The service
Messages on page
Šifrovanje keša vanmrežnih datoteka završeno sa greškom %1.%2
Det gick inte att kryptera cachen för offlinefiler. Följande fel returnerades: %1.%2
Šifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%2
離線檔案快取加密失敗,錯誤為 %1.%2
脱机文件缓存的加密失败,错误 %1。%2
การเข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด %1.%2
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelenmesi aşağıdaki hata ile başarısız oldu %1.%2
Šifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline zlyhalo s chybou %1.%2
A encriptação da cache de ficheiros offline falhou com o erro %1.%2
Шифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.%2
エラー %1 により、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化に失敗しました。%2
Criptarea copiei cache a Fișierelor offline nu a reușit datorită unei erori %1.%2
Szyfrowanie buforu plików trybu offline nie powiodło się z powodu błędu: %1.%2
Krypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer mislyktes med feil %1.%2
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítása során hiba (%1) történt.%2
Erreur du chiffrement du cache des fichiers hors connexion. Erreur %1.%2
Ühenduseta failide vahemälu krüptimine nurjus tõrkega %1.%2
Шифрование кэша автономных файлов завершилось ошибкой %1.%2
A criptografia do cache de arquivos offline falhou com erro %1.%2
Error %1 al cifrar la caché de archivos sin conexión.%2
Die Verschlüsselung des Offlinedateicaches ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen.%2
Het versleutelen van de cache met offline bestanden is mislukt. Fout: %1.%2
Šifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka nije uspjelo, a pogreška je %1.%2
Autonominių failų talpyklos šifravimas nepavyko. Klaida: %1.%2
Šifrování složky mezipaměti souborů offline se nezdařilo. Chyba: %1 %2
Offline-tiedostojen välimuistin salaus epäonnistui. Virhe %1.%2
‏‏הצפנת מטמון הקבצים הלא מקוונים נכשלה עם השגיאה %1.%2
오프라인 파일 캐시 암호화가 %1 오류로 실패했습니다.%2
Шифроването на кеша на офлайн файловете е неуспешно с грешка %1.%2
Η κρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1.%2
Bezsaistes failu kešatmiņas šifrēšana neizdevās, uzrādot kļūdu %1.%2
‏‏فشل تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" بسبب الخطأ %1.%2
Kryptering af cachen til offlinefiler mislykkedes med fejlkoden %1.%2
La crittografia della cache dei file non in linea non è riuscita. Errore: %1.%2
Dešifrovanje keša vanmrežnih datoteka završeno sa greškom %1.%2
Det gick inte att dekryptera cachen för offlinefiler. Följande fel returnerades: %1.%2
Dešifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%2
離線檔案快取解密失敗,錯誤為 %1.%2
脱机文件缓存的解密失败,错误 %1。%2
การถอดรหัสลับของแคชของแฟ้มออฟไลน์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด %1.%2
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelerinin açılması aşağıdaki hata ile başarısız oldu %1.%2
A desencriptação da cache de ficheiros offline falhou com o erro %1.%2
Дешифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1.%2
エラー %1 により、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化解除に失敗しました。%2
Decriptarea copiei cache a Fișierelor offline nu a reușit datorită unei erori %1.%2
Odszyfrowywanie buforu plików trybu offline nie powiodło się z powodu błędu: %1.%2
Dešifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline zlyhalo s chybou %1.%2
Dekrypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer mislyktes med feil %1.%2
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának visszafejtése során hiba (%1) történt.%2
Erreur du déchiffrement du cache des fichiers hors connexion. Erreur %1.%2
Ühenduseta failide vahemälu dekrüptimine nurjus tõrkega %1.%2
Расшифровка кэша автономных файлов завершилась ошибкой %1.%2
Descriptografia do cache de arquivos offline falhou com erro %1.%2
Error %1 al descifrar la caché de archivos sin conexión.%2
Bezsaistes failu kešatmiņas atšifrēšana neizdevās, uzrādot kļūdu %1.%2
