The service
Messages on page
Ogiltig målprioritet %1!ws!
目標優先順序 %1!ws! 不正確
无效的目标优先级 %1!ws!
%1!ws! geçersiz hedef önceliği
Prioridade de destino %1!ws! inválida
ターゲットの優先度 %1!ws! は無効です
Nieprawidłowy priorytet obiektu docelowego: %1!ws!
Érvénytelen célprioritás: %1!ws!
Priorité cible %1!ws! non valide
Недопустимый приоритет конечного объекта %1!ws!
Prioridade de destino inválida %1!ws!
Prioridad de destino no válida, %1!ws!
Ungültige Zielpriorität %1!ws!
Ongeldige doelprioriteit %1!ws!
Neplatná priorita cíle %1!ws!
잘못된 대상 우선 순위 %1!ws!
Priorità della destinazione non valida %1!ws!
Ogiltigt timeout-värde %1!ws!
逾時值 %1!ws! 不正確
无效的超时值 %1!ws!
%1!ws! geçersiz Zaman Aşımı değeri
Valor de Tempo Limite %1!ws! inválido
タイムアウト値 %1!ws! は無効です
Nieprawidłowa wartość limitu czasu: %1!ws!
Érvénytelen időtúllépési érték: %1!ws!
Valeur de délai d’expiration %1!ws! non valide
Недопустимое значение таймаута %1!ws!
Valor de Tempo Limite inválido %1!ws!
Valor de tiempo de espera no válido, %1!ws!
Ungültiger Zeitlimitwert %1!ws!.
Ongeldige time-outwaarde %1!ws!
Neplatná hodnota časového limitu %1!ws!
잘못된 시간 제한 값 %1!ws!
Valore di timeout non valido %1!ws!
Timeout-värdet för %1!ws! är %2!lu!
%1!ws! 的逾時是 %2!lu!
%1!ws! 的超时为 %2!lu!
%1!ws! için zaman aşımı değeri: %2!lu!
O tempo limite para %1!ws! é %2!lu!
%1!ws! のタイムアウトは %2!lu! です
%1!ws! ma limit czasu %2!lu!
%1!ws! időtúllépése %2!lu!
Le délai d’expiration de %1!ws! est %2!lu!
Таймаут для %1!ws! равен %2!lu!
O tempo limite para %1!ws! é %2!lu!
El tiempo de espera para %1!ws! es %2!lu!
Das Zeitlimit für %1!ws! beträgt %2!lu!.
De time-out voor %1!ws! is %2!lu!
Časový limit pro %1!ws! je %2!lu!.
%1!ws!에 대한 시간 제한이 %2!lu!입니다.
Il timeout per %1!ws! è %2!lu!
Tillståndet är %1!ws!
狀態是 %1!ws!
状态为 %1!ws!
Durum: %1!ws!
O estado é %1!ws!
状態は %1!ws! です
Stan: %1!ws!
Állapot: %1!ws!
L’état est %1!ws!
Состояние %1!ws!
O estado é %1!ws!
El estado es %1!ws!
Der Status ist %1!ws!.
De status is %1!ws!
Stav je %1!ws!.
상태는 %1!ws!입니다.
Lo stato è %1!ws!
Ogiltigt prioritetsklassnamn %1!ws!
優先類別名稱 %1!ws! 不正確
无效的优先级类别名称 %1!ws!
%1!ws! geçersiz öncelik sınıfı adı
Nome de classe de prioridade %1!ws! inválido
優先度クラスの名前 %1!ws! は無効です
Nieprawidłowa nazwa klasy priorytetów: %1!ws!
Érvénytelen prioritásosztály-név: %1!ws!
Nom de classe de priorité %1!ws! non valide
Недопустимое имя класса приоритета %1!ws!
Nome de classe de prioridade inválido %1!ws!
Nombre de clase de prioridad no válido, %1!ws!
Ungültiger Prioritätsklassenname "%1!ws!"
Ongeldige klassenaam voor de prioriteit %1!ws!
Neplatný název třídy priority %1!ws!
잘못된 우선 순위 클래스 이름 %1!ws!
Nome di classe di priorità non valido %1!ws!
DfsUtil: Det nya domännamnet blir %1!wS!
DfsUtil: 新網域名稱將為 %1!wS!
DfsUtil: 新域名将为 %1!wS!
DfsUtil: Yeni etki alanı adı %1!wS! olacak
DfsUtil: O novo nome de domínio será %1!wS!
DfsUtil: 新しいドメイン名は %1!wS! になります
DfsUtil: nowa nazwa domeny: %1!wS!
DfsUtil: Az új tartománynév a következő lesz: %1!wS!
DfsUtil : le nouveau nom de domaine sera %1!wS!
DfsUtil: новое имя домена - %1!wS!
DfsUtil: o novo nome de domínio será %1!wS!
DfsUtil: el nuevo nombre de dominio será %1!wS!
DfsUtil: Der neue Domänenname lautet "%1!wS!".
DfsUtil: de nieuwe domeinnaam is %1!wS!
DfsUtil: Nový název domény bude %1!wS!.
DfsUtil: 새 도메인 이름은 %1!wS!입니다.
DfsUtil: il nuovo nome di dominio sarà %1!wS!
DfsUtil: Den gamla domän vars namn ska ändras är %1!wS!
DfsUtil: 要重新命名的舊網域為 %1!wS!
DfsUtil: 要重命名的旧域为 %1!wS!
DfsUtil: Yeniden adlandırılacak eski etki alanı: %1!wS!
DfsUtil: O domínio antigo cujo nome vai ser mudado é %1!wS!
DfsUtil: 名前を変更する古いドメインは %1!wS! です
DfsUtil: stara nazwa domeny zostanie zmieniona na %1!wS!
