The service
Messages on page
Javile su se greške u toku šifrovanja keša vanmrežnih datoteka. Povećajte smernice nivoa evidentiranja događaja vanmrežnih datoteka na nivo 2 ili viši nivo da biste evidentirali neuspele događaje za pojedinačne datoteke.
Ett fel uppstod när cachen för offlinefiler skulle krypteras. Öka principen för loggning av händelser som berör offlinefiler till nivå 2 eller högre om du vill att fel ska loggas för enskilda filer.
Prišlo je do napak pri šifriranju predpomnilnika datotek brez povezave. Povečajte raven pravilnika za beleženje dogodkov datotek brez povezave na 2 ali večjo raven, da se zabeležijo neuspeli dogodki posameznih datotek.
在加密離線檔案快取時發生錯誤,增加離線檔案事件等級原則到等級 2 或更高以記錄個別檔案的失敗事件。
加密脱机文件缓存时出现错误。将脱机文件事件记录级别策略增加到级别 2 或更高级别,以便记录每个文件的失败事件。
มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกำลังเข้ารหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ ให้เพิ่มนโยบายระดับการบันทึกเหตุการณ์ของแฟ้มออฟไลน์เป็นระดับ 2 หรือมากกว่า เพื่อบันทึกเหตุการณ์ที่เกิดข้อผิดพลาดของแต่ละแฟ้ม
Çevrimdışı dosyaların şifrelenirken hatalar oluştu. Çevrimdışı dosyalar olay günlüğü düzeyi ilkesini 2'ye ayarlayın veya her dosya için daha büyük başarısızlık olay günlüğü ayarlayın.
Počas šifrovania vyrovnávacej pamäte súborov offline sa vyskytli chyby. Ak chcete zapisovať udalosti zlyhania pre jednotlivé súbory, zvýšte úroveň zapisovania do denníka pre udalosti súborov offline aspoň na hodnotu 2.
Ocorreram erros ao encriptar a cache de ficheiros offline. Aumente a política de nível de registo de eventos dos ficheiros offline para o nível 2 ou superior para registar eventos de falha para ficheiros individuais.
Сталися помилки під час шифрування кешу автономних файлів. Слід підвищити рівень у політиці журналювання подій автономних файлів до 2 або більше, щоб журналювалися події помилок для окремих файлів.
Au apărut erori la criptarea copiilor cache ale Fișierelor offline. Măriți la 2 sau mai mult nivelul politicii de înregistrare în jurnalul de evenimente al Fișierelor offline pentru a înregistra evenimentele nereușite ale fișierelor individuale.
Wystąpiły błędy podczas szyfrowania buforu plików trybu offline. Podnieś zasady poziomu rejestrowania zdarzeń dla plików trybu offline do poziomu 2 lub wyższego w celu rejestrowania zdarzeń błędów dla poszczególnych plików.
Feil oppstod under kryptering av hurtigbufferen for frakoblede filer. Øk nivåpolicyen for hendelseslogging for frakoblede filer til nivå 2 eller mer for å logge feilhendelser for individuelle filer.
Hibák történtek a kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának titkosítása közben. Növelje a kapcsolat nélküli fájlok eseménynaplózási szintjét kettes vagy magasabb szintre az egyes fájlok sikertelen eseményeinek naplózásához.
Des erreurs se sont produites lors du chiffrement du cache des fichiers hors connexion. Augmentez le niveau d'enregistrement des événements de fichiers hors connexion au niveau 2 ou à un niveau supérieur afin d'enregistrer les événements d'échec pour les fichiers individuels.
Ühenduseta failide vahemälu krüptimisel ilmnesid tõrked. Üksikfailide tõrgete logisse kirjutamiseks tõstke ühenduseta failide logimispoliitika tasemele 2 või kõrgemale.
Зарегистрированы ошибки при шифровании кэша автономных файлов. Следует увеличить уровень протоколирования событий автономных файлов, задав его равным 2 больше, чтобы протоколировать события ошибок для отдельных файлов.
