|
***Fel: Det gick inte att hitta några servrar för ISTG-rollen på platsen %1. Inkommande
replikeringstest mellan platser måste avbrytas för den här platsen. |
|
***錯誤: 找不到可以扮演站台 %1 ISTG 角色的伺服器。
必須中止這個網站的輸入站台間複寫測試。 |
|
***错误: 无法找到可占用站点 %1 中 ISTG 角色的服务器。必须
放弃此站点的入站站点间复制测试。 |
|
***Hata: %1 sitesinde ISTG rolünü alabilecek hiçbir sunucu bulunamadı. Bu site
için gelen siteler arası çoğaltma sınamasından çıkılması gerekiyor. |
|
***Erro: Não foi possível localizar servidores que possam efectuar a função
ISTG no local %1. É necessário abandonar o teste de replicação de entrada
entre locais deste local. |
|
***エラー: サイト %1 で ISTG の役割を取得できるサーバーが見つかりませんでした。
このサイトの入力方向のサイト間レプリケーション テストを破棄する必要があります。 |
|
*** Błąd: Nie odnaleziono żadnych serwerów, które mogą przejąć rolę serwera
ISTG w lokacji %1.
Test międzylokacyjnej replikacji przychodzącej dla tej witryny musi zostać
porzucony. |
|
*** Hiba történt: Nem található olyan kiszolgáló, amely át tudná venni az ISTG-szerepkört a(z) %1 webhelyen. A webhely (%1) bejövő
helyközi replikációjának tesztelése nem folytatható. |
|
***Erreur : serveur pouvant prendre le rôle ISTG dans le site %1 introuvable.
Vous devez abandonner le test de réplication intersite entrante pour ce site. |
|
***Ошибка: Не удается найти серверы, способные выполнить роль ISTG для
сайта %1. Следует отказаться от проверки входящей межсайтовой репликации для
этого сайта. |
|
***Erro: Não foi possível localizar nenhum servidor que possa assumir a função de ISTG no site %1. Abandone o teste de entrada de replicação
entre sites deste site. |
|
***Fehler: Für den Standort %1 konnten keine Server gefunden werden, die für die ISTG-Rolle geeignet sind.
Der Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation für diesen Standort muss abgebrochen werden. |
|
***Fout: kan voor de site %1 geen servers vinden voor de ISTG-rol. De
inkomende intersite-replicatietest voor deze site moet worden afgebroken. |
|
***Chyba: Nebyly nalezeny žádné servery, které by mohly převzít roli serveru ISTG v lokalitě %1. Test
příchozí replikace mezi lokalitami musí být pro tuto lokalitu zrušen. |
|
***오류: %1 사이트에서 ISTG 역할을 맡을 수 있는 서버를 찾을 수 없습니다.
이 사이트에 대한 인바운드 사이트 간 복제 테스트를 중단해야 합니다. |
|
***Error: no se encontró ningún servidor que pueda asumir la función del ISTG
en el sitio %1. Se debe abandonar la prueba de replicación entre sitios
entrante para este sitio. |
|
***Errore: impossibile trovare server in grado di assumere il ruolo di ISTG nel sito %1.
È necessario abbandonare il test di replica in ingresso tra siti per il sito. |
|
***Fel: Aktuell ISTG är inaktiv på platsen %1 och dcdiag kunde dessutom inte
kontakta några andra servrar för ISTG-rollen på platsen. Kontrollera
att det finns minst en domänkontrollant. Inkommande replikeringstest mellan platser
måste avbrytas för den här platsen. |
|
***錯誤: 站台 %1 的 ISTG 目前已經關閉,進一步的 dcdiag 無法連絡
站台中任何可以扮演 ISTG 角色的其他伺服器。請確定至少有一個啟動的 DC。 |
|
***错误: 当前的 ISTG 在站点 %1 中不可用,另外的 dcdiag 无法
联系此站点中任何可占用该 ISTG 角色的其他服务器。请确保
至少打开了一个 DC。必须放弃此站点的入站站点间复制测试
。 |
|
***Hata: %1 sitesinde geçerli ISTG çalışmıyor ve ayrıca dcdiag sitede
ISTG rolünü alabilecek başka bir sunucuyla bağlantı kuramadı. Çalışır
durumda en az bir DC olduğunu doğrulayın. Bu site için gelen siteler
arası çoğaltma sınamasından çıkılması gerekiyor. |
|
***Erro: O ISTG actual está inactivo no local %1 e o dcdiag não conseguiu
contactar outros servidores no local que pudessem efectuar a função ISTG.