Die Entschlüsselung des Offlinedateicaches ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen.%2
Het ontsleutelen van de cache met offline bestanden is mislukt. Fout: %1.%2
Dešifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka nije uspjelo, a pogreška je %1.%2
Autonominių failų talpyklos iššifravimas nepavyko. Klaida: %1.%2
Dešifrování složky mezipaměti souborů offline se nezdařilo. Chyba: %1 %2
Offline-tiedostojen välimuistin salauksen poistaminen epäonnistui. Virhe %1.%2
‏‏פענוח מטמון הקבצים הלא מקוונים נכשל עם השגיאה %1.%2
오프라인 파일 캐시 암호화 해제가 %1 오류로 실패했습니다.%2
Η αποκρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1.%2
‏‏فشل فك تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" بسبب الخطأ %1.%2
Дешифрирането на кеша на офлайн файловете е неуспешно с грешка %1.%2
Dekryptering af cachen til offlinefiler mislykkedes med fejlkoden %1.%2
La decrittografia della cache dei file non in linea non è riuscita. Errore: %1.%2
Šifrovanje keša vanmrežnih datoteka završeno sa greškom %1. Datoteka: %2%3
Det gick inte att kryptera cachen för offlinefiler. Följande fel returnerades: %1. Fil: %2%3
Šifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1. Datoteka: %2%3
離線檔案快取加密失敗,錯誤為 %1. 檔案: %2%3
脱机文件缓存的加密失败,错误 %1。 File: %2%3
การเข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด %1. แฟ้ม: %2%3
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelenmesi aşağıdaki hata ile başarısız oldu %1. Dosya: %2%3
Šifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline zlyhalo s chybou: %1. Súbor: %2%3
A encriptação da cache de ficheiros offline falhou com o erro %1. Ficheiro: %2%3
Шифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1. Файл: %2%3
エラー %1 により、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化解除に失敗しました。 ファイル: %2%3
Criptarea copiei cache a Fișierelor offline nu a reușit datorită unei erori %1. Fișier: %2%3
Szyfrowanie buforu plików trybu offline nie powiodło się z powodu błędu: %1. Plik: %2%3
Krypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer mislyktes med feil %1. Fil: %2%3
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítása során hiba (%1) történt. Fájl: %2%3
Erreur du chiffrement du cache des fichiers hors connexion. Erreur%1. Fichier : %2%3
Ühenduseta failide vahemälu krüptimine nurjus tõrkega %1. Fail: %2%3
Шифрование кэша автономных файлов завершилось ошибкой %1. Файл: %2%3
A criptografia do cache de arquivos offline falhou com erro %1. Arquivo: %2%3
Error %1 al cifrar la caché de archivos sin conexión. Archivo: %2%3
Bezsaistes failu kešatmiņas šifrēšana neizdevās, uzrādot kļūdu %1. Fails: %2%3
Die Verschlüsselung des Offlinedateicaches ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen. Datei: %2%3
Het versleutelen van de cache met offline bestanden is mislukt. Fout: %1. Bestand: %2%3
Šifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka nije uspjelo, a pogreška je %1. Datoteka: %2%3
Autonominių failų talpyklos šifravimas nepavyko. Klaida: %1. Failas: %2%3
Šifrování složky mezipaměti souborů offline se nezdařilo. Chyba: %1 Soubor: %2%3
Offline-tiedostojen välimuistin salaus epäonnistui. Virhe %1.%2
‏‏הצפנת מטמון הקבצים הלא מקוונים נכשלה עם השגיאה %1. קובץ: %2%3
오프라인 파일 캐시 암호화가 %1 오류로 실패했습니다. 파일: %2%3
Шифроването на кеша на офлайн файловете е неуспешно с грешка %1. Файл: %2%3
Η κρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1. Αρχείο: %2%3
‏‏فشل تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" بسبب الخطأ %1. الملف: %2%3
Kryptering af cachen til offlinefiler mislykkedes med fejlkoden %1. Fil: %2%3
La crittografia della cache dei file non in linea non è riuscita. Errore: %1. File: %2%3
Dešifrovanje keša vanmrežnih datoteka završeno sa greškom %1. Datoteka: %2%3
Det gick inte att dekryptera cachen för offlinefiler. Följande fel returnerades: %1. Fil: %2%3
Dešifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1. Datoteka: %2%3
