 |
FixedDocument-ominaisuuden on sisällettävä vähintään yksi FixedPage. |
 |
FixedDocument doit contenir au moins un FixedPage. |
 |
"FixedDocument" muss mindestens eine "FixedPage" enthalten. |
 |
Η FixedDocumentSequence πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια FixedPage. |
 |
FixedDocument must contain at least one FixedPage. |
 |
A FixedDocument elemnek legalább egy FixedPage elemet kell tartalmaznia. |
 |
FixedDocument deve contenere almeno una FixedPage. |
 |
FixedDocument には、少なくとも 1 つの FixedPage を含める必要があります。 |
 |
FixedDocument에는 최소한 하나의 FixedPage가 있어야 합니다. |
 |
FixedDocument må inneholde minst én forekomst av FixedPage. |
 |
FixedDocument musi zawierać przynajmniej jeden element FixedPage. |
 |
В FixedDocument должна содержаться хотя бы одна FixedPage. |
 |
FixedDocument debe contener al menos un elemento FixedPage. |
 |
FixedDocument måste innehålla minst ett FixedPage. |
 |
FixedDocument en az bir FixedPage içermelidir. |
 |
FixedDocument must contain at least one FixedPage. |
 |
FixedDocument 必须至少包含一个 FixedPage. |
 |
FixedDocument 必須包含至少一個 FixedPage。 |
 |
FixedDocument musí obsahovat alespoň jednu FixedPage. |
 |
FixedDocument skal mindst indeholde én FixedPage. |
 |
FixedDocument moet ten minste één FixedPage bevatten. |
 |
FixedDocument 必须至少包含一个 FixedPage。 |
 |
FixedDocument 必須包含至少一個 FixedPage。 |
 |
FixedDocument deve conter pelo menos um FixedPage. |
 |
Cannot modify read-only container. |
 |
无法修改只读容器。 |
 |
無法修改唯讀容器。 |
 |
Nelze upravovat zásobník určený jen pro čtení. |
 |
En skrivebeskyttet beholder kan ikke redigeres. |
 |
Kan een alleen-lezen container niet wijzigen. |
 |
Vain luku -tyyppistä säilöä ei voi muokata. |
 |
Impossible de modifier un conteneur en lecture seule. |
 |
Ein schreibgeschützter Container kann nicht geändert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κοντέινερ μόνο για ανάγνωση. |
 |
Cannot modify read-only container. |
 |
Írásvédett tároló nem módosítható. |
 |
Impossibile modificare un contenitore di sola lettura. |
 |
読み取り専用コンテナを変更することはできません。 |
 |
읽기 전용 컨테이너를 수정할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke endre skrivebeskyttet beholder. |
 |
Nie można zmieniać kontenera tylko do odczytu. |
 |
Невозможно изменить контейнер, доступный только для чтения. |
 |
No se puede modificar un contenedor de sólo lectura. |
 |
Det går inte att ändra en skrivskyddad behållare. |
 |
Salt okunur kapsayıcı değiştirilemez. |
 |
无法修改只读容器。 |
 |
無法修改唯讀容器。 |
 |
Não é possível modificar o contêiner somente leitura. |
 |
Target must be a PrintTicket. |
 |
目标必须是 PrintTicket。 |
 |
目標必須是 PrintTicket。 |
 |
Cílem musí být PrintTicket. |
 |
Destinationen skal være en PrintTicket. |
 |
Het doel moet een PrintTicket zijn. |
 |
Kohteen on oltava PrintTicket. |
 |
La cible doit être un PrintTicket. |
 |
Das Ziel muss ein "PrintTicket" sein. |
 |
Ο προορισμός πρέπει να είναι ένα PrintTicket. |
 |
Target must be a PrintTicket. |
 |
A célnak PrintTicket objektumnak kell lennie. |
 |
La destinazione deve essere un PrintTicket. |
 |
ターゲットは PrintTicket でなければなりません。 |
 |
대상은 PrintTicket이어야 합니다. |
 |
Målet må være av typen PrintTicket. |
 |
Obiekt Target musi być typu PrintTicket. |
 |
Конечный объект должен быть PrintTicket. |
 |
