|
Det gick inte att automatiskt uppdatera tredjepartsrot-CAB-fil från: <%1>. Fel: %2. |
|
從 <%1> 自動更新協力廠商根清單 CAB 的擷取時失敗,錯誤為 %2。 |
|
从 <%1> 中自动更新检索第三方的根目录列表 cab 失败,错误为: %2。 |
|
Üçüncü parti kök listesi kabin dosyasının otomatik güncelleştirme yapılarak alınamadığı konum: <%1> hata: %2. |
|
Ocorreu uma falha na actualização automática do cab da lista de raiz de terceiros de: <%1> com o erro: %2. |
|
การเรียกข้อมูลการปรับปรุงอัตโนมัติจาก: <%1> สำหรับ cab ของรายการหลักจากที่อื่นล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: %2 |
|
Не вдалося автоматично оновити сторонній кореневий CAB-список з: <%1>, помилка: %2. |
|
<%1> からのサード パーティのルート一覧 cab ファイルの取得を自動更新できませんでした。エラー: %2。 |
|
Nie można automatycznie pobrać aktualizacji pliku cab głównej listy innych firm z: <%1>, wystąpił błąd: %2. |
|
Nu s-a reușit regăsirea actualizării automate a arhivei cab pentru lista rădăcinilor terțe de la: <%1> cu eroarea: %2. |
|
Nem sikerült lekérni az automatikus frissítés segítségével a külső féltől származó legfelsőlista-kabinetfájlt a következőtől: <%1>. Hiba: %2 |
|
Nije uspelo preuzimanje automatskog ažuriranja kabineta osnovne liste nezavisnog proizvođača iz : <%1> sa greškom: %2. |
|
Neizdevās automātiski atjaunināt trešās puses saknes saraksta cab faila izgūšanu no: <%1> ar kļūdu: %2. |
|
Échec de la récupération de la mise à jour automatique du fichier CAB de la liste racine tierce partie à partir de : <%1> avec l'erreur : %2. |
|
Nurjus muude tootjate juurloendi cab-faili automaatvärskenduse allalaadimine aadressilt: <%1>, tõrge: %2. |
|
Het bij <%1> opvragen van de automatische update van de basislijst-cab van derden is mislukt met de fout: %2. |
|
Pridobivanje samodejne posodobitve datoteke »cab« s korenskim seznamom neodvisnih izdelovalcev iz <%1> ni uspelo. Vzrok: %2. |
|
Falha na recuperação de atualização automática do arquivo cab de lista raiz de terceiros de: <%1> com erro: %2. |
|
Automatiškai naujinti trečiosios šalies šakninį sąrašo cab nepavyko: <%1> klaida: %2. |
|
Die automatische Aktualisierung der CAB-Datei mit Drittanbieterstammlisten von <%1> ist fehlgeschlagen mit dem Fehler: %2. |
|
Error en la recuperación de actualización automática del archivo .CAB de la lista raíz de terceros de: <%1> con el error: %2. |
|
Impossibile eseguire il recupero con aggiornamento automatico dei file .cab compresi nell'elenco principale di altri produttori da: <%1> a causa del seguente errore: %2. |
|
Pri automatickej aktualizácii zlyhalo načítanie kabinetu zoznamu koreňových certifikátov nezávislých vydavateľov z: <%1> s chybou: %2. |
|
다음 오류로 인해 <%1>(으)로부터 제 3 루트 목록 CAB의 자동 업데이트 검색에 실패하였습니다. %2 |
|
Načtení automatické aktualizace souboru CAB kořenového seznamu jiného výrobce z <%1> se nezdařilo. Došlo k chybě %2. |
|
Neuspjelo dohvaćanje CAB-a s korijenskim popisom od treće strane putem automatskog ažuriranja iz: <%1> s pogreškom: %2. |
|
Kolmannen osapuolen pääluettelon Cab-tiedoston noutamista kohteesta <%1> ei voi päivittää automaattisesti. Virhe: %2. |
|
Ошибка получения автоматического обновления CAB стороннего корневого списка из: <%1> с кодом ошибки: %2. |
|
נכשל אחזור העדכון האוטומטי של קובץ cab של רשימת הבסיס של ספק אחר מתוך: <%1> עקב השגיאה: %2. |
|
Kan ikke automatisk oppdatere henting av tredjeparts rotlistecab-fil: <%1> med feil: %2. |
|
Automatisk opdateringshentning af tredjepartsrodliste-cab mislykkedes fra <%1> med fejlen %2. |
|
Αποτυχημένη αυτόματη ενημέρωση για το αρχείο cab της λίστας ρίζας άλλου κατασκευαστή: <%1> με σφάλμα: %2. |
|
Грешка при извличане за автоматична актуализация на архивиран списък с главни сертификати на трети лица от: <%1> с код на грешката: %2. |
|
