The service
Messages on page
Items collection must be empty before using ItemsSource.
在使用 ItemsSource 之前,项集合必须为空。
使用 ItemsSource 之前,收集的項目必須是空的。
Před použitím zdroje položek ItemsSource musí být kolekce položek prázdná.
Elementsamlingen skal være tom, før ItemsSource anvendes.
De itemverzameling moet leeg zijn voordat u ItemsSource gebruikt.
Kohdekokoelman on oltava tyhjä ennen ItemsSource-ominaisuuden käyttöä.
La collection Items doit être vide pour pouvoir utiliser ItemsSource.
Die Items-Auflistung muss vor dem Verwenden von "ItemsSource" leer sein.
Η συλλογή στοιχείων πρέπει να είναι κενή πριν χρησιμοποιηθεί το ItemsSource.
Items collection must be empty before using ItemsSource.
Az elemek gyűjteményeinek üresnek kell lennie az ItemsSource használata előtt.
L'insieme di elementi deve essere vuoto prima di poter utilizzare ItemsSource.
ItemsSource を使用する前に、Items コレクションが空である必要があります。
ItemsSource를 사용하려면 항목 컬렉션이 비어 있어야 합니다.
Elementsamlingen må være tom før bruk av ItemsSource.
Kolekcja elementów musi być pusta zanim zostanie użyte źródło ItemsSource.
Перед использованием свойства ItemsSource семейство Items должно быть пустым.
La colección de elementos debe estar vacía antes de usar ItemsSource.
Objektmängden måste vara tom före användning av ItemsSource.
ItemsSource kullanılmadan önce öğe koleksiyonu boş olmalıdır.
在使用 ItemsSource 之前,项集合必须为空。
使用 ItemsSource 之前,收集的項目必須是空的。
A coleção de itens deve estar vazia antes de utilizar ItemsSource.
ToolBar style requires ToolBarPanel type. Cannot assign StyleName="ToolBarPanel" to '<var>X</var>'.
ToolBar 样式需要 ToolBarPanel 类型。无法将 StyleName="ToolBarPanel" 分配到“<var>X</var>”。
ToolBar 樣式需要 ToolBarPanel 型別。無法指派 StyleName="ToolBarPanel" 至 '<var>X</var>'。
Styl ToolBar vyžaduje typ ToolBarPanel. Nelze přiřadit StyleName=ToolBarPanel k prvku <var>X</var>.
Typografien ToolBar kræver ToolBarPanel-typen. StyleName="ToolBarPanel" kan ikke tildeles <var>X</var>.
De ToolBar-stijl vereist een ToolBarPanel type. Kan StyleName="ToolBarPanel" niet toewijzen aan <var>X</var>.
ToolBar-tyyli edellyttää ToolBarPanel-tyyppiä. StyleName="ToolBarPanel"-elementtiä ei voi määrittää kohteelle <var>X</var>.
Le style ToolBar nécessite le type ToolBarPanel. Impossible d'assigner StyleName="ToolBarPanel" à '<var>X</var>'.
Der ToolBar-Stil erfordert den ToolBarPanel-Typ. "StyleName='ToolBarPanel'" kann "<var>X</var>" nicht hinzugefügt werden.
Το στυλ ToolBar απαιτεί τύπο ToolBarPanel. Δεν είναι δυνατή η ανάθεση StyleName="ToolBarPanel" στο '<var>X</var>'.
ToolBar style requires ToolBarPanel type. Cannot assign StyleName="ToolBarPanel" to '<var>X</var>'.
A ToolBar stílusához ToolBarPanel típusra van szükség. A StyleName="ToolBarPanel" nem rendelhető hozzá a(z) „<var>X</var>” elemhez.
Per lo stile ToolBar è richiesto il tipo ToolBarPanel. Impossibile assegnare StyleName="ToolBarPanel" a '<var>X</var>'.
ToolBar スタイルには ToolBarPanel 型が必要です。StyleName="ToolBarPanel" を '<var>X</var>' に割り当てられません。
ToolBar 스타일에 ToolBarPanel 형식이 필요합니다. StyleName="ToolBarPanel"을 '<var>X</var>'에 할당할 수 없습니다.
