|
Målprioritet för sökvägen %1!wS!: |
|
路徑 %1!wS! 的 TargetPriority: |
|
路径 %1!wS! 的 TargetPriority: |
|
%1!wS! yolunun Hedef Önceliği: |
|
TargetPriority para o caminho %1!wS!: |
|
パス %1!wS! の TargetPriority: |
|
Priorytet obiektu docelowego dla ścieżki %1!wS!: |
|
TargetPriority értéke a(z) %1!wS! útvonalhoz: |
|
TargetPriority pour le chemin d’accès %1!wS! : |
|
TargetPriority для пути %1!wS!: |
|
TargetPriority para caminho %1!wS!: |
|
Valor de TargetPriority para la ruta de acceso %1!wS!: |
|
Zielpriorität für Pfad "%1!wS!": |
|
Doelprioriteit voor het pad %1!wS!: |
|
Priorita cíle pro cestu %1!wS!: |
|
%1!wS! 경로에 대한 대상 우선 순위: |
|
TargetPriority per il percorso %1!wS!: |
|
Länken %1!ws! i namnområdet, med %2!d! mål |
|
在命名空間中的連結 %1!ws! 具有 %2!d! 個目標 |
|
链接 %1!ws! 位于命名空间中,具有 %2!d! 个目标 |
|
Ad alanında %1!ws! bağlantısı, %2!d! hedefle birlikte |
|
Hiperligação %1!ws! no espaço de nomes, com %2!d! destinos |
|
名前空間内のリンク %1!ws!、%2!d! ターゲットがあります |
|
%1!ws! csatlakozási pont a névtérben %2!d! céllal |
|
Lien %1!ws! dans l’espace de noms, avec %2!d! cibles |
|
Ссылка %1!ws! в пространстве имен с %2!d! конечными объектами |
|
Link %1!ws! no namespace, com %2!d! destinos |
|
Vínculo %1!ws! en el espacio de nombres, con %2!d! destinos |
|
Link "%1!ws!" im Namespace, mit %2!d! Zielen |
|
Koppeling %1!ws! in naamruimte, met %2!d! doelen |
|
Odkaz %1!ws! v oboru názvů, počet cílů: %2!d! |
|
네임스페이스의 링크 %1!ws!, 대상 %2!d! |
|
Łącze %1!ws! w obszarze nazw, z %2!d! obiektami docelowymi |
|
Collegamento %1!ws! nello spazio dei nomi, con %2!d! destinazioni |
|
Kontaktar %1!wS! för uppräkning |
|
正在連絡 %1!wS! 以取得列舉 |
|
正在连接用于枚举的 %1!wS! |
|
Sabit listesi oluşturma için %1!wS! bağlantısı yapılıyor |
|
A contactar %1!wS! para enumeração |
|
列挙のために %1!wS! に接続しています |
|
Nawiązywanie kontaktu z %1!wS! w celu przeprowadzenia wyliczania |
|
Számbavételi célból kapcsolódás a következőhöz: %1!wS! |
|
Contact de %1!wS! pour énumération |
|
Выполняется обращение к %1!wS! для перечисления |
|
Contatando %1!wS! para enumeração |
|
Estableciendo contacto con %1!wS! para la enumeración |
|
Verbindung mit "%1!wS!" zur Aufzählung wird hergestellt |
|
Contact opnemen met %1!wS! voor inventarisatie |
|
Je kontaktován %1!wS! za účelem zobrazení výčtu. |
|
열거하기 위해 %1!wS!에 연결하는 중 |
|
Connessione a %1!wS! per l'enumerazione |
|
DfsUtil: Det gick inte att räkna upp på nivå 6.
Attribut som INSITE, SITECOSTING och ROOTSCALABILITY kan inte säkerhetskopieras eller återställas. |
|
DfsUtil: 無法在層級 6 列舉。
可能無法備份或還原如 INSITE、SITECOSTING 和 ROOTSCALABILITY 等屬性。 |
|
DfsUtil: 在级别 6 进行枚举失败。
可能不会备份或还原 INSITE、SITECOSTING 和 ROOTSCALABILITY 之类的属性。 |
|
DfsUtil: Düzey 6'da sabit listesi oluşturulamadı.
INSITE, SITECOSTING ve ROOTSCALABILITY gibi öznitelikler yedeklenmeyebilir veya geri yüklenemeyebilir. |
|
DfsUtil: Falha de enumeração no nível 6.