離線檔案快取解密失敗,錯誤為 %1. 檔案: %2%3
脱机文件缓存的解密失败,错误 %1。 File: %2%3
การถอดรหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาด %1. แฟ้ม: %2%3
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelerinin açılması aşağıdaki hata ile başarısız oldu %1. Dosya: %2%3
Dešifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline zlyhalo s chybou: %1. Súbor: %2%3
A desencriptação da cache de ficheiros offline falhou com o erro %1. Ficheiro: %2%3
Дешифрування кешу автономних файлів завершено з помилкою %1. Файл: %2%3
エラー %1 により、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化解除に失敗しました。 ファイル: %2%3
Decriptarea copiei cache a Fișierelor offline nu a reușit datorită unei erori %1. Fișier: %2%3
Odszyfrowywanie buforu plików trybu offline nie powiodło się z powodu błędu: %1. Plik: %2%3
Dekrypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer mislyktes med feil %1. Fil: %2%3
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának visszafejtése során hiba (%1) történt. Fájl: %2%3
Erreur du déchiffrement du cache des fichiers hors connexion. Erreur%1. Fichier : %2%3
Ühenduseta failide vahemälu dekrüptimine nurjus tõrkega %1. Fail: %2%3
Расшифровка кэша автономных файлов завершилась ошибкой %1. Файл: %2%3
A decodificação do cache de arquivos offline falhou com erro %1. Arquivo: %2%3
Error %1 al descifrar la caché de archivos sin conexión. Archivo: %2%3
Bezsaistes failu kešatmiņas atšifrēšana neizdevās, uzrādot kļūdu %1. Fails: %2%3
Die Entschlüsselung des Offlinedateicaches ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen. Datei: %2%3
Het ontsleutelen van de cache met offline bestanden is mislukt. Fout: %1. Bestand: %2%3
Dešifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka nije uspjelo, a pogreška je %1. Datoteka: %2%3
Autonominių failų talpyklos iššifravimas nepavyko. Klaida: %1. Failas: %2%3
Dešifrování složky mezipaměti souborů offline se nezdařilo. Chyba: %1 Soubor: %2%3
Offline-tiedostojen välimuistin salauksen poistaminen epäonnistui. Virhe %1.%2
‏‏פענוח מטמון הקבצים הלא מקוונים נכשל עם השגיאה %1. קובץ: %2%3
오프라인 파일 캐시 암호화 해제가 %1 오류로 실패했습니다. 파일: %2%3
Дешифрирането на кеша на офлайн файловете е неуспешно с грешка %1. Файл: %2%3
Η αποκρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1. Αρχείο: %2%3
‏‏فشل فك تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" بسبب الخطأ %1. الملف: %2%3
Dekryptering af cachen til offlinefiler mislykkedes med fejlkoden %1. Fil: %2%3
La decrittografia della cache dei file non in linea non è riuscita. Errore: %1. File: %2%3
Odjavljivanje korisnika prekinulo je šifrovanje keša vanmrežnih datoteka.
Krypteringen av cachen för offlinefiler avbröts på grund av att användaren loggade ut.
Odjava uporabnika je prekinila šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave.
使用者登出中斷了對離線檔案快取的加密。
用户注销中断了脱机文件缓存的加密。
การออกจากระบบของผู้ใช้ขัดจังหวะกระบวนการเข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelenmesini kullanıcının oturum kapatması böldü.
Odhlásenie používateľa prerušilo šifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline.
O fim de sessão do utilizador interrompeu a encriptação da cache de ficheiros offline.
Вихід користувача із системи перервав шифрування кешу автономних файлів.
ユーザーのログオフにより、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化が中断されました。
Log off al utilizatorului a întrerupt criptarea copiei cache a Fișierelor offline.
Wylogowywanie użytkownika przerwało szyfrowanie buforu plików trybu offline.
Brukeravlogging avbrøt krypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer.
A felhasználó kijelentkezése megszakította a kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítását.
La déconnexion de l'utilisateur a interrompu le chiffrement du cache des fichiers hors connexion.
Kasutaja väljalogimine katkestas ühenduseta failide vahemälu krüptimise.
Выход пользователя из системы прервал процесс шифрования кэша автономных файлов.
