|
Teksti ei kelpaa kohteessa <var>X</var>. |
|
Texte non valide dans '<var>X</var>'. |
|
Der Text ist in "<var>X</var>" nicht gültig. |
|
Το κείμενο δεν είναι έγκυρο στο '<var>X</var>'. |
|
Text is not valid in '<var>X</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” elemben található szöveg érvénytelen. |
|
Testo non valido in '<var>X</var>'. |
|
テキストは '<var>X</var>' 内で無効です。 |
|
'<var>X</var>'에 텍스트를 사용할 수 없습니다. |
|
Teksten er ugyldig i <var>X</var>. |
|
Tekst jest nieprawidłowy w „<var>X</var>”. |
|
Недопустимый текст в "<var>X</var>". |
|
El texto no es válido en '<var>X</var>'. |
|
Text kan inte användas i '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' içinde metin geçerli değildir. |
|
Text is not valid in '<var>X</var>'. |
|
文本在“<var>X</var>”中无效。 |
|
文字在 '<var>X</var>' 中是無效的。 |
|
Text není v prvku <var>X</var> platný. |
|
Tekst er ikke gyldig i <var>X</var>. |
|
Tekst is niet geldig in <var>X</var>. |
|
文本在“<var>X</var>”中无效。 |
|
文字在 '<var>X</var>' 中是無效的。 |
|
O texto não é válido em '<var>X</var>'. |
|
ContextMenu value does not share the object's Dispatcher. |
|
ContextMenu 值不共享对象的 Dispatcher。 |
|
ContextMenu 值未共用物件的 Dispatcher。 |
|
Hodnota ContextMenu nesdílí Dispatcher. |
|
Værdien ContextMenu deler ikke objektets Dispatcher. |
|
De ContextMenu-waarde heeft niet dezelfde Dispatcher als het object. |
|
ContextMenu-arvo ei jaa objektin Dispatcher-elementtiä. |
|
La valeur ContextMenu ne partage pas le Dispatcher de l'objet. |
|
Der ContextMenu-Wert teilt nicht den "Dispatcher" des Objekts. |
|
Η τιμή ContextMenu δεν έχει κοινόχρηστο το στοιχείο Dispatcher του αντικειμένου. |
|
ContextMenu value does not share the object's Dispatcher. |
|
A ContextMenu érték nem osztja meg az objektum Dispatcher elemét. |
|
Il valore ContextMenu non condivide il Dispatcher dell'oggetto. |
|
ContextMenu 値は、オブジェクトの Dispatcher を共有していません。 |
|
ContextMenu 값이 개체의 Dispatcher를 공유하지 않습니다. |
|
Verdien ContextMenu deler ikke objektets Dispatcher. |
|
Wartość ContextMenu nie współużytkuje usługi Dispatcher obiektu. |
|
Значение ContextMenu не использует общий Dispatcher объекта. |
|
El valor de ContextMenu no comparte el Dispatcher del objeto. |
|
Värdet ContextMenu har ingen gemensam Dispatcher med objektet. |
|
ContextMenu değeri nesnenin Dispatcher'ını paylaşmıyor. |
|
ContextMenu 值不共享对象的 Dispatcher。 |
|
ContextMenu 值未共用物件的 Dispatcher。 |
|
O valor de ContextMenu não compartilha o Dispatcher do objeto. |
|
Cannot unregister plug-in serializer '<var>X</var>' because it is not registered. |
|
无法注销插件序列化程序“<var>X</var>”,因为它未注册。 |
|
無法取消登錄外掛程式序列化程式 '<var>X</var>',因為它並未登錄。 |
|
Nelze zrušit registraci plug-in serializátoru <var>X</var>, protože tento není registrován. |
|
Registreringen af plug-in-serialisatoren <var>X</var> kan ikke fjernes, fordi den ikke er registreret. |
|
Kan de registratie van invoegserialisatiefunctie <var>X</var> niet ongedaan maken omdat deze niet is geregistreerd. |
|
Laajennuksen sarjatoiminnon <var>X</var> rekisteröintiä ei voi poistaa, koska sitä ei ole rekisteröity. |
|
Impossible d'annuler l'inscription du sérialiseur de plug-ins '<var>X</var>' parce qu'il n'est pas inscrit. |
|
