|
Om de här zonerna inte kan skapas, startar du om datorn efter att
domänkontrollanten har befordrats. Lägg sedan manuellt till de poster som
anges i filen %systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
如果無法建立這些區域,請於成功升級網域控制站後,重新啟動您的電腦。然後手動
新增指定的記錄到 %systemroot%\system32\config\netlogon.dns 檔案。 |
|
如果无法创建这些区域,请在成功升级域控制器后
重新启动计算机。然后,手动添加
在 %systemroot%\system32\config\netlogon.dns 文件中指定的记录。 |
|
Bu bölgeler oluşturulamıyorsa, etki alanı denetleyicisi başarıyla yükseltildikten
sonra bilgisayarınızı yeniden başlatın. Sonra el ile
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns dosyasında belirtilen kayıtları ekleyin. |
|
Se não for possível criar estas zonas, reinicie o computador após a promoção
do controlador de domínio ter sido concluída com êxito. Em seguida, adicione
manualmente os registos especificados no ficheiro
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
これらのゾーンを作成できない場合は、ドメイン コントローラの昇格に成功した後
コンピュータを再起動してください。その後、
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns ファイルに指定されているレコードを
手動で追加してください。 |
|
Jeśli nie można utworzyć tych stref, po pomyślnym podwyższeniu poziomu
kontrolera domeny ponownie uruchom komputer. Następnie ręcznie dodaj rekordy
określone w pliku %systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Ha ezek a zónák nem hozhatók létre, indítsa újra a számítógépet a
tartományvezérlő sikeres előléptetése után. Ezután manuálisan vegye fel a
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns fájlban megadott rekordokat. |
|
S’il est impossible de créer ces zones, redémarrez votre ordinateur après avoir
promu le contrôleur de domaine. Ensuite, ajoutez manuellement les
enregistrements spécifiés dans le fichier
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Если эти зоны создать не удается, перезагрузите компьютер после успешного
повышения роли контроллера домена. Затем вручную добавьте записи, указанные
в файле %systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Se essas zonas não puderem ser criadas, reinicie o computador depois
da promoção com êxito do controlador de domínio. Em seguida, adicione manualmente os registros especificados
no arquivo %systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Si no se pueden crear estas zonas, reinicie el equipo después de promocionar
correctamente el controlador de dominio. A continuación, agregue manualmente
los registros especificados en el archivo
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Sollten diese Zonen nicht erstellt werden können, starten Sie den Computer neu,
nachdem der Domänencontroller erfolgreich heraufgestuft wurde. Fügen Sie anschließend die in der Datei
"%systemroot%\system32\config\netlogon.dns" angegebenen Einträge manuell hinzu. |
|
Als deze zones niet kunnen worden gemaakt, start u uw computer opnieuw op nadat het promoveren van de domeincontroller
is gelukt. Voeg vervolgens handmatig de records toe die zijn opgegeven in het bestand
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Pokud tyto zóny nelze vytvořit, restartujte počítač po úspěšném zvýšení úrovně
řadiče domény. Potom ručně přidejte záznamy zadané v souboru
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
이러한 영역을 만들 수 없으면 도메인 컨트롤러의 수준을 올린 후에 컴퓨터를 다시
시작하십시오. 그런 다음 %systemroot%\system32\config\netlogon.dns 파일에
지정된 레코드를 수동으로 추가하십시오. |
|
Se non è possibile creare tali zone, attendere il completamento dell'innalzamento
di livello del controller di dominio, riavviare il computer, quindi aggiungere manualmente i record specificati
nel file %systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Om DNS-matcharen har konfigurerats med en egen IP-adress och DNS-servern
inte körs lokalt, kan installationsguiden för Active Directory Domain Services installera
och konfigurera den lokala DNS-servern. Skulle den servern inte vara ansluten
till nätverket under domänkontrollantbefordringen, måste administratören
konfigurera den lokala DNS-serverns rottips efter att befordringen av
domänkontrollanten har slutförts. |
|
如果 DNS解讀器設定為自己擁有的 IP 位址,而且 DNS 伺服器不是在本機執行,則
