 |
Tjänsten Offline Files avslutades. |
 |
離線檔案服務已經中斷。 |
 |
脱机文件服务已终止。 |
 |
Çevrimdışı Dosyalar hizmeti sonlandırıldı. |
 |
O serviço de Ficheiros Offline terminou. |
 |
オフライン ファイル サービスは終了しました。 |
 |
Działanie usługi Pliki trybu offline zostało zakończone. |
 |
Tjenesten Offline Files er avsluttet. |
 |
A Kapcsolat nélküli fájlok szolgáltatás leállt. |
 |
Le service Fichiers hors connexion s’est arrêté. |
 |
Служба автономных файлов завершена. |
 |
Serviço de Arquivos Off-line terminou. |
 |
Finalizó el servicio de archivos sin conexión. |
 |
Der Offlinedateiendienst wurde beendet. |
 |
De Offline Files-service is gestopt. |
 |
Služba Soubory offline byla ukončena. |
 |
Offline-tiedostot-palvelu on lopetettu. |
 |
שירות קבצים לא-מקוונים הופסק. |
 |
오프라인 파일 서비스를 종료했습니다. |
 |
Η υπηρεσία αρχείων χωρίς σύνδεση τερματίστηκε. |
 |
تم إنهاء خدمة "الملفات غير المتصلة". |
 |
Tjenesten Offlinefiler er afsluttet. |
 |
Servizio File non in linea terminato. |
 |
Tjänsten Offline Files mottog ett stopp- eller avslutningsmeddelande från SCM (Service Control Manager). Tjänsten stoppas. |
 |
離線檔案服務從服務控制管理員收到 STOP 或 SHUTDOWN控制。服務將會立即停止。 |
 |
脱机文件服务从服务控制管理器收到 STOP 或 SHUTDOWN 控制。服务将立即停止。 |
 |
Çevrimdışı Dosyalar hizmeti, Hizmet Denetim Yöneticisi'nden DURDUR veya KAPAT denetimi aldı. Hizmet şimdi durdurulacak. |
 |
O serviço Pastas Offline recebeu um controlo PARAR ou ENCERRAR do Gestor de Controlo de Serviços. O serviço irá parar. |
 |
オフライン ファイル サービスは、サービス コントロール マネージャから STOP または SHUTDOWN コントロールを受信しました。サービスは停止します。 |
 |
Usługa Pliki trybu offline odebrała sygnał sterujący STOP (Zatrzymaj) lub SHUTDOWN (Zamknij) wysłany przez Menedżera sterowania usługami. Usługa zostanie teraz zatrzymana. |
 |
Tjenesten Offline Files mottok en STOPP- eller AVSLUTT-kontroll fra Tjenestekontrollbehandling. Tjenesten stoppes nå. |
 |
A Kapcsolat nélküli fájlok szolgáltatáshoz STOP vagy SHUTDOWN parancs érkezett a Szolgáltatásvezérlőtől. A szolgáltatás most leáll. |
 |
Le service Fichiers hors connexion a reçu un contrôle STOP ou SHUTDOWN du Gestionnaire de contrôle des services. Le service va s’arrêter. |
 |
Служба автономных файлов получила от диспетчера управления службами команды STOP или SHUTDOWN. Служба будет остановлена. |
 |
Serviço de Arquivos Off-line recebeu um controle STOP ou SHUTDOWN do Gerenciador de Controle de Serviço. O serviço será interrompido agora. |
 |
El servicio de archivos sin conexión recibió un control STOP o SHUTDOWN del administrador de control de servicios. El servicio se detendrá ahora. |
 |
Der Offlinedateiendienst hat das Steuerelement STOP (zum Beenden) oder SHUTDOWN (zum Herunterfahren) vom Dienststeuerungs-Manager erhalten. Der Dienst wird jetzt beendet. |
 |
De Offline Files-service heeft een STOP- of SHUTDOWN-besturing ontvangen van Servicebesturingsbeheer. De service wordt nu gestopt. |
 |
Služba Soubory offline obdržela ovládací prvek STOP nebo VYPNUTÍ ze správce řízení služby. Služba bude nyní ukončena. |
 |
Offline-tiedostot-palvelu on vastaanottanut pysäytys- tai sammutuskomennon Palvelujen ohjauksen hallinnalta. Palvelu lopetetaan nyt. |