Die Registrierung des Plug-In-Serialisierungsprogramms "<var>X</var>" kann nicht rückgängig gemacht werden, da es nicht registriert ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της καταχώρησης του σειριακού μετατροπέα προσθήκης '<var>X</var>' επειδή δεν είναι καταχωρημένος. |
|
Cannot unregister plug-in serializer '<var>X</var>' because it is not registered. |
|
Nem lehet elvégezni a beépülő szerializáló modul („<var>X</var>”) regisztrációjának megszüntetését, mert az nincs regisztrálva. |
|
Impossibile annullare la registrazione del serializzatore plug-in '<var>X</var>' perché non è registrato. |
|
登録されていないため、プラグイン シリアライザ '<var>X</var>' の登録を解除できません。 |
|
플러그 인 직렬 변환기 '<var>X</var>'이(가) 등록되지 않아 등록을 취소할 수 없습니다. |
|
Kan ikke avregistrere plugin-modul for serialiseringsprogrammet <var>X</var> fordi den ikke er registrert. |
|
Nie można wyrejestrować programu szeregującego plug-in „<var>X</var>”, ponieważ nie został on zarejestrowany. |
|
Не удается отменить регистрацию подключаемого модуля сериализатора "<var>X</var>", так как он не зарегистрирован. |
|
No se puede anular el registro del serializador del complemento '<var>X</var>' porque no está registrado. |
|
Det går inte att avregistrera plugin-serialisering '<var>X</var>' eftersom den inte har registrerats. |
|
Eklenti seri hale getiricisi '<var>X</var>' kayıtlı olmadığı için kaydı kaldırılamaz. |
|
无法注销插件序列化程序“<var>X</var>”,因为它未注册。 |
|
無法取消登錄外掛程式序列化程式 '<var>X</var>',因為它並未登錄。 |
|
Não é possível cancelar o registro do serializador de plug-in '<var>X</var>' porque não está registrado. |
|
Cannot use absolute URI. |
|
无法使用绝对 URI。 |
|
無法使用絕對 URI。 |
|
Nelze použít absolutní identifikátor URI. |
|
Der kan ikke bruges en absolut URI. |
|
Kan absolute URI niet gebruiken. |
|
Absoluuttista URI-tunnusta ei voi käyttää. |
|
Impossible d'utiliser un URI absolu. |
|
Absoluter URI kann nicht verwendet werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση απόλυτου URI. |
|
Cannot use absolute URI. |
|
Nem használható abszolút URI-azonosító. |
|
Impossibile utilizzare un URI assoluto. |
|
絶対 URI を使用できません。 |
|
절대 URI를 사용할 수 없습니다. |
|
Kan ikke bruke absolutt URI. |
|
Nie można użyć bezwzględnego identyfikatora URI. |
|
Использование абсолютного URI невозможно. |
|
No se puede usar un URI absoluto. |
|
Kan inte använda absolut URI. |
|
URI kullanılamıyor. |
|
无法使用绝对 URI。 |
|
無法使用絕對 URI。 |
|
Não é possível utilizar um URI absoluto. |
|
Value is out of range. |
|
值超出范围。 |
|
值超出範圍。 |
|
Hodnota mimo rozsah. |
|
Værdien er uden for området. |
|
De waarde ligt buiten het bereik. |
|
Arvo on alueen ulkopuolella. |
|
Valeur en dehors des limites. |
|
Der Wert befindet sich außerhalb des gültigen Bereichs. |
|
Η τιμή είναι εκτός περιοχής. |
|
Value is out of range. |
|
Tartományon kívüli érték. |
|
Valore non compreso nell'intervallo valido. |
|
値が範囲外です。 |
|
값이 범위를 벗어났습니다. |
|
Verdien er utenfor området. |
|
Wartość spoza zakresu. |
|
Значение за пределами допустимого диапазона. |
|
El valor está fuera del intervalo. |
|
Värdet ligger utanför intervallet. |
|
Değer aralık dışında. |
|
该值超出范围。 |
|
值超出範圍。 |
|
O valor está fora do intervalo. |
|
Cannot get response for web request to '<var>X</var>'. |
|
无法获取对“<var>X</var>”的 Web 请求的响应。 |
|
無法取得 '<var>X</var>' 的 Web 要求回應。 |
|
Odpověď na webový požadavek pro <var>X</var> nelze získat. |
|
Der blev ikke opnået noget svar på webforespørgslen til <var>X</var>. |
|