Erros durante a criptografia do cache de arquivos offline. Aumente a diretiva de nível de log de eventos de arquivos offline para o nível 2 ou superior para registrar eventos de falha para arquivos individuais.
Error al cifrar la caché de archivos sin conexión. Aumente la directiva de nivel de registro de eventos de archivos sin conexión a 2 o más para así registrar eventos de error de archivos individuales.
Bezsaistes failu šifrēšanas laikā radās kļūdas. Paaugstiniet Bezsaistes failu notikumu reģistrēšanas līmeņa politiku vismaz uz 2. līmeni, lai tiktu reģistrēti neizdošanās notikumi atsevišķos failos.
Der Offlinedateicache konnte aufgrund eines Fehlers nicht verschlüsselt werden. Erhöhen Sie die Ereignisprotokollierungs-Ebenenrichtlinie für Offlinedateien auf Ebene 2 oder höher, damit Fehlerereignisse für individuelle Dateien protokolliert werden.
Er zijn fouten opgetreden tijdens het versleutelen van de cache met offline bestanden. Verhoog de registratie van gebeurtenissen voor offline bestanden naar niveau 2 of hoger, zodat niet-geslaagde gebeurtenissen voor bestanden in het logboek worden vastgelegd.
Dogodile su se pogreške za vrijeme šifriranja predmemorije izvanmrežnih datoteka. Povećajte razinu zapisivanja događaja izvanmrežnih datoteka na razinu 2 ili veću kako bi se zapisale pogreške za pojedinačne datoteke.
Autonominių failų talpyklos šifravimo metu įvyko klaidų. Pakeiskite autonominių failų įvykių registravimo lygį į 2 į aukštesnį, kad būtų registruojami atskirų failų nepavykusių veiksmų įvykiai.
Při šifrování složky mezipaměti souborů offline došlo k chybám. Pokud chcete protokolovat události chyb jednotlivých souborů, zvyšte úroveň protokolování souborů offline na 2 nebo vyšší.
Virhe offline-tiedostojen välimuistin salauksen aikana. Kasvata offline-tiedostojen tapahtumakirjaustaso-käytäntö vähintään tasolle 2 yksittäisten tiedostojen virheiden kirjaamiseksi.
‏‏אירעו שגיאות במהלך ההצפנה של מטמון הקבצים הלא מקוונים. יש להעלות את המדיניות של רמת רישום האירועים עבור קבצים לא מקוונים לרמה 2 או לרמה גבוהה יותר כדי שיתבצע רישום של אירועי כשל עבור קבצים בודדים.
오프라인 파일 캐시를 암호화하는 동안 오류가 발생했습니다. 오프라인 파일 이벤트 로깅 수준 정책을 수준 2 이상으로 올리면 각 파일에 대한 오류 이벤트를 로그할 수 있습니다.
Появиха се грешки при шифроването на кеша на офлайн файловете. Увеличете правилата за влизане при офлайн файлове до ниво 2 или по-високо, за да запишете неуспешните случаи за отделните файлове.
Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την κρυπτογράφηση της μνήμης cache των αρχείων χωρίς σύνδεση. Μετατρέψτε σε επίπεδο 2 ή μεγαλύτερο την πολιτική επιπέδου καταγραφής συμβάντων για αρχεία χωρίς σύνδεση, ώστε να καταγράφονται συμβάντα αποτυχίας για μεμονωμένα αρχεία.
‏‏حدثت أخطاء أثناء تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة". قم بزيادة نهج مستوى تسجيل أحداث "الملفات غير المتصلة" إلى المستوى 2 أو أعلى وذلك لتسجيل أحداث الفشل لكل ملف على حده.
オフライン ファイルのキャッシュを暗号化中にエラーが発生しました。オフライン ファイルのイベント ログ レベル ポリシーをレベル 2 以上に増やして、それぞれのファイルに対してエラー イベントのログを記録してください。
Der opstod fejl under krypteringen af cachen til offlinefiler. Forøg politikken for offlinefilernes logføringsniveau for hændelser til niveau 2 eller højere for at logføre fejlhændelser for enkelte filer.