El destino debe ser un elemento PrintTicket. |
 |
Målet måste vara PrintTicket. |
 |
Hedef bir PrintTicket olmalıdır. |
 |
目标必须是 PrintTicket。 |
 |
目標必須是 PrintTicket。 |
 |
O destino deve ser um PrintTicket. |
 |
CommitCountPolicy must be greater than zero. |
 |
CommitCountPolicy 必须大于零。 |
 |
CommitCountPolicy 必須大於零。 |
 |
CommitCountPolicy musí být větší než nula. |
 |
CommitCountPolicy skal være større end nul. |
 |
CommitCountPolicy moet groter zijn dan nul. |
 |
CommitCountPolicy-arvon on oltava suurempi kuin nolla. |
 |
CommitCountPolicy doit être supérieur à zéro. |
 |
"CommitCountPolicy" muss größer Null sein. |
 |
Το CommitCountPolicy πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν. |
 |
CommitCountPolicy must be greater than zero. |
 |
A CommitCountPolicy elemnek nullánál nagyobbnak kell lennie. |
 |
Il valore CommitCountPolicy deve essere maggiore di zero. |
 |
CommitCountPolicy は、0 より大きくする必要があります。 |
 |
CommitCountPolicy는 0보다 커야 합니다. |
 |
CommitCountPolicy må være større enn null. |
 |
Wartość parametru CommitCountPolicy musi być większa od zera. |
 |
Значение CommitCountPolicy должно быть больше нуля. |
 |
CommitCountPolicy debe ser mayor que cero. |
 |
CommitCountPolicy måste vara större än noll. |
 |
CommitCountPolicy sıfırdan büyük olmalıdır. |
 |
CommitCountPolicy 必须大于零。 |
 |
CommitCountPolicy 必須大於零。 |
 |
CommitCountPolicy deve ser maior que zero. |
 |
XPS Serializer |
 |
XPS 序列化程序 |
 |
XPS 序列化程式 |
 |
Serializér XPS |
 |
XPS-serialisator |
 |
XPS-serialisatiefunctie |
 |
XPS-sarjatoiminto |
 |
Sérialiseur XPS |
 |
XPS-Serialisierungsprogramm |
 |
Σειριακός μετατροπέας XPS |
 |
XPS Serializer |
 |
XPS-szerializáló |
 |
Serializzatore XPS |
 |
XPS シリアライザ |
 |
XPS 직렬 변환기 |
 |
XPS-serialiseringsprogram |
 |
Program szeregujący XPS |
 |
Модуль сериализации XPS |
 |
Serializador XPS |
 |
XPS Serializer |
 |
XPS Seri Hale Getirici |
 |
XPS 序列化程序 |
 |
XPS 序列化程式 |
 |
Serializador XPS |
 |
SpotId is required for a valid XpsSignatureDefinition. |
 |
有效的 XpsSignatureDefinition 需要 SpotId。 |
 |
有效的 XpsSignatureDefinition 必須有 SpotId。 |
 |
SpotId je třeba pro platnou definici XpsSignatureDefinition. |
 |
SpotId kræves for en gyldig XpsSignatureDefinition. |
 |
SpotId is vereist voor een geldige XpsSignatureDefinition. |
 |
Kelvollinen XpsSignatureDefinition edellyttää SpotId-määritettä. |
 |
SpotId obligatoire pour un XpsSignatureDefinition valide. |
 |
"SpotId" ist für eine gültige "XpsSignatureDefinition" erforderlich. |
 |
Απαιτείται SpotId για έγκυρη XpsSignatureDefinition. |
 |
SpotId is required for a valid XpsSignatureDefinition. |
 |
A SpotId elemre szükség van egy érvényes XpsSignatureDefinition elem létrehozásához. |
 |
SpotId è obbligatorio per una XpsSignatureDefinition valida. |
 |
有効な XpsSignatureDefinition には、SpotId が必要です。 |
 |
올바른 XpsSignatureDefinition에 대한 SpotId가 필요합니다. |
 |
SpotId er påkrevd for en gyldig XpsSignatureDefinition. |
 |
Element SpotId jest wymagany dla prawidłowej XpsSignatureDefinition. |
 |
Для допустимого XpsSignatureDefinition требуется SpotId. |
 |
Se requiere SpotId para una XpsSignatureDefinition válida. |
 |
SpotId krävs för en giltig XpsSignatureDefinition. |
 |
Geçerli bir XpsSignatureDefinition için SpotId gerekir. |
 |
有效的 XpsSignatureDefinition 需要 SpotId。 |
