|
Šifrovanje keša vanmrežnih datoteka završeno sa greškom %1.%2 |
|
Det gick inte att kryptera cachen för offlinefiler. Följande fel returnerades: %1.%2 |
|
Šifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%2 |
|
離線檔案快取加密失敗,錯誤為 %1.%2 |
|
脱机文件缓存的加密失败,错误 %1。%2 |
|
การเข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด %1.%2 |
|
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelenmesi aşağıdaki hata ile başarısız oldu %1.%2 |
|
Šifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline zlyhalo s chybou %1.%2 |
|
A encriptação da cache de ficheiros offline falhou com o erro %1.%2 |
|
Шифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.%2 |
|
エラー %1 により、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化に失敗しました。%2 |
|
Criptarea copiei cache a Fișierelor offline nu a reușit datorită unei erori %1.%2 |
|
Szyfrowanie buforu plików trybu offline nie powiodło się z powodu błędu: %1.%2 |
|
Krypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer mislyktes med feil %1.%2 |
|
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítása során hiba (%1) történt.%2 |
|
Erreur du chiffrement du cache des fichiers hors connexion. Erreur %1.%2 |
|
Ühenduseta failide vahemälu krüptimine nurjus tõrkega %1.%2 |
|
Шифрование кэша автономных файлов завершилось ошибкой %1.%2 |
|
A criptografia do cache de arquivos offline falhou com erro %1.%2 |
|
Error %1 al cifrar la caché de archivos sin conexión.%2 |
|
Die Verschlüsselung des Offlinedateicaches ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen.%2 |
|
Het versleutelen van de cache met offline bestanden is mislukt. Fout: %1.%2 |
|
Šifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka nije uspjelo, a pogreška je %1.%2 |
|
Autonominių failų talpyklos šifravimas nepavyko. Klaida: %1.%2 |
|
Šifrování složky mezipaměti souborů offline se nezdařilo. Chyba: %1 %2 |
|
Offline-tiedostojen välimuistin salaus epäonnistui. Virhe %1.%2 |
|
הצפנת מטמון הקבצים הלא מקוונים נכשלה עם השגיאה %1.%2 |
|
오프라인 파일 캐시 암호화가 %1 오류로 실패했습니다.%2 |
|
Шифроването на кеша на офлайн файловете е неуспешно с грешка %1.%2 |
|
Η κρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1.%2 |
|
Bezsaistes failu kešatmiņas šifrēšana neizdevās, uzrādot kļūdu %1.%2 |
|
فشل تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" بسبب الخطأ %1.%2 |
|
Kryptering af cachen til offlinefiler mislykkedes med fejlkoden %1.%2 |
|
La crittografia della cache dei file non in linea non è riuscita. Errore: %1.%2 |
|
Dešifrovanje keša vanmrežnih datoteka završeno sa greškom %1.%2 |
|
Det gick inte att dekryptera cachen för offlinefiler. Följande fel returnerades: %1.%2 |
|
Dešifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%2 |
|
離線檔案快取解密失敗,錯誤為 %1.%2 |
|
脱机文件缓存的解密失败,错误 %1。%2 |
|
การถอดรหัสลับของแคชของแฟ้มออฟไลน์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด %1.%2 |
|
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelerinin açılması aşağıdaki hata ile başarısız oldu %1.%2 |
|
A desencriptação da cache de ficheiros offline falhou com o erro %1.%2 |
|
Дешифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.%2 |
|
エラー %1 により、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化解除に失敗しました。%2 |
|
Decriptarea copiei cache a Fișierelor offline nu a reușit datorită unei erori %1.%2 |
|
Odszyfrowywanie buforu plików trybu offline nie powiodło się z powodu błędu: %1.%2 |
|
Dešifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline zlyhalo s chybou %1.%2 |
|
Dekrypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer mislyktes med feil %1.%2 |
|
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának visszafejtése során hiba (%1) történt.%2 |
|
Erreur du déchiffrement du cache des fichiers hors connexion. Erreur %1.%2 |
|
Ühenduseta failide vahemälu dekrüptimine nurjus tõrkega %1.%2 |
|
Расшифровка кэша автономных файлов завершилась ошибкой %1.%2 |
|
Descriptografia do cache de arquivos offline falhou com erro %1.%2 |
|
Error %1 al descifrar la caché de archivos sin conexión.%2 |
|
Bezsaistes failu kešatmiņas atšifrēšana neizdevās, uzrādot kļūdu %1.%2 |
|
Die Entschlüsselung des Offlinedateicaches ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen.%2 |
|
Het ontsleutelen van de cache met offline bestanden is mislukt. Fout: %1.%2 |
|
Dešifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka nije uspjelo, a pogreška je %1.%2 |
|
Autonominių failų talpyklos iššifravimas nepavyko. Klaida: %1.%2 |
|
Dešifrování složky mezipaměti souborů offline se nezdařilo. Chyba: %1 %2 |
|
Offline-tiedostojen välimuistin salauksen poistaminen epäonnistui. Virhe %1.%2 |
|
פענוח מטמון הקבצים הלא מקוונים נכשל עם השגיאה %1.%2 |
|
오프라인 파일 캐시 암호화 해제가 %1 오류로 실패했습니다.%2 |
|
Η αποκρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1.%2 |
|
فشل فك تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" بسبب الخطأ %1.%2 |
|
Дешифрирането на кеша на офлайн файловете е неуспешно с грешка %1.%2 |
|
Dekryptering af cachen til offlinefiler mislykkedes med fejlkoden %1.%2 |
|
La decrittografia della cache dei file non in linea non è riuscita. Errore: %1.%2 |
|
Šifrovanje keša vanmrežnih datoteka završeno sa greškom %1.