فشل التحديث التلقائي لاسترداد ملف cab الخاص بقائمة جذر لجهة أخرى من: <%1> بسبب الخطأ : %2. |
|
Det gick inte att automatiskt uppdatera tredjepartsrotcertifikat från: <%1>. Fel: %2. |
|
從 <%1> 自動更新協力廠商根憑證的擷取時失敗,錯誤為 %2。 |
|
从 <%1> 中自动更新检索第三方的根证书失败,错误为: %2。 |
|
Üçüncü parti kök sertifikasının otomatik güncelleştirme yapılarak alınamadığı konum: <%1> hata: %2. |
|
Ocorreu uma falha na actualização automática do certificado de raiz de terceiros de: <%1> com o erro: %2. |
|
การเรียกข้อมูลการปรับปรุงอัตโนมัติจาก: <%1> สำหรับใบรับรองหลักจากที่อื่นล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: %2 |
|
Не вдалося автоматично оновити сторонній кореневий сертифікат з: <%1>, помилка: %2. |
|
<%1> からのサード パーティのルート証明書の取得を自動更新できませんでした。エラー: %2。 |
|
Nie można automatycznie pobrać aktualizacji głównego certyfikatu innej firmy z: <%1>, wystąpił błąd: %2. |
|
Nu s-a reușit regăsirea actualizării automate a certificatului rădăcină terț de la: <%1> cu eroarea: %2. |
|
Nem sikerült lekérni az automatikus frissítés segítségével a külső féltől származó főtanúsítványt a következőtől: <%1>. Hiba: %2 |
|
Nije uspelo preuzimanje automatskog ažuriranja vrhovnog certifikata nezavisnog proizvođača iz: <%1> sa greškom: %2. |
|
Neizdevās automātiski atjaunināt trešās puses saknes sertifikāta izgūšanu no: <%1> ar kļūdu: %2. |
|
Échec de la récupération de la mise à jour automatique du certificat racine tierce partie à partir de : <%1> avec l'erreur : %2. |
|
Nurjus muude tootjate juurserdi automaatvärskenduse allalaadimine aadressilt: <%1>, tõrge: %2. |
|
Het bij <%1> opvragen van de automatische update van het basiscertificaat van derden is mislukt met de fout: %2. |
|
Pridobivanje samodejne posodobitve korenskega potrdila neodvisnega izdelovalca iz <%1> ni uspelo. Vzrok: %2. |
|
Falha na recuperação de atualização automática do certificado raiz de terceiros: <%1> com o erro: %2. |
|
Automatiškai naujinti trečiosios šalies šakninį sertifikatą nepavyko: <%1> klaida: %2. |
|
Die automatische Aktualisierung des Drittanbieterstammzertifikats von <%1> ist fehlgeschlagen mit dem Fehler: %2. |
|
Error en la recuperación de actualización automática del certificado raíz de terceros de: <%1> con el error: %2. |
|
Impossibile eseguire il recupero con aggiornamento automatico del certificato radice di altri produttori da: <%1> a causa del seguente errore: %2. |
|
Pri automatickej aktualizácii zlyhalo načítanie koreňového certifikátu nezávislého vydavateľa z: <%1> s chybou: %2. |
|
다음 오류로 인해 <%1>(으)로부터 제 3 루트 인증서 자동 업데이트 검색에 실패하였습니다. %2 |
|
Načtení automatické aktualizace kořenového certifikátu jiného výrobce z <%1> se nezdařilo. Došlo k chybě %2. |
|
Neuspjelo dohvaćanje korijenskog certifikata od treće strane putem automatskog ažuriranja iz: <%1> s pogreškom: %2. |
|
Kolmannen osapuolen päävarmenteiden noutamista kohteesta <%1> ei voi päivittää automaattisesti. Virhe: %2. |
|
Ошибка получения автоматического обновления стороннего корневого сертификата из: <%1> с кодом ошибки: %2. |
|
נכשל אחזור העדכון האוטומטי של אישור הבסיס מספק חיצוני מתוך: <%1> עקב השגיאה: %2. |
|
Kan ikke automatisk oppdatere henting av tredjeparts rotsertifikat fra: <%1> med feil: %2. |
|
Automatisk opdateringshentning af tredjepartsrodcertifikat mislykkedes fra <%1> med fejlen %2. |
|
Αποτυχημένη αυτόματη ενημέρωση για το πιστοποιητικό ρίζας άλλου κατασκευαστή: <%1> με σφάλμα: %2. |
|
Грешка при извличане за автоматична актуализация на главен сертификат на трети страни от: <%1> с код на грешката: %2. |
|
فشل التحديث التلقائي لاسترداد شهادة جذر لجهة أخرى من: <%1> بسبب الخطأ: %2. |
|
Det gick inte att automatiskt uppdatera tredjepartsrotlistsekvensnumret från: <%1>. Fel: %2. |