O logoff do usuário interrompeu a criptografia do cache de arquivos offline.
El cierre de sesión de usuario interrumpió el cifrado de la caché de archivos sin conexión.
Lietotāja atteikšanās pārtrauca Bezsaistes failu kešatmiņas šifrēšanu.
Die Verschlüsselung des Offlinedateicaches wurde durch ein Benutzerabmeldung unterbrochen.
Het afmelden van een gebruiker heeft het versleutelen van de cache met offline bestanden onderbroken.
Odjava korisnika prekinula je šifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka.
Vartotojo išsiregistravimas pertraukė autonominių failų talpyklos užšifravimą.
Šifrování složky mezipaměti souborů offline bylo přerušeno z důvodu odhlášení uživatele.
Käyttäjän kirjautuminen ulos keskeytti Offline-tiedostojen välimuistin salauksen.
‏‏התנתקות המשתמש הפריעה להצפנת מטמון הקבצים הלא מקוונים.
사용자가 로그오프하여 오프라인 파일 캐시 암호화가 중단되었습니다.
Излизането на потребител е прекъснало шифроването на кеша на офлайн файловете.
Η αποσύνδεση του χρήστη διέκοψε την κρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση.
‏‏قاطع تسجيل خروج المستخدم تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة".
Brugerlogoff afbrød krypteringen af cachen til offlinefiler.
La disconnessione dell'utente ha determinato l'interruzione della crittografia della cache dei file non in linea.
Odjavljivanje korisnika prekinulo je dešifrovanje keša vanmrežnih datoteka.
Dekrypteringen av cachen för offlinefiler avbröts på grund av att användaren loggade ut.
Odjava uporabnika je prekinila dešifriranje predpomnilnika datotek brez povezave.
使用者登出中斷了對離線檔案快取的解密。
用户注销中断了脱机文件缓存的解密。
การออกจากระบบของผู้ใช้ขัดจังหวะกระบวนการถอดรหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์
Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelerinin açılmasını kullanıcının oturum kapatması böldü.
Odhlásenie používateľa prerušilo dešifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline.
O fim de sessão do utilizador interrompeu a desencriptação da cache de ficheiros offline.
Вихід користувача із системи перервав дешифрування кешу автономних файлів.
ユーザーのログオフにより、オフライン ファイルのキャッシュの暗号化解除が中断されました。
Log off al utilizatorului a întrerupt decriptarea copiei cache a Fișierelor offline.
Wylogowywanie użytkownika przerwało odszyfrowywanie buforu plików trybu offline.
Brukeravlogging avbrøt dekrypteringen av hurtigbufferen for frakoblede filer.
A kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának visszafejtését megszakította a felhasználó kijelentkezése.
La déconnexion de l'utilisateur a interrompu le déchiffrement du cache des fichiers hors connexion.
Kasutaja väljalogimine katkestas ühenduseta failide vahemälu dekrüptimise.
Выход пользователя из системы прервал процесс расшифровки кэша автономных файлов.
O logoff do usuário interrompeu a descriptografia do cache de arquivos offline.
El cierre de sesión de usuario interrumpió el descifrado de la caché de archivos sin conexión.
Lietotāja atteikšanās pārtrauca Bezsaistes failu kešatmiņas atšifrēšanu.
Die Entschlüsselung des Offlinedateicaches wurde durch ein Benutzerabmeldung unterbrochen.
Het afmelden van een gebruiker heeft het ontsleutelen van de cache met offline bestanden onderbroken.
Odjava korisnika prekinula je dešifriranje predmemorije izvanmrežnih datoteka.
Vartotojo išsiregistravimas pertraukė autonominių failų talpyklos iššifravimą.
Dešifrování složky mezipaměti souborů offline bylo přerušeno z důvodu odhlášení uživatele.
Käyttäjän kirjautuminen ulos keskeytti Offline-tiedostojen välimuistin salauksen poiston.
‏‏התנתקות המשתמש הפריעה לפענוח מטמון הקבצים הלא מקוונים.
사용자가 로그오프하여 오프라인 파일 캐시 암호화 해제가 중단되었습니다.