 |
有效的 XpsSignatureDefinition 必須有 SpotId。 |
 |
SpotId é necessário para um XpsSignatureDefinition válido. |
 |
Serialization of this type of object is not supported. |
 |
不支持此类型对象的序列化。 |
 |
不支援將此型別的物件序列化。 |
 |
Serializace objektu tohoto typu není podporována. |
 |
Serialisering af denne type objekt understøttes ikke. |
 |
De serialisatie van dit type object wordt niet ondersteund. |
 |
Tämäntyyppisen objektin sarjatoiminto ei ole tuettu. |
 |
La sérialisation de ce type d'objet n'est pas prise en charge. |
 |
Die Serialisierung dieses Objekttyps wird nicht unterstützt. |
 |
Η σειριοποίηση αυτού του τύπου αντικειμένου δεν υποστηρίζεται. |
 |
Serialization of this type of object is not supported. |
 |
Ezen objektumtípus szerializálása nem támogatott. |
 |
La serializzazione di questo tipo di oggetto non è supportata. |
 |
この型のオブジェクトのシリアル化はサポートされていません。 |
 |
이 형식의 개체에 대한 직렬화가 지원되지 않습니다. |
 |
Serialisering av denne objekttypen støttes ikke. |
 |
Szeregowanie tego typu obiektu nie jest obsługiwane. |
 |
Сериализация данного типа объектов не поддерживается. |
 |
No se admite la serialización de este tipo de objeto. |
 |
Serialisering av denna typ av objekt stöds inte. |
 |
Bu tür nesnelerin seri hale getirilmesi desteklenmez. |
 |
不支持此类型对象的序列化。 |
 |
不支援將此型別的物件序列化。 |
 |
Não há suporte para a serialização deste tipo de objeto. |
 |
FixedDocumentSequence must contain at least one FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence 必须至少包含一个 FixedDocument。 |
 |
FixedDocumentSequence 必須至少包含一個 FixedDocument。 |
 |
FixedDocumentSequence musí obsahovat alespoň jeden FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence skal mindst indeholde ét FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence moet ten minste één FixedDocument bevatten. |
 |
FixedDocumentSequence-ominaisuuden on sisällettävä vähintään yksi FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence doit contenir au moins un FixedDocument. |
 |
"FixedDocumentSequence" muss mindestens ein "FixedDocument" enthalten. |
 |
Η FixedDocumentSequence πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence must contain at least one FixedDocument. |
 |
A FixedDocumentSequence elemnek legalább egy FixedDocument elemet kell tartalmaznia. |
 |
FixedDocumentSequence deve contenere almeno un FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence には、少なくとも 1 つの FixedDocument を含める必要があります。 |
 |
FixedDocumentSequence에는 최소한 하나의 FixedDocument가 있어야 합니다. |
 |
FixedDocumentSequence må inneholde minst én forekomst av FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence musi zawierać przynajmniej jeden element FixedDocument. |
 |
В FixedDocumentSequence должен содержаться хотя бы один FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence debe contener al menos un elemento FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence måste innehålla minst ett FixedDocument. |
 |
FixedDocumentSequence en az bir FixedDocument içermelidir. |
 |
FixedDocumentSequence 必须至少包含一个 FixedDocument。 |
 |
FixedDocumentSequence 必須至少包含一個 FixedDocument。 |
 |
FixedDocumentSequence deve conter pelo menos um FixedDocument. |
 |
SerializationManager passed to XpsSerializerAsync is not XpsSerializationManagerAsync. |
 |