Errore durante la crittografia della cache dei file non in linea. Per registrare eventi di errore dei singoli file, modificare il criterio "Livello di registrazione eventi" relativo ai file non in linea aumentando il livello a 2 o a un valore superiore.
Javile su se greške u toku dešifrovanja keša vanmrežnih datoteka. Povećajte smernice nivoa prijavljivanja događaja vanmrežnih datoteka na nivo 2 ili viši nivo da biste prijavili neuspele događaje za pojedinačne datoteke.
Ett fel uppstod när cachen för offlinefiler skulle dekrypteras. Öka principen för loggning av händelser som berör offlinefiler till nivå 2 eller högre om du vill att fel ska loggas för enskilda filer.
Prišlo je do napak pri dešifriranju predpomnilnika datotek brez povezave. Povečajte raven pravilnika za beleženje dogodkov datotek brez povezave na 2 ali večjo raven, da se zabeležijo neuspeli dogodki posameznih datotek.
在加密離線檔案快取時發生錯誤,增加離線檔案事件等級原則到等級 2 或更高以記錄個別檔案的失敗事件。
解密脱机文件缓存时出现错误。将脱机文件事件记录级别策略增加到级别 2 或更高级别,以便记录每个文件的失败事件。
มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกำลังถอดรหัสลับแคชของแฟ้มออฟไลน์ ให้เพิ่มนโยบายระดับการบันทึกเหตุการณ์ของแฟ้มออฟไลน์เป็นระดับ 2 หรือมากกว่า เพื่อบันทึกเหตุการณ์ที่เกิดข้อผิดพลาดของแต่ละแฟ้ม
Çevrimdışı dosyaların şifreleri açılırken hatalar oluştu. Çevrimdışı dosyalar olay günlüğü düzeyi ilkesini 2'ye ayarlayın veya her dosya için daha büyük başarısızlık olay günlüğü ayarlayın.
Počas dešifrovania vyrovnávacej pamäte súborov offline sa vyskytli chyby. Ak chcete zapisovať udalosti zlyhania pre jednotlivé súbory, zvýšte úroveň zapisovania do denníka pre udalosti súborov offline aspoň na hodnotu 2.
Ocorreram erros ao desencriptar a cache de ficheiros offline. Aumente a política de nível de registo de eventos dos ficheiros offline para o nível 2 ou superior para registar eventos de falha para ficheiros individuais.
Сталися помилки під час дешифрування кешу автономних файлів. Слід підвищити рівень у політиці журналювання подій автономних файлів до 2 або більше, щоб журналювалися події помилок для окремих файлів.
オフライン ファイルのキャッシュの暗号化を解除中にエラーが発生しました。オフライン ファイルのイベント ログ レベル ポリシーをレベル 2 以上に増やして、それぞれのファイルに対してエラー イベントのログを記録してください。
Au apărut erori la decriptarea copiilor cache ale Fișierelor offline. Măriți la 2 sau mai mult nivelul politicii de înregistrare în jurnalul de evenimente al Fișierelor offline pentru a înregistra evenimentele nereușite ale fișierelor individuale.
Wystąpiły błędy podczas odszyfrowywania buforu plików trybu offline. Podnieś zasady poziomu rejestrowania zdarzeń dla plików trybu offline do poziomu 2 lub wyższego w celu rejestrowania zdarzeń błędów dla poszczególnych plików.
Feil oppstod under dekryptering av hurtigbufferen for frakoblede filer. Øk nivåpolicyen for hendelseslogging for frakoblede filer til nivå 2 eller mer for å logge feilhendelser for individuelle filer.
Hibák történtek a kapcsolat nélküli fájlok gyorsítótárának visszafejtése közben. Növelje a kapcsolat nélküli fájlok eseménynaplózási szintjét kettes vagy magasabb szintre az egyes fájlok sikertelen eseményeinek naplózásához.
Des erreurs se sont produites lors du déchiffrement du cache des fichiers hors connexion. Augmentez le niveau d'enregistrement des événements de fichiers hors connexion au niveau 2 ou à un niveau supérieur afin d'enregistrer les événements d'échec pour les fichiers individuels.
