|
Ogiltig målprioritet %1!ws! |
|
目標優先順序 %1!ws! 不正確 |
|
无效的目标优先级 %1!ws! |
|
%1!ws! geçersiz hedef önceliği |
|
Prioridade de destino %1!ws! inválida |
|
ターゲットの優先度 %1!ws! は無効です |
|
Nieprawidłowy priorytet obiektu docelowego: %1!ws! |
|
Érvénytelen célprioritás: %1!ws! |
|
Priorité cible %1!ws! non valide |
|
Недопустимый приоритет конечного объекта %1!ws! |
|
Prioridade de destino inválida %1!ws! |
|
Prioridad de destino no válida, %1!ws! |
|
Ungültige Zielpriorität %1!ws! |
|
Ongeldige doelprioriteit %1!ws! |
|
Neplatná priorita cíle %1!ws! |
|
잘못된 대상 우선 순위 %1!ws! |
|
Priorità della destinazione non valida %1!ws! |
|
Ogiltigt timeout-värde %1!ws! |
|
逾時值 %1!ws! 不正確 |
|
无效的超时值 %1!ws! |
|
%1!ws! geçersiz Zaman Aşımı değeri |
|
Valor de Tempo Limite %1!ws! inválido |
|
タイムアウト値 %1!ws! は無効です |
|
Nieprawidłowa wartość limitu czasu: %1!ws! |
|
Érvénytelen időtúllépési érték: %1!ws! |
|
Valeur de délai d’expiration %1!ws! non valide |
|
Недопустимое значение таймаута %1!ws! |
|
Valor de Tempo Limite inválido %1!ws! |
|
Valor de tiempo de espera no válido, %1!ws! |
|
Ungültiger Zeitlimitwert %1!ws!. |
|
Ongeldige time-outwaarde %1!ws! |
|
Neplatná hodnota časového limitu %1!ws! |
|
잘못된 시간 제한 값 %1!ws! |
|
Valore di timeout non valido %1!ws! |
|
Timeout-värdet för %1!ws! är %2!lu! |
|
%1!ws! 的逾時是 %2!lu! |
|
%1!ws! 的超时为 %2!lu! |
|
%1!ws! için zaman aşımı değeri: %2!lu! |
|
O tempo limite para %1!ws! é %2!lu! |
|
%1!ws! のタイムアウトは %2!lu! です |
|
%1!ws! ma limit czasu %2!lu! |
|
%1!ws! időtúllépése %2!lu! |
|
Le délai d’expiration de %1!ws! est %2!lu! |
|
Таймаут для %1!ws! равен %2!lu! |
|
O tempo limite para %1!ws! é %2!lu! |
|
El tiempo de espera para %1!ws! es %2!lu! |
|
Das Zeitlimit für %1!ws! beträgt %2!lu!. |
|
De time-out voor %1!ws! is %2!lu! |
|
Časový limit pro %1!ws! je %2!lu!. |
|
%1!ws!에 대한 시간 제한이 %2!lu!입니다. |
|
Il timeout per %1!ws! è %2!lu! |
|
Tillståndet är %1!ws! |
|
狀態是 %1!ws! |
|
状态为 %1!ws! |
|
Durum: %1!ws! |
|
O estado é %1!ws! |
|
状態は %1!ws! です |
|
Stan: %1!ws! |
|
Állapot: %1!ws! |
|
L’état est %1!ws! |
|
Состояние %1!ws! |
|
O estado é %1!ws! |
|
El estado es %1!ws! |
|
Der Status ist %1!ws!. |
|
De status is %1!ws! |
|
Stav je %1!ws!. |
|
상태는 %1!ws!입니다. |
|
Lo stato è %1!ws! |
|
Ogiltigt prioritetsklassnamn %1!ws! |
|
優先類別名稱 %1!ws! 不正確 |
|
无效的优先级类别名称 %1!ws! |
|
%1!ws! geçersiz öncelik sınıfı adı |
|
Nome de classe de prioridade %1!ws! inválido |
|
優先度クラスの名前 %1!ws! は無効です |
|
Nieprawidłowa nazwa klasy priorytetów: %1!ws! |
|
Érvénytelen prioritásosztály-név: %1!ws! |
|
Nom de classe de priorité %1!ws! non valide |
|
Недопустимое имя класса приоритета %1!ws! |
|
Nome de classe de prioridade inválido %1!ws! |
|
Nombre de clase de prioridad no válido, %1!ws! |