Active Directory 網域服務安裝精靈可以安裝並設定本機 DNS 伺服器。但是,
如果在網域控制站升級期間,這部伺服器沒有連接到網路,則管理員必須在完成
網域控制站的升級之後,正確設定本機 DNS 伺服器的根提示。 |
|
如果将 DNS 解析器配置为使用它自己的 IP 地址并且该 DNS 服务器
未在本地运行,Active Directory 域服务安装向导可以安装
并配置本地 DNS 服务器。但是,如果在域控制器升级期间,此服务器未连接到
网络,则管理员需要在完成域控制器升级后
对本地 DNS 服务器的根提示进行相应配置。 |
|
DNS çözümleyici kendi IP adresiyle yapılandırılmışsa ve DNS sunucusu
yerel olarak çalışmıyorsa, Active Directory Etki Alanı Hizmetleri Yükleme Sihirbazı
yerel DNS sunucusunu yükleyip yapılandırabilir. Ancak, bu sunucu etki alanı
denetleyicisi yükseltme sırasında ağa bağlı değilse, etki alanı denetleyicisi
yükseltildikten sonra, yöneticinin yerel DNS sunucusunun kök ipuçlarını
uygun şekilde yapılandırması gerekir. |
|
DNS リゾルバが自身の IP アドレスで構成されており、DNS サーバーがローカルで実行さ
れていない場合、Active Directory ドメイン サービス インストール ウィザードを
使ってローカル DNS サーバーのインストールと構成を行うことができますが、ドメイン
コントローラの昇格中にこのサーバーがネットワークに接続されていなかった場合、管理
者はドメイン コントローラの昇格が完了した後、ローカル DNS サーバーのルート ヒン
トを適切に構成する必要があります。 |
|
Ha a DNS-feloldó számára saját IP-cím van beállítva, és a DNS-kiszolgáló nem
helyben fut, az Active Directory tartományi szolgáltatások telepítővarázslója
képes lesz telepíteni és konfigurálni a helyi DNS-kiszolgálót, de ha a
kiszolgáló nem kapcsolódik a hálózathoz a tartományvezérlő-előléptetés során,
a rendszergazdának megfelelően be kell állítania a helyi DNS-kiszolgálógyökérmutatóit a tartományvezérlő-előléptetés után. |
|
Si la résolution DNS est configurée avec sa propre adresse IP alors que le
serveur DNS ne fonctionne pas, l’Assistant Installation des services de domaine
Active Directory installe et configure le serveur DNS local. Cependant, si ce
serveur n’est pas connecté au réseau lors de la promotion du contrôleur de
domaine, l’administrateur doit configurer de façon appropriée les indications
de racine du serveur DNS local une fois la promotion du contrôleur de domaine
terminée. |
|
Если DNS-распознаватель настроен со своим собственным IP-адресом и DNS-сервер
работает не локально, мастер установки доменных служб Active Directory сможет
установить и настроить локальный DNS-сервер. Однако, если этот сервер не был
подключен к сети во время повышения роли контроллера домена, после его
завершения администратор должен соответствующим образом настроить корневые
ссылки локального DNS-сервера. |
|
Se o DNS Resolver for configurado com seu próprio endereço IP e o servidor
DNS não estiver sendo executado localmente, o Assistente para Instalação dos Serviços de Domínio Active Directory poderá instalar
e configurar o servidor DNS local. Entretanto, se este servidor não estiver conectado
à rede durante a promoção do controlador de domínio, o administrador teráde configurar as dicas de raiz do servidor DNS local adequadamente após a
conclusão da promoção do controlador do domínio. |
|
Als de DNS-resolver is geconfigureerd met een eigen IP-adres en als de DNS-server
niet lokaal wordt uitgevoerd, kan de wizard Active Directory Domain Services installeren de lokale DNS-server
installeren en configureren. Wanneer deze server tijdens het promoveren van de domeincontroller
echter niet met het netwerk is verbonden, moeten
de basisservers van de lokale DNS-server op de juiste wijze worden geconfigureerd nadat het
promoveren van de domeincontroller is voltooid. |
|
Pokud je překladač služby DNS konfigurován s vlastní adresou IP a server DNS
není spuštěn místně, může Průvodce instalací služby Active Directory Domain Services nainstalovat
a nakonfigurovat místní server DNS. Pokud však tento server není během
zvýšení úrovně řadiče domény připojen k síti, musí správce po dokončenítohoto zvýšení úrovně nakonfigurovat u místního serveru DNS
odpovídajícím způsobem odkazy na kořenové servery. |
|
DNS 확인자가 자체 IP 주소로 구성되어 있으며 DNS 서버가
로컬로 실행되지 않을 경우 Active Directory 도메인 서비스 설치 마법사는
로컬 DNS 서버를 설치 및 구성할 수 있습니다. 그러나 이 서버가 도메인 컨트롤러
수준 올리기 중에 네트워크에 연결되어 있지 않으면 관리자는 도메인 컨트롤러
수준 올리기가 완료된 후에 로컬 DNS 서버의 루트 힌트를 적절히
구성해야 합니다. |
|
Det går inte att registrera DNS-poster för lokalisering av domänkontrollant med den här domänkontrollanten.