Certifique-se de que existe, pelo menos, um DC activo. É necessário abandonar
o teste de replicação de entrada entre locais deste local. |
|
***エラー: 現在の ISTG はサイト %1 で停止しており、さらに dcdiag を
実行しても、ISTG の役割を取得できる他のサイト サーバーに接続できませんでした。
DC が少なくとも 1 つ稼働していることを確認してください。このサイトの入力方向の
サイト間レプリケーション テストを破棄する必要があります。 |
|
*** Błąd: Bieżący serwer ISTG jest wyłączony w lokacji %1 i dalsze użycie
narzędzia dcdiag nie umożliwi kontaktu z żadnymi serwerami w tej lokacji,
które mogą przejąć rolę serwera ISTG.
Włącz co najmniej jeden kontroler domeny. Test międzylokacyjnej replikacji
przychodzącej dla tej lokacji musi zostać porzucony. |
|
*** Hiba történt: A(z) %1 webhely jelenlegi ISTG-je nem működik, és a dcdiag eszköz
nem tudott kapcsolatot létesíteni a webhely azon egyéb kiszolgálóival, amelyek átvehetnék az ISTG-szerepkört. Győződjön meg arról, hogy
van legalább egy működő tartományvezérlő. A webhely (%1) bejövő
helyközi replikációjának tesztelése nem folytatható. |
|
***Erreur : ISTG actuel inactif dans le site %1 et dcdiag n’a pas pu
contacter les autres serveurs du site qui peuvent prendre le rôle ISTG.
Assurez-vous qu’au moins un contrôleur de domaine fonctionne. Vous devez
abandonner le test de réplication intersite entrante pour ce site. |
|
***Ошибка: Текущий ISTG на сайте %1 отключен, а программе dcdiag не удается
связаться с другими серверами сайта, способными выполнить роль ISTG. Убедитесь
в наличии хотя бы одного включенного контроллера DC. Следует отказаться от
проверки входящей межсайтовой репликации для этого сайта. |
|
***Erro: O ISTG atual está inoperante no site %1 e o dcdiag não conseguiu
contatar nenhum outro servidor no site que pudesse assumir a função de ISTG. Confirme
se há pelo menos um controlador de domínio operante. Abandone o teste de entrada de replicação
entre sites deste site. |
|
***Error: el ISTG está inactivo en el sitio %1 y dcdiag no pudo establecer
contacto con ningún otro servidor del sitio que pudiera asumir la función del
ISTG. Asegúrese de que exista al menos un DC activo. Se debe abandonar la
prueba de replicación entre sitios entrante para este sitio. |
|
***Fehler: Am Standort %1 ist der aktuelle ISTG nicht verfügbar. Darüber hinaus konnte von dcdiag
keine Verbindung mit einem anderen für die ISTG-Rolle geeigneten Server hergestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass mindestens ein erreichbarer Domänencontroller vorhanden ist.