|
Ungültiger Prioritätsklassenname "%1!ws!" |
|
Ongeldige klassenaam voor de prioriteit %1!ws! |
|
Neplatný název třídy priority %1!ws! |
|
잘못된 우선 순위 클래스 이름 %1!ws! |
|
Nome di classe di priorità non valido %1!ws! |
|
DfsUtil: Det nya domännamnet blir %1!wS! |
|
DfsUtil: 新網域名稱將為 %1!wS! |
|
DfsUtil: 新域名将为 %1!wS! |
|
DfsUtil: Yeni etki alanı adı %1!wS! olacak |
|
DfsUtil: O novo nome de domínio será %1!wS! |
|
DfsUtil: 新しいドメイン名は %1!wS! になります |
|
DfsUtil: nowa nazwa domeny: %1!wS! |
|
DfsUtil: Az új tartománynév a következő lesz: %1!wS! |
|
DfsUtil : le nouveau nom de domaine sera %1!wS! |
|
DfsUtil: новое имя домена - %1!wS! |
|
DfsUtil: o novo nome de domínio será %1!wS! |
|
DfsUtil: el nuevo nombre de dominio será %1!wS! |
|
DfsUtil: Der neue Domänenname lautet "%1!wS!". |
|
DfsUtil: de nieuwe domeinnaam is %1!wS! |
|
DfsUtil: Nový název domény bude %1!wS!. |
|
DfsUtil: 새 도메인 이름은 %1!wS!입니다. |
|
DfsUtil: il nuovo nome di dominio sarà %1!wS! |
|
DfsUtil: Den gamla domän vars namn ska ändras är %1!wS! |
|
DfsUtil: 要重新命名的舊網域為 %1!wS! |
|
DfsUtil: 要重命名的旧域为 %1!wS! |
|
DfsUtil: Yeniden adlandırılacak eski etki alanı: %1!wS! |
|
DfsUtil: O domínio antigo cujo nome vai ser mudado é %1!wS! |
|
DfsUtil: 名前を変更する古いドメインは %1!wS! です |
|
DfsUtil: stara nazwa domeny zostanie zmieniona na %1!wS! |
|
DfsUtil: Az átnevezendő régi tartomány a következő: %1!wS! |
|
DfsUtil : l’ancien domaine à renommer est %1!wS! |
|
DfsUtil: имя домена до переименования - %1!wS! |
|
DfsUtil: o domínio antigo a ser renomeado é %1!wS! |
|
DfsUtil: el dominio anterior cuyo nombre se va a cambiar es %1!wS! |
|
DfsUtil: Der alte Domänenname lautet "%1!wS!". |
|
DfsUtil: de oude domeinnaam die moet worden gewijzigd, is %1!wS! |
|
DfsUtil: Má být přejmenována tato stará doména: %1!wS! |
|
DfsUtil: 이름을 바꿀 이전 도메인은 %1!wS!입니다. |
|
DfsUtil: il dominio precedente da rinominare è %1!wS! |
|
NetDfsGetInfo returnerar 0 för DFS_VOLUME_FLAVORS. En fristående rot förutsätts |
|
NetDfsGetInfo 會傳回 0 給 DFS_VOLUME_FLAVORS (假設為獨立的根目錄) |
|
NetDfsGetInfo 为 DFS_VOLUME_FLAVORS 返回 0。使用一个独立根目录 |
|
NetDfsGetInfo, DFS_VOLUME_FLAVORS için 0 döndürüyor. Tek başına kök olduğu kabul ediliyor |
|
NetDfsGetInfo devolve 0 para DFS_VOLUME_FLAVORS. A assumir uma raiz autónoma |
|
NetDfsGetInfo は DFS_VOLUME_FLAVORS の場合、0 を返します。
スタンドアロン ルートを仮定しています |
|
Funkcja NetDfsGetInfo zwróciła wartość 0 dla obiektu DFS_VOLUME_FLAVORS. Przyjmowane jest założenie, że katalog główny jest autonomiczny. |
|
A NetDfsGetInfo visszatérési értéke 0 a DFS_VOLUME_FLAVORS beállításhoz. A program különálló névteret feltételez |
|
NetDfsGetInfo renvoie 0 pour DFS_VOLUME_FLAVORS. Racine autonome présumée |
|
