usando un certificado: |
|
Ievadiet PIN, lai izveidotu savienojumu ar %1!ws!, izmantojot sertifikātu: |
|
Geben Sie die PIN ein, um eine Verbindung mit "%1!ws!" unter Verwendung eines Zertifikats herzustellen: |
|
Geef de pincode op voor een verbinding met %1!ws! onder het certificaat: |
|
Unesite pin za spajanje s %1!ws! korištenjem certifikata: |
|
Įveskite PIN kodą, skirtą jungtis prie %1!ws! naudojant sertifikatą: |
|
Zadejte kód PIN pro připojení k %1!ws! s použitím certifikátu: |
|
Anna PIN-koodi, jolla yhdistetään kohteeseen %1!ws! käyttäen varmennetta: |
|
הזן את מספר הזיהוי האישי כדי להתחבר אל %1!ws! עם אישור: |
|
인증서를 사용하여 %1!ws!에 연결하기 위해 PIN 입력: |
|
Въведете ПИН, за да се свържете с %1!ws!, като използвате сертификат: |
|
Εισαγάγετε το pin για σύνδεση με το %1!ws! χρησιμοποιώντας ένα πιστοποιητικό: |
|
أدخل رقم التعريف الشخصي للاتصال بـ %1!ws! باستخدام شهادة: |
|
Angiv pinkoden for at tilslutte %1!ws! ved hjælp af et certifikat: |
|
Immettere il PIN per la connessione a %1!ws! tramite certificato: |
|
Da biste povezali %1!ws! sa %2!ws!, pritisnite taster ENTER ili otkucajte novo korisničko ime: |
|
Om du vill ansluta till %1!ws! to %2!ws!, kan du trycka ned Retur eller ange ett nytt användarnamn: |
|
Če želite povezati %1!ws! s %2!ws!, pritisnite ENTER ali vnesite novo uporabniško ime: |
|
如果要將 %1!ws! 連線到 %2!ws!,請按 ENTER 鍵,或輸入新的使用者名稱: |
|
要连接 %1!ws! 到 %2!ws!,按 ENTER,或输入一个新的用户名: |
|
เมื่อต้องการเชื่อมต่อ %1!ws! ไปยัง %2!ws! ให้กด ENTER หรือพิมพ์ชื่อผู้ใช้ใหม่: |
|
%1!ws! için %2!ws! bağlantısı yapmak için ENTER tuşuna basın veya yeni bir kullanıcı adı girin: |
|
Ak chcete pripojiť %1!ws! k %2!ws!, stlačte kláves ENTER, alebo zadajte nové meno používateľa: |
|
Para ligar %1!ws! a %2!ws!, prima ENTER, ou escreva um nome de utilizador novo: |
|
Щоб підключити %1!ws! до %2!ws!, натисніть клавішу Enter або введіть інше ім'я користувача: |
|
%1!ws! を %2!ws! に接続するには、Enter キーを押すか、新しいユーザー名を入力してください: |
|
Pentru conectarea %1!ws! la %2!ws!, apăsați tasta ENTER sau tastați un nou nume de utilizator: |
|
Aby połączyć %1!ws! z %2!ws!, naciśnij klawisz Enter lub wpisz nową nazwę użytkownika: |
|
For å koble %1!ws! til %2!ws!, trykker du Enter eller skriver inn et nytt brukernavn: |
|
Ahhoz, hogy %1!ws! ehhez (%2!ws!) kapcsolódjon, nyomja meg az ENTER billentyűt, vagy írjon be egy új felhasználónevet: |
|
Pour connecter %1!ws! à %2!ws!, appuyez sur ENTRÉE ou entrez un nouveau nom d'utilisateur : |
|
%1!ws! ja %2!ws! vahel ühenduse loomiseks vajutage sisestusklahvi ENTER või tippige uus kasutajanimi: |
|
Для подключения %1!ws! к %2!ws!, нажмите клавишу <ввод>, или введите другое имя пользователя:</ввод> |
|
Para conectar %1!ws! a %2!ws!, pressione ENTER ou digite um novo nome de usuário: |
|
Para conectar %1!ws! a %2!ws!, presione ENTRAR o escriba un nombre de usuario nuevo: |
|
Lai izveidotu %2!ws! savienojumu ar %1!ws!, nospiediet taustiņu ENTER vai ievadiet jaunu lietotājvārdu: |
|
Drücken Sie die EINGABETASTE, oder geben Sie einen neuen Benutzernamen ein, um eine Verbindung zwischen "%1!ws!" und "%2!ws!" herzustellen: |
|
Druk op Enter of geef een nieuwe gebruikersnaam op om %1!ws! met %2!ws! te verbinden: |
|
Da biste spojili %1!ws! s %2!ws!, pritisnite ENTER, ili upišite novo korisničko ime: |
|
Jei norite %1!ws! prijungti prie %2!ws!, paspauskite ENTER arba surinkite naują vartotojo vardą: |
|
Chcete-li %1!ws! připojit k %2!ws!, stiskněte klávesu Enter nebo zadejte nové uživatelské jméno: |
|
Yhdistä %1!ws! kohteeseen %2!ws!, painamalla rivinvaihtoa tai kirjoita uusi nimi: |
|
כדי לחבר את %1!ws! ל- %2!ws!, לחץ על ENTER, או הקלד שם משתמש חדש: |
|
%1!ws!(을)를 %2!ws!에 연결하려면 <enter> 키를 누르거나 새 사용자 이름을 입력하십시오.</enter> |
|
За да свържете %1!ws! с %2!ws!, натиснете клавиша ENTER или въведете ново потребителско име: |
|
Για σύνδεση %1!ws! με %2!ws!, πατήστε ENTER, ή εισαγάγετε ένα καινούριο όνομα χρήστη: |
|
لتوصيل %1!ws! بـ %2!ws!، اضغط ENTER، أو اكتب اسم مستخدم جديد: |
|
Hvis du vil tilslutte %1!ws! til %2!ws!, skal du trykker på ENTER eller skrive et nyt brugernavn: |
|
Per connettere %1!ws! a %2!ws!, premere INVIO o digitare un nuovo nome utente: |
|
Nevažeće korisničko ime.