ToolBar-stilen krever typen ToolBarPanel. Kan ikke tilordne StyleName="ToolBarPanel" til <var>X</var>.
Styl ToolBar wymaga typu ToolBarPanel. StyleName="ToolBarPanel" nie można przypisać do „<var>X</var>”.
Для стиля ToolBar требуется тип ToolBarPanel. Не удается присвоить StyleName="ToolBarPanel" объекту "<var>X</var>".
El estilo ToolBar requiere el tipo ToolBarPanel. No se puede asignar StyleName="ToolBarPanel" a '<var>X</var>'.
Stilen ToolBar kräver typen ToolBarPanel. Det går inte att tilldela StyleName="ToolBarPanel" till '<var>X</var>'.
ToolBar stili ToolBarPanel türünü gerektirir. '<var>X</var>' öğesine StyleName="ToolBarPanel" atanamaz.
ToolBar 样式需要 ToolBarPanel 类型。无法将 StyleName=“ToolBarPanel”分配到“<var>X</var>”。
ToolBar 樣式需要 ToolBarPanel 型別。無法指派 StyleName="ToolBarPanel" 至 '<var>X</var>'。
O estilo ToolBar requer o tipo ToolBarPanel. Não é possível atribuir StyleName="ToolBarPanel" a '<var>X</var>'.
Integer collection size cannot be negative.
整数集合大小不能为负数。
整數集合大小不能為負數。
Celočíselná hodnota velikosti kolekce nemůže být záporná.
Størrelsen af samlingen af heltal kan ikke være negativ.
De grootte van de verzameling met gehele waarden kan niet negatief zijn.
Kokonaislukukokoelman koko ei voi olla negatiivinen.
La taille d'une collection de type entier ne peut pas être négative.
Die Größe der Integer-Auflistung kann nicht negativ sein.
Το μέγεθος της συλλογής ακέραιων αριθμών δεν είναι δυνατόν να είναι αρνητικό.
Integer collection size cannot be negative.
Az egészgyűjtemény mérete nem lehet negatív.
Le dimensioni di un insieme integer non possono essere negative.
整数のコレクション サイズは負にできません。
정수 컬렉션 크기는 음수일 수 없습니다.
Størrelsen på heltallssamlingen kan ikke være negativ.
Wielkość kolekcji o wartości całkowitej nie może być liczbą ujemną.
Целочисленный размер семейства не может быть отрицательным.
El tamaño de la colección de enteros no puede ser negativa.
Heltalsmängdens storlek kan inte vara negativ.
Tamsayı koleksiyonu boyutu negatif olamaz.
整数集合的大小不能为负数。
整數集合大小不能為負數。
O tamanho da coleção de inteiros não pode ser negativo.
Erreur de déploiement de l'application
Anwendungsbereitstellungsfehler
Σφάλμα ανάπτυξης εφαρμογής
‏‏שגיאה בפריסת יישום
Alkalmazás-üzembehelyezési hiba
Errore di distribuzione dell'applicazione
アプリケーションの展開エラー
응용 프로그램 배포 오류
Programdistribusjonsfeil
Błąd wdrażania aplikacji
Ошибка при развертывании приложения
Error de implementación de la aplicación
Programimplementeringsfel
Uygulama Dağıtım Hatası
‏‏خطأ في نشر التطبيق
应用程序部署错误
應用程式部署錯誤
Chyba zavádění aplikace
Der opstod en fejl under programinstallationen
Toepassingsinstallatiefout
Sovelluksen käyttöönottovirhe
应用程序部署错误
應用程式部署錯誤
Erro de Implantação do Aplicativo
Duplicated URI in compatible namespaces list.
在兼容的命名空间列表中存在重复的 URI。
在相容性命名空間清單中發現重複的 URI。
Dva stejné identifikátory URI v seznamech kompatibilních oborů názvů.
Der findes en identisk URI på listen over kompatible navneområder.
Er is een dubbele URI in de lijst met compatibele naamruimten.
Päällekkäinen URI yhteensopivien nimitilojen luettelossa.
URI en double dans la liste des espaces de noms compatibles.
Doppelter URI in der Liste kompatibler Namespaces.
Διπλό URI σε συμβατή λίστα χώρων ονομάτων.
Duplicated URI in compatible namespaces list.