|
從 <%1> 自動更新協力廠商根清單序號的擷取時失敗,錯誤為 %2。 |
|
从 <%1> 中自动更新检索第三方的根目录列表序列号失败,错误为: %2。 |
|
Üçüncü parti kök listesi sıra numarasının otomatik güncelleştirme yapılarak alınamadığı konum: <%1> hata: %2. |
|
Ocorreu uma falha na actualização automática do número de sequência da lista de raiz de terceiros de: <%1> com o erro: %2. |
|
การเรียกข้อมูลการปรับปรุงอัตโนมัติจาก: <%1> สำหรับเลขที่ลำดับของรายการหลักจากที่อื่นล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: %2 |
|
Не вдалося автоматично оновити послідовний номер стороннього кореневого списку з: <%1>, помилка: %2. |
|
<%1> からのサード パーティのルート一覧シーケンス番号の取得を自動更新できませんでした。エラー: %2。 |
|
Nie można automatycznie pobrać aktualizacji numeru sekwencji głównej listy innych firm z: <%1>, wystąpił błąd: %2. |
|
Nu s-a reușit regăsirea actualizării automate a numărului secvențial din lista rădăcină terță de la: <%1> cu eroarea: %2. |
|
Nem sikerült lekérni az automatikus frissítés segítségével a külső féltől származó legfelső szintű listát a következőtől: <%1>. Hiba: %2 |
|
Nije uspelo preuzimanje broja sekvence osnovne liste iz: <%1> sa greškom: %2. |
|
Neizdevās automātiski atjaunināt trešās puses saknes saraksta secības numura izgūšanu no: <%1> ar kļūdu: %2. |
|
Échec de la récupération de la mise à jour automatique du numéro de séquence de la liste racine tierce partie à partir de : <%1> avec l'erreur : %2. |
|
Nurjus muude tootjate juurloendi jadanumbri automaatvärskenduse allalaadimine aadressilt: <%1>, tõrge: %2. |
|
Het bij <%1> opvragen van de automatische update van het basislijstvolgordenummer van derden is mislukt met de fout: %2. |
|
Pridobivanje samodejne posodobitve zaporedne številke na korenskem seznamu neodvisnih izdelovalcev iz <%1> ni uspelo. Vzrok: %2. |
|
Falha na recuperação de atualização automática do número de seqüência de lista raiz de terceiros de: <%1> com erro: %2. |
|
Automatiškai naujinti trečiosios šalies šakninio sąrašo seką nepavyko: <%1> klaida: %2. |
|
Die automatische Aktualisierung der Sequenznummer der Drittanbieterstammlisten von <%1> ist fehlgeschlagen mit dem Fehler: %2. |
|
Error en la recuperación de actualización automática del número de secuencia de la lista raíz de terceros de: <%1> con el error: %2 |
|
Impossibile eseguire il recupero con aggiornamento automatico del numero di sequenza dell'elenco principale di altri produttori da: <%1> a causa del seguente errore: %2. |
|
Pri automatickej aktualizácii zlyhalo načítanie poradového čísla zoznamu koreňových certifikátov nezávislých vydavateľov z: <%1> s chybou: %2. |
|
다음 오류로 인해 <%1>(으)로부터 제 3 루트 목록 순서의 자동 업데이트 검색에 실패하였습니다. %2 |
|
Načtení automatické aktualizace pořadového čísla kořenového seznamu jiného výrobce z <%1> se nezdařilo. Došlo k chybě %2. |
|
Neuspjelo dohvaćanje slijednog broja korijenskim popisom od treće strane putem automatskog ažuriranja iz: <%1> s pogreškom: %2. |
|
Kolmannen osapuolen pääluettelojärjestyksen noutamista kohteesta <%1> ei voi päivittää automaattisesti. Virhe: %2. |
|
Ошибка получения автоматического обновления последовательного номера стороннего корневого списка из: <%1> с кодом ошибки: %2. |
|
נכשל אחזור העדכון האוטומטי של מספר סודר של רשימת הבסיס של ספק אחר מתוך: <%1> עקב השגיאה: %2. |
|
Kan ikke automatisk oppdatere henting av tredjeparts rotlistesekvensnummer fra: <%1> med feil: %2. |
|
Automatisk opdateringshentning af sekvensnummer for tredjepartsrodliste mislykkedes fra <%1> med fejlen %2. |
|
Αποτυχημένη αυτόματη ενημέρωση για τον αριθμό ακολουθίας της λίστας ρίζας άλλου κατασκευαστή: <%1> με σφάλμα: %2. |
|
Грешка при автоматична актуализация за извличане на последователeн номер в списък на главните сертификати на трети лица от: <%1> с код на грешката: %2. |
