The service
Messages on page
Unesite korisničko ime za '%1!ws!':
Ange användarnamnet för %1!ws!:
Vnesite uporabniško ime za »%1!ws!«:
輸入 '%1!ws!' 的使用者名稱:
为 '%1!ws!' 输入用户名:
ใส่ชื่อผู้ใช้สำหรับ '%1!ws!':
'%1!ws!' için kullanıcı adını girin:
Zadajte meno používateľa pre %1!ws!:
Introduza o nome de utilizador para '%1!ws!':
Введіть ім'я користувача для "%1!ws!":
'%1!ws!' のユーザー名を入力してください:
Introduceți numele de utilizator pentru „%1!ws!”:
Wprowadź nazwę użytkownika dla „%1!ws!”:
Angi brukernavn for %1!ws!:
Írja be a következő felhasználónevét: '%1!ws!':
Entrez le nom d'utilisateur de '%1!ws!':
Sisestage kasutajanimi %1!ws!:
Введите имя пользователя для '%1!ws!':
Digite o nome de usuário para '%1!ws!':
Escriba el nombre de usuario para "%1!ws!":
Ievadiet '%1!ws!' lietotājvārdu:
Geben Sie den Benutzernamen für "%1!ws!" ein:
Geef de gebruikersnaam voor '%1!ws!' op:
Upišite korisničko ime za '%1!ws!':
Įveskite vartotojo vardą '%1!ws!':
Zadejte uživatelské jméno pro %1!ws!:
Anna käyttäjänimi kohteelle %1!ws!:
‏‏הזן את שם המשתמש עבור '%1!ws!':
'%1!ws!'의 사용자 이름 입력:
Въведете име на потребител за '%1!ws!':
Εισαγάγετε το όνομα για το '%1!ws!':
‏‏أدخل اسم المستخدم لـ '%1!ws!':
Skriv brugernavnet for '%1!ws!':
Immettere il nome utente per '%1!ws!':
Odaberite broj čitača za korišćenje za '%1!ws!':
Välj ett läsarnummer för %1!ws!:
Izberite številko bralnika, ki ga želite uporabiti za »%1!ws!«:
選取一個讀取器編號給 '%1!ws!' 使用:
为 '%1!ws!' 选择一个读卡器号码:
เลือกหมายเลขเครื่องอ่านที่จะใช้สำหรับ '%1!ws!':
'%1!ws!' için kullanılacak bir okuyucu numarası seçin:
Vyberte číslo zariadenia na čítanie kariet na použitie pre %1!ws!:
Escolha um número de leitor a utilizar para '%1!ws!':
Виберіть номер пристрою читання для використання "%1!ws!":
'%1!ws!' に使用する読み取り装置番号を選択してください:
Alegeți numărul unui cititor de utilizat pentru „%1!ws!”:
Wybierz numer czytnika, który ma być używany dla „%1!ws!”:
Velg et lesernummer som skal brukes for %1!ws!:
Válassza ki a következőhöz használni kívánt olvasó számát: '%1!ws!':
Choisissez le numéro du lecteur à utiliser pour '%1!ws!' :
Valige riiderinumber üksusele %1!ws!:
Выберите номер устройства чтения для использования '%1!ws!':
Escolha um número de leitor a ser usado para '%1!ws!':
Elija un número de lector para usar con "%1!ws!":
Izvēlieties lasītāja numuru izmantošanai ar '%1!ws!':
Wählen Sie die für "%1!ws!" zu verwendende Lesernummer:
Kies een lezernummer voor gebruik met '%1!ws!':
Odaberite broj čitača koji će se koristiti za '%1!ws!':
Pasirinkite, kurį skaitytuvo numerį naudoti su '%1!ws!':
Zvolte číslo čtecího zařízení pro %1!ws!:
Valitse lukulaitteen numero, jota käytetään kohteelle %1!ws!:
‏‏בחר במספר קורא לשמוש עבור '%1!ws!':
'%1!ws!'에 사용할 판독기 숫자 선택:
Изберете номер на четец, който да се използва за '%1!ws!':
Επιλέξτε έναν αριθμό μονάδας ανάγνωσης για χρήση για '%1!ws!':
‏‏اختر رقم قارئ لاستخدامه لـ '%1!ws!':
Vælg et læsernummer, der skal bruges til '%1!ws!':
Scegliere il lettore da utilizzare per '%1!ws!':
Nisu pronađene pametne kartice za %1!ws!