Ühenduseta failide vahemälu dekrüptimisel ilmnesid tõrked. Üksikfailide tõrgete logisse kirjutamiseks tõstke ühenduseta failide logimispoliitika tasemele 2 või kõrgemale.
Зарегистрированы ошибки при расшифровке кэша автономных файлов. Следует увеличить уровень протоколирования событий автономных файлов, задав его равным 2 больше, чтобы протоколировать события ошибок для отдельных файлов.
Error al descifrar la caché de archivos sin conexión. Aumente la directiva de nivel de registro de eventos de archivos sin conexión a 2 o más para así registrar eventos de error de archivos individuales.
Bezsaistes failu atšifrēšanas laikā radās kļūdas. Paaugstiniet Bezsaistes failu notikumu reģistrēšanas līmeņa politiku vismaz uz 2. līmeni, lai tiktu reģistrēti neizdošanās notikumi atsevišķos failos.
Der Offlinedateicache konnte aufgrund eines Fehlers nicht entschlüsselt werden. Erhöhen Sie die Ereignisprotokollierungs-Ebenenrichtlinie für Offlinedateien auf Ebene 2 oder höher, damit Fehlerereignisse für individuelle Dateien protokolliert werden.
Er zijn fouten opgetreden tijdens het ontsleutelen van de cache met offline bestanden. Verhoog de registratie van gebeurtenissen voor offline bestanden naar niveau 2 of hoger, zodat niet-geslaagde gebeurtenissen voor bestanden in het logboek worden vastgelegd.
Dogodile su se pogreške za vrijeme dešifriranja predmemorije izvanmrežnih datoteka. Povećajte razinu zapisivanja događaja izvanmrežnih datoteka na razinu 2 ili veću kako bi se zapisale pogreške za pojedinačne datoteke.
Autonominių failų talpyklos iššifravimo metu įvyko klaidų. Pakeiskite autonominių failų įvykių registravimo lygį į 2 į aukštesnį, kad būtų registruojami atskirų failų nepavykusių veiksmų įvykiai.
Při dešifrování složky mezipaměti souborů offline došlo k chybám. Pokud chcete protokolovat události chyb jednotlivých souborů, zvyšte úroveň protokolování souborů offline na 2 nebo vyšší.
Virhe offline-tiedostojen välimuistin salauksen poiston aikana. Kasvata offline-tiedostojen tapahtumakirjaustaso-käytäntö vähintään tasolle 2 yksittäisten tiedostojen virheiden kirjaamiseksi.
‏‏אירעו שגיאות בעת פענוח מטמון הקבצים הלא מקוונים. יש להעלות את המדיניות של רמת רישום האירועים עבור קבצים לא מקוונים לרמה 2 או לרמה גבוהה יותר כדי שיתבצע רישום של אירועי כשל עבור קבצים בודדים.
오프라인 파일 캐시를 암호화를 해제하는 동안 오류가 발생했습니다. 오프라인 파일 이벤트 로깅 수준 정책을 수준 2 이상으로 올리면 각 파일에 대한 오류 이벤트를 로그할 수 있습니다.
Появиха се грешки при дешифрирането на кеша на офлайн файловете. Увеличете правилата за влизане при офлайн файлове до ниво 2 или по-високо, за да запишете неуспешните случаи за отделните файлове.
Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την αποκρυπτογράφηση της cache των αρχείων χωρίς σύνδεση. Αυξήστε την πολιτική επιπέδου καταγραφής συμβάντων για αρχεία χωρίς σύνδεση στο επίπεδο 2, ή παραπάνω, ώστε να καταγράφονται τα συμβάντα αποτυχίας για μεμονωμένα αρχεία.
Erros durante a codificação do cache de arquivos offline. Aumente a diretiva de nível de log de eventos de arquivos offline para o nível 2 ou superior para registrar eventos de falha para arquivos individuais.
‏‏حدثت أخطاء أثناء فك تشفير ذاكرة التخزين المؤقت لـ "الملفات غير المتصلة". قم بزيادة نهج مستوى تسجيل أحداث "الملفات غير المتصلة" إلى المستوى 2 أو أكثر وذلك لتسجيل أحداث الفشل لكل ملف على حده.