Излизането на потребител е прекъснало дешифрирането на кеша на офлайн файловете.
Η αποσύνδεση του χρήστη διέκοψε την αποκρυπτογράφηση της cache αρχείων χωρίς σύνδεση.
‏‏قاطع تسجيل خروج المستخدم فك تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة".
Brugerlogoff afbrød dekrypteringen af cachen til offlinefiler.
La disconnessione dell'utente ha determinato l'interruzione della decrittografia della cache dei file non in linea.
Sistemske smernice su podešene za šifrovanje keša vanmrežnih datoteka, ali disk koji sadrži keš ne podržava šifrovanje.
Systemprincipen som anger att cachen för offlinefiler ska krypteras är aktiverad, men volymen som cachen finns på stöder inte kryptering.
Sistemski pravilnik je nastavljen za šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave, vendar nosilec, ki vsebuje predpomnilnik, ne podpira šifriranja.
系統原則設定為加密離線檔案快取,但包含快取的磁碟區不支援加密。
系统策略设置成加密脱机文件缓存,但是卷包含的缓存不支持加密。
นโยบายของระบบกำหนดให้เข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ แต่ไดรฟ์ข้อมูลที่เก็บแคชไม่สนับสนุนการเข้ารหัสลับ
Sistem ilkesi Çevrimdışı dosyaların önbelleğinin şifrelenmesine ayarlanmış fakat önbelleğin üzerinde olduğu bölüm şifrelenmeyi desteklemiyor.
A política do sistema está definida para encriptar a cache de ficheiros offline mas o volume que contém a cache não suporta encriptação.
Системну політику настроєно на шифрування кешу автономних файлів, але том, на якому розташовано кеш, не підтримує шифрування.
システム ポリシーはオフライン ファイルのキャッシュを暗号化するように設定されていますが、キャッシュが含まれるボリュームは暗号化をサポートしていません。
Politica de sistem este stabilită să cripteze copiile cache ale Fișierelor offline, dar volumul care conține memoria cache nu acceptă criptarea.
W zasadach systemu ustawiono szyfrowanie buforu plików trybu offline, ale wolumin zawierający bufor nie obsługuje szyfrowania.
Systémová politika je nastavená na šifrovanie vyrovnávacej pamäte súborov offline, ale zväzok s vyrovnávacou pamäťou šifrovanie nepodporuje.
Systempolicyen er angitt til å kryptere hurtigbufferen for frakoblede filer, men volumet som inneholder hurtigbufferen, støtter ikke kryptering.
A rendszerházirend a kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítására van beállítva, de a gyorsítótárat tartalmazó kötet nem támogatja a titkosítást.
La stratégie système est configurée pour chiffrer le cache des fichiers hors connexion mais le volume contenant le cache ne prend pas le chiffrement en charge.
Süsteemipoliitikas on seatud ühenduseta failide vahemälu krüptimine, kuid vahemälu sisaldav draiv ei toeta krüptimist.
Системная политика задает шифрование кэша автономных файлов, но том, на котором располагается кэш, не поддерживает шифрование.
A diretiva do sistema está definida para criptografar o cache de arquivos offline, mas o volume que contém o cache não dá suporte a criptografia.
La directiva del sistema se configuró para cifrar la caché de archivos sin conexión pero el volumen que contiene la caché no admite el cifrado.
Sistēmas politika ir iestatīta tā, lai Bezsaistes failu kešatmiņa tiktu šifrēta, taču sējums, kurā atrodas kešatmiņa, neatbalsta šifrēšanu.
Eine Systemrichtlinie wurde zum Verschlüsseln des Offlinedateicaches gesetzt, aber das Volume, das den Cache enthält, unterstützt Verschlüsselung nicht.
Het systeembeleid is ingesteld om de cache met offline bestanden te versleutelen, maar het volume waarop zich de cache bevindt, biedt geen ondersteuning voor versleuteling.
Pravilima sustava određeno je da se predmemorija izvanmrežnih datoteka šifrira, ali pogon koja sadrži predmemoriju ne podržava šifriranje.
Sistemos strategija yra nustatyta užšifruoti autonominių failų talpyklą, tačiau tomas su talpykla nepalaiko šifravimo.