Det gick inte att hitta några smartkort för %1!ws!
Najdena ni bila nobena pametna kartica za %1!ws!
找不到 %1!ws! 的智慧卡
找不到 %1!ws! 的智能卡
ไม่พบสมาร์ทการ์ดสำหรับ %1!ws!
%1!ws! için hiç akıllı kart bulunamadı
Nenašli sa žiadne karty Smart Card pre %1!ws!
Não foram encontrados smart cards para %1!ws!
Не знайдено смарт-карток для %1!ws!
%1!ws! のスマートカードが見つかりませんでした
Nicio cartelă inteligentă găsită pentru %1!ws!
Nie odnaleziono czytników kart inteligentnych dla %1!ws!.
Finner ingen smartkort for %1!ws!
Nem található intelligens kártya a következőhöz: %1!ws!.
Aucune carte à puce pour %1!ws! n'a été trouvée
Üksusele %1!ws! ei leia kiipkaarte
Смарт-карт для %1!ws! не найдено
Nenhum cartão inteligente encontrado para %1!ws!
No se han encontrado tarjetas inteligentes para %1!ws!
Netika atrasta neviena %1!ws! viedkarte
Es wurden keine Smartcards für "%1!ws!" gefunden.
Er zijn geen smartcards voor %1!ws! gevonden
Nisu nađene pametne kartice za %1!ws!
%1!ws! intelektualiųjų kortelių nerasta
Pro %1!ws! nebyly nalezeny žádné karty smart card.
Kohteelle %1!ws! ei löydy älykortteja
‏‏כרטיסים חכמים עבור %1!ws! לא נמצאו
%1!ws!의 스마트 카드가 없습니다.
Не са открити смарт карти за %1!ws!
Δεν βρέθηκαν έξυπνες κάρτες για %1!ws!
‏‏لم يتم العثور على أية بطاقات ذكية لـ %1!ws!
Der blev ikke fundet nogen chipkort for %1!ws!
Nessuna smart card per %1!ws! rilevata
Unesite lozinku za '%1!ws!' da biste se povezali sa '%2!ws!':
Ange det lösenord som %1!ws! använder för att ansluta till %2!ws!:
Vnesite geslo za »%1!ws!« za vzpostavljanje povezave z »%2!ws!«:
輸入 '%1!ws!' 的密碼來連線到 '%2!ws!':
输入 '%1!ws!' 的密码来连接到 '%2!ws!':
ใส่รหัสผ่านสำหรับ '%1!ws!' เพื่อเชื่อมต่อไปยัง '%2!ws!':
'%1!ws!' tarafından yapılacak '%2!ws!' bağlantısı için parolayı girin:
Zadajte heslo pre %1!ws! na pripojenie k %2!ws!:
Introduza a palavra-passe para '%1!ws!' para ligar a '%2!ws!':
Введіть пароль для "%1!ws!" для підключення до "%2!ws!":
'%1!ws!' のパスワードを入力してください。'%2!ws!' に接続します:
Introduceți parola pentru '%1!ws!' pentru conectarea la '%2!ws!':
Wprowadź hasło dla „%1!ws!” w celu połączenia z „%2!ws!”:
Angi passordet for å koble %1!ws! til %2!ws!:
Írja be a(z) '%1!ws!' jelszavát a következőhöz való kapcsolódáshoz: '%2!ws!':
Entrez le mot de passe de '%1!ws!' pour vous connecter à '%2!ws!' :
Sisestage parool %1!ws!, et luua ühendus %2!ws!:
Введите пароль для '%1!ws!' для подключения к '%2!ws!':
Digite a senha para que '%1!ws!' se conecte a '%2!ws!':
Escriba la contraseña de "%1!ws!" para conectar a "%2!ws!":
Ievadiet '%1!ws!' paroli, lai izveidotu savienojumu ar '%2!ws!':
Geben Sie das Kennwort für "%1!ws!" ein, um eine Verbindung mit "%2!ws!" herzustellen:
Geef het wachtwoord voor '%1!ws!' op om te verbinden met '%2!ws!':
Upišite lozinku za '%1!ws!' kako biste se spojili s '%2!ws!':
Įveskite '%1!ws!' slaptažodį, skirtą jungtis prie '%2!ws!':
Zadejte heslo %1!ws! pro připojení k %2!ws!:
Kirjoita salasana, jolla %1!ws! yhdistetään kohteeseen %2!ws!:
‏‏הזן את הסיסמה '%1!ws!' כדי להתחבר אל '%2!ws!':
'%2!ws!'에 연결하기 위해 '%1!ws!'의 암호 입력 :