DfsUtil: Az átnevezendő régi tartomány a következő: %1!wS!
DfsUtil : l’ancien domaine à renommer est %1!wS!
DfsUtil: имя домена до переименования - %1!wS!
DfsUtil: o domínio antigo a ser renomeado é %1!wS!
DfsUtil: el dominio anterior cuyo nombre se va a cambiar es %1!wS!
DfsUtil: Der alte Domänenname lautet "%1!wS!".
DfsUtil: de oude domeinnaam die moet worden gewijzigd, is %1!wS!
DfsUtil: Má být přejmenována tato stará doména: %1!wS!
DfsUtil: 이름을 바꿀 이전 도메인은 %1!wS!입니다.
DfsUtil: il dominio precedente da rinominare è %1!wS!
NetDfsGetInfo returnerar 0 för DFS_VOLUME_FLAVORS. En fristående rot förutsätts
NetDfsGetInfo 會傳回 0 給 DFS_VOLUME_FLAVORS (假設為獨立的根目錄)
NetDfsGetInfo 为 DFS_VOLUME_FLAVORS 返回 0。使用一个独立根目录
NetDfsGetInfo, DFS_VOLUME_FLAVORS için 0 döndürüyor. Tek başına kök olduğu kabul ediliyor
NetDfsGetInfo devolve 0 para DFS_VOLUME_FLAVORS. A assumir uma raiz autónoma
NetDfsGetInfo は DFS_VOLUME_FLAVORS の場合、0 を返します。 スタンドアロン ルートを仮定しています
Funkcja NetDfsGetInfo zwróciła wartość 0 dla obiektu DFS_VOLUME_FLAVORS. Przyjmowane jest założenie, że katalog główny jest autonomiczny.
A NetDfsGetInfo visszatérési értéke 0 a DFS_VOLUME_FLAVORS beállításhoz. A program különálló névteret feltételez
NetDfsGetInfo renvoie 0 pour DFS_VOLUME_FLAVORS. Racine autonome présumée
NetDfsGetInfo возвращает 0 для DFS_VOLUME_FLAVORS. Предполагается изолированный корень
NetDfsGetInfo retorna 0 para DFS_VOLUME_FLAVORS. Presumindo que seja uma raiz autônoma
NetDfsGetInfo devuelve 0 para DFS_VOLUME_FLAVORS. Se supone que la raíz es independiente
NetDfsGetInfo gibt 0 für DFS_VOLUME_FLAVORS zurück. Ein eigenständiger Stamm wird angenommen.
NetDfsGetInfo retourneert 0 voor DFS_VOLUME_FLAVORS. Er wordt uitgegaan van een zelfstandig toegangspunt
Funkce NetDfsGetInfo vrací pro položku DFS_VOLUME_FLAVORS hodnotu 0. Je očekáván samostatný kořenový adresář.
NetDfsGetInfo는 DFS_VOLUME_FLAVORS에 대해 0을 반환합니다. 독립 실행형 루트를 가정합니다.
NetDfsGetInfo restituisce 0 per DFS_VOLUME_FLAVORS. Verrà presupposta una radice autonoma
Den ungefärliga blob-storleken för importfilen är %1!d!.%2!d! %3
匯入檔案的項目大小大約為 %1!d!.%2!d! %3
导入文件的 Blob 大小大约为 %1!d!。%2!d! %3
Alma dosyasının yaklaşık blob boyutu: %1!d!.%2!d! %3
O tamanho aproximado do blob para o ficheiro de importação é %1!d!.%2!d! %3
インポート ファイルの BLOB サイズは約 %1!d! です。%2!d! %3
Przybliżony rozmiar obiektu blob dla pliku importu: %1!d!.%2!d! %3
Az importfájl hozzávetőleges binárisobjektum-mérete: %1!d!.%2!d! %3
La taille approximative de l’objet blob pour le fichier d’importation est %1!d!.%2!d! %3
Примерный размер большого двоичного объекта для файла импорта - %1!d!.%2!d! %3
O tamanho aproximado de blob para o arquivo de importação é %1!d!.%2!d! %3
El tamaño de blob aproximado para el archivo de importación es %1!d!.%2!d! %3
Geschätzte Blobgröße der Importdatei ist %1!d!.%2!d! %3.
De geschatte blobgrootte voor het importbestand is %1!d!.%2!d! %3
Přibližná velikost objektu Blob pro soubor importu je %1!d!.%2!d! %3.
가져오기 파일의 대략적인 BLOB 크기는 %1!d!.%2!d! %3입니다.
La dimensione BLOB approssimativa per il file di importazione è %1!d!.%2!d! %3
Det gick inte att kontrollera om roten är fristående
如果是獨立的根目錄,則無法檢查
检查根目录是否独立失败
Kökün Tek Başına olup olmadığı denetlenemedi
Falha ao verificar se a raiz é Autónoma
ルートがスタンドアロンであるかどうかの確認に失敗しました
Nie można sprawdzić, czy katalog główny jest autonomiczny.
Nem sikerült megállapítani, hogy a névtér különálló-e
Impossible de vérifier si la racine est autonome
Не удалось выяснить, является ли корень изолированным
Falha ao verificar se a raiz é Autônoma
No se pudo comprobar si la raíz es independiente
Fehler beim Überprüfen, ob es sich um einen eigenständigen Stamm handelt.
Het controleren of het toegangspunt zelfstandig is, is mislukt
Nepodařilo se zkontrolovat, zda je kořenový adresář samostatný.
루트가 독립 실행형인지 확인하지 못했습니다.
Impossibile verificare se la radice è autonoma
See catalog page for all messages.