Duplikált URI-azonosító található a kompatibilis névterek listájában.
URI duplicato nell'elenco degli spazi dei nomi compatibili.
互換性のある名前空間一覧での重複する URI です。
호환 가능한 네임스페이스 목록에 중복된 URI가 있습니다.
Duplisert URI i listen over kompatible navneområder.
Zduplikowany identyfikator URI w zgodnej liście obszarów nazw.
Повторяющийся URI в списке совместимых пространств имен.
URI duplicado en la lista de espacios de nombre compatibles.
Dubbelt URI i listan över kompatibla namnområden.
Uyumlu ad alanları listesinde yinelenen URI.
在兼容的命名空间列表中存在重复的 URI。
在相容性命名空間清單中發現重複的 URI。
URI duplicado na lista de namespaces compatíveis.
'<var>X</var>' property value in the path '<var>Y</var>' points to immutable instance of '<var>Z</var>'.
路径“<var>Y</var>”中的“<var>X</var>”属性值指向“<var>Z</var>”的不可变实例。
路徑 '<var>Y</var>' 中的 '<var>X</var>' 屬性值指向不可變的 '<var>Z</var>' 執行個體。
Hodnota vlastnosti <var>X</var> v cestě <var>Y</var> naznačuje existenci neumlčitelné instance <var>Z</var>.
Værdien af egenskaben <var>X</var> på stien <var>Y</var> peger på en forekomst af <var>Z</var>, som ikke kan ændres.
De eigenschapswaarde <var>X</var> in het pad <var>Y</var> wijst naar een niet-wijzigbaar exemplaar van <var>Z</var>.
Polussa <var>Y</var> oleva ominaisuuden arvo <var>X</var> osoittaa pysyvään <var>Z</var>-esiintymään.
La valeur de la propriété '<var>X</var>' du chemin d'accès '<var>Y</var>' pointe vers une instance immuable de '<var>Z</var>'.
Vom Eigenschaftswert "<var>X</var>" im Pfad "<var>Y</var>" wird auf die unveränderliche Instanz von "<var>Z</var>" verwiesen.
Η τιμή ιδιότητας '<var>X</var>' στη διαδρομή '<var>Y</var>' οδηγεί σε αμετάβλητη παρουσία του '<var>Z</var>'.
'<var>X</var>' property value in the path '<var>Y</var>' points to immutable instance of '<var>Z</var>'.
A(z) „<var>Y</var>” elérési úton található „<var>X</var>” tulajdonságérték „<var>Z</var>” nem módosítható példányára mutat.
Il valore della proprietà '<var>X</var>' nel percorso '<var>Y</var>' punta a un'istanza non modificabile di '<var>Z</var>'.
パス '<var>Y</var>' の '<var>X</var>' プロパティ値は '<var>Z</var>' の不変インスタンスをポイントします。
'<var>Y</var>' 경로의 '<var>X</var>' 속성 값이 '<var>Z</var>'의 변경할 수 없는 인스턴스를 지정하고 있습니다.
Egenskapsverdien <var>X</var> i banen <var>Y</var> peker til en uforanderlig forekomst av <var>Z</var>.
Wartość właściwości „<var>X</var>” w ścieżce „<var>Y</var>” wskazuje na niezmienialne wystąpienie „<var>Z</var>”.
Значение свойства "<var>X</var>" в пути "<var>Y</var>" указывает на постоянный экземпляр "<var>Z</var>".
El valor de la propiedad '<var>X</var>' en la ruta de acceso '<var>Y</var>' señala una instancia inalterable de '<var>Z</var>'.
Egenskapsvärdet '<var>X</var>' i sökvägen '<var>Y</var>' pekar på instansen '<var>Z</var>' som inte kan ändras.
'<var>Y</var>' yolundaki '<var>X</var>' özellik değeri '<var>Z</var>' sabit örneğini gösteriyor.
路径“<var>Y</var>”中的“<var>X</var>”属性值指向“<var>Z</var>”的不可变实例。
路徑 '<var>Y</var>' 中的 '<var>X</var>' 屬性值指向不可變的 '<var>Z</var>' 執行個體。
O valor da propriedade '<var>X</var>' no caminho '<var>Y</var>' aponta para a instância imutável de '<var>Z</var>'.