Primeri važećih korisničkih imena su „korisničkoime@domen“ i „domen\korisničkoime“. |
|
Felaktigt användarnamn.
Exempel på giltiga användarnamn är "användarnamn@domän" och "domän\användarnamn". |
|
Neveljavno uporabniško ime.
Primera veljavnih uporabniških imen: »uporabniškoime@domena« in »domena\uporabniškoime«. |
|
使用者名稱不正確。
正確使用者名稱的範例為 "username@domain" 及 "domain\username"。 |
|
无效用户名。
有效用户名示例 "username@domain" 和 "domain\username"。 |
|
ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง
ตัวอย่างชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้องคือ "ชื่อผู้ใช้@โดเมน" และ "โดเมน\ชื่อผู้ใช้" |
|
Geçersiz kullanıcı adı.
Geçerli kullanıcı adı örnekleri: "kullanıcıadı@etkialanı" ve "etkialanı\kullanıcıadı". |
|
Neplatné meno používateľa.
Platné mená používateľov majú nasledovnú štruktúru: meno@doména a doména\meno. |
|
Nome de utilizador inválido.
Exemplos de nomes de utilizadores válidos: "nomedeutilizador@domínio" e "domínio\\nomedeutilizador" |
|
Неприпустиме ім’я користувача.
Приклади припустимих імен: "користувач@домен" та "домен\користувач". |
|
ユーザー名が無効です。
有効なユーザー名の例: "username@domain" および "domain\username" |
|
Nume nevalid de utilizator.
Exemple de nume de utilizator valide sunt „numeutilizator@domeniu” și „domeniu\numeutilizator”. |
|
Nieprawidłowa nazwa użytkownika.
Przykłady prawidłowych nazw użytkownika to "nazwauzytkownika@domena" i "domena\nazwauzytkownika". |
|
Ugyldig brukernavn.
Eksempler på gyldige brukernavn er "brukernavn@domene" og "domene\brukernavn". |
|
Érvénytelen felhasználónév.
Érvényes felhasználónevek például: "felhasznalonev@tartomany" és "tartomany\felhasznalonev". |
|
Nom d'utilisateur non valide.
Des exemples de noms d'utilisateur valides sont "nom_utilisateur@domaine" et "domaine\nom_utilisateur". |
|
Lubamatu kasutajanimi.
Lubatud kasutajanimede näiteid: kasutajanimi@domeen ja domeen\kasutajanimi. |
|
Неправильное имя пользователя.
Примеры допустимых имен: "username@domain" или "domain\username". |
|
Nome de usuário inválido.
Exemplos de nomes de usuário válidos: "nomeusuario@dominio" e "dominio\nomeusuario". |
|
Nombre de usuario no válido.
Ejemplos de nombres de usuarios válidos son "nombre_usuario@dominio" y "dominio\nombre_usuario". |
|
Nederīgs lietotājvārds.
Derīga lietotājvārda piemēri ir "lietotājvārds@domēns" un "domēns\lietotājvārds" |
|
Ungültiger Benutzername.
Beispiele für gültige Benutzernamen sind: "benutzername@domäne" und "domäne\benutzername". |
|
Ongeldige gebruikersnaam.
Voorbeelden van geldige gebruikersnamen zijn gebruikersnaam@domein en domein\gebruikersnaam. |
|
Nevaljano korisničko ime.