Det beror på att den inte kan hitta en DNS-server med auktoritet över zon %1.
Det beror i sin tur på: |
|
這部網域控制站無法登錄網域控制站定位程式 DNS 記錄,因為它找不到負責
區域 %1 的 DNS 伺服器。這可能是因為: |
|
该域控制器无法注册域控制器定位程序 DNS 记录,
因为它无法找到区域 %1 的 DNS 服务器授权。
这是因为: |
|
Bu etki alanı denetleyicisi, %1 bölgesinden sorumlu DNS sunucusunu
bulamadığı için etki alanı denetleyicisi Konum Belirleyici DNS kayıtlarını
kaydedemiyor. Bunun nedeni: |
|
Este controlador de domínio não pode registar os registos de DNS do
Localizador do controlador de domínio, porque não consegue localizar o servidor
DNS autoritativo da zona %1. Isto deve-se a: |
|
このドメイン コントローラは、ゾーン %1 に対して権限を持つ
DNS サーバーを特定できないため、ドメイン コントローラ ロケータ DNS レコードを
登録できません。これには次の理由があります: |
|
Ten kontroler domeny nie może rejestrować rekordów DNS lokalizatora
kontrolerów domen, ponieważ nie może zlokalizować serwera DNS autorytatywnego
dla strefy %1. Przyczyna jest następująca: |
|
Ez a tartományvezérlő nem tudja regisztrálni a tartományvezérlő-lokátor
DNS-rekordokat, mert nem talál olyan DNS-kiszolgálót, amely mérvadó a következő
zónában: %1. Ennek oka: |
|
Ce contrôleur de domaine ne peut pas inscrire les enregistrements DNS du
localisateur de contrôleurs de domaine car il ne trouve pas de serveur DNS
faisant autorité pour la zone %1. Cause : |
|
Данный контроллер домена не может регистрировать DNS-записи локатора контроллера домена, поскольку он не может найти DNS-сервер, полномочный для зоны %1. Это
Происходит потому, что: |
|
Este controlador de domínio não pode fazer registros DNS do Localizador de controladores domínio
porque não consegue localizar um servidor DNS autoritativo para a zona %1. Isso ocorre
porque: |
|
Este controlador de dominio no puede registrar los registros DNS del ubicador
de controlador de dominio porque no encuentra un servidor DNS autoritativo para
la zona %1. Esto se debe a que: |
|
Von diesem Domänencontroller können keine Domänencontrollerlocator-DNS-Einträge
registriert werden, da kein für die Zone %1 zuständiger DNS-Server gefunden wurde.
Grund: |
|
Deze domeincontroller kan de DNS-records van de DC-locator niet registreren
omdat er geen DNS-server is gevonden die verantwoordelijk is voor de zone %1. Dit is te wijten aan het
volgende: |
|
Tento řadič domény nemůže zaregistrovat záznamy DNS lokátoru řadiče domény,
protože nemůže najít server DNS autoritativní pro zónu %1.
Příčina: |
|
이 도메인 컨트롤러는 %1 영역에 대해 권한이 부여된 DNS 서버를
찾을 수 없기 때문에 도메인 컨트롤러 로케이터 DNS 레코드를 등록할
수 없습니다. 그 이유는 다음과 같습니다. |
|
Il controller di dominio non è in grado di registrare i record DNS del localizzatore dei controller di dominio
perché non è riuscito a individuare un server DNS autorevole per la zona %1.