مستند HTML غير متوفر.
HTML 文档不可用。
無法使用此 HTML 文件。
Dokument HTML není k dispozici.
HTML-dokumentet er ikke tilgængeligt.
Het HTML-document is niet beschikbaar.
HTML-tiedosto ei ole käytettävissä.
Le document HTML n'est pas disponible.
Das HTML-Dokument ist nicht verfügbar.
Δεν είναι διαθέσιμο το έγγραφο HTML.
מסמך ה- HTML אינו זמין.
A HTML-dokumentum nem érhető el.
Documento HTML non disponibile.
HTML ドキュメントは利用できません。
HTML 문서를 사용할 수 없습니다.
HTML-dokumentet er ikke tilgjengelig.
Dokument HTML jest niedostępny.
HTML-документ недоступен.
El documento HTML no está disponible.
HTML-dokumentet är inte tillgängligt.
HTML belgesi kullanılamıyor.
HTML 文档不可用。
無法使用此 HTML 文件。
O documento HTML não está disponível.
ChildName-määrite <var>X</var> ei kelpaa. Nimeämismalli on varattu.
ChildName '<var>X</var>' non valide. Modèle de dénomination réservé.
"ChildName '<var>X</var>'" ist ungültig. Das Benennungsmuster ist reserviert.
Το ChildName '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Το μοτίβο είναι δεσμευμένο.
'<var>X</var>' ChildName is not valid. Naming pattern is reserved.
A(z) „<var>X</var>” ChildName elem érvénytelen. Az elnevezési minta foglalt.
ChildName '<var>X</var>' non valido. Pattern di nome riservato.
'<var>X</var>' ChildName は無効です。名前付けパターンが予約されています。
'<var>X</var>' ChildName이 잘못되었습니다. 이름 지정 패턴이 예약되어 있습니다.
<var>X</var> ChildName er ugyldig. Navngivingsmønsteret er reservert.
Nazwa ChildName „<var>X</var>” nie jest poprawna. Szablon nazewnictwa jest zarezerwowany.
Недопустимое значение ChildName "<var>X</var>". Схема наименования зарезервирована.
El ChildName '<var>X</var>' no es válido. Se reserva el patrón de nombres.
'<var>X</var>' ChildName är inte giltigt. Namnmönstret är reserverat.
'<var>X</var>' ChildName geçerli değil. Adlandırma modeli ayrılmış.
'<var>X</var>' ChildName is not valid. Naming pattern is reserved.
“<var>X</var>”ChildName 无效。保留命名模式。
'<var>X</var>' ChildName 無效。命名樣式已保留。
Název podřízeného prvku <var>X</var> ChildName není platný. Vzorec pojmenování je vyhrazen.
ChildName <var>X</var> er ikke gyldigt. Navnemønsteret er reserveret.
ChildName <var>X</var> is niet geldig. Het benoemingspatroon is gereserveerd.
“<var>X</var>”ChildName 无效。保留命名模式。
'<var>X</var>' ChildName 無效。命名樣式已保留。
ChildName '<var>X</var>' não é válido. O padrão de nomenclatura é reservado.
ConstructorParameters cannot be changed because ObjectDataProvider is using user-assigned ObjectInstance.
无法更改 ConstructorParameters,因为 ObjectDataProvider 正在使用用户分配的 ObjectInstance。
無法變更 ConstructorParameters,因為」 ObjectDataProvider 正在使用使用者指定的 ObjectInstance。
Parametry ConstructorParameters nelze změnit, protože ObjectDataProvider používá uživatelem přidělenou ObjectInstance.
ConstructorParameters kan ikke ændres, fordi ObjectDataProvider anvender en brugertildelt ObjectInstance.
ConstructorParameters kunnen niet worden gewijzigd omdat ObjectDataProvider een door een gebruiker toegewezen ObjectInstance gebruikt.
ConstructorParameters-määritteitä ei voi muuttaa, koska ObjectDataProvider käyttää käyttäjän määrittämää ObjectInstance-esiintymää.
Impossible de modifier ConstructorParameters parce qu'ObjectDataProvider utilise l'ObjectInstance attribué par l'utilisateur.