Der Test der eingehenden standortübergreifenden Replikation für diesen Standort muss abgebrochen werden. |
|
***Fout: de huidige ISTG voor de site %1 is niet beschikbaar. dcdiag kan
geen contact maken met andere servers van de site die de ISTG-rol op zich zouden kunnen nemen. Zorg ervoor
dat er ten minste één domeincontroller beschikbaar is. De inkomende intersite-replicatietest voor
deze site moet worden afgebroken. |
|
***Chyba: Aktuální server ISTG v lokalitě %1 nepracuje a nástroj dcdiag nemohl
kontaktovat jiné servery v lokalitě, které by mohly převzít roli serveru ISTG. Ujistěte se,
že alespoň jeden řadič domény pracuje. Test příchozí replikace mezi lokalitami musí být pro tuto
lokalitu zrušen. |
|
***오류: 현재 ISTG가 %1 사이트에서 작동하지 않으며 dcdiag가 ISTG 역할을
맡을 수 있는 사이트의 다른 서버에 연결할 수 없습니다. 하나 이상의
DC가 작동되고 있는지 확인하십시오. 이 사이트에 대한 인바운드 사이트 간 복제
테스트를 중단해야 합니다. |
|
***Errore: l'ISTG corrente è inattivo nel sito %1. Utilizzando ulteriormente dcdiag
non sarà possibile contattare altri server nel sito che possano assumere il ruolo di ISTG.
Verificare che sia presente almeno un controller di dominio attivo. È necessario abbandonare
il test di replica in ingresso tra siti per il sito. |
|
***Fel: Det finns inga servrar på fjärrplatsen %1 som kan fungera som brygghuvuden
mellan %1 och den lokala platsen %2 för den skrivbara namngivningskontexten %3.
Replikeringen fortsätter inte förrän detta har lösts. |
|
***錯誤: 遠端站台 %1 中,對於可寫入 NC %3,沒有任何伺服器可以做為 %1 與
本機站台 %2 之間的 Bridgehead。在這個問題解決之前,將不會繼續複寫。 |
|
***错误: 远程站点 %1 没有任何可在
%1 与本地站点 %2 之间为可写 NC %3 充当桥头的服务器。在解决此问题之前,复制将
停止。 |
|
***Hata: %1 uzak sitesinde, yazılabilir NC %3 için %1 ile yerel site %2
arasında köprübaşı işlevi görecek hiç sunucu yok. Bu çözümlenene kadar
çoğaltma devam etmeyecek. |
|
***Erro: O local remoto %1 não tem servidores que possam agir como bridgeheads
entre %1 e o local %2 do NC gravável %3. A replicação não continuaráaté este problema ser resolvido. |
|
***エラー: リモート サイト %1 には、書き込み可能な NC %3 に対し
%1 とローカル サイト %2 の間でブリッジヘッドとして動作可能な
サーバーがありません。この状態が解決されるまでレプリケーションは続行されません。 |
|
*** Błąd: Lokacja zdalna %1 nie ma żadnych serwerów, które mogą funkcjonować
jako serwery czołowe między obiektem %1 a lokacją lokalną %2 dla
zapisywalnego kontekstu nazewnictwa %3. Replikacja nie będzie kontynuowana,
dopóki ten problem nie zostanie rozwiązany. |
|
*** Hiba történt: A(z) %1 távoli webhely nem rendelkezik olyan kiszolgálókkal, amelyek hídfőkként működhetnének a(z)
%1 webhely és a(z) %2 helyi webhely között a(z) %3 írható névhasználati környezethez. A replikáció e probléma megoldásáig
nem folytatódik. |
|
***Erreur : le site distant %1, n’a pas de serveurs qui peuvent faire office
de têtes de pont entre le site %1 et le site local %2 pour le contexte de nommage
inscriptible %3. La réplication continuera une fois le problème résolu. |
|