Datoteka: %2%3 |
|
Det gick inte att kryptera cachen för offlinefiler. Följande fel returnerades: %1.
Fil: %2%3 |
|
Šifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.
Datoteka: %2%3 |
|
離線檔案快取加密失敗,錯誤為 %1.
檔案: %2%3 |
|
脱机文件缓存的加密失败,错误 %1。
File: %2%3 |
|
การเข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด %1.
แฟ้ม: %2%3 |
|
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelenmesi aşağıdaki hata ile başarısız oldu %1.
Dosya: %2%3 |
|
Šifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline zlyhalo s chybou: %1.
Súbor: %2%3 |
|
A encriptação da cache de ficheiros offline falhou com o erro %1.
Ficheiro: %2%3 |
|
Шифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.
Файл: %2%3 |
|
エラー %1 により、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化解除に失敗しました。
ファイル: %2%3 |
|
Criptarea copiei cache a Fișierelor offline nu a reușit datorită unei erori %1.
Fișier: %2%3 |
|
Szyfrowanie buforu plików trybu offline nie powiodło się z powodu błędu: %1.
Plik: %2%3 |
|
Krypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer mislyktes med feil %1.
Fil: %2%3 |
|
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítása során hiba (%1) történt.
Fájl: %2%3 |
|
Erreur du chiffrement du cache des fichiers hors connexion. Erreur%1.
Fichier : %2%3 |
|
Ühenduseta failide vahemälu krüptimine nurjus tõrkega %1.
Fail: %2%3 |
|
Шифрование кэша автономных файлов завершилось ошибкой %1.
Файл: %2%3 |
|
A criptografia do cache de arquivos offline falhou com erro %1.
Arquivo: %2%3 |
|
Error %1 al cifrar la caché de archivos sin conexión.
Archivo: %2%3 |
|
Bezsaistes failu kešatmiņas šifrēšana neizdevās, uzrādot kļūdu %1.
Fails: %2%3 |
|
Die Verschlüsselung des Offlinedateicaches ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen.
Datei: %2%3 |
|
Het versleutelen van de cache met offline bestanden is mislukt. Fout: %1.
Bestand: %2%3 |
|
Šifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka nije uspjelo, a pogreška je %1.
Datoteka: %2%3 |
|
Autonominių failų talpyklos šifravimas nepavyko. Klaida: %1.
Failas: %2%3 |
|
Šifrování složky mezipaměti souborů offline se nezdařilo. Chyba: %1
Soubor: %2%3 |
|
Offline-tiedostojen välimuistin salaus epäonnistui. Virhe %1.%2 |
|
הצפנת מטמון הקבצים הלא מקוונים נכשלה עם השגיאה %1.
קובץ: %2%3 |
|
오프라인 파일 캐시 암호화가 %1 오류로 실패했습니다.
파일: %2%3 |
|
Шифроването на кеша на офлайн файловете е неуспешно с грешка %1.
Файл: %2%3 |
|
Η κρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1.
Αρχείο: %2%3 |
|
فشل تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" بسبب الخطأ %1.
الملف: %2%3 |
|
Kryptering af cachen til offlinefiler mislykkedes med fejlkoden %1.