Kan geen respons ophalen voor webaanvragen naar <var>X</var>. |
|
Kohteeseen <var>X</var> lähetetylle WWW-pyynnölle ei saada vastausta. |
|
Impossible d'obtenir la réponse pour la demande Web de '<var>X</var>'. |
|
Antwort auf Webanforderung an "<var>X</var>" kann nicht abgerufen werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η λήψη απόκρισης για αίτηση web στο '<var>X</var>'. |
|
Cannot get response for web request to '<var>X</var>'. |
|
Nincs válasz a(z) „<var>X</var>” felé küldött webes kérelemre. |
|
Impossibile ottenere una risposta per la richiesta Web inviata a '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' への Web 要求に対する応答を取得できません。 |
|
'<var>X</var>'에 대한 웹 요청의 응답을 가져올 수 없습니다. |
|
Får ikke svar på webforespørsel til <var>X</var>. |
|
Nie można uzyskać odpowiedzi na żądanie sieci web skierowane do elementu „<var>X</var>”. |
|
Не удается получить ответ на веб-запрос к "<var>X</var>". |
|
No se puede obtener una respuesta a las solicitudes web para '<var>X</var>'. |
|
Kan inte få svar på webbegäran till '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' için yapılan web isteğine yanıt alınamıyor. |
|
无法获取对“<var>X</var>”的 Web 请求的响应。 |
|
無法取得 '<var>X</var>' 的 Web 要求回應。 |
|
Não é possível obter resposta para a solicitação da Web para '<var>X</var>'. |
|
PackagePart has more than one Thumbnail relationship. |
|
PackagePart 具有多个 Thumbnail relationship。 |
|
PackagePart 有多個 Thumbnail relationship。 |
|
Třída PackagePart má více než jeden Thumbnail relationship. |
|
PackagePart har mere end et Thumbnail relationship. |
|
PackagePart bevat meer dan één Thumbnail relationship. |
|
PackagePart-osalla on useita Thumbnail relationship -suhteita. |
|
PackagePart possède plusieurs Thumbnail relationship. |
|
PackagePart verfügt über mehr als eine Thumbnail relationship. |
|
Η PackagePart έχει περισσότερες από μια σχέσεις Thumbnail relationship. |
|
PackagePart has more than one Thumbnail relationship. |
|
A PackagePart több Thumbnail relationship objektummal rendelkezik. |
|
PackagePart には、複数の Thumbnail relationship があります。 |
|
PackagePart에 둘 이상의 Thumbnail relationship이 있습니다. |
|
PackagePart har mer enn én "Thumbnail relationship". |
|
Element PackagePart ma więcej niż jedną relację Thumbnail relationship. |
|
В PackagePart имеется несколько Thumbnail relationship. |
|
PackagePart tiene más de una Thumbnail relationship asociada. |
|
PackagePart har mer än ett Thumbnail relationship. |
|
PackagePart'ın birden fazla Thumbnail relationship'i var. |
|
Alla PackagePart è associata più di una risorsa Thumbnail relationship. |
|
PackagePart 有多个 Thumbnail relationship。 |
|
PackagePart 有多個 Thumbnail relationship。 |
|
PackagePart tem mais de uma Thumbnail relationship. |
|
SerializeObject expected FixedPage. |
|
SerializeObject 需要 FixedPage。 |
|
SerializeObject 預期應有 FixedPage。 |
|
Funkce SerializeObject očekávala FixedPage. |
|
SerializeObject forventede FixedPage. |
|
SerializeObject verwachtte FixedPage. |
|
SerializeObject odotti FixedPage-ominaisuutta. |
|
SerializeObject attendait FixedPage. |
|
Von "SerializeObject" wurde "FixedPage" erwartet. |
|
Το SerializeObject ανέμενε FixedPage. |
|
SerializeObject expected FixedPage. |
|
A SerializeObject elem FixedPage elemet várt. |
|
Per SerializeObject è previsto FixedPage. |
|
SerializeObject は FixedPage を予測していました。 |