传递给 XpsSerializerAsync 的 SerializationManager 不是 XpsSerializationManagerAsync。 |
 |
傳遞給 XpsSerializerAsync 的 SerializationManager 並非 XpsSerializationManagerAsync。 |
 |
SerializationManager předaný XpsSerializerAsync není XpsSerializationManagerAsync. |
 |
Den SerializationManager, der blev sendt til XpsSerializerAsync, er ikke XpsSerializationManagerAsync. |
 |
De SerializationManager die aan XpsSerializerAsync is doorgegeven, is geen XpsSerializationManagerAsync. |
 |
XpsSerializerAsync-elementtiin siirretty SerializationManager ei ole XpsSerializationManagerAsync. |
 |
SerializationManager passé à XpsSerializerAsync n'est pas XpsSerializationManagerAsync. |
 |
Der an "XpsSerializerAsync" übergebene MetroSerializationManager-Wert ist nicht "XpsSerializationManagerAsync". |
 |
Η SerializationManager που πέρασε σε XpsSerializerAsync δεν είναι XpsSerializationManagerAsync. |
 |
SerializationManager passed to XpsSerializerAsync is not XpsSerializationManagerAsync. |
 |
Az XpsSerializerAsync elemnek átadott SerializationManager elem nem XpsSerializationManagerAsync típusú. |
 |
Il SerializationManager passato a XpsSerializerAsync non è XpsSerializationManagerAsync. |
 |
XpsSerializerAsync に渡された SerializationManager は XpsSerializationManagerAsync ではありません。 |
 |
XpsSerializerAsync에 전달된 SerializationManager가 XpsSerializationManagerAsync가 아닙니다. |
 |
SerializationManager som ble sendt til XpsSerializerAsync, er ikke XpsSerializationManagerAsync. |
 |
Element SerializationManager przesłany do XpsSerializerAsync nie jest XpsSerializationManagerAsync. |
 |
SerializationManager, переданный в XpsSerializerAsync, не является XpsSerializationManagerAsync. |
 |
El elemento SerializationManager pasado a XpsSerializerAsync no es XpsSerializationManagerAsync. |
 |
SerializationManager som skickats till XpsSerializerAsync är inte XpsSerializationManagerAsync. |
 |
XpsSerializerAsync'e geçirilen SerializationManager XpsSerializationManagerAsync değil. |
 |
传递给 XpsSerializerAsync 的 SerializationManager 不是 XpsSerializationManagerAsync。 |
 |
傳遞給 XpsSerializerAsync 的 SerializationManager 並非 XpsSerializationManagerAsync。 |
 |
SerializationManager transferido para XpsSerializerAsync não é XpsSerializationManagerAsync. |
 |
String passed for type is not valid. |
 |
视为类型的字符串无效。 |
 |
為型別傳遞的字串無效。 |
 |
Řetězec schválený pro typ není platný. |
 |
Den streng, der blev sendt til typen, er ikke gyldig. |
 |
De tekenreeks die voor het type is doorgegeven, is niet geldig. |
 |
Tyypille siirretty merkkijono ei kelpaa. |
 |
La chaîne passée pour le type n'est pas valide. |
 |
Die für den Typ weitergegebene Zeichenfolge ist ungültig. |
 |
Η συμβολοσειρά που πέρασε για τον τύπο δεν είναι έγκυρη. |
 |
String passed for type is not valid. |
 |
A típusként átadott karakterlánc érvénytelen. |
 |
La stringa passata per il tipo non è valida. |
 |
型について渡された文字列が無効です。 |
 |
유형에 대해 전달된 문자열이 잘못되었습니다. |
 |
Den sendte strengen er ugyldig. |
 |
Ciąg przesłany dla typu jest nieprawidłowy. |
 |
Переданная по типу строка недопустима. |
 |
La cadena pasada para el tipo no es válida. |
 |
Sträng som skickats för typen är ogiltig. |
 |
Tür için geçirilen dize geçerli değil. |
 |
视为类型的字符串无效。 |
 |
為型別傳遞的字串無效。 |
 |
A cadeia de caracteres transferida para o tipo não é válida. |