Въведете паролата за '%1!ws!', за да се свържете с '%2!ws!':
Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης για το '%1!ws!' για να συνδεθείτε στο '%2!ws!':
‏‏أدخل كلمة المرور لـ '%1!ws!' للاتصال بـ '%2!ws!':
Angiv adgangskoden for '%1!ws!' for at tilslutte til '%2!ws!':
Immettere la password per '%1!ws!' per la connessione a '%2!ws!':
Unesite lozinku za %1!ws!:
Ange lösenord för %1!ws!:
Vnesite geslo za %1!ws!:
輸入 %1!ws! 的密碼:
输入 %1!ws! 的密码:
ใส่รหัสผ่านสำหรับ %1!ws!:
%1!ws! için parolayı girin:
Zadajte heslo pre %1!ws!:
Introduza a palavra-passe para %1!ws!:
Введіть пароль для %1!ws!:
%1!ws! のパスワードを入力してください:
Introduceți parola pentru %1!ws!:
Wpisz hasło dla %1!ws!:
Angi passordet for %1!ws!:
Írja be %1!ws! jelszavát:
Entrez le mot de passe de %1!ws! :
Sisestage parool %1!ws!:
Введите пароль для %1!ws!:
Digite a senha para %1!ws!:
Escriba la contraseña para %1!ws!:
Ievadiet %1!ws! paroli:
Geben Sie das Kennwort für "%1!ws!" ein:
Geef het wachtwoord voor %1!ws! op:
Upišite lozinku za %1!ws!:
Įveskite %1!ws! slaptažodį:
Zadejte heslo pro %1!ws!:
Anna salasana kohteelle %1!ws!:
‏‏הזן את הסיסמה עבור %1!ws!:
%1!ws!의 암호 입력:
Въведете паролата за %1!ws!:
Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης για το %1!ws!:
‏‏أدخل كلمة المرور لـ %1!ws!:
Angiv adgangskoden for %1!ws!:
Immettere la password per %1!ws!:
Unesite pin da biste se povezali sa %1!ws! koristeći certifikat:
Ange PIN-kod för att ansluta till %1!ws! med ett certifikat:
Vnesite pin za vzpostavljanje povezave z %1!ws! s potrdilom:
輸入 PIN 來連線到 %1!ws! 使用憑證:
输入 PIN 来使用证书连接到 %1!ws!:
ใส่ PIN เพื่อเชื่อมต่อไปยัง %1!ws! โดยใช้ใบรับรอง:
Sertifika kullanarak %1!ws! bağlantısı yapmak için PIN'i girin:
Zadajte kód PIN na pripojenie k %1!ws! pomocou certifikátu:
Introduza o PIN para ligar a %1!ws! através de um certificado:
Введіть PIN-код для підключення до %1!ws! із використанням сертифіката:
証明書を使用して %1!ws! に接続するために暗証番号 (PIN) を入力してください:
Introduceți codul pin pentru conectarea la %1!ws! utilizând un certificat:
Wprowadź numer PIN w celu połączenia z %1!ws! za pomocą certyfikatu:
Angi PIN for å koble til %1!ws! med sertifikat:
Írja be a következőhöz való kapcsolódás személyes azonosító kódját: %1!ws!. Tanúsítvány:
Entrez le code confidentiel pour vous connecter à %1!ws! en utilisant un certificat :
Ühenduse loomiseks sisestage PIN-kood %1!ws! kasutades serti:
Введите PIN-код для подключения к %1!ws! с использованием сертификата:
Digite o PIN para conectar-se a %1!ws! usando um certificado:
Escriba el nip para conectarse a %1!ws! usando un certificado:
Ievadiet PIN, lai izveidotu savienojumu ar %1!ws!, izmantojot sertifikātu:
Geben Sie die PIN ein, um eine Verbindung mit "%1!ws!" unter Verwendung eines Zertifikats herzustellen:
Geef de pincode op voor een verbinding met %1!ws! onder het certificaat:
Unesite pin za spajanje s %1!ws! korištenjem certifikata:
Įveskite PIN kodą, skirtą jungtis prie %1!ws! naudojant sertifikatą:
Zadejte kód PIN pro připojení k %1!ws! s použitím certifikátu:
Anna PIN-koodi, jolla yhdistetään kohteeseen %1!ws! käyttäen varmennetta:
‏‏הזן את מספר הזיהוי האישי כדי להתחבר אל %1!ws! עם אישור:
인증서를 사용하여 %1!ws!에 연결하기 위해 PIN 입력:
Въведете ПИН, за да се свържете с %1!ws!, като използвате сертификат:
Εισαγάγετε το pin για σύνδεση με το %1!ws! χρησιμοποιώντας ένα πιστοποιητικό:
‏‏أدخل رقم التعريف الشخصي للاتصال بـ %1!ws! باستخدام شهادة:
Angiv pinkoden for at tilslutte %1!ws! ved hjælp af et certifikat:
Immettere il PIN per la connessione a %1!ws! tramite certificato:
Da biste povezali %1!ws! sa %2!ws!, pritisnite taster ENTER ili otkucajte novo korisničko ime:
Om du vill ansluta till %1!ws! to %2!ws!, kan du trycka ned Retur eller ange ett nytt användarnamn:
Če želite povezati %1!ws! s %2!ws!, pritisnite ENTER ali vnesite novo uporabniško ime:
如果要將 %1!ws! 連線到 %2!ws!,請按 ENTER 鍵,或輸入新的使用者名稱:
要连接 %1!ws! 到 %2!ws!,按 ENTER,或输入一个新的用户名:
เมื่อต้องการเชื่อมต่อ %1!ws! ไปยัง %2!ws! ให้กด ENTER หรือพิมพ์ชื่อผู้ใช้ใหม่:
%1!ws! için %2!ws! bağlantısı yapmak için ENTER tuşuna basın veya yeni bir kullanıcı adı girin:
Ak chcete pripojiť %1!ws! k %2!ws!, stlačte kláves ENTER, alebo zadajte nové meno používateľa:
Para ligar %1!ws! a %2!ws!, prima ENTER, ou escreva um nome de utilizador novo:
Щоб підключити %1!ws! до %2!ws!, натисніть клавішу Enter або введіть інше ім'я користувача:
%1!ws! を %2!ws! に接続するには、Enter キーを押すか、新しいユーザー名を入力してください:
Pentru conectarea %1!ws! la %2!ws!, apăsați tasta ENTER sau tastați un nou nume de utilizator:
Aby połączyć %1!ws! z %2!ws!, naciśnij klawisz Enter lub wpisz nową nazwę użytkownika:
For å koble %1!ws! til %2!ws!, trykker du Enter eller skriver inn et nytt brukernavn:
Ahhoz, hogy %1!ws! ehhez (%2!ws!) kapcsolódjon, nyomja meg az ENTER billentyűt, vagy írjon be egy új felhasználónevet:
Pour connecter %1!ws! à %2!ws!, appuyez sur ENTRÉE ou entrez un nouveau nom d'utilisateur :
%1!ws! ja %2!ws! vahel ühenduse loomiseks vajutage sisestusklahvi ENTER või tippige uus kasutajanimi:
Для подключения %1!ws! к %2!ws!, нажмите клавишу <ввод>, или введите другое имя пользователя:</ввод>
Para conectar %1!ws! a %2!ws!, pressione ENTER ou digite um novo nome de usuário:
Para conectar %1!ws! a %2!ws!, presione ENTRAR o escriba un nombre de usuario nuevo:
Lai izveidotu %2!ws! savienojumu ar %1!ws!, nospiediet taustiņu ENTER vai ievadiet jaunu lietotājvārdu:
Drücken Sie die EINGABETASTE, oder geben Sie einen neuen Benutzernamen ein, um eine Verbindung zwischen "%1!ws!" und "%2!ws!" herzustellen:
Druk op Enter of geef een nieuwe gebruikersnaam op om %1!ws! met %2!ws! te verbinden:
Da biste spojili %1!ws! s %2!ws!, pritisnite ENTER, ili upišite novo korisničko ime:
Jei norite %1!ws! prijungti prie %2!ws!, paspauskite ENTER arba surinkite naują vartotojo vardą:
Chcete-li %1!ws! připojit k %2!ws!, stiskněte klávesu Enter nebo zadejte nové uživatelské jméno:
Yhdistä %1!ws! kohteeseen %2!ws!, painamalla rivinvaihtoa tai kirjoita uusi nimi:
‏‏כדי לחבר את %1!ws! ל- %2!ws!, לחץ על ENTER, או הקלד שם משתמש חדש:
%1!ws!(을)를 %2!ws!에 연결하려면 <enter> 키를 누르거나 새 사용자 이름을 입력하십시오.</enter>
За да свържете %1!ws! с %2!ws!, натиснете клавиша ENTER или въведете ново потребителско име:
Για σύνδεση %1!ws! με %2!ws!, πατήστε ENTER, ή εισαγάγετε ένα καινούριο όνομα χρήστη:
‏‏لتوصيل %1!ws! بـ %2!ws!، اضغط ENTER، أو اكتب اسم مستخدم جديد:
Hvis du vil tilslutte %1!ws! til %2!ws!, skal du trykker på ENTER eller skrive et nyt brugernavn:
Per connettere %1!ws! a %2!ws!, premere INVIO o digitare un nuovo nome utente:
Nevažeće korisničko ime. Primeri važećih korisničkih imena su „korisničkoime@domen“ i „domen\korisničkoime“.
Felaktigt användarnamn. Exempel på giltiga användarnamn är "användarnamn@domän" och "domän\användarnamn".
Neveljavno uporabniško ime. Primera veljavnih uporabniških imen: »uporabniškoime@domena« in »domena\uporabniškoime«.
使用者名稱不正確。 正確使用者名稱的範例為 "username@domain" 及 "domain\username"。
无效用户名。 有效用户名示例 "username@domain" 和 "domain\username"。
ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ตัวอย่างชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้องคือ "ชื่อผู้ใช้@โดเมน" และ "โดเมน\ชื่อผู้ใช้"
Geçersiz kullanıcı adı. Geçerli kullanıcı adı örnekleri: "kullanıcıadı@etkialanı" ve "etkialanı\kullanıcıadı".
Neplatné meno používateľa. Platné mená používateľov majú nasledovnú štruktúru: meno@doména a doména\meno.
Nome de utilizador inválido. Exemplos de nomes de utilizadores válidos: "nomedeutilizador@domínio" e "domínio\\nomedeutilizador"
Неприпустиме ім’я користувача. Приклади припустимих імен: "користувач@домен" та "домен\користувач".
ユーザー名が無効です。 有効なユーザー名の例: "username@domain" および "domain\username"
Nume nevalid de utilizator. Exemple de nume de utilizator valide sunt „numeutilizator@domeniu” și „domeniu\numeutilizator”.
Nieprawidłowa nazwa użytkownika. Przykłady prawidłowych nazw użytkownika to "nazwauzytkownika@domena" i "domena\nazwauzytkownika".
Ugyldig brukernavn. Eksempler på gyldige brukernavn er "brukernavn@domene" og "domene\brukernavn".
Érvénytelen felhasználónév. Érvényes felhasználónevek például: "felhasznalonev@tartomany" és "tartomany\felhasznalonev".
Nom d'utilisateur non valide. Des exemples de noms d'utilisateur valides sont "nom_utilisateur@domaine" et "domaine\nom_utilisateur".
Lubamatu kasutajanimi. Lubatud kasutajanimede näiteid: kasutajanimi@domeen ja domeen\kasutajanimi.
Неправильное имя пользователя. Примеры допустимых имен: "username@domain" или "domain\username".
Nome de usuário inválido. Exemplos de nomes de usuário válidos: "nomeusuario@dominio" e "dominio\nomeusuario".
Nombre de usuario no válido. Ejemplos de nombres de usuarios válidos son "nombre_usuario@dominio" y "dominio\nombre_usuario".
Nederīgs lietotājvārds. Derīga lietotājvārda piemēri ir "lietotājvārds@domēns" un "domēns\lietotājvārds"
Ungültiger Benutzername. Beispiele für gültige Benutzernamen sind: "benutzername@domäne" und "domäne\benutzername".
Ongeldige gebruikersnaam. Voorbeelden van geldige gebruikersnamen zijn gebruikersnaam@domein en domein\gebruikersnaam.