 |
שירות קבצים לא-מקוונים קיבל פקודת STOP או SHUTDOWN ממנהל בקרת השירותים. השירות יופסק כעת. |
 |
오프라인 파일 서비스에서 서비스 제어 관리자로부터 STOP 또는 SHUTDOWN 제어를 받았습니다. 서비스가 지금 중지됩니다. |
 |
Η υπηρεσία αρχείων χωρίς σύνδεση έλαβε ένα στοιχείο ελέγχου STOP ή SHUTDOWN από τη Διαχείριση ελέγχου υπηρεσιών. Η υπηρεσία θα διακοπεί τώρα. |
 |
تلقت خدمة "الملفات غير المتصلة" عنصر تحكم STOP أو SHUTDOWN من "إدارة التحكم بالخدمات". سيتم الآن إيقاف الخدمة. |
 |
Tjenesten Offlinefiler modtog en STOP- eller SHUTDOWN-kontrolkode fra Tjenestekontrolstyring. Tjenesten stopper nu. |
 |
Il servizio File non in linea ha ricevuto un comando STOP o SHUTDOWN da Gestione controllo servizi. Il servizio verrà arrestato. |
 |
Drivrutinen för Offline Files (csc.sys) körs inte. |
 |
離線檔案驅動程式 (csc.sys) 並未執行。 |
 |
脱机文件驱动程序(csc.sys)没有运行。 |
 |
Çevrimdışı Dosyalar sürücüsü (csc.sys) çalışmıyor. |
 |
O controlador Pastas Offline (csc.sys) não está a funcionar. |
 |
オフライン ファイル ドライバ (csc.sys) が実行されていません。 |
 |
Sterownik usługi Pliki trybu offline (csc.sys) nie jest uruchomiony. |
 |
Driveren for tjenesten Offline Files (csc.sys) kjører ikke. |
 |
A Kapcsolat nélküli fájlok illesztőprogram (csc.sys) jelenleg nem fut. |
 |
Le pilote Fichiers hors connexion (csc.sys) n’est pas en cours d’exécution. |
 |
Драйвер автономных файлов (csc.sys) не запущен. |
 |
O driver dos Arquivos Off-line (csc.sys) não está executando. |
 |
No se está ejecutando el controlador de archivos sin conexión (csc.sys). |
 |
Der Offlinedateientreiber (csc.sys) wird nicht ausgeführt. |
 |
Het Offline Files-stuurprogramma (csc.sys) wordt niet uitgevoerd. |
 |
Ovladač souborů offline (csc.sys) není spuštěný. |
 |
Offline-tiedostot-ohjain (csc.sys) ei ole käynnissä. |
 |
מנהל ההתקנים של קבצים לא מקוונים (csc.sys) אינו פועל. |
 |
오프라인 파일 드라이버(csc.sys)가 실행되고 있지 않습니다. |
 |
Το πρόγραμμα οδήγησης των αρχείων χωρίς σύνδεση (csc.sys) δεν εκτελείται. |
 |
برنامج تشغيل "الملفات غير المتصلة" (csc.sys) ليس قيد التشغيل. |
 |
Driveren til Offlinefiler (csc.sys) kører ikke. |
 |
Driver File non in linea (csc.sys) non in esecuzione. |
 |
Användarinloggning identifierades
Konto: %1
Session: %2 |
 |
偵測到使用者登入
帳戶: %1
工作階段: %2 |
 |
检测到用户登录
帐户: %1
会话: %2 |
 |
Kullanıcı oturum açması algılandı
Hesap: %1
Oturum: %2 |
 |
Início de sessão de utilizador detectado
Conta: %1
Sessão: %2 |
 |
ユーザーのログオンを検出
アカウント: %1
セッション: %2 |
 |
Brukerpålogging oppdaget
Konto: %1
Økt: %2 |
 |
A rendszer felhasználói bejelentkezést észlelt
Fiók: %1
Munkamenet: %2 |
 |
Ouverture de session détectée
Compte : %1
Session : %2 |
 |
Обнаружен вход пользователя в систему
Учетная запись: %1
Сеанс: %2 |
 |
Logon de usuário detectado
Conta: %1
Sessão: %2 |
 |
Detectado inicio de sesión de usuario
Cuenta: %1
Sesión: %2 |
 |
Benutzeranmeldung wurde erkannt.
Konto: %1
Sitzung: %2 |
 |
Gebruikersaanmelding gevonden
Account: %1
Sessie: %2 |
 |
Bylo zjištěno přihlášení uživatele
Účet: %1
Relace: %2 |
 |
Käyttäjän kirjautuminen havaittu
Tili: %1
Istunto: %2 |
 |
התגלתה כניסת משתמש
חשבון: %1
הפעלה: %2 |
 |
사용자 로그온이 검색되었습니다.