***Ошибка: На удаленном сайте %1 нет серверов, способных действовать как
серверы-плацдармы между %1 и локальным сайтом %2 для доступного для записи NC
%3. Репликация не будет продолжена до решения этой проблемы. |
|
***Erro: O site remoto %1, não tem nenhum servidor que possa agir como bridgehead entre
o %1 e o site local %2 para o NC gravável %3. A replicação não prosseguiráaté isso ser resolvido. |
|
***Error: el sitio remoto %1 no tiene servidores que puedan actuar como
servidores cabeza de puente entre %1 y el sitio local %2 para el NC
grabable %3. La replicación no continuará hasta que esto se resuelva. |
|
***Fehler: Der Remotestandort %1 verfügt über keine Server, die für den schreibbaren
Namenskontext %3 als Bridgeheads zwischen %1 und dem lokalen Standort %2 fungieren könnten. Die Replikation kann erst
nach Beheben dieses Problems fortgesetzt werden. |
|
***Fout: de externe site %1 beschikt niet over servers die kunnen fungeren als bruggenhoofden tussen
%1 en de lokale site %2 voor de beschrijfbare netwerkcomputer %3. De replicatie wordt niet voortgezet voordat
dit is opgelost. |
|
***Chyba: Vzdálená lokalita %1 neobsahuje žádné servery, které by mohly pracovat jako bridgehead servery mezi
lokalitou %1 a místní lokalitou %2 pro zapisovatelný NC %3. Replikace nemůže pokračovat,
dokud nebude tento problém odstraněn. |
|
***오류: 원격 사이트 %1에 쓰기 가능 NC %3에 대해 %1과(와) 로컬 사이트 %2
간의 브리지헤드 역할을 맡을 수 있는 서버가 없습니다. 이 문제를 해결할 때까지
복제가 중단됩니다. |
|
***Errore: il sito remoto %1 non include server che possano essere utilizzati come testa di ponte tra
%1 e il sito locale %2 per il contesto dei nomi scrivibile %3. Non sarà possibile continuare la replica
finché il problema non verrà risolto. |
|
***Fel: Det finns inga servrar på fjärrplatsen %1 som kan fungera som brygghuvuden
mellan %1 och den lokala platsen %2 för den skrivskyddade namngivningskontexten %3.
Replikeringen fortsätter inte förrän detta har lösts. |
|
***錯誤: 遠端站台 %1 中,對於唯讀 NC %3,沒有任何伺服器可以做為 %1 與本機
站台 %2 之間的 Bridgehead。在這個問題解決之前,將不會繼續複寫。 |
|
***错误: 远程站点 %1 没有可在
%1 与本地站点 %2 之间为只读 NC %3 充当桥头的服务器。在解决此问题之前,复制将
停止。 |
|
***Erro: O local remoto %1 não tem servidores que possam agir como bridgeheads
entre %1 e o local %2 do NC só de leitura %3. A replicação não continuaráaté este problema ser resolvido. |
|
***Hata: %1 uzak sitesinde, salt okunur NC %3 için %1 ile yerel site %2
arasında köprübaşı işlevi görecek hiç sunucu yok. Bu çözümlenene kadar
çoğaltma devam etmeyecek. |
|
***エラー: リモート サイト %1 には、読み取り専用の NC %3 に対し
%1 とローカル サイト %2 の間でブリッジヘッドとして動作可能な
サーバーがありません。この状態が解決されるまでレプリケーションは続行されません。 |
|
*** Błąd: Lokacja zdalna %1 nie ma żadnych serwerów, które mogą funkcjonować
jako serwery czołowe między obiektem %1 a lokacją lokalną %2 dla kontekstu
nazewnictwa %3 tylko do odczytu. Replikacja nie będzie kontynuowana,
dopóki ten problem nie zostanie rozwiązany. |
|