|
فشل التحديث التلقائي استرداد رقم تسلسل قائمة جذر لجهة أخرى من: <%1> بسبب الخطأ: %2. |
|
Det gick inte att extrahera tredjepartsrotlista från autouppdaterings-CAB-filen vid: <%1>. Fel: %2. |
|
從 <%1> 上的自動更新 CAB 中將協力廠商根清單解壓縮時失敗,錯誤為 %2。 |
|
在 <%1> 从自动更新 cab 中提取第三方的根目录列表失败,错误为: %2。 |
|
Üçüncü parti kök listesinin ayıklanamadığı otomatik güncelleştirme kabin dosyasının konumu: <%1> hata: %2. |
|
Ocorreu uma falha na extracção da lista de raiz de terceiros do cab de actualização automática em: <%1> com o erro: %2. |
|
การแยกรายการหลักจากที่อื่นออกจาก cab ของการปรับปรุงอัตโนมัติที่: <%1> ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: %2 |
|
Не вдалося вилучити сторонній кореневий список з CAB-пакета автоматичного оновлення: <%1>, помилка: %2. |
|
<%1> にある自動更新 cab ファイルからサード パーティのルート一覧を抽出できませんでした。エラー: %2。 |
|
Nu s-a reușit extragerea listei rădăcină terțe din arhiva cab de actualizare automată, la: <%1> cu eroarea: %2. |
|
Nem sikerült kibontani a külső féltől származó legfelső szintű listát az automatikus frissítési kabinetfájlból: <%1>. Hiba: %2 |
|
Nije uspelo izdvajanje osnovne liste nezavisnog proizvođača iz kabineta automatskog ažuriranja na: <%1> sa greškom: %2. |
|
Neizdevās izvērst trešās puses saknes sarakstu no automātiskās atjaunināšanas cab faila pie: <%1> ar kļūdu: %2. |
|
Échec de l'extraction de la liste racine tierce partie depuis le fichier CAB de mise à jour automatique à : <%1> avec l'erreur : %2. |
|
Nurjus muude tootjate juurloendi ekstraktimine automaatvärskenduse cab-failist aadressil: <%1>, tõrge: %2. |
|
Het uitpakken van een basislijst uit het CAB-bestand voor automatische updates is mislukt op <%1> met de fout: %2. |
|
Ekstrahiranje korenskega seznama neodvisnih izdelovalcev iz samoposodobitvene datoteke »cab« pri <%1> ni uspelo. Vzrok: %2. |
|
Falha ao extrair lista raiz de terceiros do cab de atualização automática em: <%1> com erro: %2. |
|
Išskleisti trečiosios šalies šakninį sąrašą iš automatinio naujinimo cab nepavyko: <%1> klaida: %2. |
|
Die Extrahierung der Drittanbieterstammlisten aus der automatischen Aktualisierungs-CAB-Datei bei <%1> ist fehlgeschlagen mit dem Fehler: %2. |
|
Impossibile estrarre l'elenco principale di altri produttori dal file .cab di aggiornamento automatico in: <%1> a causa del seguente errore: %2. |
|
Zlyhala extrakcia zoznamu koreňových certifikátov nezávislých vydavateľov z kabinetu automatickej aktualizácie v: <%1> s chybou: %2. |
|
다음 오류와 함께 <%1>의 자동 업데이트 CAB에서 제3 루트 목록의 추출에 실패하였습니다. %2 |
|
Extrakce kořenového seznamu jiného výrobce ze souboru CAB pro automatickou aktualizaci v <%1> se nezdařila. Došlo k chybě %2. |
|
Neuspjelo izdvajanje korijenskog popisa od treće strane iz CAB-a za automatsko ažuriranje na: <%1> s pogreškom: %2. |
|
Kolmannen osapuolen pääluetteloa ei voi purkaa automaattisesti päivitetystä Cab-tiedostosta kohteessa; <%1>. Virhe: %2. |
|
Ошибка извлечения стороннего корневого списка из CAB автоматического обновления на: <%1> с кодом ошибки: %2. |
|
נכשל חילוץ רשימת הבסיס של ספק אחר מתוך קובץ cab של עדכון אוטומטי ב: <%1> עקב השגיאה: %2. |
|
Kan ikke trekke ut tredjeparts rotliste fra automatisk oppdatert cab-fil på: <%1> med feil: %2. |
|
Udpakning af tredjepartsrodliste fra automatisk opdaterings-cab-fil på <%1> mislykkedes med fejlen %2. |
|
Αποτυχημένη εξαγωγή από το αρχείο cab αυτόματης ενημέρωσης, της λίστας ρίζας άλλου κατασκευαστή: <%1> με σφάλμα: %2. |
|
Грешка при извличане на списък с главни сертификати на трети лица от архивен файл за автоматична актуализация при: <%1> с код на грешката: %2. |
|
فشل استخراج قائمة جذر لجهة أخرى من تحديث تلقائي لملف cab في: <%1> بسبب الخطأ: %2. |