Cause possibili: |
|
1. En eller flera DNS-servrar som är inblandade i namnmatchningen av %1-namnet
svarar inte eller har en felaktig delegering av DNS-zonerna, eller |
|
1. 用於解析 %1 名稱的一或多部 DNS 伺服器沒有回應,或是包含不正確的 DNS
區域委派; 或是 |
|
1. %1 的名称解析中包含的一个或多个 DNS 服务器
不响应或包含 DNS 区域的不正确委派;或 |
|
1. %1 adının çözümlenmesine katılan bir veya daha fazla DNS sunucusu
yanıt vermiyor veya hatalı DNS bölgesi temsili içeriyor; ya da |
|
1. Um ou vários servidores DNS envolvidos na resolução de nomes do nome %1 não
estão a responder ou contêm uma delegação incorrecta das zonas DNS; ou |
|
1. %1 名の名前解決に関与している DNS サーバーの 1 つ以上が、
応答していないか、誤った DNS ゾーンの委任を含んでいる。 |
|
1. Co najmniej jeden z serwerów DNS używanych do rozpoznawania nazw dla nazwy
%1 nie odpowiada lub zawiera nieprawidłowe delegowanie stref DNS. |
|
1. A(z) %1 névfeloldásában részt vevő egy vagy több DNS-kiszolgáló nem válaszol
vagy a DNS-zónákhoz helytelen delegálást tartalmaz, illetve |
|
1. Un ou plusieurs serveurs DNS impliqués dans la résolution du nom %1 ne
répondent pas ou incluent une délégation non valide des zones DNS ; ou |
|
1. Один или несколько DNS-серверов, участвующих в разрешении имени %1,
не отвечают или содержат неверное делегирование DNS-зон; или |
|
1. Um ou mais servidores DNS envolvidos na resolução de nomes do %1 não
estão respondendo ou contêm delegação incorreta de zonas DNS; ou |
|
1. Uno o varios servidores DNS implicados en la resolución de nombres del
nombre %1 no responden o contienen una delegación incorrecta de las zonas DNS;o bien |
|
1. Mindestens einer der DNS-Server für die Namensauflösung des Namens %1 reagiert nicht
oder enthält eine falsche Delegierung der DNS-Zonen. Oder: |
|
1. Eén of meer DNS-servers die betrokken zijn bij de naamomzetting van de naam %1
reageert niet of bevat een onjuiste overdracht van de DNS-zones of |
|
1. Jeden nebo více serverů DNS podílejících se na překladu názvu %1 neodpovídánnebo obsahuje nesprávné delegování zón DNS; nebo |
|
1. %1 이름의 이름 확인과 관련된 하나 이상의 DNS 서버가
응답하지 않거나 DNS 영역의 잘못된 위임을 포함합니다. 또는 |
|
1. Almeno uno dei server DNS coinvolti nella risoluzione del nome %1
non risponde o contiene una delega non corretta delle zone DNS. |
|
2. DNS-servern som den här datorn har konfigurerats med innehåller felaktiga
rottips. |
|
2. 這部電腦設定要使用的 DNS 伺服器包含不正確的根目錄提示。 |
|
2. 配置此计算机所用的 DNS 服务器包含不正确的根
提示。 |
|
2. Bu bilgisayarın yapılandırıldığı DNS sunucusu hatalı kök ipuçları
içeriyor. |
|
2. O servidor DNS que este computador está configurado para utilizar contém
sugestões de raiz incorrectas. |
|
2. このコンピュータの構成に使用されている DNS サーバーに、誤ったルート ヒントが
含まれている。 |
|
2. Serwer DNS, który jest używany zgodnie z konfiguracją tego komputera,
zawiera niepoprawne wskazówki dotyczące serwerów głównych. |
|
2. Az a DNS-kiszolgáló, amellyel ez a számítógép konfigurálva van, helytelen
gyökérmutatókat tartalmaz. |
|
2. Le serveur DNS avec lequel cet ordinateur est configuré contient des
indications de racine incorrectes. |
|
2. DNS-сервер, на который настроен данный компьютер, содержит неверные корневые
ссылки. |
|
2. O servidor DNS com o qual este computador está configurado contém dicas de
raiz incorretas. |
|
2. El servidor DNS con el que está configurado este equipo contiene sugerencias
de raíz incorrectas. |
|
2. Der DNS-Server, mit dem der Computer konfiguriert ist, enthält falsche
Stammhinweise. |
|
2. De DNS-server waarmee deze computer is geconfigureerd, bevat onjuiste
basisservers. |
|
2. Server DNS, se kterým je nakonfigurován tento počítač, obsahuje nesprávnéodkazy na kořenové servery. |
|
2. 이 컴퓨터에서 사용하도록 구성된 DNS 서버에 잘못된 루트 힌트가
포함되어 있습니다. |
|
2. Il server DNS configurato per l'utilizzo da parte del computer contiene
parametri principali non corretti. |
|
Listan med sådana DNS-servrar kan omfatta de DNS-servrar som den här datorn