Nevaljano korisničko ime. Primjeri korisničkih imena su "korisničko ime@domena" i "domena\korisničkoime".
Vartotojo vardas neteisingas. Teisingų vartotojo vardų pavyzdžiai yra „vartotojo vardas@domenas“ ir „domenas\vartotojo vardas“.
Uživatelské jméno je neplatné. Příklady uživatelského jména jsou jméno@doména a doména\jméno
Käyttäjänimi ei kelpaa. Käyttäjänimi voi olla muotoa käyttäjä@toimialue tai toimialue\käyttäjä.
‏‏שם משתמש לא חוקי. דוגמאות לשמות משתמש חוקיים הן: ''username@domain'' ו- ''domain\username''.‏
잘못된 사용자 이름 올바른 사용자 이름의 예: "username@domain" 또는 "domain\username".
Невалидно потребителско име. Примери на валидни потребителски имена са "потребителскоиме@домейн" и "домейн\потребителскоиме".
Μη έγκυρο όνομα χρήστη. Παραδείγματα έγκυρων ονομάτων χρήστη είναι "όνομα_χρήστη@τομέας" και "τομέας\όνομα_χρήστη".
‏‏اسم مستخدم غير صحيح. من أمثلة أسماء المستخدمين الصحيحة "username@domain" و "domain\username".
Ugyldigt brugernavn. Eksempler på gyldige brugernavne er "brugernavn@domæne" og "domæne\brugernavn"
Nome utente non valido. Esempi di nomi utenti validi sono "nomeutente@dominio" e "dominio\nomeutente".
Nije uneto korisničko ime.
Inget användarnamn angavs.
Niste vnesli uporabniškega imena.
並未輸入使用者名稱。
没有输入用户名。
ไม่มีการใส่ชื่อผู้ใช้
Kullanıcı adı girilmedi.
Nebolo zadané meno používateľa.
Não foram introduzidos nomes de utilizadores.
Не вказано ім'я користувача.
ユーザー名が入力されませんでした。
Niciun nume de utilizator introdus.
Nie wprowadzono nazwy użytkownika.
Det ble ikke angitt noe brukernavn.
Nem írt be felhasználónevet.
Aucun nom d'utilisateur n'a été entré.
Kasutajanime pole sisestatud.
Не указано имя пользователя.
Nenhum nome de usuário foi digitado.
No se especificó un nombre de usuario.
Nav ievadīts lietotājvārds.
Es wurde kein Benutzername eingegeben.
Er is geen gebruikersnaam opgegeven.
Nije upisano korisničko ime.
Neįvestas vartotojo vardas.
Nebylo zadáno uživatelské jméno.
Käyttäjänimeä ei määritetty.
‏‏לא הוזן שם משתמש.
사용자 이름을 입력하지 않았습니다.
Не е въведено потребителско име.
Δεν δόθηκε όνομα χρήστη.
‏‏لم يتم إدخال اسم المستخدم.
Der blev ikke angivet et brugernavn.
Nessun nome utente immesso.
Ingen läsare valdes.
Čitač nije odabran.
Niste izbrali bralnika.
並未選擇讀取器。
没有选择读卡器。
ไม่มีการเลือกเครื่องอ่าน
Nebolo vybraté žiadne zariadenie na čítanie kariet.
Não foi escolhido um leitor.
Okuyucu seçilmedi.
Не вибрано пристрій для читання.
読み取り装置が選択されませんでした。
Niciun cititor selectat.
Nie wybrano czytnika.
Det ble ikke angitt noen leser.
Nem választott olvasót.
Aucun lecteur n'a été sélectionné.
Riiderit pole valitud.
Не выбрано устройство чтения.
Nenhum leitor foi escolhido.
No se eligió un lector.
Nav izvēlēts lasītājs.
Es wurde kein Leser ausgewählt.
Er is geen lezer gekozen.
Nije odabran čitač.
Nepasirinktas skaitytuvas.
Nebylo zvoleno čtecí zařízení.
Lukulaitetta ei määritetty.
‏‏לא נבחר קורא.
판독기를 선택하지 않았습니다.
Не е избран четец.
Δεν είχε επιλεγεί μονάδα ανάγνωσης.
‏‏لم يتم اختيار أي قارئ.
Der blev ikke valgt en læser.
Nessun lettore scelto.
See catalog page for all messages.