Fil: %2%3 |
|
La crittografia della cache dei file non in linea non è riuscita. Errore: %1.
File: %2%3 |
|
Dešifrovanje keša vanmrežnih datoteka završeno sa greškom %1.
Datoteka: %2%3 |
|
Det gick inte att dekryptera cachen för offlinefiler. Följande fel returnerades: %1.
Fil: %2%3 |
|
Dešifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.
Datoteka: %2%3 |
|
離線檔案快取解密失敗,錯誤為 %1.
檔案: %2%3 |
|
脱机文件缓存的解密失败,错误 %1。
File: %2%3 |
|
การถอดรหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด %1.
แฟ้ม: %2%3 |
|
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelerinin açılması aşağıdaki hata ile başarısız oldu %1.
Dosya: %2%3 |
|
Dešifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline zlyhalo s chybou: %1.
Súbor: %2%3 |
|
A desencriptação da cache de ficheiros offline falhou com o erro %1.
Ficheiro: %2%3 |
|
Дешифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.
Файл: %2%3 |
|
エラー %1 により、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化解除に失敗しました。
ファイル: %2%3 |
|
Decriptarea copiei cache a Fișierelor offline nu a reușit datorită unei erori %1.
Fișier: %2%3 |
|
Odszyfrowywanie buforu plików trybu offline nie powiodło się z powodu błędu: %1.
Plik: %2%3 |
|
Dekrypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer mislyktes med feil %1.
Fil: %2%3 |
|
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának visszafejtése során hiba (%1) történt.
Fájl: %2%3 |
|
Erreur du déchiffrement du cache des fichiers hors connexion. Erreur%1.
Fichier : %2%3 |
|
Ühenduseta failide vahemälu dekrüptimine nurjus tõrkega %1.
Fail: %2%3 |
|
Расшифровка кэша автономных файлов завершилась ошибкой %1.
Файл: %2%3 |
|
A decodificação do cache de arquivos offline falhou com erro %1.
Arquivo: %2%3 |
|
Error %1 al descifrar la caché de archivos sin conexión.
Archivo: %2%3 |
|
Bezsaistes failu kešatmiņas atšifrēšana neizdevās, uzrādot kļūdu %1.
Fails: %2%3 |
|
Die Entschlüsselung des Offlinedateicaches ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen.
Datei: %2%3 |
|
Het ontsleutelen van de cache met offline bestanden is mislukt. Fout: %1.
Bestand: %2%3 |
|
Dešifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka nije uspjelo, a pogreška je %1.
Datoteka: %2%3 |
|
Autonominių failų talpyklos iššifravimas nepavyko. Klaida: %1.
Failas: %2%3 |
|
Dešifrování složky mezipaměti souborů offline se nezdařilo. Chyba: %1
Soubor: %2%3 |
|
Offline-tiedostojen välimuistin salauksen poistaminen epäonnistui. Virhe %1.%2 |
|
פענוח מטמון הקבצים הלא מקוונים נכשל עם השגיאה %1.
קובץ: %2%3 |
|
오프라인 파일 캐시 암호화 해제가 %1 오류로 실패했습니다.
파일: %2%3 |
|
Дешифрирането на кеша на офлайн файловете е неуспешно с грешка %1.
Файл: %2%3 |
|
Η αποκρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1.
Αρχείο: %2%3 |
|
فشل فك تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" بسبب الخطأ %1.
الملف: %2%3 |
|
Dekryptering af cachen til offlinefiler mislykkedes med fejlkoden %1.
Fil: %2%3 |
|
La decrittografia della cache dei file non in linea non è riuscita. Errore: %1.