konfigurerats att använda för namnmatchning, samt de DNS-servrar som är
auktoritativa för följande zoner: %1 |
|
這些 DNS 伺服器清單中可能包括這部電腦設定要用於名稱解析的 DNS 伺服器,以及
具有下列區域管理權限的 DNS 伺服器: %1 |
|
此类 DNS 服务器的列表可能包括配置为
用于名称解析的 DNS 服务器和
下列区域的权威 DNS 服务器: %1 |
|
Bu gibi DNS sunucularının listesi bu bilgisayarın ad çözümlemesinde kullanması
için yapılandırılmış DNS sunucularını ve şu bölgelerden sorumlu DNS sunucularını
içerebilir: %1 |
|
A lista de servidores DNS pode incluir os servidores DNS que este computador
está configurado para utilizar na resolução de nomes e os servidores
DNS autoritativos para as seguintes zonas: %1 |
|
このような DNS サーバーの一覧には、このコンピュータの構成で名前解決に使用して
いる DNS サーバーや、次のゾーンに対して権限を持つ DNS サーバーが含まれている
可能性があります: %1 |
|
Lista takich serwerów DNS może zawierać serwery DNS, które zgodnie
z konfiguracją tego komputera są używane do rozpoznawania nazw,
oraz autorytatywne serwery DNS dla następujących stref: %1 |
|
Az ilyen DNS-kiszolgálók listáján szerepelhetnek azok a DNS-kiszolgálók,
amelyeket ez a számítógép használ névfeloldásra, illetve azok, amelyek
mérvadóak a következő zónákban: %1 |
|
La liste de ces serveurs DNS peut contenir les serveurs DNS configurés pour
être utilisés par cet ordinateur pour la résolution de noms et les serveurs DNS
faisant autorité pour les zones suivantes : %1 |
|
Список таких DNS-серверов может включать DNS-серверы, на которые настроен
данный компьютер для разрешения имен, и DNS-серверы, полномочные
для следующих зон: %1 |
|
A lista desses servidores DNS pode incluir os servidores DNS que
este computador está configurado para usar na resolução de nomes e os servidores DNS autoritativos
para as seguintes zonas: %1 |
|
La lista de estos servidores DNS puede incluir los servidores DNS con los que
está configurado este equipo para la resolución de nombres y los servidores DNS
autoritativos para las siguientes zonas: %1 |
|
Die Liste dieser DNS-Server kann die DNS-Server enthalten, mit denen der
Computer für die Namensauflösung konfiguriert ist, sowie DNS-Server,
die für die folgenden Zonen zuständig sind: %1 |
|
De lijst met dergelijke DNS-servers omvat mogelijk de DNS-servers waarmee deze
computer is geconfigureerd voor de naamomzetting en de DNS-servers die bindend zijn
voor de volgende zones: %1 |
|
Seznam takových serverů DNS může zahrnovat servery DNS, na jejichž použitíje tento počítač konfigurován při překladu názvů, a servery DNS autoritativnípro následující zóny: %1. |
|
이러한 DNS 서버 목록에는 이름 확인을 위해 이 컴퓨터에서 사용하도록
구성된 DNS 서버와 %1 영역에 대해 권한이 부여된 DNS 서버가
포함될 수 있습니다. |
|
L'elenco di tali server DNS può includere i server DNS
configurati per essere utilizzati dal computer per la risoluzione dei nomi e i server DNS autorevoli
per le zone seguenti: %1 |
|
Åtgärda problemet genom att kontakta nätverks- eller DNS-administratören. Du kan ocksåmanuellt lägga till de poster som anges i filen %systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
請連絡您的網路/DNS 系統管理員以修正這個問題。您也可以手動
新增指定的記錄到 %systemroot%\system32\config\netlogon.dns
檔案。 |
|
请与网络/DNS 管理员联系解决该问题。也可以
手动添加在 %systemroot%\system32\config\netlogon.dns
文件中指定的记录。 |
|
Sorunu gidermek için ağ/DNS yöneticinize başvurun. Ayrıca,
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns dosyasında
belirtilen kayıtları elle ekleyebilirsiniz. |
|
Contacte o administrador de rede/DNS para corrigir o problema. Também pode
adicionar manualmente os registos especificados no ficheiro
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
ネットワーク管理者または DNS 管理者に連絡して問題を解決してください。
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns ファイルに指定されているレコードを
手動で追加することもできます。 |
|
Skontaktuj się z administratorem sieci/DNS, aby rozwiązać ten problem. Możesz
także ręcznie dodać rekordy określone w pliku
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
A probléma megoldásáért forduljon a hálózati vagy DNS-rendszergazdához.