|
SerializeObject에 FixedPage가 필요합니다. |
|
SerializeObject forventet FixedPage. |
|
SerializeObject oczekiwał FixedPage. |
|
Для SerializeObject ожидается FixedPage. |
|
SerializeObject esperaba FixedPage. |
|
SerializeObject förväntade FixedPage. |
|
SerializeObject, FixedPage bekliyordu. |
|
SerializeObject 需要 FixedPage。 |
|
SerializeObject 預期應有 FixedPage。 |
|
SerializeObject esperava FixedPage. |
|
Count must be 1 when CommitPolicies is set to CommitEntireSequence. |
|
将 CommitPolicies 设置为 CommitEntireSequence 时,计数必须为 1。 |
|
當 CommitPolicies 設定為 CommitEntireSequence 時,計數必須是 1。 |
|
Počet musí být 1, pokud je funkce CommitPolicies nastavena na hodnotu CommitEntireSequence. |
|
Tælling skal være 1, når CommitPolicies er angivet til CommitEntireSequence. |
|
Het aantal moet 1 zijn wanneer CommitPolicies is ingesteld op CommitEntireSequence. |
|
Määrän on oltava 1, kun CommitPolicies asetetaan CommitEntireSequence-toiminnolle. |
|
Count doit être égal à 1 quand CommitPolicies a la valeur CommitEntireSequence. |
|
Die Anzahl muss 1 sein, wenn "CommitPolicies" auf "CommitEntireSequence" festgelegt ist. |
|
Το πλήθος πρέπει να είναι 1 όταν το CommitPolicies έχει οριστεί σε CommitEntireSequence. |
|
Count must be 1 when CommitPolicies is set to CommitEntireSequence. |
|
A Count elemnek 1 értékűnek kell lennie, ha a CommitPolicies elem CommitEntireSequence értékű. |
|
Il conteggio deve essere 1 quando CommitPolicies è impostato su CommitEntireSequence. |
|
CommitPolicies が CommitEntireSequence に設定されている場合は、カウントが 1 である必要があります。 |
|
CommitPolicies가 CommitEntireSequence로 설정되면 개수는 1이어야 합니다. |
|
Antallet må være 1 når CommitPolicies angis til CommitEntireSequence. |
|
Liczba musi być równa 1, jeśli CommitPolicies ustawiono na CommitEntireSequence. |
|
Когда значение CommitPolicies равно CommitEntireSequence, счетчик должен быть равен 1. |
|
Count debe ser 1 cuando CommitPolicies está establecido en CommitEntireSequence. |
|
Count måste vara 1 när CommitPolicies är angivet till CommitEntireSequence. |
|
CommitPolicies, CommitEntireSequence olarak ayarlandığında sayı 1 olmalıdır. |
|
将 CommitPolicies 设置为 CommitEntireSequence 时,计数必须为 1。 |
|
當 CommitPolicies 設定為 CommitEntireSequence 時,計數必須是 1。 |
|
A contagem deve ser 1 quando CommitPolicies estiver definido para CommitEntireSequence. |
|
Container already has Starting Part. |
|
容器已经有 Starting Part。 |
|
容器已有 Starting Part。 |
|
Zásobník již má Starting Part. |
|
Beholderen indeholder allerede Starting Part. |
|
De container bevat al een Starting Part. |
|
Säilöllä on jo Starting Part -osa. |
|
Le conteneur possède déjà Starting Part. |
|
Der Container besitzt bereits einen "Starting Part". |
|
Το κοντέινερ έχει ήδη Starting Part. |
|
Container already has Starting Part. |
|
A tároló már rendelkezik Starting Part kapcsolattal. |
|
Il contenitore include già una Starting Part. |
|
コンテナには既に Starting Part があります。 |
|
컨테이너에 이미 Starting Part가 있습니다. |
|
Beholderen har allerede Starting Part. |
|
Kontener ma już element Starting Part. |
|
В контейнере уже имеется Starting Part. |
|
El contenedor ya tiene una Starting Part. |
|
Behållaren har redan en Starting Part. |
|
Kapsayıcıda zaten Starting Part var. |
|
容器已经有 Starting Part。 |
|
容器已有 Starting Part。 |
|
O contêiner já tem a Starting Part. |