File: %2%3 |
|
Odjavljivanje korisnika prekinulo je šifrovanje keša vanmrežnih datoteka. |
|
Krypteringen av cachen för offlinefiler avbröts på grund av att användaren loggade ut. |
|
Odjava uporabnika je prekinila šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave. |
|
使用者登出中斷了對離線檔案快取的加密。 |
|
用户注销中断了脱机文件缓存的加密。 |
|
การออกจากระบบของผู้ใช้ขัดจังหวะกระบวนการเข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ |
|
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelenmesini kullanıcının oturum kapatması böldü. |
|
Odhlásenie používateľa prerušilo šifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline. |
|
O fim de sessão do utilizador interrompeu a encriptação da cache de ficheiros offline. |
|
Вихід користувача із системи перервав шифрування кешу автономних файлів. |
|
ユーザーのログオフにより、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化が中断されました。 |
|
Log off al utilizatorului a întrerupt criptarea copiei cache a Fișierelor offline. |
|
Wylogowywanie użytkownika przerwało szyfrowanie buforu plików trybu offline. |
|
Brukeravlogging avbrøt krypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer. |
|
A felhasználó kijelentkezése megszakította a kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítását. |
|
La déconnexion de l'utilisateur a interrompu le chiffrement du cache des fichiers hors connexion. |
|
Kasutaja väljalogimine katkestas ühenduseta failide vahemälu krüptimise. |
|
Выход пользователя из системы прервал процесс шифрования кэша автономных файлов. |
|
O logoff do usuário interrompeu a criptografia do cache de arquivos offline. |
|
El cierre de sesión de usuario interrumpió el cifrado de la caché de archivos sin conexión. |
|
Lietotāja atteikšanās pārtrauca Bezsaistes failu kešatmiņas šifrēšanu. |
|
Die Verschlüsselung des Offlinedateicaches wurde durch ein Benutzerabmeldung unterbrochen. |
|
Het afmelden van een gebruiker heeft het versleutelen van de cache met offline bestanden onderbroken. |
|
Odjava korisnika prekinula je šifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka. |
|
Vartotojo išsiregistravimas pertraukė autonominių failų talpyklos užšifravimą. |
|
Šifrování složky mezipaměti souborů offline bylo přerušeno z důvodu odhlášení uživatele. |
|
Käyttäjän kirjautuminen ulos keskeytti Offline-tiedostojen välimuistin salauksen. |
|
התנתקות המשתמש הפריעה להצפנת מטמון הקבצים הלא מקוונים. |
|
사용자가 로그오프하여 오프라인 파일 캐시 암호화가 중단되었습니다. |
|
Излизането на потребител е прекъснало шифроването на кеша на офлайн файловете. |
|
Η αποσύνδεση του χρήστη διέκοψε την κρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση. |
|
قاطع تسجيل خروج المستخدم تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة". |
|
Brugerlogoff afbrød krypteringen af cachen til offlinefiler. |
|
La disconnessione dell'utente ha determinato l'interruzione della crittografia della cache dei file non in linea. |
|
Odjavljivanje korisnika prekinulo je dešifrovanje keša vanmrežnih datoteka. |
|
Dekrypteringen av cachen för offlinefiler avbröts på grund av att användaren loggade ut. |
|
Odjava uporabnika je prekinila dešifriranje predpomnilnika datotek brez povezave. |
|
使用者登出中斷了對離線檔案快取的解密。 |
|
用户注销中断了脱机文件缓存的解密。 |
|
การออกจากระบบของผู้ใช้ขัดจังหวะกระบวนการถอดรหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ |
|
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelerinin açılmasını kullanıcının oturum kapatması böldü. |
|
Odhlásenie používateľa prerušilo dešifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline. |
|
O fim de sessão do utilizador interrompeu a desencriptação da cache de ficheiros offline. |
|
Вихід користувача із системи перервав дешифрування кешу автономних файлів. |
|
ユーザーのログオフにより、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化解除が中断されました。 |
|