Não é possível a cópia de segurança ou o restauro de atributos como INSITE, SITECOSTING e ROOTSCALABILITY. |
|
DfsUtil: レベル 6 での列挙に失敗しました。
INSITE、SITECOSTING、および ROOTSCALABILITY などの属性がバックアップまたは
復元されていない可能性があります。 |
|
DfsUtil: Nie można wyliczyć na poziomie 6.
Atrybuty takie jak INSITE, SITECOSTING i ROOTSCALABILITY mogą nie być uwzględniane w kopiach zapasowych lub przywracane. |
|
DfsUtil: A számbavétel sikertelen a 6. szinten.
Lehet, hogy az INSITE, a SITECOSTING, a ROOTSCALABILITY és a hasonló attribútumok nem lesznek mentve vagy visszaállítva. |
|
DfsUtil : impossible d’énumérer au niveau 6.
Il est possible que les attributs tels que INSITE, SITECOSTING et ROOTSCALABILITY ne soient pas sauvegardés ou restaurés. |
|
DfsUtil: Не удалось выполнить перечисление на уровне 6.
Резервное копирование или восстановление таких атрибутов, как INSITE, SITECOSTING и ROOTSCALABILITY, невозможно. |
|
DfsUtil: falha ao enumerar no nível 6.
Atributos como INSITE, SITECOSTING e ROOTSCALABILITY talvez não sejam submetidos a backup ou restaurados. |
|
DfsUtil: no se pudo enumerar en el nivel 6.
No es posible almacenar en copia de seguridad ni restaurar atributos como INSITE, SITECOSTING y ROOTSCALABILITY. |
|
DfsUtil: Fehler beim Aufzählen auf Ebene 6.
Attribute wie INSITE, SITECOSTING und ROOTSCALABILITY werden möglicherweise nicht gesichert oder wiederhergestellt. |
|
DfsUtil: Kan niet inventariseren op niveau 6.
Van kenmerken zoals INSITE, SITECOSTING en ROOTSCALABILITY is mogelijk geen back-up gemaakt of deze zijn mogelijk niet teruggezet. |
|
DfsUtil: Nepodařilo se zobrazit výčet na úrovni 6.
Atributy jako INSITE, SITECOSTING a ROOTSCALABILITY nesmějí být zálohovány nebo obnoveny. |
|
DfsUtil: 수준 6에서 열거하지 못했습니다.
INSITE, SITECOSTING 및 ROOTSCALABILITY와 같은 특성을 백업 또는 복원하지 못할 수 있습니다. |
|
DfsUtil: impossibile enumerare al livello 6.
Impossibile eseguire il backup o il ripristino di attributi come INSITE, SITECOSTING e ROOTSCALABILITY. |
|
Uppräkningen för %1!wS! har slutförts: %2!d! poster, uppräkningsnivå %3!d!, status 0x%4!x! |
|
%1!wS! 的列舉已完成: %2!d! 個項目,列舉層級 %3!d!,狀態 0x%4!x! |
|
%1!wS! 的枚举已完成: %2!d! 个条目,枚举级别为 %3!d!,状态为 0x%4!x! |
|
%1!wS! için sabit listesi oluşturma işlemi tamamlandı: %2!d! giriş, sabit listesi düzeyi %3!d!, durum 0x%4!x! |
|
Enumeração para %1!wS! concluída: %2!d! entradas, nível de enumeração %3!d!, estado 0x%4!x! |
|
%1!wS! の列挙が完了しました: %2!d! エントリ、列挙レベル %3!d!、状態 0x%4!x! |
|
Wyliczanie dla %1!wS! zostało ukończone. Liczba wpisów: %2!d!; poziom wyliczania: %3!d!; stan: 0x%4!x! |
|
A(z) %1!wS! számbavétele kész: %2!d! bejegyzés, számbavételi szint: %3!d!, állapot: 0x%4!x! |
|
L’énumération pour %1!wS! est terminée : %2!d! entrées, niveau d’énumération %3!d!, état 0x%4!x! |
|
Перечисление для %1!wS! выполнено: %2!d! записей, уровень перечисления %3!d!, состояние 0x%4!x! |
|
A enumeração para %1!wS! foi concluída: %2!d! entradas, nível de enumeração %3!d!, status 0x%4!x! |