Systémové zásady jsou nastaveny na šifrování složky mezipaměti souborů offline, ale svazek na kterém je složka umístěna nepodporuje šifrování.
Järjestelmäkäytännön pitäisi salata offline-tiedostojen välimuisti, mutta välimuisti ei tue salausta.
‏‏מדיניות המערכת מוגדרת להצפנת מטמון הקבצים הלא מקוונים, אך אמצעי האחסון המכיל את המטמון אינו תומך בהצפנה.
시스템 정책이 오프라인 파일 캐시를 암호화하도록 설정되어 있지만 캐시가 들어 있는 볼륨에서 암호화를 지원하지 않습니다.
Зададени са системни правила за шифроване на кеша на офлайн файловете, но томът, съдържащ кеша, не поддържа шифроване.
Έχει οριστεί μια πολιτική συστήματος για την κρυπτογράφηση της μνήμης cache των αρχείων χωρίς σύνδεση, αλλά ο τόμος που περιέχει τη μνήμη cache δεν υποστηρίζει την κρυπτογράφηση.
‏‏تم إعداد نهج النظام لتشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة" ولكن وحدة التخزين التي تحتوي ذاكرة التخزين المؤقت لا تعتمد التشفير.
Systempolitikken er indstillet til at kryptere cachen til offlinefiler, men diskenheden, der indeholder cachen, understøtter ikke kryptering.
Il criterio di sistema è stato impostato per la crittografia della cache dei file non in linea, ma il volume contenente la cache non supporta la crittografia.
Sinhronizacija u toku suspendovanja računara nije izvedena. Mreža nije dostupna.
Det gick inte att pausa synkronisering på datorn. Nätverket är inte tillgängligt.
Sinhronizacija ob zaustavitvi računalnika ni bila izvedena. Omrežje ni na voljo.
未執行暫停電腦同步處理。網路無法使用。
计算机处于休眠状态,没有执行同步。网络不可用。
ไม่ได้ทำการซิงโครไนซ์ในขณะที่คอมพิวเตอร์ถูกหยุดชั่วคราว เครือข่ายไม่พร้อมใช้งาน
Bilgisayar bekletmesinde eşitleme yapılamadı. ağ kullanılamıyor.
Nevykonala sa synchronizácia na odstavenom počítači. Sieť nie je k dispozícii.
A sincronização ao suspender o computador não foi efectuada. A rede não está disponível.
Синхронізацію на комп’ютері в призупиненому стані не виконано. Мережа недоступна.
コンピュータがサスペンドの状態での同期は実行されませんでした。ネットワークは利用できません。
Sincronizarea la întreruperea computerului nu s-a efectuat. Rețeaua nu este disponibilă.
Nie wykonano synchronizacji podczas wstrzymania komputera. Sieć jest niedostępna.
Synkronisering ved hvilemodus ble ikke utført. Nettverket er ikke tilgjengelig.
A rendszer felfüggesztésekor nem történt meg a szinkronizálás. A hálózat nem használható.
La synchronisation de l'interruption de l'ordinateur n'a pas été effectuée. Le réseau n'est pas disponible.
Arvuti peatamisel sünkroonimist ei toimunud. Võrk pole saadaval.
Синхронизация на компьютере, находящемся в приостановленном состоянии, не выполнена. Нет доступа к сети.
A sincronização não foi executada durante a suspensão do computador. A rede não está disponível.
No se realizó la sincronización al suspender el equipo. La red no está disponible.
Veicot datora aizturēšanu, netika izpildīta sinhronizācija. Tīkls nav pieejams.
Die Synchronisierung beim Anhalten des Computers wurde nicht durchgeführt. Das Netzwerk ist nicht verfügbar.
Synchronisatie kan niet worden uitgevoerd op een computer die is onderbroken. Het netwerk is niet beschikbaar.
Nije obavljeno sinkroniziranje na obustavljenom računalu. Mreža nije dostupna.
Pristabdyto kompiuterio sinchronizacija neatlikta. Tinklas nepasiekiamas.
Synchronizace při pozastavení počítače nebyla provedena. Síť není k dispozici.
Synkronointia ei suoritettu tietokoneen lepotilan aikana. Verkkoa ei ollut käytettävissä.