Log off al utilizatorului a întrerupt decriptarea copiei cache a Fișierelor offline. |
|
Wylogowywanie użytkownika przerwało odszyfrowywanie buforu plików trybu offline. |
|
Brukeravlogging avbrøt dekrypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer. |
|
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának visszafejtését megszakította a felhasználó kijelentkezése. |
|
La déconnexion de l'utilisateur a interrompu le déchiffrement du cache des fichiers hors connexion. |
|
Kasutaja väljalogimine katkestas ühenduseta failide vahemälu dekrüptimise. |
|
Выход пользователя из системы прервал процесс расшифровки кэша автономных файлов. |
|
O logoff do usuário interrompeu a descriptografia do cache de arquivos offline. |
|
El cierre de sesión de usuario interrumpió el descifrado de la caché de archivos sin conexión. |
|
Lietotāja atteikšanās pārtrauca Bezsaistes failu kešatmiņas atšifrēšanu. |
|
Die Entschlüsselung des Offlinedateicaches wurde durch ein Benutzerabmeldung unterbrochen. |
|
Het afmelden van een gebruiker heeft het ontsleutelen van de cache met offline bestanden onderbroken. |
|
Odjava korisnika prekinula je dešifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka. |
|
Vartotojo išsiregistravimas pertraukė autonominių failų talpyklos iššifravimą. |
|
Dešifrování složky mezipaměti souborů offline bylo přerušeno z důvodu odhlášení uživatele. |
|
Käyttäjän kirjautuminen ulos keskeytti Offline-tiedostojen välimuistin salauksen poiston. |
|
התנתקות המשתמש הפריעה לפענוח מטמון הקבצים הלא מקוונים. |
|
사용자가 로그오프하여 오프라인 파일 캐시 암호화 해제가 중단되었습니다. |
|
Излизането на потребител е прекъснало дешифрирането на кеша на офлайн файловете. |
|
Η αποσύνδεση του χρήστη διέκοψε την αποκρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση. |
|
قاطع تسجيل خروج المستخدم فك تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة". |
|
Brugerlogoff afbrød dekrypteringen af cachen til offlinefiler. |
|
La disconnessione dell'utente ha determinato l'interruzione della decrittografia della cache dei file non in linea. |
|
Sistemske smernice su podešene za šifrovanje keša vanmrežnih datoteka, ali disk koji sadrži keš ne podržava šifrovanje. |
|
Systemprincipen som anger att cachen för offlinefiler ska krypteras är aktiverad, men volymen som cachen finns på stöder inte kryptering. |
|
Sistemski pravilnik je nastavljen za šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave, vendar nosilec, ki vsebuje predpomnilnik, ne podpira šifriranja. |
|
系統原則設定為加密離線檔案快取,但包含快取的磁碟區不支援加密。 |
|
系统策略设置成加密脱机文件缓存,但是卷包含的缓存不支持加密。 |
|
นโยบายของระบบกำหนดให้เข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ แต่ไดรฟ์ข้อมูลที่เก็บแคชไม่สนับสนุนการเข้ารหัสลับ |
|
Sistem ilkesi Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelenmesine ayarlanmış fakat önbelleğin üzerinde olduğu bölüm şifrelenmeyi desteklemiyor. |
|
A política do sistema está definida para encriptar a cache de ficheiros offline mas o volume que contém a cache não suporta encriptação. |
|
Системну політику настроєно на шифрування кешу автономних файлів, але том, на якому розташовано кеш, не підтримує шифрування. |
|
システム ポリシーはオフライン ファイルのキャッシュを暗号化するように設定されていますが、キャッシュが含まれるボリュームは暗号化をサポートしていません。 |
|
Politica de sistem este stabilită să cripteze copiile cache ale Fișierelor offline, dar volumul care conține memoria cache nu acceptă criptarea. |
|
W zasadach systemu ustawiono szyfrowanie buforu plików trybu offline, ale wolumin zawierający bufor nie obsługuje szyfrowania. |
|
Systémová politika je nastavená na šifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline, ale zväzok s vyrovnávacou pamäťou šifrovanie nepodporuje. |
|
Systempolicyen er angitt til å kryptere hurtigbufferen for frakoblede filer, men volumet som inneholder hurtigbufferen, støtter ikke kryptering. |