|
Se completó la enumeración para %1!wS!: %2!d! entradas, nivel de enumeración %3!d!, estado 0x%4!x! |
|
Aufzählung für "%1!wS!" ist abgeschlossen: %2!d! Einträge, Aufzählungsebene %3!d!, Status 0x%4!x! |
|
De inventarisatie voor %1!wS! is voltooid: %2!d! vermeldingen, inventarisatieniveau %3!d!, status 0x%4!x! |
|
Výčet pro %1!wS! je úplný: počet položek: %2!d!, úroveň výčtu: %3!d!, stav: 0x%4!x! |
|
%1!wS!에 대한 열거가 완료되었습니다. %2!d!개 항목, 열거 수준 %3!d!, 상태 0x%4!x! |
|
Enumerazione per %1!wS! completa: %2!d! voci, livello enumerazione %3!d!, stato 0x%4!x! |
|
Säkerhetskopierar %1!ws! innan ändringar skrivs till %2!ws! |
|
在將修改寫入 %2!ws! 之前先備份 %1!ws! |
|
将修改写入 %2!ws! 之前备份 %1!ws! |
|
Değişiklikler %2!ws! içine yazılmadan önceki %1!ws! yedeklemesi |
|
Cópia de segurança de %1!ws! antes das modificações a serem escritas em %2!ws! |
|
%1!ws! のバックアップ後に、%2!ws! に変更が書き込まれます |
|
Wykonaj kopię zapasową %1!ws! przed zapisaniem modyfikacji w %2!ws! |
|
A(z) %1!ws! módosítások előtti biztonsági másolatának írása ide: %2!ws! |
|
La sauvegarde de %1!ws! avant les modifications est écrite dans %2!ws! |
|
Резервное копирование %1!ws! перед записью изменений в %2!ws! |
|
Backup de %1!ws! antes que as modificações sejam gravadas em %2!ws! |
|
Copia de seguridad de %1!ws! antes de escribir modificaciones en %2!ws! |
|
"%1!ws!" wird gesichert, bevor Änderungen in "%2!ws!" geschrieben werden. |
|
Back-up maken van %1!ws! voordat wijzigingen worden geschreven naar %2!ws! |
|
Záloha položky %1!ws! před zapsáním změn do položky %2!ws! |
|
%2!ws!에 수정 사항을 기록하기 전 %1!ws!의 백업 |
|
Backup di %1!ws! prima della scrittura delle modifiche in %2!ws! |
|
Det gick inte att skapa säkerhetskopian %1!ws! i den aktuella katalogen |
|
在目前的目錄中無法建立備份檔案 %1!ws! |
|
在当前目录中创建备份文件 %1!ws! 失败 |
|
Geçerli dizinde %1!ws! yedekleme dosyası oluşturulamadı |
|
Falha ao criar o ficheiro de cópia de segurança %1!ws! no directório actual |
|
現在のディレクトリでバックアップ ファイル %1!ws! の作成に失敗しました |
|
Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej %1!ws! w bieżącym katalogu |
|
Nem sikerült létrehozni a(z) %1!ws! biztonságimásolat-fájlt az aktuális könyvtárban |
|
Impossible de créer le fichier de sauvegarde %1!ws! dans le répertoire actif |
|
Не удалось создать файл архива %1!ws! в текущем каталоге |
|
Falha ao criar arquivo de backup %1!ws! no diretório atual |
|
No se pudo crear el archivo de copia de seguridad %1!ws! en el directorio actual |
|
Fehler beim Erstellen der Sicherungsdatei "%1!ws!" im aktuellen Verzeichnis. |
|
Kan het back-upbestand %1!ws! niet in de huidige map maken |
|
Nepodařilo se vytvořit záložní soubor %1!ws! v aktuálním adresáři. |
|
현재 디렉터리에 백업 파일 %1!ws!을(를) 만들지 못했습니다. |
|
Impossibile creare il file di backup %1!ws! nella directory corrente |
|
UpdateMetadata för rötterna %1!x! och %2!x! |
|
根目錄 %1!x! 與 %2!x! 的 UpdateMetadata |
|