계정: %1
세션: %2 |
 |
Wykryto logowanie użytkownika
Konto: %1
Sesja: %2 |
 |
Εντοπίστηκε σύνδεση χρήστη
Λογαριασμός: %1
Περίοδος λειτουργίας: %2 |
 |
تم تسجيل دخول المستخدم
الحساب: %1
جلسة العمل: %2 |
 |
Der blev registreret et brugerlogon
Konto: %1
Session: %2 |
 |
Rilevato accesso utente
Account: %1
Sessione: %2 |
 |
Användarutloggning identifierades
Konto: %1
Session: %2 |
 |
偵測到使用者登出
帳戶: %1
工作階段: %2 |
 |
检测到用户注销
帐户: %1
会话: %2 |
 |
Kullanıcı oturum kapatması algılandı
Hesap: %1
Oturum: %2 |
 |
Fim de sessão de utilizador detectado
Conta: %1
Sessão: %2 |
 |
ユーザーのログオフを検出
アカウント: %1
セッション: %2 |
 |
Wykryto wylogowanie użytkownika
Konto: %1
Sesja: %2 |
 |
Brukeravlogging oppdaget
Konto: %1
Økt: %2 |
 |
A rendszer felhasználói kijelentkezést észlelt
Fiók: %1
Munkamenet: %2 |
 |
Fermeture de session détectée
Compte : %1
Session : %2 |
 |
Обнаружен выход пользователя из системы
Учетная запись: %1
Сеанс: %2 |
 |
Logoff de usuário detectado
Conta: %1
Sessão: %2 |
 |
Detectado cierre de sesión de usuario
Cuenta: %1
Sesión: %2 |
 |
Benutzerabmeldung wurde erkannt.
Konto: %1
Sitzung: %2 |
 |
Gebruikersafmelding gevonden
Account: %1
Sessie: %2 |
 |
Bylo zjištěno odhlášení uživatele
Účet: %1
Relace: %2 |
 |
Käyttäjän uloskirjautuminen havaittu
Tili: %1
Istunto: %2 |
 |
התגלתה יציאת משתמש
חשבון: %1
הפעלה: %2 |
 |
사용자 로그오프가 검색되었습니다.
계정: %1
세션: %2 |
 |
Εντοπίστηκε αποσύνδεση χρήστη
Λογαριασμός: %1
Περίοδος λειτουργίας: %2 |
 |
تم تسجيل خروج المستخدم
الحساب: %1
جلسة العمل: %2 |
 |
Der blev registreret et brugerlogoff
Konto: %1
Session: %2 |
 |
Rilevata fine sessione utente
Account: %1
Sessione: %2 |
 |
Sökvägen kopplades från.
%1 |
 |
路徑中斷連線。
%1 |
 |
路径已断开连接。
%1 |
 |
Yol bağlantısı kesildi.
%1 |
 |
Caminho desligado.
%1 |
 |
パスが切断されました。
%1 |
 |
Ścieżka rozłączona.
%1 |
 |
Bane frakoblet.
%1 |
 |
Elérési út leválasztva.
%1 |
 |
Chemin d’accès déconnecté.
%1 |
 |
Путь отключен.
%1 |
 |
Caminho desconectado.
%1 |
 |
Ruta de acceso desconectada.
%1 |
 |
Der Pfad wurde getrennt.
%1 |
 |
Pad is verbroken.
%1 |
 |
Cesta byla odpojena.
%1 |
 |
Polun yhteys katkaistu.
%1 |
 |
נתיב התנתק.
%1 |
 |
경로 연결이 끊어졌습니다.
%1 |
 |
Η διαδρομή αποσυνδέθηκε.
%1 |
 |
تم قطع اتصال المسار.
%1 |
 |
Forbindelsen til stien blev afbrudt.
%1 |
 |
Percorso disconnesso.
%1 |
 |
Sökvägen har återanslutits.
%1 |
 |
路徑重新連線。
%1 |
 |
路径已重新连接。
%1 |
 |
Yol bağlantısı yeniden yapıldı.
%1 |
 |
Caminho novamente ligado.
%1 |
 |
パスが再接続されました。
%1 |
 |
Ścieżka połączona ponownie.
%1 |
 |
Bane koblet til på nytt.
%1 |
 |
Elérési út újracsatlakoztatva.
%1 |
 |
Chemin d’accès reconnecté.
%1 |
 |
Путь снова подключен.