*** Hiba történt: A(z) %1 távoli webhely nem rendelkezik olyan kiszolgálókkal, amelyek hídfőkként működhetnének a(z)
%1 webhely és a(z) %2 helyi webhely között a(z) %3 írásvédett névhasználati környezethez. A replikáció e probléma megoldásáig
nem folytatódik. |
|
***Erreur : le site distant %1, n’a pas de serveurs qui peuvent faire office
de têtes de pont entre le site %1 et le site local %2 pour le NC en lecture
seule %3. La réplication continuera après que le problème est résolu. |
|
***Ошибка: На удаленном сайте %1 нет серверов, способных действовать как
серверы-плацдармы между %1 и локальным сайтом %2 для доступного только для
чтения NC %3. Репликация не будет продолжена до решения этой проблемы. |
|
***Erro: O site remoto %1, não tem nenhum servidor que possa agir como bridgehead entre
o %1 e o site local %2 para o NC somente leitura %3. A replicação não prosseguiráaté isso ser resolvido. |
|
***Error: el sitio remoto %1 no tiene servidores que puedan actuar como
servidores cabeza de puente entre %1 y el sitio local %2 para el NC de
sólo lectura %3. La replicación no continuará hasta que esto se resuelva. |
|
***Fehler: Der Remotestandort %1 verfügt über keine Server, die für den schreibgeschützten
Namenskontext %3 als Bridgeheads zwischen %1 und dem lokalen Standort %2 fungieren könnten. Die Replikation kann erst
nach Beheben dieses Problems fortgesetzt werden. |
|
***Fout: de externe site %1 beschikt niet over servers die kunnen fungeren als bruggenhoofden tussen
%1 en de lokale site %2 voor de alleen-lezen netwerkcomputer %3. De replicatie wordt niet voortgezet voordat
dit is opgelost. |
|
***Chyba: Vzdálená lokalita %1 neobsahuje žádné servery, které by mohly pracovat jako bridgehead servery mezi
lokalitou %1 a místní lokalitou %2 pro NC %3 pouze pro čtení. Replikace nemůže pokračovat,
dokud nebude tento problém odstraněn. |
|
***오류: 원격 사이트 %1에 읽기 전용 NC %3에 대해 %1과(와) 로컬 사이트 %2
간의 브리지헤드 역할을 맡을 수 있는 서버가 없습니다. 이 문제를 해결할 때까지
복제가 중단됩니다. |
|
***Errore: il sito remoto %1 non include server che possano essere utilizzati come testa di ponte tra
%1 e il sito locale %2 per il contesto dei nomi di sola lettura %3. Non sarà possibile continuare la replica
finché il problema non verrà risolto. |
|
***Fel: Servern %1 saknar datorkonto. Försök att köra med alternativet /repairmachineaccount. |
|
***錯誤: 伺服器 %1 遺失它自己的電腦帳戶。執行時請嘗試搭配使用 /repairmachineaccount 選項。 |
|
***错误: 服务器 %1 的计算机帐户缺失。试图使用 /repairmachineaccount 选项运行。 |
|
***Hata: %1 sunucusunda makine hesabı eksik. /repairmachineaccount seçeneğiyle çalıştırmayı deneyin. |
|
***Erro: A conta de computador está em falta no servidor %1. Tente executar com a opção /repairmachineaccount. |
|
***エラー: サーバー %1 にはコンピュータ アカウントがありません。/repairmachineaccount オプションを使って実行してみてください。 |
|
*** Błąd: serwer %1 nie ma swojego konta komputera. Spróbuj uruchomić opcję
/repairmachineaccount. |
|
*** Hiba történt: Hiányzik a kiszolgáló (%1) számítógépfiókja. Próbálja végrehajtani a műveletet a /repairmachineaccount kapcsolóval. |