NetDfsGetInfo возвращает 0 для DFS_VOLUME_FLAVORS. Предполагается изолированный корень |
|
NetDfsGetInfo retorna 0 para DFS_VOLUME_FLAVORS. Presumindo que seja uma raiz autônoma |
|
NetDfsGetInfo devuelve 0 para DFS_VOLUME_FLAVORS. Se supone que la raíz es independiente |
|
NetDfsGetInfo gibt 0 für DFS_VOLUME_FLAVORS zurück. Ein eigenständiger Stamm wird angenommen. |
|
NetDfsGetInfo retourneert 0 voor DFS_VOLUME_FLAVORS. Er wordt uitgegaan van een zelfstandig toegangspunt |
|
Funkce NetDfsGetInfo vrací pro položku DFS_VOLUME_FLAVORS hodnotu 0. Je očekáván samostatný kořenový adresář. |
|
NetDfsGetInfo는 DFS_VOLUME_FLAVORS에 대해 0을 반환합니다. 독립 실행형 루트를 가정합니다. |
|
NetDfsGetInfo restituisce 0 per DFS_VOLUME_FLAVORS. Verrà presupposta una radice autonoma |
|
Den ungefärliga blob-storleken för importfilen är %1!d!.%2!d! %3 |
|
匯入檔案的項目大小大約為 %1!d!.%2!d! %3 |
|
导入文件的 Blob 大小大约为 %1!d!。%2!d! %3 |
|
Alma dosyasının yaklaşık blob boyutu: %1!d!.%2!d! %3 |
|
O tamanho aproximado do blob para o ficheiro de importação é %1!d!.%2!d! %3 |
|
インポート ファイルの BLOB サイズは約 %1!d! です。%2!d! %3 |
|
Przybliżony rozmiar obiektu blob dla pliku importu: %1!d!.%2!d! %3 |
|
Az importfájl hozzávetőleges binárisobjektum-mérete: %1!d!.%2!d! %3 |
|
La taille approximative de l’objet blob pour le fichier d’importation est %1!d!.%2!d! %3 |
|
Примерный размер большого двоичного объекта для файла импорта - %1!d!.%2!d! %3 |
|
O tamanho aproximado de blob para o arquivo de importação é %1!d!.%2!d! %3 |
|
El tamaño de blob aproximado para el archivo de importación es %1!d!.%2!d! %3 |
|
Geschätzte Blobgröße der Importdatei ist %1!d!.%2!d! %3. |
|
De geschatte blobgrootte voor het importbestand is %1!d!.%2!d! %3 |
|
Přibližná velikost objektu Blob pro soubor importu je %1!d!.%2!d! %3. |
|
가져오기 파일의 대략적인 BLOB 크기는 %1!d!.%2!d! %3입니다. |
|
La dimensione BLOB approssimativa per il file di importazione è %1!d!.%2!d! %3 |
|
Det gick inte att kontrollera om roten är fristående |
|
如果是獨立的根目錄,則無法檢查 |
|
检查根目录是否独立失败 |
|
Kökün Tek Başına olup olmadığı denetlenemedi |
|
Falha ao verificar se a raiz é Autónoma |
|
ルートがスタンドアロンであるかどうかの確認に失敗しました |
|
Nie można sprawdzić, czy katalog główny jest autonomiczny. |
|
Nem sikerült megállapítani, hogy a névtér különálló-e |
|
Impossible de vérifier si la racine est autonome |
|
Не удалось выяснить, является ли корень изолированным |
|
Falha ao verificar se a raiz é Autônoma |
|
No se pudo comprobar si la raíz es independiente |
|
Fehler beim Überprüfen, ob es sich um einen eigenständigen Stamm handelt. |
|
Het controleren of het toegangspunt zelfstandig is, is mislukt |
|
Nepodařilo se zkontrolovat, zda je kořenový adresář samostatný. |
|
루트가 독립 실행형인지 확인하지 못했습니다. |
|
Impossibile verificare se la radice è autonoma |