"ConstructorParameters" können nicht geändert werden, da von "ObjectDataProvider" eine vom Benutzer zugewiesene "ObjectInstance" verwendet wird.
Οι ConstructorParameters δεν είναι δυνατόν να αλλάξουν επειδή η ObjectDataProvider χρησιμοποιεί ObjectInstance που έχει ανατεθεί από τον χρήστη.
ConstructorParameters cannot be changed because ObjectDataProvider is using user-assigned ObjectInstance.
A ConstructorParameters nem módosítható, mert az ObjectDataProvider szolgáltató felhasználó által hozzárendelt ObjectInstance elemet használ.
Impossibile modificare ConstructorParameters perché ObjectDataProvider utilizza una ObjectInstance assegnata dall'utente.
ObjectDataProvider がユーザー割り当て ObjectInstance を使用しているため、ConstructorParameters は変更できません。
ObjectDataProvider가 사용자가 지정한 ObjectInstance를 사용하고 있기 때문에 ConstructorParameters를 변경할 수 없습니다.
ConstructorParameters kan ikke endres fordi ObjectDataProvider bruker brukertilordnet ObjectInstance.
Nie można zmieniać ConstructorParameters, ponieważ ObjectDataProvider używa przypisanego przez użytkownika wystąpienia ObjectInstance.
Изменение ConstructorParameters невозможно, так как ObjectDataProvider использует ObjectInstance, назначенный пользователем.
ConstructorParameters no se pueden cambiar porque ObjectDataProvider usa ObjectInstance asignado por el usuario.
ConstructorParameters kan inte ändras eftersom ObjectDataProvider använder användartilldelad ObjectInstance.
ObjectDataProvider kullanıcı tarafından atanan ObjectInstance kullandığı için ConstructorParameters değiştirilemez.
无法更改 ConstructorParameters,因为 ObjectDataProvider 正在使用用户分配的 ObjectInstance。
無法變更 ConstructorParameters,因為」 ObjectDataProvider 正在使用使用者指定的 ObjectInstance。
ConstructorParameters não podem ser alterados porque ObjectDataProvider está utilizando ObjectInstance atribuído pelo usuário.
This method can only be called while UndoService.State == UndoState.Normal.
当 UndoService.State == UndoState.Normal 时,才能调用此方法。
只有當 UndoService.State == UndoState.Normal 時,才能呼叫此方法。
Tuto metodu lze vyvolat pouze za podmínky UndoService.State == UndoState.Normal.
Denne metode kan kun kaldes, når UndoService.State == UndoState.Normal.
Deze methode kan alleen worden aangeroepen wanneer UndoService.State == UndoState.Normal.
Tätä metodia voi kutsua vain silloin, kun UndoService.State == UndoState.Normal.
Cette méthode ne peut être appelée que lorsque UndoService.State == UndoState.Normal.
Die Methode kann nur aufgerufen werden, während Folgendes zutrifft: "UndoService.State == UndoState.Normal".
Αυτή η μέθοδος είναι δυνατόν να κληθεί μόνο κατά την κατάσταση UndoService.State == UndoState.Normal.
This method can only be called while UndoService.State == UndoState.Normal.
Ez a metódus csak az UndoService.State == UndoState.Normal állapotában hívható meg.
È possibile chiamare questo metodo solo quando UndoService.State == UndoState.Normal.
このメソッドは、UndoService.State == UndoState.Normal の場合にのみ呼び出すことができます。
UndoService.State == UndoState.Normal인 경우에만 이 메서드를 호출할 수 있습니다.
Denne metoden kan kalles bare når UndoService.State == UndoState.Normal.
Tę metodę można wywołać, gdy UndoService.State == UndoState.Normal.
Вызов этого метода возможен только при условии UndoService.State == UndoState.Normal.
Sólo se puede llamar a este método si UndoService.State == UndoState.Normal.
Denna metod kan endast anropas medan UndoService.State == UndoState.Normal.
Bu yöntem yalnızca UndoService.State == UndoState.Normal olduğunda çağırılabilir.
当 UndoService.State == UndoState.Normal 时,才能调用此方法。
只有當 UndoService.State == UndoState.Normal 時,才能呼叫此方法。
Este método somente pode ser chamado quando UndoService.State == UndoState.Normal.
See catalog page for all messages.