A(z) %systemroot%\system32\config\netlogon.dns fájlban megadott rekordok
manuálisan is hozzáadhatók. |
|
Contactez votre administrateur réseau/DNS pour corriger le problème. Vous
pouvez aussi ajouter manuellement les enregistrements spécifiés dans le fichier
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Обратитесь к администратору сети или DNS для решения проблемы.
Можно также вручную добавить записи, указанные в файле
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Contate o administrador da rede/DNS para resolver o problema. Também é possível adicionar
manualmente os registros especificados no arquivo
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Póngase en contacto con el administrador de DNS o de red para solucionar el
problema. También puede agregar manualmente los registros especificados en el
archivo %systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
Bitten Sie den zuständigen Netzwerk-/DNS-Administrator, das Problem zu beheben. Alternativ können Sie die
in der Datei "%systemroot%\system32\config\netlogon.dns"angegebenen Einträge auch manuell hinzufügen. |
|
Neem contact op met uw netwerk/DNS-beheerder, zodat hij of zij het probleem kan verhelpen. U kunt de
records die in het bestand %systemroot%\system32\config\netlogon.dns
worden aangegeven ook handmatig toevoegen. |
|
Požádejte správce sítě nebo služby DNS o vyřešení problému. Můžete také ručně přidat
záznamy zadané v souboru
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
네트워크/DNS 관리자에게 문제를 수정할 것을 요청하십시오. 또한
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns 파일에 지정된 레코드를 수동으로
추가할 수도 있습니다. |
|
Per risolvere il problema, contattare l'amministratore DNS o della rete. È inoltre possibile
aggiungere manualmente i record specificati nel file
%systemroot%\system32\config\netlogon.dns. |
|
DNS-konfigurationen är tillräcklig för att tillåta den här domänkontrollanten att
dynamiskt registrera den A-post som motsvarar dess DNS-namn. |
|
DNS 的設定足夠讓這部電腦可以動態登錄對應其 DNS 名稱的 A 記錄。 |
|
DNS 配置足以允许该计算机根据其 DNS 名称动态
注册 A 记录。 |
|
DNS yapılandırması, bu bilgisayarın kendi DNS adına karşılık gelen
A kaydını dinamik olarak kaydetmesine izin vermeye yeterli. |
|
A configuração de DNS é suficiente para permitir que este computador registe
dinamicamente o registo A correspondente ao respectivo nome de DNS. |
|
DNS 構成は、このコンピュータが自身の DNS 名に対応する A レコードを動的に登録する
のに十分です。 |
|
Konfiguracja DNS jest wystarczająca, aby ten komputer mógł dynamicznie
rejestrować rekord A odpowiadający jego nazwie DNS. |
|
A DNS-konfiguráció megfelelő ahhoz, hogy a tartományvezérlő dinamikusan
regisztrálhassa az A rekordot a DNS-nevének megfelelően. |
|
La configuration DNS est suffisante pour autoriser cet ordinateur à inscrire
dynamiquement l’enregistrement A correspondant à son nom DNS. |
|
Конфигурация DNS достаточна, чтобы позволить данному компьютеру динамически
регистрировать A-запись, соответствующую его DNS-имени. |
|
A configuração DNS é suficiente para permitir que este computador faça
dinamicamente o registro A correspondente ao seu nome DNS. |
|
La configuración DNS es suficiente para permitir que este equipo registre
dinámicamente el registro A que corresponde a su nombre DNS. |
|
Die DNS-Konfiguration ist ausreichend, damit der dem DNS-Namen des Computers entsprechende A-Eintrag
von diesem Computer registriert werden kann. |
|
De DNS-configuratie staat toe dat de A-record die correspondeert met de
DNS-naam van de computer door de computer dynamisch wordt geregistreerd. |
|
Konfigurace služby DNS je dostatečná, aby tomuto počítači povolovala dynamickou
registraci záznamu A odpovídajícího jeho názvu DNS. |
|
DNS 구성이 이 컴퓨터가 해당 DNS 이름에 해당하는 A 레코드를 동적으로
등록하도록 허용하는 데 충분합니다. |
|
La configurazione DNS è sufficiente per consentire al computer di registrare