%1 |
 |
Caminho reconectado.
%1 |
 |
Der Pfad wurde neu verbunden.
%1 |
 |
Pad is verbonden.
%1 |
 |
Cesta byla znovu připojena.
%1 |
 |
Polun yhteys muodostettu uudelleen.
%1 |
 |
נתיב חובר מחדש.
%1 |
 |
경로가 다시 연결되었습니다.
%1 |
 |
Έγινε επανασύνδεση της διαδρομής.
%1 |
 |
Ruta de acceso reconectada.
%1 |
 |
تم إعادة اتصال المسار.
%1 |
 |
Forbindelsen til stien blev oprettet igen.
%1 |
 |
Percorso riconnesso.
%1 |
 |
Det gick inte att starta bakgrundsagenten, fel = %1 |
 |
背景代理程式無法啟動,錯誤 = %1 |
 |
后台代理程序启动失败,错误 = %1 |
 |
Arka plan aracısı başlatılamadı, hata = %1 |
 |
O agente em segundo plano falhou o arranque, erro = %1 |
 |
バックグラウンド エージェントがスタートアップに失敗しました、エラー = %1 |
 |
Uruchamianie agenta tła nie powiodło się; błąd = %1 |
 |
Bakgrunnsagent mislyktes ved oppstart, feil = %1 |
 |
A háttérben futó ügynök elindítása nem sikerült, hiba = %1 |
 |
Échec du démarrage de l’agent d’arrière-plan, erreur = %1 |
 |
Сбой запуска фонового агента, ошибка = %1 |
 |
Agente de segundo plano falhou ao inicializar, erro = %1 |
 |
Error de inicio del agente en segundo plano, error = %1 |
 |
Der Hintergrund-Agent konnte nicht gestartet werden, Fehler = %1. |
 |
Kan achtergrond-agent niet starten. Fout: %1 |
 |
Nepodařilo se spustit agenta zálohování, chyba = %1 |
 |
Tausta-agentin käynnistys epäonnistui, virhe = %1 |
 |
כשלון בהפעלת סוכן רקע, שגיאה = %1 |
 |
백그라운드 에이전트를 시작하지 못했습니다. 오류 = %1 |
 |
Η εκκίνηση απέτυχε από τον παράγοντα παρασκηνίου, σφάλμα = %1 |
 |
تعرض بدء تشغيل عامل الخلفية للفشل، الخطأ = %1 |
 |
Baggrundsagenten kunne ikke starte, fejl = %1 |
 |
Impossibile avviare l'agente in background. Errore: %1 |
 |
Synkroniseringsinformation för %1
Endast serverkopian finns.
%10
Se den detaljerade informationen. |
 |
%1 的同步資訊
只存在伺服器複本。
%10
其他資訊請參閱詳細資料。 |
 |
仅存在服务器副本%1
的同步信息。
%10
请参阅详细信息以获得更多信息。 |
 |
%1 için eşitleme bilgisi
Yalnızca sunucu kopyası var.
%10
Daha fazla bilgi için ayrıntılara bakın. |
 |
Informações de sincronização para %1
Só existe a cópia de servidor.
%10
Consulte os detalhes para mais informações. |
 |
%1 の同期情報
サーバー コピーのみが存在します。
%10
詳細を参照してください。 |
 |
Informacje synchronizacji dotyczące %1
Istnieje tylko kopia serwera.
%10
Zobacz szczegóły, aby uzyskać więcej informacji. |
 |
Synkroniseringsinformasjon for %1
Bare serverkopien finnes.
%10
Se detaljer for mer informasjon. |
 |
Szinkronizálási információk a következőhöz: %1
Csak a kiszolgálói másolat létezik.
%10
További információkért tekintse meg a részleteket. |
 |
Synchroniser les informations pour %1
Seule la copie serveur existe.
%10
Voir les détails pour plus d’informations. |
 |
Сведения о синхронизации для %1
Существует только серверная копия.
%10
См. подробности. |
 |
Informações de sinc.para %1
Somente a cópia de servidor existe.
%10
Ver detalhes para mais informações. |
 |
Sincronizar información para %1
Sólo existe la copia del servidor.
%10
Consulte los detalles para obtener más información. |
 |
Synchronisierungsinformationen für %1
Nur die Serverkopie ist vorhanden.
%10
Weitere Informationen finden Sie in den Details. |
 |
Synchronisatie-informatie voor %1
Alleen het exemplaar op de server bestaat.
%10
Raadpleeg de details voor meer informatie. |
 |
Informace o synchronizaci pro %1
Existuje pouze kopie serveru.