根目录 %1!x! 和 %2!x! 的 UpdateMetadata |
|
%1!x! ve %2!x! kökleri için UpdateMetadata |
|
UpdateMetadata para as raízes %1!x! e %2!x! |
|
ルート %1!x! および %2!x! の UpdateMetadata |
|
Aktualizacja metadanych dla katalogów głównych %1!x! i %2!x! |
|
UpdateMetadata a(z) %1!x! és %2!x! névterekhez |
|
UpdateMetadata pour les racines %1!x! et %2!x! |
|
UpdateMetadata для корней %1!x! и %2!x! |
|
UpdateMetadados para raízes %1!x! e %2!x! |
|
UpdateMetadata para las raíces %1!x! y %2!x! |
|
UpdateMetadata für die Stämme "%1!x!" und "%2!x!". |
|
UpdateMetadata voor toegangspunten %1!x! en %2!x! |
|
%1!x! 및 %2!x! 루트에 대한 UpdateMetadata |
|
Akce UpdateMetadata pro kořenové adresáře %1!x! a %2!x! |
|
Aggiornamento dei metadati per le radici %1!x! e %2!x! |
|
ApplyApiChanges för roten %1!x!, status %2!x!. |
|
根目錄 %1!x! 的 ApplyApiChanges,狀態 %2!x!。 |
|
根目录 %1!x! 的 ApplyApiChanges,状态为 %2!x!。 |
|
%1!x! kökü için ApplyApiChanges, Durum %2!x!. |
|
ApplyApiChanges para a raiz %1!x!, Estado %2!x!. |
|
ルート %1!x! および状態 %2!x! の ApplyApiChanges。 |
|
Stosowanie zmian interfejsu API dla katalogu głównego %1!x!; stan: %2!x!. |
|
ApplyApiChanges a(z) %1!x! névtérhez, állapot: %2!x!. |
|
ApplyApiChanges pour la racine %1!x!, état %2!x!. |
|
ApplyApiChanges для корня %1!x!, состояние %2!x!. |
|
ApplyApiChanges para raiz %1!x!; Status %2!x!. |
|
ApplyApiChanges para la raíz %1!x!, estado %2!x!. |
|
ApplyApiChanges für Stamm "%1!x!", Status "%2!x!". |
|
ApplyApiChanges voor toegangspunt %1!x!, status %2!x!. |
|
Akce ApplyApiChanges pro kořenový adresář %1!x!, stav %2!x! |
|
%1!x! 루트에 대한 ApplyApiChanges, 상태 %2!x!. |
|
Applicazione delle modifiche API per la radice %1!x!, stato %2!x!. |
|
UpdateMetadata för rötterna %1!x! och %2!x!, slutförandestatus %3!x! |
|
根目錄 %1!x! 與 %2!x! 的 UpdateMetadata,完成狀態 %3!x! |
|
根目录 %1!x! 和 %2!x! 的 UpdateMetadata,完成状态为 %3!x! |
|
%1!x! ve %2!x! kökleri için UpdateMetadata, Durum %3!x! bitti |
|
UpdateMetadata para as raízes %1!x! e %2!x!, concluído com o Estado %3!x! |
|
ルート %1!x! および %2!x! の UpdateMetadata、完了の状態 %3!x! |
|
Aktualizacja metadanych dla katalogów głównych %1!x! i %2!x!; stan wykonania: %3!x! |
|
UpdateMetadata a(z) %1!x! és %2!x! névterekhez, befejezettségi állapot: %3!x! |
|
UpdateMetadata pour les racines %1!x! et %2!x!, état terminé %3!x! |
|
UpdateMetadata для корней %1!x! и %2!x!, состояние выполнения %3!x! |
|
UpdateMetadata para raízes %1!x! e %2!x!; Status concluído %3!x! |
|
UpdateMetadata para las raíces %1!x! y %2!x!. Estado de operación completada, %3!x! |
|
UpdateMetadata für Stämme "%1!x!" und "%2!x!", Status "%3!x!" abgeschlossen. |
|
UpdateMetadata voor toegangspunten %1!x! en %2!x!, gereed Status %3!x! |
|
Akce UpdateMetadata pro kořenové adresáře %1!x! a %2!x!, dokončena se stavem %3!x! |
|
%1!x! 및 %2!x! 루트에 대한 UpdateMetadata, 완료 상태 %3!x! |
|
Aggiornamento dei metadati per le radici %1!x! e %2!x! completato, stato %3!x! |