dinamicamente il record A corrispondente al relativo nome DNS. |
|
Det går inte att registrera DNS-poster av A-typ på datorn som motsvarar dator-
DNS-namnet. Det beror att den ansvariga auktoritära DNS-servern med
IP-adress %1 inte stöder dynamiska uppdateringar eller också är zon %2 konfigurerad för att
förhindra dynamiska uppdateringar. |
|
這部電腦不能登錄對應其電腦 DNS 名稱的 A 類型 DNS 記錄。這可能是
IP 位址 %1 的負責管理權限 DNS 伺服器不支援動態更新,
或是區域 %2 設定為不允許動態更新。 |
|
该计算机无法根据其计算机 DNS 名称注册 A 类型 DNS 记录。
这是因为使用 IP 地址 %1 的相应权威 DNS 服务器
不支持动态更新,或已将区域 %2 配置为
阻止动态更新。 |
|
Bu bilgisayar, kendi bilgisayar DNS adına karşılık gelen A türü DNS kayıtlarını
kaydedemiyor. Bunun nedeni, %1 IP adresli sorumlu yetkili DNS sunucusunun
dinamik güncelleştirmeleri desteklememesi veya %2 bölgesinin dinamik
güncelleştirmeleri engelleyecek şekilde yapılandırılmış olmasıdır. |
|
Este computador não consegue registar os registos de DNS de tipo A
correspondentes ao respectivo nome de DNS do computador. Isto deve-se ao facto
de o servidor DNS autoritativo responsável com o endereço IP %1 não suportar
actualizações dinâmicas ou a zona %2 estar configurada para impedir
actualizações dinâmicas. |
|
このコンピュータは、自身のコンピュータ DNS 名に対応する A タイプの DNS レコード
を登録できません。IP アドレス %1 の、権限を持つ担当 DNS サーバーで
動的な更新がサポートされていないか、ゾーン %2 が動的な更新を禁止する構成
になっています。 |
|
Ten komputer nie może rejestrować rekordów DNS typu A odpowiadających jego
nazwie DNS. Dzieje się tak dlatego, że odpowiedzialny autorytatywny serwer
DNS o adresie IP %1 nie obsługuje aktualizacji dynamicznych lub strefa %2
jest skonfigurowana do zapobiegania aktualizacjom dynamicznym. |
|
Ez a számítógép nem tudja regisztrálni a DNS-nevének megfelelő A típusúDNS-rekordokat. Ennek oka az, hogy a felelős mérvadó DNS-kiszolgáló(IP-cím: %1) nem támogatja dinamikus frissítést, vagy a(z) %2 zóna a dinamikus
frissítés tiltására van beállítva. |
|
Cet ordinateur ne peut pas inscrire les enregistrements DNS de type A
correspondant à son nom DNS. Le serveur DNS faisant autorité avec l’adresse IP %1 ne prend pas en charge les mises à jour dynamiques ou la zone %2
est configurée pour empêcher les mises à jour dynamiques. |
|
Данный компьютер не может регистрировать DNS-записи A-типа, соответствующие его
DNS-имени. Причина этого либо в том, что полномочный DNS-сервер с
IP-адресом %1 не поддерживает динамические обновления,
либо их не допускает настройка зоны %2. |
|
Este computador não pode fazer registros DNS tipo A correspondentes ao nome
DNS de computador. Isto porque o servidor DNS autoritativo responsável com
endereço IP %1 não suporta atualizações dinâmicas ou porque a zona %2 está configurada para
impedir atualizações dinâmicas. |
|
Este equipo no puede registrar los registros DNS de tipo A que corresponden al
nombre DNS de este equipo. Esto se debe a que el servidor DNS autoritativo
responsable con la dirección IP %1 no admite las actualizaciones dinámicas o la
zona %2 está configurada para impedir las actualizaciones automáticas. |
|
Von diesem Computer können keine DNS-Einträge vom Typ "A" registriert werden, die dem Computer-DNS-Namen des
Computers entsprechen. Grund: Vom zuständigen DNS-Server mit der
IP-Adresse %1 werden keine dynamischen Aktualisierungen unterstützt, oder die Zone %2 ist so konfiguriert, dass keine
dynamischen Aktualisierungen zulässig sind. |
|
Er kunnen door deze computer geen DNS-records van het type A worden geregistreerd die corresponderen met de
DNS-naam van de computer. Dit wordt veroorzaakt doordat de verantwoordelijke bindende DNS-server met het
IP-adres %1 geen ondersteuning biedt voor dynamische updates of doordat de zone %2 zo is geconfigureerd dat
dynamische updates worden voorkomen. |
|
이 컴퓨터는 컴퓨터의 DNS 이름에 해당하는 A 유형의 DNS 레코드를 등록할 수
없습니다. IP 주소가 %1이며 권한이 부여된 DNS 서버가 동적 업데이트를