‏‏סינכרון בעת השעיית פעולת המחשב לא בוצע. הרשת אינה זמינה.
중단된 컴퓨터의 동기화가 수행되지 않았습니다. 네트워크가 사용 가능하지 않습니다.
Синхронизацията на временно изключен компютър не е извършена. Мрежата е недостъпна.
Ο συγχρονισμός της αναστολής λειτουργίας των υπολογιστών δεν έγινε. Το δίκτυο δεν είναι διαθέσιμο.
‏‏لم يتم تنفيذ المزامنة عند تعطيل الكمبيوتر مرحلياً. الشبكة غير متوفرة.
Synkronisering blev ikke udført, mens computeren var i pausetilstand. Netværket er ikke tilgængeligt.
Sincronizzazione durante la sospensione del computer non eseguita. Rete non disponibile.
Sinhronizacija u toku suspendovanja računara nije uspela zbog greške %1.
Det gick inte att pausa synkronisering på datorn. Fel: %1.
Sinhronizacija ob zaustavitvi računalnika ni uspela zaradi napake %1.
暫停電腦同步處理失敗,錯誤為 %1。
计算机处于休眠状态,同步失败,错误 %1。
การซิงโครไนซ์ในขณะที่คอมพิวเตอร์หยุดชั่วคราวล้มเหลว เนื่องจากข้อผิดพลาด %1
Bilgisayar bekletmesinde eşitleme şu hatayla yapılamadı: %1.
Synchronizácia na odstavenom počítači zlyhala s chybou %1.
A sincronização ao suspender o computador falhou com o erro %1.
Синхронізація на комп'ютері в призупиненому стані завершилася невдало з помилкою %1.
エラー %1 により、コンピュータがサスペンドの状態での同期は失敗しました。
Sincronizarea la întreruperea computerului nu a reușit datorită unei erori %1.
Synchronizacja podczas wstrzymania komputera nie powiodła się z powodu błędu %1.
Synkronisering ved hvilemodus mislyktes med feil %1.
A rendszer felfüggesztése utáni szinkronizálás közben hiba (%1) történt.
La synchronisation lors de l'interruption de l'ordinateur a échoué avec l'erreur %1.
Sünkroonimine nurjus arvuti peatamisel tõrkega %1.
Не удалось выполнить синхронизацию на компьютере, находящемся в режиме приостановки. Ошибка: %1.
A sincronização no computador foi suspensa devido ao erro %1.
Error %1 de sincronización al suspender el equipo.
Veicot datora aizturēšanu, neizdevās sinhronizācija; tika uzrādīta kļūda %1.
Die Synchronisierung beim Anhalten des Computers ist mit Fehler "%1" fehlgeschlagen.
Synchronisatie kan niet worden uitgevoerd op een computer die is onderbroken. Fout: %1.
Sinkronizacija na obustavljenom računalu nije uspjela, a pogreška je %1.
Pristabdyto kompiuterio sinchronizacija nepavyko. Klaida: %1.
Synchronizace při pozastavením počítače se nezdařila. Chyba: %1
Synkronointia ei suoritettu tietokoneen lepotilan aikana. Virhe %1.
‏‏סינכרון בעת השעיית פעולת המחשב נכשל עם השגיאה %1.
중단된 컴퓨터의 동기화가 %1 오류로 실패했습니다.
Синхронизацията на временно изключен компютър е неуспешна с грешка %1.
Ο συγχρονισμός της αναστολής λειτουργίας των υπολογιστών απέτυχε με το σφάλμα %1.
‏‏فشل إجراء المزامنة عند إيقاف الكمبيوتر مرحلياً مع حدوث خطأ %1.
Synkronisering, mens computeren var i pausetilstand, mislykkedes med fejl %1.
Sincronizzazione durante la sospensione del computer non riuscita. Errore: %1.
Vrednost '%1' u ključu '%2\%3' registratora nije važeća UNC putanja ili se ne proširuje na nju.
Registervärdet %1 i nyckeln %2\%3 är inte och kan inte expanderas till en giltig UNC-sökväg.
Vrednost registra »%1« v ključu »%2\%3« ni veljavna pot UNC ali se ne razširi do nje.