|
Nie można wyodrębnić głównej listy innych firm z pliku cab automatycznej aktualizacji z: <%1>, wystąpił błąd: %2. |
|
Error en la extracción de la lista raíz de terceros del archivo .CAB actualizado automáticamente: <%1> con el error: %2. |
|
Usluge šifrovanja nisu uspele da pokrenu bazu podataka kataloga. Greška je: %1 : %2. |
|
Tjänsten Cryptographic Services kunde inte initiera Katalogdatabasen. Felet var: %1 : %2. |
|
Storitev kriptografskih storitev ni uspela inicializirati zbirke podatkov kataloga. Napaka je bila: %1 : %2. |
|
密碼編譯服務無法初始化類別目錄資料庫。錯誤是: %1 : %2。 |
|
“加密服务”服务未能初始化编录数据库。错误为: %1 : %2。 |
|
บริการการเข้ารหัสลับไม่สามารถเตรียมใช้งานฐานข้อมูลแค็ตตาล็อกได้ ข้อผิดพลาดคือ: %1 : %2 |
|
Şifreleme Hizmetleri hizmeti Katalog Veritabanı'nı başlatamadı. Hata: %1 : %2. |
|
Službe Cryptographic Services sa nepodarilo inicializovať databázu katalógu. Chyba: %1 : %2. |
|
Os Serviços de Criptografia não conseguiram inicializar a Base de Dados do Catálogo. O erro foi: %1 : %2. |
|
Службі шифрування не вдалося запустити базу даних каталогів. Сталася помилка: %1 : %2. |
|
暗号化サービスで、カタログ データベースを初期化できませんでした。エラー: %1 : %2。 |
|
Serviciul Servicii criptografice nu a reușit să inițializeze Baza de date catalog. Eroare: %1 : %2. |
|
Zainicjowanie bazy danych wykazu przez Usługi kryptograficzne nie powiodło się. Błąd: %1 : %2. |
|
Tjenesten Cryptographic Services kan ikke initialisere katalogdatabasen. Feilen var: %1 : %2. |
|
A kriptográfiai szolgáltatásnak nem sikerült inicializálnia a katalógus-adatbázist. A hiba a következő volt: %1 : %2. |
|
Le service Services de chiffrement n’a pas réussi à initialiser la base de données du catalogue. L’erreur était la suivante : %1 : %2. |
|
Krüptograafiateenus ei saa käivitada kataloogi andmebaasi. Tõrge: %1 : %2. |
|
Службе криптографии не удалось инициализировать базу данных каталога. Ошибка: %1 : %2. |
|
Os serviços de criptografia não inicializaram o catálogo do banco de dados. Erro: %1 : %2. |
|
Error en los Servicios de cifrado al inicializar la base de datos del catálogo. El error era: %1 : %2. |
|
Šifrēšanas pakalpojumam neizdevās inicializēt kataloga datu bāzi. Kļūda bija šāda: %1 : %2. |
|
Vom Kryptografiedienst konnte die Katalogdatenbank nicht initialisiert werden. Der Fehler war: %1 : %2. |
|
Kan de catalogusdatabase niet initialiseren. Fout: %1 : %2. |
|
Servis Cryptographic Services nije uspio inicijalizirati bazu podataka kataloga. Pogreška je: %1 : %2. |
|
Kriptografinių tarnybų paslaugai nepavyko inicijuoti Katalogo duomenų bazės. Įvyko ši klaida: %1 : %2. |
|
Služba Šifrování neinicializovala databázi katalogu. Chyba: %1 : %2. |
|
Salauspalvelut-palvelu ei voinut alustaa luettelotietokantaa. Virhe: %1 : %2. |
|
שירות Cryptographic Services לא הצליח לאתחל את מסד נתוני הקטלוג. השגיאה היתה: %1 : %2. |
|
암호화 서비스에서 카탈로그 데이터베이스를 초기화하지 못했습니다. 오류: %1 : %2 |
|
Услугата за шифроване не успя да инициализира каталожната база данни. Грешката е: %1 : %2. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της βάσης δεδομένων καταλόγου από την υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης. Το σφάλμα ήταν: %1 : %2. |
|
فشلت خدمات التشفير في تهيئة قاعدة بيانات الكتالوج. وكان الخطأ: %1 : %2. |
|
Kryptografiske tjenester kunne ikke initialisere katalogdatabasen. Fejlen var: %1 : %2. |
|
Servizi di crittografia: impossibile inizializzare il database del catalogo. Errore: %1: %2. |
|
Usluge šifrovanja nisu uspele da pokrenu bazu podataka kataloga. ESENT greška je: %1. |
|
Tjänsten Cryptographic Services kunde inte initiera Katalogdatabasen. ESENT-felet var: %1. |
|
Storitev kriptografskih storitev ni uspela inicializirati zbirke podatkov kataloga. Napaka ESENT je bila: %1. |