Primjeri korisničkih imena su "korisničko ime@domena" i "domena\korisničkoime". |
|
Vartotojo vardas neteisingas.
Teisingų vartotojo vardų pavyzdžiai yra „vartotojo vardas@domenas“ ir „domenas\vartotojo vardas“. |
|
Uživatelské jméno je neplatné.
Příklady uživatelského jména jsou jméno@doména a doména\jméno |
|
Käyttäjänimi ei kelpaa.
Käyttäjänimi voi olla muotoa käyttäjä@toimialue tai toimialue\käyttäjä. |
|
שם משתמש לא חוקי.
דוגמאות לשמות משתמש חוקיים הן: ''username@domain'' ו- ''domain\username''. |
|
잘못된 사용자 이름
올바른 사용자 이름의 예: "username@domain" 또는 "domain\username". |
|
Невалидно потребителско име.
Примери на валидни потребителски имена са "потребителскоиме@домейн" и "домейн\потребителскоиме". |
|
Μη έγκυρο όνομα χρήστη.
Παραδείγματα έγκυρων ονομάτων χρήστη είναι "όνομα_χρήστη@τομέας" και "τομέας\όνομα_χρήστη". |
|
اسم مستخدم غير صحيح.
من أمثلة أسماء المستخدمين الصحيحة "username@domain" و "domain\username". |
|
Ugyldigt brugernavn.
Eksempler på gyldige brugernavne er "brugernavn@domæne" og "domæne\brugernavn" |
|
Nome utente non valido.
Esempi di nomi utenti validi sono "nomeutente@dominio" e "dominio\nomeutente". |
|
Nije uneto korisničko ime. |
|
Inget användarnamn angavs. |
|
Niste vnesli uporabniškega imena. |
|
並未輸入使用者名稱。 |
|
没有输入用户名。 |
|
ไม่มีการใส่ชื่อผู้ใช้ |
|
Kullanıcı adı girilmedi. |
|
Nebolo zadané meno používateľa. |
|
Não foram introduzidos nomes de utilizadores. |
|
Не вказано ім'я користувача. |
|
ユーザー名が入力されませんでした。 |
|
Niciun nume de utilizator introdus. |
|
Nie wprowadzono nazwy użytkownika. |
|
Det ble ikke angitt noe brukernavn. |
|
Nem írt be felhasználónevet. |
|
Aucun nom d'utilisateur n'a été entré. |
|
Kasutajanime pole sisestatud. |
|
Не указано имя пользователя. |
|
Nenhum nome de usuário foi digitado. |
|
No se especificó un nombre de usuario. |
|
Nav ievadīts lietotājvārds. |
|
Es wurde kein Benutzername eingegeben. |
|
Er is geen gebruikersnaam opgegeven. |
|
Nije upisano korisničko ime. |
|
Neįvestas vartotojo vardas. |
|
Nebylo zadáno uživatelské jméno. |
|
Käyttäjänimeä ei määritetty. |
|
לא הוזן שם משתמש. |
|
사용자 이름을 입력하지 않았습니다. |
|
Не е въведено потребителско име. |
|
Δεν δόθηκε όνομα χρήστη. |
|
لم يتم إدخال اسم المستخدم. |
|
Der blev ikke angivet et brugernavn. |
|
Nessun nome utente immesso. |
|
Ingen läsare valdes. |
|
Čitač nije odabran. |
|
Niste izbrali bralnika. |
|
並未選擇讀取器。 |
|
没有选择读卡器。 |
|
ไม่มีการเลือกเครื่องอ่าน |
|
Nebolo vybraté žiadne zariadenie na čítanie kariet. |
|
Não foi escolhido um leitor. |
|
Okuyucu seçilmedi. |
|
Не вибрано пристрій для читання. |
|
読み取り装置が選択されませんでした。 |
|
Niciun cititor selectat. |
|
Nie wybrano czytnika. |
|
Det ble ikke angitt noen leser. |
|
Nem választott olvasót. |
|
Aucun lecteur n'a été sélectionné. |
|
Riiderit pole valitud. |
|
Не выбрано устройство чтения. |
|
Nenhum leitor foi escolhido. |
|
No se eligió un lector. |
|
Nav izvēlēts lasītājs. |
|
Es wurde kein Leser ausgewählt. |
|
Er is geen lezer gekozen. |
|
Nije odabran čitač. |
|
Nepasirinktas skaitytuvas. |
|
Nebylo zvoleno čtecí zařízení. |
|
Lukulaitetta ei määritetty. |
|
לא נבחר קורא. |
|
판독기를 선택하지 않았습니다. |
|
Не е избран четец. |
|
Δεν είχε επιλεγεί μονάδα ανάγνωσης. |
|
لم يتم اختيار أي قارئ. |
|
Der blev ikke valgt en læser. |
|
Nessun lettore scelto. |