機碼 '%2\%3' 中的登錄值 '%1' 不是 (或未展開成) 有效的 UNC 路徑。
项 '%2\%3' 中的注册表值 '%1' 不是或没有扩充为有效的 UNC 路径。
ค่าของรีจิสทรี '%1' ในคีย์ '%2\%3' ไม่ใช่ หรือไม่ขยายไปยังเส้นทาง UNC ที่ถูกต้อง
Kayıt defteri değeri '%1' ('%2\%3' anahtarında) geçerli bir UNC yoluna genişlemiyor.
Hodnota databázy Registry „%1“ pre kľúč „%2\%3“ nie je platnou cestou UNC alebo ju nebolo možné rozbaliť v tomto tvare.
O valor de registo '%1' na chave '%2\%3' não é, ou não é expandido para, um caminho UNC válido.
Значення реєстру "%1" у розділі "%2\%3" не є або не може бути перетвореним на правильний UNC-шлях.
キー '%2\%3' のレジストリ値 '%1' は有効な UNC パスではなく、有効な UNC パスに拡張しません。
Valoarea registry '%1' în cheia '%2\%3' nu este sau nu a fost interpretată ca o cale validă UNC.
Wartość rejestru „%1” w kluczu „%2\%3” nie stanowi lub nie rozszerza się do prawidłowej ścieżki UNC.
Registerverdien %1 i nøkkel %2\%3 er ikke, eller kan ikke utvides til, en gyldig UNC-bane.
A(z) '%1' beállításazonosító a kulcsban ('%2\%3') nem érvényes UNC elérési út, vagy nem mutat arra.
La valeur de Registre '%1' dans la clé '%2\%3' n'est pas, ou ne pas être interprétée comme, un chemin d'accès UNC valide.
Registriväärtus %1 võtmes %2\%3 pole lubatud UNC-tee või ei laiene selleks.
Параметр реестра "%1' в разделе "%2\%3' не является или не может быть преобразован в правильный UNC-путь.
O valor de registro '%1' da chave '%2\%3' não é, ou não se expande até, um caminho UNC válido.
El valor del Registro '%1' en la clave '%2\%3' no es o no se expande a una ruta UNC válida.
Reģistra vērtība '%1' atslēgā '%2\%3' nav derīgs UNC ceļš vai neved uz tādu.
Der Registrierungswert "%1" in Schlüssel "%2\%3" ist kein oder lässt sich nicht in einen gültigen UNC-Pfad erweitern.
De registerwaarde %1 in de sleutel %2\%3 is geen geldig UNC-pad (of kan niet tot een geldig UNC-pad worden uitgevouwen).
Vrijednost u registru '%1' u ključu '%2\%3' nije, ili se ne može proširiti na valjani UNC-put.
Registro reikšmės '%1' rakte '%2\%3' nėra arba negali būti išplėstas iki tinkamo UNC maršruto.
Rekisteriarvo %1 avaimessa %2\%3 ei ole tai ei laajene UNC-poluksi.
‏‏ערך הרישום '%1' במפתח '%2\%3' אינו נתיב חוקי של מוסכמות בינלאומיות למתן שמות (UNC) או שלא ניתן להרחיב אותו לנתיב כזה.
'%2\%3' 키의 '%1' 레지스트리 값이 올바른 UNC 경로로 확장되지 않습니다.
Стойността "%1" на ключа "%2\%3" в системния регистър не е или не се разширява до валиден UNC път.
Η τιμή μητρώου '%1' στο κλειδί '%2\%3' δεν είναι ή δεν επεκτείνεται σε μια έγκυρη διαδρομή UNC.
‏‏قيمة السجل '%1' في المفتاح '%2\%3' غير موسعة أو غير قابلة للتوسيع إلى مسار UNC صحيح.
Registreringsværdien '%1' i nøglen '%2\%3' er ikke, eller udvides ikke til en gyldig UNC-sti.
Hodnota registru %1 klíče %2\%3 není nebo neukazuje na platnou adresu UNC.
Il valore "%1" del Registro di sistema nella chiave '%2\%3' non è o non può essere espanso in un percorso UNC valido.
See catalog page for all messages.