|
密碼編譯服務無法初始化類別目錄資料庫。ESENT 錯誤是: %1。 |
|
“加密服务”服务未能初始化编录数据库。ESENT 错误为: %1。 |
|
บริการการเข้ารหัสลับไม่สามารถเตรียมใช้งานฐานข้อมูลแค็ตตาล็อกได้ ข้อผิดพลาด ESENT คือ: %1 |
|
Şifreleme Hizmetleri hizmeti Katalog Veritabanı'nı başlatamadı. ESENT hatası: %1. |
|
Službe Cryptographic Services sa nepodarilo inicializovať databázu katalógu. Chyba ESENT: %1. |
|
Os Serviços de Criptografia não conseguiram inicializar a Base de Dados do Catálogo. O erro ESENT foi: %1. |
|
Службі шифрування не вдалося запустити базу даних каталогів. Сталася помилка ESENT: %1. |
|
暗号化サービスで、カタログ データベースを初期化できませんでした。ESENT エラー: %1。 |
|
Serviciul Servicii criptografice nu a reușit să inițializeze Baza de date catalog. Eroare ESENT: %1. |
|
Zainicjowanie bazy danych wykazu przez Usługi kryptograficzne nie powiodło się. Błąd ESENT: %1. |
|
Tjenesten Cryptographic Services kan ikke initialisere katalogdatabasen. ESENT-feilen var: %1. |
|
A kriptográfiai szolgáltatásnak nem sikerült inicializálnia a katalógus-adatbázist. Az ESENT hiba a következő volt: %1 |
|
Le service Services de chiffrement n’a pas réussi à initialiser la base de données du catalogue. L’erreur ESENT était : %1. |
|
Krüptograafiateenus ei saa käivitada kataloogi andmebaasi. ESENT-i tõrge: %1. |
|
Службе криптографии не удалось инициализировать базу данных каталога. Ошибка ESENT: %1. |
|
Os serviços de criptografia não inicializaram o catálogo do banco de dados. Erro ESENT: %1. |
|
Error en los Servicios de cifrado al inicializar la base de datos del catálogo. El error ESENT era: %1. |
|
Šifrēšanas pakalpojumam neizdevās inicializēt kataloga datu bāzi. ESENT kļūda bija šāda: %1. |
|
Vom Kryptografiedienst konnte die Katalogdatenbank nicht initialisiert werden. Der "ESENT"-Fehler war: %1. |
|
Kan de catalogusdatabase niet initialiseren. ESENT-fout: %1. |
|
Servis Cryptographic Services nije uspio inicijalizirati bazu podataka kataloga. ESENT pogreška je: %1. |
|
Kriptografinių tarnybų paslaugai nepavyko inicijuoti Katalogo duomenų bazės. Įvyko ši ESENT klaida: %1. |
|
Služba Šifrování neinicializovala databázi katalogu. Chyba součásti ESENT: %1. |
|
Salauspalvelut-palvelu ei voinut alustaa luettelotietokantaa. ESENT-virhe: %1. |
|
שירות Cryptographic Services לא הצליח לאתחל את מסד נתוני הקטלוג. שגיאת ה- ESENT היתה: %1. |
|
암호화 서비스에서 카탈로그 데이터베이스를 초기화하지 못했습니다. ESENT 오류: %1 |
|
Услугата за шифроване не успя да инициализира каталожната база данни. ESENT грешката е: %1. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της βάσης δεδομένων καταλόγου από την υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης. Το σφάλμα ESENT ήταν: %1. |
|
فشلت خدمات التشفير في تهيئة قاعدة بيانات الكتالوج. وكان خطأ ESENT: %1. |
|
Kryptografiske tjenester kunne ikke initialisere katalogdatabasen. Fejlen var: %1. |
|
Servizi di crittografia: impossibile inizializzare il database del catalogo. Errore ESENT: %1. |
|
Usluga „Kriptografske usluge“ nije uspela da pokrene VSS rezervnu kopiju objekta „Upisivač u sistem”.%1. |
|
Tjänsten Cryptographic Services kunde inte initiera System Writer-objektet för VSS-säkerhetskopiering.%1. |
|
Storitev kriptografskih storitev ni uspela inicializirati varnostne kopije VSS predmeta »System Writer«.%1. |
|
密碼編譯服務初始 VSS 備份「系統寫入器」物件失敗。%1。 |
|
“加密服务”服务未能初始化 VSS 备份“系统写入器”对象%1. |
|
บริการการเข้ารหัสลับไม่สามารถเตรียมใช้งานวัตถุ "ตัวเขียนของระบบ" ของการสำรองข้อมูล VSS ได้%1 |
|
Şifreleme Hizmetleri hizmeti VSS yedek "Sistem Yazıcısı" nesnesini başlatamadı.%1. |
|
Službe Cryptographic Services sa nepodarilo inicializovať objekt System Writer zálohy VSS.%1. |
|
Os Serviços de Criptografia não conseguiram inicializar o objecto "Escritor de Sistema" de cópia de segurança VSS.%1. |