Der opstod fejl under dekrypteringen af cachen til offlinefiler. Forøg politikken for offlinefilernes logføringsniveau for hændelser til niveau 2 eller højere for at logføre fejlhændelser for enkelte filer.
Errore durante la decrittografia della cache dei file non in linea. Per registrare eventi di errore dei singoli file, modificare il criterio "Livello di registrazione eventi" relativo ai file non in linea aumentando il livello a 2 o a un valore superiore.
Ansluter till %1
正連線到 "%1"
连接到“%1”
"%1" ile bağlantı kuruluyor
A ligar a "%1"
"%1" に接続しています
Łączenie z „%1”
Kapcsolódás - %1
Connexion à « %1 » en cours
Подключение к "%1"
Conectando-se a "%1"
Conectándose a "%1"
Verbindung mit "%1" wird hergestellt.
Verbinding maken met %1
Připojování k %1
"%1"에 연결하는 중
Connessione a "%1"
Det gick inte att upprätta anslutningen
無法建立連線
无法建立连接
Bağlantı kurulamıyor
Não foi possível estabelecer ligação
接続を確立できません
Nie można ustanowić połączenia.
Nem hozható létre a kapcsolat
La connexion n’a pas pu être établie
Не удалось установить подключение
Não foi possível estabelecer a conexão
No se puede establecer la conexión
Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden.
Kan geen verbinding tot stand brengen
연결할 수 없습니다.
Připojení nelze navázat.
Impossibile stabilire la connessione
Loggar in som %1 (använder enkelbindning)
使用簡單繫結登入為 "%1"
用简单绑定作为“%1”登录
Basit bağ kullanılıp "%1"olarak oturum açılıyor
A iniciar sessão como "%1" utilizando enlace simples
簡易結合を使って "%1" としてログインしています
Logowanie jako „%1” przy użyciu prostego powiązania.
Belépés egyszerű kötéssel (%1)
Connexion à « %1 » en utilisant une liaison simple en cours
Вход как "%1" с помощью простой привязки
Logon como "%1" usando ligação simples
Iniciando sesión como "%1" usando enlace simple
Anmelden als "%1" unter Verwendung der einfachen Bindung
Aanmelding als %1 op basis van een eenvoudige binding
Přihlašování jako %1 pomocí jednoduché vazby
단순 바인딩을 사용하여 "%1"(으)로 로그인합니다.
Accesso in corso di "%1" con binding semplice
Enkelbindningen returnerade %1
簡單繫結已傳回 '%1'
简单绑定返回“%1”
Basit bağ şunu döndürdü: '%1'
Enlace simples devolveu '%1'
簡易結合が '%1' を返しました
Proste powiązanie zwróciło „%1”.
Egyszerű kötés - %1
Liaison simple renvoyée « %1 »
Простая привязка возвратила "%1"
Ligação simples retornada '%1'
El enlace simple devolvió '%1'
Die einfache Bindung hat Folgendes zurückgegeben: %1
Eenvoudige binding heeft %1 geretourneerd
Jednoduchá vazba vrátila: %1
단순 바인딩에서 '%1'을(를) 반환했습니다.
Il binding semplice ha restituito '%1'
Loggar in som %1 på domänen %2 med hjälp av SSPI
使用 SSPI 登入為 "%1" (在網域 "%2" 上)
使用 SSPI 作为“%1”在域“%2”中登录
SSPI kullanılarak "%2" etki alanında "%1" olarak oturum açılıyor
A iniciar sessão como "%1" no domínio "%2" utilizando SSPI
ドメイン "%2" に SSPI を使って "%1" としてログインしています
Logowanie jako „%1” w domenie „%2” przy użyciu interfejsu SSPI.