|
A rendszerházirend a kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítására van beállítva, de a gyorsítótárat tartalmazó kötet nem támogatja a titkosítást. |
|
La stratégie système est configurée pour chiffrer le cache des fichiers hors connexion mais le volume contenant le cache ne prend pas le chiffrement en charge. |
|
Süsteemipoliitikas on seatud ühenduseta failide vahemälu krüptimine, kuid vahemälu sisaldav draiv ei toeta krüptimist. |
|
Системная политика задает шифрование кэша автономных файлов, но том, на котором располагается кэш, не поддерживает шифрование. |
|
A diretiva do sistema está definida para criptografar o cache de arquivos offline, mas o volume que contém o cache não dá suporte a criptografia. |
|
La directiva del sistema se configuró para cifrar la caché de archivos sin conexión pero el volumen que contiene la caché no admite el cifrado. |
|
Sistēmas politika ir iestatīta tā, lai Bezsaistes failu kešatmiņa tiktu šifrēta, taču sējums, kurā atrodas kešatmiņa, neatbalsta šifrēšanu. |
|
Eine Systemrichtlinie wurde zum Verschlüsseln des Offlinedateicaches gesetzt, aber das Volume, das den Cache enthält, unterstützt Verschlüsselung nicht. |
|
Het systeembeleid is ingesteld om de cache met offline bestanden te versleutelen, maar het volume waarop zich de cache bevindt, biedt geen ondersteuning voor versleuteling. |
|
Pravilima sustava određeno je da se predmemorija izvanmrežnih datoteka šifrira, ali pogon koja sadrži predmemoriju ne podržava šifriranje. |
|
Sistemos strategija yra nustatyta užšifruoti autonominių failų talpyklą, tačiau tomas su talpykla nepalaiko šifravimo. |
|
Systémové zásady jsou nastaveny na šifrování složky mezipaměti souborů offline, ale svazek na kterém je složka umístěna nepodporuje šifrování. |
|
Järjestelmäkäytännön pitäisi salata offline-tiedostojen välimuisti, mutta välimuisti ei tue salausta. |
|
מדיניות המערכת מוגדרת להצפנת מטמון הקבצים הלא מקוונים, אך אמצעי האחסון המכיל את המטמון אינו תומך בהצפנה. |
|
시스템 정책이 오프라인 파일 캐시를 암호화하도록 설정되어 있지만 캐시가 들어 있는 볼륨에서 암호화를 지원하지 않습니다. |
|
Зададени са системни правила за шифроване на кеша на офлайн файловете, но томът, съдържащ кеша, не поддържа шифроване. |
|
Έχει οριστεί μια πολιτική συστήματος για την κρυπτογράφηση της μνήμης cache των αρχείων χωρίς σύνδεση, αλλά ο τόμος που περιέχει τη μνήμη cache δεν υποστηρίζει την κρυπτογράφηση. |
|
تم إعداد نهج النظام لتشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" ولكن وحدة التخزين التي تحتوي ذاكرة التخزين المؤقت لا تعتمد التشفير. |
|
Systempolitikken er indstillet til at kryptere cachen til offlinefiler, men diskenheden, der indeholder cachen, understøtter ikke kryptering. |
|
Il criterio di sistema è stato impostato per la crittografia della cache dei file non in linea, ma il volume contenente la cache non supporta la crittografia. |
|
Sinhronizacija u toku suspendovanja računara nije izvedena. Mreža nije dostupna. |
|
Det gick inte att pausa synkronisering på datorn. Nätverket är inte tillgängligt. |
|
Sinhronizacija ob zaustavitvi računalnika ni bila izvedena. Omrežje ni na voljo. |
|
未執行暫停電腦同步處理。網路無法使用。 |
|
计算机处于休眠状态,没有执行同步。网络不可用。 |
|
ไม่ได้ทำการซิงโครไนซ์ในขณะที่คอมพิวเตอร์ถูกหยุดชั่วคราว เครือข่ายไม่พร้อมใช้งาน |
|
Bilgisayar bekletmesinde eşitleme yapılamadı. ağ kullanılamıyor. |
|
Nevykonala sa synchronizácia na odstavenom počítači. Sieť nie je k dispozícii. |
|
A sincronização ao suspender o computador não foi efectuada. A rede não está disponível. |
|
Синхронізацію на комп’ютері в призупиненому стані не виконано. Мережа недоступна. |
|
コンピュータがサスペンドの状態での同期は実行されませんでした。ネットワークは利用できません。 |
|
Sincronizarea la întreruperea computerului nu s-a efectuat. Rețeaua nu este disponibilă. |
|
Nie wykonano synchronizacji podczas wstrzymania komputera. Sieć jest niedostępna. |