|
Службі шифрування не вдалося ініціалізувати об’єкт резервної копії System Writer, створений службою VSS.%1. |
|
暗号化サービスは VSS バックアップ "System Writer" オブジェクトを初期化できませんでした。%1。 |
|
Serviciul Servicii Criptografice nu a reușit inițializarea obiectului copie de rezervă VSS „System Writer”.%1. |
|
Zainicjowanie obiektu System Writer kopii zapasowej VSS przez Usługi kryptograficzne nie powiodło się.%1. |
|
Tjenesten Cryptographic Services kan ikke initialisere systemskriverobjektet for VSS-sikkerhetskopiering.%1. |
|
A Kriptográfiai szolgáltatások szolgáltatás nem tudta inicializálni a kötetárnyékmásolat-készítő szolgáltatás "System Writer" biztonsági másolati objektumát.%1. |
|
Le service Services de chiffrement n’a pas pu initialiser l’objet sauvegarde VSS backup « System Writer ».%1. |
|
Krüptograafiateenusel nurjus VSS-varundi süsteemikirjutaja objekti.%1 käivitamine. |
|
Службе криптографии не удалось инициализировать объект VSS backup "System Writer".%1. |
|
Os serviços de criptografia não inicializaram o objeto de backup VSS "Gravador do Sistema".%1. |
|
Error en el servicio Servicios de cifrado al inicializar el objeto "System Writer" de la copia de seguridad de VSS.%1. |
|
Šifrēšanas pakalpojumam neizdevās inicializēt VSS dublējumkopijas "sistēmas rakstītāja" objektu.%1. |
|
Vom Kryptografiedienst konnte das VSS-Sicherungsobjekt "System Writer" nicht initialisiert werden.%1. |
|
De service Cryptographic Services kan het object van VSS-back-up 'System Writer' niet initialiseren.%1 |
|
Servis usluga za šifriranje nije uspio pokrenuti VSS sigurnosnu kopiju objekta "Pisac sustava".%1. |
|
Kriptografinių paslaugų tarnybai inicijuoti VSS atsarginės kopijos „Sistemos rašytuvo“ objekto nepavyko.%1. |
|
Služba Šifrování neinicializovala záložní objekt System Writer systému VSS.%1. |
|
Salauspalvelut-palvelu ei voinut alustaa VSS-varmuuskopioinnin järjestelmäkirjoittajaobjektia.%1. |
|
שירות Cryptographic Services לא הצליח לאתחל את אובייקט ''System Writer'' של גיבוי VSS.%1. |
|
암호화 서비스에서 VSS 백업 "System Writer" 개체를 초기화하지 못했습니다.%1. |
|
Услугата "Криптографски услуги" не може да инициализира обект System Writer за архивиране на VSS.%1. |
|
Οι Υπηρεσίες κρυπτογράφησης απέτυχαν να προετοιμάσουν το αντικείμενο "System Writer" του αντιγράφου ασφαλείας VSS.%1. |
|
فشلت خدمات التشفير في تهيئة كائن "System Writer" للنسخ الاحتياطي لـ VSS.%1. |
|
Kryptografiske tjenester kunne ikke initialisere VSS-sikkerhedskopiobjektet "System Writer".%1. |
|
Servizi di crittografia: impossibile inizializzare l'oggetto "Registratore file system" del backup del servizio Copia Shadow del volume.%1. |
|
Usluge šifrovanja nisu uspele pri obradi objekta „Upisivač u sistem“ poziva funkcije OnIdentity().%1. |
|
Anropet OnIdentity() i systemskrivarobjektet misslyckades för tjänsten Cryptographic Services.%1. |
|
Cryptographic Services 處理系統寫入器物件中的 OnIdentity() 呼叫失敗。%1。 |
|
加密服务处理系统写入程序对象中的 OnIdentity() 调用时失败。%1。 |
|
บริการการเข้ารหัสลับล้มเหลวขณะกำลังประมวลผลการเรียก OnIdentity() ในวัตถุตัวเขียนของระบบ%1 |
|
Şifreleme Hizmetleri, Sistem Yazıcısı Nesnesi'nde OnIdentity() çağrısını işlerken başarısız oldu.%1. |
|
Služba Cryptographic Services zlyhala pri spracovávaní volania OnIdentity() v objekte System Writer.%1. |
|
Falha dos Serviços de Criptografia no processamento da chamada OnIdentity() no Objecto do Escritor de Sistema.%1. |
|
Помилка служби шифрування під час обробки виклику OnIdentity() в об’єкті "System Writer".%1. |
|
暗号化サービスで、システム ライタ オブジェクトで OnIdentity() の呼び出しを処理中にエラーが発生しました。%1. |
|
Servicii criptografice nu a reușit să proceseze apelul OnIdentity() cu obiectul System Writer.%1. |
|