|
***Erreur : compte d’ordinateur manquant sur le serveur %1. Utilisez l’option
/repairmachineaccount pour l’exécution. |
|
***Ошибка: Сервер %1 утратил доступ к своей учетной записи компьютера.
Попытайтесь запустить с параметром /repairmachineaccount. |
|
***Erro: A conta de computador do servidor %1 está ausente. Tente executar com a opção /repairmachineaccount. |
|
***Error: falta la cuenta de equipo del servidor %1. Intente la ejecución con la opción /repairmachineaccount. |
|
***Fehler: Der Server %1 besitzt kein Computerkonto. Verwenden Sie beim Ausführen die Option "/repairmachineaccount". |
|
***Fout: de computeraccount van de server %1 ontbreekt. Probeer het met de optie /repairmachineaccount. |
|
***Chyba: Účet počítače serveru %1 chybí. Pokuste se spustit příkaz s možností /repairmachineaccount. |
|
***오류: %1 서버에 컴퓨터 계정이 없습니다. /repairmachineaccount 옵션으로 실행해 보십시오. |
|
***Errore: manca l'account computer del server %1. Provare a eseguire lo strumento con l'opzione /repairmachineaccount. |
|
Försöker reparera datorkontot för %1. |
|
嘗試修復 %1 的電腦帳戶。 |
|
正在试图修复 %1 的计算机帐户。 |
|
%1 öğesinin makine hesabı onarılmaya çalışılıyor. |
|
A tentar reparar a conta de computador de %1. |
|
Próba naprawienia konta komputera serwera %1. |
|
A rendszer megkísérli javítani a(z) %1 kiszolgáló számítógépfiókját. |
|
Tentative de réparation du compte d’ordinateur %1. |
|
Выполняется попытка восстановления учетной записи компьютера для %1. |
|
Tentando reparar a conta de computador de %1. |
|
Intentando reparar la cuenta de equipo de %1. |
|
Das Computerkonto von %1 wird repariert. |
|
Er wordt geprobeerd om de computeraccount van %1 te repareren. |
|
Probíhá pokus o opravu účtu počítače %1. |
|
%1의 컴퓨터 계정을 복구하는 중입니다. |
|
%1 のコンピュータ アカウントの修復を試みています。 |
|
Tentativo di ripristinare l'account computer di %1. |
|
***Fel: Reparation av saknat datorkonto måste köras lokalt på %1. |
|
***錯誤: 修復遺失電腦帳戶必須在 %1 本機中執行。 |
|
***错误: 必须在 %1 上本地运行对所缺失计算机帐户的修复。 |
|
***Hata: Eksik makine hesabının onarımının %1 üzerine yerel olarak çalıştırılması gerekiyor. |
|
***Erro: A reparação da conta de computador em falta tem de ser executada localmente em %1. |
|
***エラー: 見つからないコンピュータ アカウントの修復は、%1 上でローカルで実行
する必要があります。 |
|
*** Błąd: naprawianie brakującego konta komputera musi zostać uruchomione
lokalnie na komputerze %1. |
|
*** Hiba történt: A hiányzó számítógépfiók javítását helyileg kell végrehajtani a(z) %1 kiszolgálón. |
|
***Erreur : la réparation du compte d’ordinateur manquant doit être exécutée
localement sur %1. |
|
***Ошибка: Восстановление утраченной учетной записи компьютера следует
выполнить локально на %1. |
|
***Erro: O reparo da conta de computador ausente deve ser executado localmente em %1. |
|
***Error: la reparación de la cuenta de equipo que falta se debe ejecutar de forma local en %1. |
|
***Fehler: Die Reparatur des fehlenden Computerkontos muss lokal auf %1 ausgeführt werden. |
|
***Fout: de reparatie van de ontbrekende computeraccount moet lokaal worden uitgevoerd op %1. |
|
***Chyba: Oprava chybějícího účtu počítače musí být spuštěna v místním počítači %1. |
|
***오류: 누락된 컴퓨터 계정에 대한 복구는 %1에서 로컬로 실행해야 합니다. |
|
***Errore: il ripristino dell'account computer mancante deve essere eseguito localmente su %1. |
|