|
Synkronisering ved hvilemodus ble ikke utført. Nettverket er ikke tilgjengelig. |
|
A rendszer felfüggesztésekor nem történt meg a szinkronizálás. A hálózat nem használható. |
|
La synchronisation de l'interruption de l'ordinateur n'a pas été effectuée. Le réseau n'est pas disponible. |
|
Arvuti peatamisel sünkroonimist ei toimunud. Võrk pole saadaval. |
|
Синхронизация на компьютере, находящемся в приостановленном состоянии, не выполнена. Нет доступа к сети. |
|
A sincronização não foi executada durante a suspensão do computador. A rede não está disponível. |
|
No se realizó la sincronización al suspender el equipo. La red no está disponible. |
|
Veicot datora aizturēšanu, netika izpildīta sinhronizācija. Tīkls nav pieejams. |
|
Die Synchronisierung beim Anhalten des Computers wurde nicht durchgeführt. Das Netzwerk ist nicht verfügbar. |
|
Synchronisatie kan niet worden uitgevoerd op een computer die is onderbroken. Het netwerk is niet beschikbaar. |
|
Nije obavljeno sinkroniziranje na obustavljenom računalu. Mreža nije dostupna. |
|
Pristabdyto kompiuterio sinchronizacija neatlikta. Tinklas nepasiekiamas. |
|
Synchronizace při pozastavení počítače nebyla provedena. Síť není k dispozici. |
|
Synkronointia ei suoritettu tietokoneen lepotilan aikana. Verkkoa ei ollut käytettävissä. |
|
סינכרון בעת השעיית פעולת המחשב לא בוצע. הרשת אינה זמינה. |
|
중단된 컴퓨터의 동기화가 수행되지 않았습니다. 네트워크가 사용 가능하지 않습니다. |
|
Синхронизацията на временно изключен компютър не е извършена. Мрежата е недостъпна. |
|
Ο συγχρονισμός της αναστολής λειτουργίας των υπολογιστών δεν έγινε. Το δίκτυο δεν είναι διαθέσιμο. |
|
لم يتم تنفيذ المزامنة عند تعطيل الكمبيوتر مرحلياً. الشبكة غير متوفرة. |
|
Synkronisering blev ikke udført, mens computeren var i pausetilstand. Netværket er ikke tilgængeligt. |
|
Sincronizzazione durante la sospensione del computer non eseguita. Rete non disponibile. |
|
Sinhronizacija u toku suspendovanja računara nije uspela zbog greške %1. |
|
Det gick inte att pausa synkronisering på datorn. Fel: %1. |
|
Sinhronizacija ob zaustavitvi računalnika ni uspela zaradi napake %1. |
|
暫停電腦同步處理失敗,錯誤為 %1。 |
|
计算机处于休眠状态,同步失败,错误 %1。 |
|
การซิงโครไนซ์ในขณะที่คอมพิวเตอร์หยุดชั่วคราวล้มเหลว เนื่องจากข้อผิดพลาด %1 |
|
Bilgisayar bekletmesinde eşitleme şu hatayla yapılamadı: %1. |
|
Synchronizácia na odstavenom počítači zlyhala s chybou %1. |
|
A sincronização ao suspender o computador falhou com o erro %1. |
|
Синхронізація на комп'ютері в призупиненому стані завершилася невдало з помилкою %1. |
|
エラー %1 により、コンピュータがサスペンドの状態での同期は失敗しました。 |
|
Sincronizarea la întreruperea computerului nu a reușit datorită unei erori %1. |
|
Synchronizacja podczas wstrzymania komputera nie powiodła się z powodu błędu %1. |
|
Synkronisering ved hvilemodus mislyktes med feil %1. |
|
A rendszer felfüggesztése utáni szinkronizálás közben hiba (%1) történt. |
|
La synchronisation lors de l'interruption de l'ordinateur a échoué avec l'erreur %1. |
|
Sünkroonimine nurjus arvuti peatamisel tõrkega %1. |
|
Не удалось выполнить синхронизацию на компьютере, находящемся в режиме приостановки. Ошибка: %1. |
|
A sincronização no computador foi suspensa devido ao erro %1. |
|
Error %1 de sincronización al suspender el equipo. |
|
Veicot datora aizturēšanu, neizdevās sinhronizācija; tika uzrādīta kļūda %1. |
|
Die Synchronisierung beim Anhalten des Computers ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen. |
|
Synchronisatie kan niet worden uitgevoerd op een computer die is onderbroken. Fout: %1. |
|
Sinkronizacija na obustavljenom računalu nije uspjela, a pogreška je %1. |
|
Pristabdyto kompiuterio sinchronizacija nepavyko. Klaida: %1. |
|
Synchronizace při pozastavením počítače se nezdařila. Chyba: %1 |
|