%10
Další informace uvádí část s podrobnými údaji. |
 |
Kohteen %1 synkronointitiedot
Vain palvelinkopio on olemassa.
%10
Lue asiaa koskevat lisätiedot. |
 |
פרטי סינכרון עבור %1
רק עותק השרת קיים.
%10
לקבלת מידע נוסף, עיין בפרטים. |
 |
%1에 대한 동기화 정보
서버 복사본만 있습니다.
%10
자세한 내용은 세부 정보를 참조하십시오. |
 |
Συγχρονισμός πληροφοριών για %1
Μόνο το αντίγραφο διακομιστή υπάρχει.
%10
Ανατρέξτε στις λεπτομέρειες για περισσότερες πληροφορίες. |
 |
مزامنة المعلومات من أجل %1
نسخة الخادم هي فقط الموجودة.
%10
راجع التفاصيل للحصول على مزيد من المعلومات. |
 |
Synkroniseringsoplysninger for %1
Der findes kun en serverkopi.
%10
Yderligere oplysninger finder du i detaljerne. |
 |
Informazioni sulla sincronizzazione per %1
Solo copia server esistente.
%10
Per ulteriori informazioni vedere i dettagli. |
 |
Synkroniseringsinformation för %1
Endast klientkopian finns.
%12
Se den detaljerade informationen. |
 |
%1 的同步資訊
只存在用戶端複本。
%12
其他資訊請參閱詳細資料。 |
 |
仅存在客户端副本%1
的同步信息。
%12
请参阅详细信息以获得更多信息。 |
 |
%1 için eşitleme bilgisi
Yalnızca istemci kopyası var.
%12
Daha fazla bilgi için ayrıntılara bakın. |
 |
Informações de sincronização para %1
Só existe a cópia de cliente.
%12
Consulte os detalhes para mais informações. |
 |
%1 の同期情報
クライアント コピーのみが存在します。
%12
詳細を参照してください。 |
 |
Informacje synchronizacji dotyczące %1
Istnieje tylko kopia klienta.
%12
Zobacz szczegóły, aby uzyskać więcej informacji. |
 |
Synkroniseringsinformasjon for %1
Bare klientkopien finnes.
%12
Se detaljer for mer informasjon. |
 |
Szinkronizálási információk a következőhöz: %1
Csak az ügyfélmásolat létezik.
%12
További információkért tekintse meg a részleteket. |
 |
Synchroniser les informations pour %1
Seule la copie client existe.
%12
Voir les détails pour plus d’informations. |
 |
Сведения о синхронизации для %1
Существует только клиентская копия.
%12
См. подробности. |
 |
Info de Sync para %1
Somente a cópia de cliente existe.
%12
Ver detalhes para mais informações. |
 |
Synchronisierungsinformationen für %1
Nur die Clientkopie ist vorhanden.
%12
Weitere Informationen finden Sie in den Details. |
 |
Synchronisatie-informatie voor %1
Alleen het exemplaar op de client bestaat.
%12
Raadpleeg de details voor meer informatie. |
 |
Informace o synchronizaci pro %1
Existuje pouze kopie klienta.
%12
Další informace uvádí část s podrobnými údaji. |
 |
Kohteen %1 synkronointitiedot
Vain asiakaskopio on olemassa.
%12
Lue asiaa koskevat lisätiedot. |
 |
פרטי סינכרון עבור %1
רק עותק הלקוח קיים.
%12
לקבלת מידע נוסף, עיין בפרטים. |
 |
%1에 대한 동기화 정보
클라이언트 복사본만 있습니다.
%12
자세한 내용은 세부 정보를 참조하십시오. |
 |
Συγχρονισμός πληροφοριών για %1
Μόνο το αντίγραφο υπολογιστή-πελάτη υπάρχει.
%12
Ανατρέξτε στις λεπτομέρειες για περισσότερες πληροφορίες. |
 |
Sincronizar información para %1
Sólo existe la copia del cliente.
%12
Consulte los detalles para obtener más información. |
 |
مزامنة المعلومات من أجل %1
نسخة العميل هي فقط الموجودة.
%12
راجع التفاصيل للحصول على مزيد من المعلومات. |
 |
Synkroniseringsoplysninger for %1
Der findes kun en klientkopi.
%12
Yderligere oplysninger finder du i detaljerne. |
 |
Informazioni sulla sincronizzazione per %1
Solo copia client esistente.
%12
Per ulteriori informazioni vedere i dettagli. |