Katalogservern %1, som kan underlätta kontoreparationen, hittades. |
|
找到目錄伺服器 %1 可以幫助修復帳戶。 |
|
找到的目录服务器 %1 有助于修复我们的帐户。 |
|
Hesabımızın onarılmasına yardımcı olması için %1 Dizin Sunucusu bulundu. |
|
O Servidor de Directório %1 foi encontrado para ajudar a reparar a conta. |
|
Znaleziono serwer katalogowy %1 do pomocy w naprawianiu konta. |
|
A rendszer a(z) %1 címtárkiszolgálót találta alkalmasnak arra, hogy javítsa a fiókot. |
|
Serveur d’annuaire %1 détecté pour réparer le compte. |
|
Найден сервер каталогов %1 для помощи в восстановлении учетной записи. |
|
Diretório de Servidor %1 localizado para ajudar a reparar nossa conta. |
|
Se encontró el servidor de directorio %1 para ayudar a reparar la cuenta. |
|
Zur Unterstützung des Kontoreparaturvorgangs wurde der Verzeichnisserver %1 gefunden. |
|
De adreslijstserver %1 is gevonden en kan worden gebruikt bij het repareren van de account. |
|
Byl nalezen adresářový server %1 pro usnadnění opravy účtu. |
|
계정 복구에 도움이 되는 디렉터리 서버 %1을(를) 찾았습니다. |
|
アカウントの修復に利用できるディレクトリ サーバー %1 が見つかりました。 |
|
Per il ripristino dell'account è possibile utilizzare il server di directory %1. |
|
***Fel: Det gick inte att hitta någon annan domänkontrollant för att reparera kontot. |
|
***錯誤: 找不到其他網域控制站以協助修復帳戶。 |
|
***错误: 无法找到另一个域控制器来帮助修复我们的帐户。 |
|
***Hata: Hesabımızın onarılmasına yardımcı olması için başka bir Etki Alanı Denetleyicisi bulunamadı. |
|
***Erro: Não é possível localizar outro Controlador de Domínio para ajudar a reparar a conta. |
|
***エラー: アカウントの修復に利用できる別のドメイン コントローラが見つかりま
せん。 |
|
*** Błąd: nie można znaleźć innego kontrolera domeny do pomocy w naprawianiu
konta. |
|
*** Hiba történt: Nem található másik olyan tartományvezérlő, amely használható lenne a fiók javításához. |
|
***Erreur : contrôleur de domaine introuvable pour réparer le compte. |
|
***Erro: Não é possível localizar outro Controlador de Domínio para ajudar a reparar nossa conta. |
|
***Error: no se encontró ningún otro controlador de dominio para ayudar a reparar la cuenta. |
|
***Fehler: Zur Unterstützung des Kontoreparaturvorgangs konnte kein anderer Domänencontroller gefunden werden. |
|
***Fout: kan geen andere domeincontroller vinden voor het repareren van de account. |
|
***Chyba: Nebyl nalezen jiný řadič domény pro opravu účtu. |
|
***오류: 계정 복구에 도움이 되는 다른 도메인 컨트롤러를 찾을 수 없습니다. |
|
***Ошибка: Не удается найти другой контроллер домена для помощи в
восстановлении учетной записи. |
|
***Errore: impossibile trovare un altro controller di dominio da utilizzare per il ripristino dell'account. |
|
Datorkontot %1 skapades på %2. |
|
電腦帳戶 %1 是在 %2 建立。 |
|
在 %2 上创建了计算机帐户 %1。 |
|
%2 üzerinde %1 makine hesabı oluşturuldu. |
|
A conta de computador %1 foi criada em %2. |
|
コンピュータ アカウント %1 が %2 上に作成されました。 |
|
Konto komputera %1 zostało utworzone na komputerze %2. |
|
A(z) %1 számítógépfiók létrehozása sikeresen megtörtént a(z) %2 kiszolgálón. |
|
Le compte d’ordinateur %1 a été créé sur %2. |
|
Учетная запись компьютера %1 создана на %2. |
|
A conta de computador %1 foi criada em %2. |
|
La cuenta de equipo %1 se creó en %2. |
|
Das Computerkonto %1 wurde auf %2 erstellt. |
|
De computeraccount %1 is gemaakt op %2. |
|
Účet počítače %1 byl vytvořen v %2. |
|
컴퓨터 계정 %1이(가) %2에 만들어졌습니다. |
|
L'account computer %1 è stato creato su %2. |