Synkronointia ei suoritettu tietokoneen lepotilan aikana. Virhe %1. |
|
סינכרון בעת השעיית פעולת המחשב נכשל עם השגיאה %1. |
|
중단된 컴퓨터의 동기화가 %1 오류로 실패했습니다. |
|
Синхронизацията на временно изключен компютър е неуспешна с грешка %1. |
|
Ο συγχρονισμός της αναστολής λειτουργίας των υπολογιστών απέτυχε με το σφάλμα %1. |
|
فشل إجراء المزامنة عند إيقاف الكمبيوتر مرحلياً مع حدوث خطأ %1. |
|
Synkronisering, mens computeren var i pausetilstand, mislykkedes med fejl %1. |
|
Sincronizzazione durante la sospensione del computer non riuscita. Errore: %1. |
|
Vrednost '%1' u ključu '%2\%3' registratora nije važeća UNC putanja ili se ne proširuje na nju. |
|
Registervärdet %1 i nyckeln %2\%3 är inte och kan inte expanderas till en giltig UNC-sökväg. |
|
Vrednost registra »%1« v ključu »%2\%3« ni veljavna pot UNC ali se ne razširi do nje. |
|
機碼 '%2\%3' 中的登錄值 '%1' 不是 (或未展開成) 有效的 UNC 路徑。 |
|
项 '%2\%3' 中的注册表值 '%1' 不是或没有扩充为有效的 UNC 路径。 |
|
ค่าของรีจิสทรี '%1' ในคีย์ '%2\%3' ไม่ใช่ หรือไม่ขยายไปยังเส้นทาง UNC ที่ถูกต้อง |
|
Kayıt defteri değeri '%1' ('%2\%3' anahtarında) geçerli bir UNC yoluna genişlemiyor. |
|
Hodnota databázy Registry „%1“ pre kľúč „%2\%3“ nie je platnou cestou UNC alebo ju nebolo možné rozbaliť v tomto tvare. |
|
O valor de registo '%1' na chave '%2\%3' não é, ou não é expandido para, um caminho UNC válido. |
|
Значення реєстру "%1" у розділі "%2\%3" не є або не може бути перетвореним на правильний UNC-шлях. |
|
キー '%2\%3' のレジストリ値 '%1' は有効な UNC パスではなく、有効な UNC パスに拡張しません。 |
|
Valoarea registry '%1' în cheia '%2\%3' nu este sau nu a fost interpretată ca o cale validă UNC. |
|
Wartość rejestru „%1” w kluczu „%2\%3” nie stanowi lub nie rozszerza się do prawidłowej ścieżki UNC. |
|
Registerverdien %1 i nøkkel %2\%3 er ikke, eller kan ikke utvides til, en gyldig UNC-bane. |
|
A(z) '%1' beállításazonosító a kulcsban ('%2\%3') nem érvényes UNC elérési út, vagy nem mutat arra. |
|
La valeur de Registre '%1' dans la clé '%2\%3' n'est pas, ou ne pas être interprétée comme, un chemin d'accès UNC valide. |
|
Registriväärtus %1 võtmes %2\%3 pole lubatud UNC-tee või ei laiene selleks. |
|
Параметр реестра "%1' в разделе "%2\%3' не является или не может быть преобразован в правильный UNC-путь. |
|
O valor de registro '%1' da chave '%2\%3' não é, ou não se expande até, um caminho UNC válido. |
|
El valor del Registro '%1' en la clave '%2\%3' no es o no se expande a una ruta UNC válida. |
|
Reģistra vērtība '%1' atslēgā '%2\%3' nav derīgs UNC ceļš vai neved uz tādu. |
|
Der Registrierungswert "%1" in Schlüssel "%2\%3" ist kein oder lässt sich nicht in einen gültigen UNC-Pfad erweitern. |
|
De registerwaarde %1 in de sleutel %2\%3 is geen geldig UNC-pad (of kan niet tot een geldig UNC-pad worden uitgevouwen). |
|
Vrijednost u registru '%1' u ključu '%2\%3' nije, ili se ne može proširiti na valjani UNC-put. |
|
Registro reikšmės '%1' rakte '%2\%3' nėra arba negali būti išplėstas iki tinkamo UNC maršruto. |
|
Rekisteriarvo %1 avaimessa %2\%3 ei ole tai ei laajene UNC-poluksi. |
|
ערך הרישום '%1' במפתח '%2\%3' אינו נתיב חוקי של מוסכמות בינלאומיות למתן שמות (UNC) או שלא ניתן להרחיב אותו לנתיב כזה. |
|
'%2\%3' 키의 '%1' 레지스트리 값이 올바른 UNC 경로로 확장되지 않습니다. |
|
Стойността "%1" на ключа "%2\%3" в системния регистър не е или не се разширява до валиден UNC път. |
|
Η τιμή μητρώου '%1' στο κλειδί '%2\%3' δεν είναι ή δεν επεκτείνεται σε μια έγκυρη διαδρομή UNC. |
|
قيمة السجل '%1' في المفتاح '%2\%3' غير موسعة أو غير قابلة للتوسيع إلى مسار UNC صحيح. |
|
Registreringsværdien '%1' i nøglen '%2\%3' er ikke, eller udvides ikke til en gyldig UNC-sti. |
|
Hodnota registru %1 klíče %2\%3 není nebo neukazuje na platnou adresu UNC. |
|
Il valore "%1" del Registro di sistema nella chiave '%2\%3' non è o non può essere espanso in un percorso UNC valido. |