지원하지 않거나 %2 영역이 동적 업데이트를 금지하도록 구성되어 있기
때문입니다. |
|
Tento počítač nemůže zaregistrovat záznamy DNS typu A odpovídající jeho názvu
DNS počítače. Příčinou je, že odpovědný autoritativní server DNS s adresou IP %1
nepodporuje dynamické aktualizace nebo zóna %2 je konfigurována tak, aby bránila
dynamickým aktualizacím. |
|
Il computer non è in grado di registrare record DNS di tipo A corrispondenti al relativo nome
DNS. Il server DNS autorevole responsabile
con indirizzo IP %1 non supporta gli aggiornamenti dinamici oppure la zona %2 è configurata in modo
da impedire gli aggiornamenti dinamici. |
|
För att denna domänkontrollant ska kunna hittas av andra domänmedlemmar
och domänkontrollanter, måste A-posten som motsvarar dess datornman läggas
till i DNS. Du har följande alternativ: |
|
要讓其他網域成員與網域控制站可以找到這部網域控制站,對應 A 記錄本身電腦名稱的
記錄必須加入 DNS。您有下列選項: |
|
为了使其他域成员和域控制器能够找到该域控制器,
必须将与其计算机名称相对应的 A 记录
添加到 DNS。可以选择下列选项: |
|
Bu etki alanı denetleyicisinin diğer etki alanı üyeleri ve etki alanı denetleyicileri
tarafından bulunabilmesi için bilgisayar adına karşılık gelen A kaydı DNS'ye
eklenmelidir. Aşağıdaki seçenekleriniz vardır: |
|
Para este controlador de domínio ser localizado por outros membros do domínio
e controladores de domínio, o registo A correspondente ao respectivo nome
de computador tem de ser adicionado ao DNS. Existem as seguintes opções: |
|
このドメイン コントローラが他のドメイン メンバやドメイン コントローラに認識され
るようにするには、DC のコンピュータ名に対応する A レコードを DNS に追加する
必要があります。これには次の方法があります: |
|
Aby inne elementy członkowskie domeny i kontrolery domeny mogły lokalizować
ten kontroler domeny, rekord A odpowiadający nazwie tego komputera musi
zostać dodany do usługi DNS. Dostępne są następujące opcje: |
|
Ahhoz, hogy ezt a tartományvezérlőt a tartomány más tagjai és más
tartományvezérlők megtalálják, a nevének megfelelő A rekordot fel kell venni
a DNS-be. A következő lehetőségei vannak: |
|
Pour permettre la localisation de ce contrôleur de domaine par d’autres membres
du domaine et contrôleurs de domaine, l’enregistrement A correspondant à son
nom d’ordinateur doit être ajouté à DNS. Les options possibles sont les
suivantes : |
|
Чтобы данный контроллер домена был доступен другим членам и
контроллерам домена, A-запись, соответствующая его имени компьютера, должна
быть добавлена в DNS. Возможны следующие варианты: |
|
Para que este controlador de domínio seja localizado por outros membros de domínios e
controladores de domínio, o registro A correspondente ao seu nome de computador deve ser adicionado
ao DNS. Você tem as seguintes opções: |
|
Para que otros miembros del dominio y otros controladores de dominio puedan
encontrar este controlador de dominio, el registro A que corresponde a su
nombre de equipo se debe agregar a DNS. Tiene las siguientes opciones: |
|
Damit dieser Domänencontroller von anderen Domänenmitgliedern und Domänencontrollern
gefunden werden kann, muss den DNS der dem Computernamen entsprechende A-Eintrag
hinzugefügt werden. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: |
|
Deze domeincontroller kan alleen door andere domeinleden
en domeincontrollers worden gevonden als de A-record die met de computernaam van de computer correspondeert, wordt toegevoegd
aan DNS. U beschikt over de volgende mogelijkheden: |
|
Aby tento řadič domény dokázali najít jiní členové domény a řadiče domény,
musí být záznam A odpovídající tomuto názvu počítače přidán do služby DNS.
Máte následující možnosti: |
|
다른 도메인 구성원 및 도메인 컨트롤러가 이 도메인 컨트롤러를 찾을 수
있게 하려면 컴퓨터 이름에 해당하는 A 레코드를 DNS에 추가해야 합니다.
다음 옵션을 사용할 수 있습니다. |
|
Affinché il controller di dominio possa essere rilevato da altri
controller di dominio e membri del dominio, il record A corrispondente al relativo nome computer deve
essere aggiunto al DNS. Sono disponibili le opzioni seguenti: |