Przetwarzanie wywołania OnIdentity() w obiekcie System Writer przez Usługi kryptograficzne nie powiodło się.%1. |
|
Kriptografske storitve med obdelavo klica OnIdentity() v predmetu sistemskega zapisovalca niso uspele.%1. |
|
Tjenesten Cryptographic Services mislyktes under behandling av OnIdentity()-kallet i systemskriverobjektet.%1. |
|
A kriptográfiai szolgáltatás hibával leállt, miközben az OnIdentity() hívást dolgozta fel a System Writer objektumban.%1. |
|
Les services de chiffrement ont échoué lors du traitement de l’appel OnIdentity() dans l’objet System Writer.%1. |
|
Krüptograafiateenus nurjus süsteemikirjutaja objekti OnIdentity() kutsungi töötlemisel.%1. |
|
Ошибка выполнения служб криптографии при обработке вызова OnIdentity() в объекте "System Writer".%1. |
|
Os Serviços de Criptografia não puderam processar a chamada de OnIdentity() no Objeto de Gravador do Sistema.%1. |
|
Error en Servicios de cifrado mientras procesaba el Objeto "System Writer" de la llamada OnIdentity().%1. |
|
Šifrēšanas pakalpojumu darbība neizdevās, apstrādājot izsaukumu OnIdentity() sistēmas rakstītāja objektā. %1. |
|
Der Kryptografiedienst ist während der Verarbeitung des "OnIdentity()"-Aufrufobjekts "System Writer" fehlgeschlagen.%1. |
|
Cryptographic Services is mislukt tijdens het verwerken van aanroep OnIdentity() op het object 'System Writer'.%1. |
|
Servis usluga za šifriranje nije uspio obraditi OnIdentity() poziv u objektu pisca sustava.%1. |
|
Kriptografinei tarnybai nepavyko apdoroti OnIdentity() skambučio „Sistemos rašytuvo“ objekte.%1. |
|
Služba Šifrování selhala při volání OnIdentity() v objektu System Writer.%1. |
|
Salauspalvelut eivät voineet käsitellä OnIdentity()-kutsua järjestelmän kirjoitusobjektissa.%1. |
|
Cryptographic Services נכשל בעת עיבוד קריאת OnIdentity() באובייקט כותב המערכת.%1. |
|
암호화 서비스에서 System Writer 개체의 OnIdentity() 호출을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다.%1. |
|
Грешка в услугата "Криптографски услуги" при обработка на обръщение на OnIdentity() към обект System Writer.%1. |
|
Οι υπηρεσίες κρυπτογράφησης απέτυχαν κατά την επεξεργασία της κλήσης OnIdentity() στο αντικείμενο System Writer.%1. |
|
فشلت "خدمات التشفير" أثناء معالجة استدعاء OnIdentity() الموجود في كائن "كاتب النظام".%1. |
|
Der opstod en fejl i kryptografiske tjenester under behandlingen af kaldet OnIdentity() i objektet System Writer.%1. |
|
Servizi di crittografia: impossibile elaborare la chiamata OnIdentity() nell'oggetto Registratore file system.%1. |
|
Bakgrundsagent |
|
背景代理程式 |
|
后台代理程序 |
|
Arka plan aracısı |
|
Agente em segundo plano |
|
バックグラウンド エージェント |
|
Agent tła |
|
Bakgrunnsagent |
|
Háttérben futó ügynök |
|
Agent d’arrière-plan |
|
Фоновый агент |
|
Agente de segundo plano |
|
Agente en segundo plano |
|
Hintergrund-Agent |
|
Achtergrond-agent |
|
Agent zálohování |
|
Tausta-agentti |
|
סוכן רקע |
|
백그라운드 에이전트 |
|
Παράγοντας παρασκηνίου |
|
عامل الخلفية |
|
Baggrundsagent |
|
Agente in background |
|
Online-/offlineövergångar |
|
線上/離線轉換 |
|
联机/脱机转换 |
|
Çevrimiçi/çevrimdışı geçişler |
|
Transições online/offline |
|
オンライン/オフライン切り替え |
|
Przejścia online/offline |
|
Tilkoblede eller frakoblede overganger |
|
Online/kapcsolat nélküli átmenetek |
|
Transitions en ligne/hors connexion |
|
Переходы подключен/отключен |
|
Transições online/off-line |
|
Transiciones en línea o sin conexión |
|
Online-/Offlineübergänge |
|
Online/offline overgangen |
|
Přechody online/offline |
|
Online-/offline-siirrot |
|
מעברים מקוונים/לא מקוונים |
|
온라인/오프라인 전환 |
|
Εναλλαγές με σύνδεση/χωρίς σύνδεση |
|
الانتقالات أثناء الاتصال/عدم الاتصال |
|
Online-/offlineovergange |
|
Transizioni in linea/non in linea |