Belépés a tartományba (%2) SSPI használatával %1 néven
Connexion en cours en tant que « %1 » dans le domaine « %2 » en utilisant SSPI
Вход как "%1" в домен "%2" с помощью SSPI
Fazendo logon como "%1" no domínio "%2" usando SSPI
Iniciando sesión como "%1" en el dominio "%2" usando SSPI
Anmelden als "%1" in der Domäne "%2" unter Verwendung von SSPI
Aanmelden als %1 op domein %2 op basis van SSPI
Přihlašování jako %1 v doméně %2 pomocí SSPI
SSPI를 사용하여 "%2" 도메인에 "%1"(으)로 로그인합니다.
Accesso in corso di "%1" nel dominio "%2" con SSPI
SSPI "bind with supplied creds" returnerade %1
SSPI "與提供認證繫結" 已傳回 '%1'
SSPI“用提供的 creds 绑定”返回“%1”
SSPI "verilen özelliklerle bağla" şunu döndürdü: '%1'
"enlace com credenciais fornecidas" de SSPI devolveu '%1'
SSPI "bind with supplied creds" が '%1' を返しました
„Powiązanie z podanymi poświadczeniami” interfejsu SSPI zwróciło „%1”.
Az SSPI "kötés a megadott tanúsítványokkal" művelete a(z) %1 értéket adta vissza
L’interface SSPI « lier avec informations d’identification spécifiées » a renvoyé « %1 »
Привязка SSPI с этими учетными данными возвратила "%1"
SSPI "ligar com creds fornecidas" retornou '%1'
El "enlace con credenciales proporcionadas" SSPI" devolvió '%1'
SSPI "bind with supplied creds" hat "%1" zurückgegeben.
SSPI-binding met aangeleverde referenties heeft de volgende fout geretourneerd: %1
Operace rozhraní SSPI pro vytvoření vazby pomocí zadaného pověření vrátila: %1
SSPI "제공된 자격 증명으로 바인딩"에서 '%1'을(를) 반환했습니다.
Il "binding con credenziali specificate" SSPI ha restituito '%1'
Loggar in som aktuell användare med hjälp av SSPI
使用 SSPI 登入為目前使用者
用 SSPI 作为当前用户登录
SSPI kullanıp geçerli kullanıcı olarak oturum açılıyor
A iniciar sessão como utilizador actual utilizando SSPI
SSPI を使って現在のユーザーとしてログインしています
Logowanie jako użytkownik bieżący przy użyciu interfejsu SSPI.
Belépés SSPI használatával, a jelenlegi felhasználóként
Вход от имени текущего пользователя с помощью SSPI
Logon como usuário atual usando SSPI
Iniciando sesión como usuario actual usando SSPI
Anmelden als aktueller Benutzer unter Verwendung von SSPI
Aanmelden als huidige gebruiker op basis van SSPI
Přihlašování jako aktuální uživatel pomocí SSPI
SSPI를 사용하여 현재 사용자로 로그인합니다.
Connexion en tant qu’utilisateur actuel en utilisant SSPI
Accesso in corso dell'utente corrente con SSPI
SSPI "bind as current user" returnerade %1
SSPI "繫結為目前使用者" 已傳回 '%1'
SSPI“作为当前用户绑定”返回“%1”
SSPI "geçerli kullanıcı olarak bağla" şunu döndürdü: '%1'
"enlace como utilizador actual" de SSPI devolveu '%1'
SSPI "bind as current user" が '%1' を返しました
„Powiązanie jako użytkownik bieżący” interfejsu SSPI zwróciło „%1”.
Az SSPI "kötés jelenlegi felhasználóként" művelete a(z) %1 értéket adta vissza
L’interface SSPI « lier en tant qu’utilisateur actuel » a renvoyé « %1 »
Привязка SSPI от имени текущего пользователя возвратила "%1"
SSPI "ligar como usuário atual" retornou '%1'
El "enlace como usuario actual" SSPI devolvió '%1'
SSPI "bind as current user" hat "%1" zurückgegeben.
SSPI-binding als huidige gebruiker heeft de volgende fout geretourneerd: %1
Operace rozhraní SSPI pro vytvoření vazby jako aktuálníuživatel vrátila: %1
SSPI "현재 사용자로 바인딩"에서 '%1'을(를) 반환했습니다.
Il "binding come utente corrente" SSPI ha restituito '%1'
See catalog page for all messages.