The service
Messages on page
Målprioritet för sökvägen %1!wS!:
路徑 %1!wS! 的 TargetPriority:
路径 %1!wS! 的 TargetPriority:
%1!wS! yolunun Hedef Önceliği:
TargetPriority para o caminho %1!wS!:
パス %1!wS! の TargetPriority:
Priorytet obiektu docelowego dla ścieżki %1!wS!:
TargetPriority értéke a(z) %1!wS! útvonalhoz:
TargetPriority pour le chemin d’accès %1!wS! :
TargetPriority для пути %1!wS!:
TargetPriority para caminho %1!wS!:
Valor de TargetPriority para la ruta de acceso %1!wS!:
Zielpriorität für Pfad "%1!wS!":
Doelprioriteit voor het pad %1!wS!:
Priorita cíle pro cestu %1!wS!:
%1!wS! 경로에 대한 대상 우선 순위:
TargetPriority per il percorso %1!wS!:
Länken %1!ws! i namnområdet, med %2!d! mål
在命名空間中的連結 %1!ws! 具有 %2!d! 個目標
链接 %1!ws! 位于命名空间中,具有 %2!d! 个目标
Ad alanında %1!ws! bağlantısı, %2!d! hedefle birlikte
Hiperligação %1!ws! no espaço de nomes, com %2!d! destinos
名前空間内のリンク %1!ws!、%2!d! ターゲットがあります
%1!ws! csatlakozási pont a névtérben %2!d! céllal
Lien %1!ws! dans l’espace de noms, avec %2!d! cibles
Ссылка %1!ws! в пространстве имен с %2!d! конечными объектами
Link %1!ws! no namespace, com %2!d! destinos
Vínculo %1!ws! en el espacio de nombres, con %2!d! destinos
Link "%1!ws!" im Namespace, mit %2!d! Zielen
Koppeling %1!ws! in naamruimte, met %2!d! doelen
Odkaz %1!ws! v oboru názvů, počet cílů: %2!d!
네임스페이스의 링크 %1!ws!, 대상 %2!d!
Łącze %1!ws! w obszarze nazw, z %2!d! obiektami docelowymi
Collegamento %1!ws! nello spazio dei nomi, con %2!d! destinazioni
Kontaktar %1!wS! för uppräkning
正在連絡 %1!wS! 以取得列舉
正在连接用于枚举的 %1!wS!
Sabit listesi oluşturma için %1!wS! bağlantısı yapılıyor
A contactar %1!wS! para enumeração
列挙のために %1!wS! に接続しています
Nawiązywanie kontaktu z %1!wS! w celu przeprowadzenia wyliczania
Számbavételi célból kapcsolódás a következőhöz: %1!wS!
Contact de %1!wS! pour énumération
Выполняется обращение к %1!wS! для перечисления
Contatando %1!wS! para enumeração
Estableciendo contacto con %1!wS! para la enumeración
Verbindung mit "%1!wS!" zur Aufzählung wird hergestellt
Contact opnemen met %1!wS! voor inventarisatie
Je kontaktován %1!wS! za účelem zobrazení výčtu.
열거하기 위해 %1!wS!에 연결하는 중
Connessione a %1!wS! per l'enumerazione
DfsUtil: Det gick inte att räkna upp på nivå 6. Attribut som INSITE, SITECOSTING och ROOTSCALABILITY kan inte säkerhetskopieras eller återställas.
DfsUtil: 無法在層級 6 列舉。 可能無法備份或還原如 INSITE、SITECOSTING 和 ROOTSCALABILITY 等屬性。
DfsUtil: 在级别 6 进行枚举失败。 可能不会备份或还原 INSITE、SITECOSTING 和 ROOTSCALABILITY 之类的属性。
DfsUtil: Düzey 6'da sabit listesi oluşturulamadı. INSITE, SITECOSTING ve ROOTSCALABILITY gibi öznitelikler yedeklenmeyebilir veya geri yüklenemeyebilir.
DfsUtil: Falha de enumeração no nível 6. Não é possível a cópia de segurança ou o restauro de atributos como INSITE, SITECOSTING e ROOTSCALABILITY.
DfsUtil: レベル 6 での列挙に失敗しました。 INSITE、SITECOSTING、および ROOTSCALABILITY などの属性がバックアップまたは 復元されていない可能性があります。
DfsUtil: Nie można wyliczyć na poziomie 6. Atrybuty takie jak INSITE, SITECOSTING i ROOTSCALABILITY mogą nie być uwzględniane w kopiach zapasowych lub przywracane.
DfsUtil: A számbavétel sikertelen a 6. szinten. Lehet, hogy az INSITE, a SITECOSTING, a ROOTSCALABILITY és a hasonló attribútumok nem lesznek mentve vagy visszaállítva.
DfsUtil : impossible d’énumérer au niveau 6. Il est possible que les attributs tels que INSITE, SITECOSTING et ROOTSCALABILITY ne soient pas sauvegardés ou restaurés.
DfsUtil: Не удалось выполнить перечисление на уровне 6. Резервное копирование или восстановление таких атрибутов, как INSITE, SITECOSTING и ROOTSCALABILITY, невозможно.
DfsUtil: falha ao enumerar no nível 6. Atributos como INSITE, SITECOSTING e ROOTSCALABILITY talvez não sejam submetidos a backup ou restaurados.
DfsUtil: no se pudo enumerar en el nivel 6. No es posible almacenar en copia de seguridad ni restaurar atributos como INSITE, SITECOSTING y ROOTSCALABILITY.
DfsUtil: Fehler beim Aufzählen auf Ebene 6. Attribute wie INSITE, SITECOSTING und ROOTSCALABILITY werden möglicherweise nicht gesichert oder wiederhergestellt.
DfsUtil: Kan niet inventariseren op niveau 6. Van kenmerken zoals INSITE, SITECOSTING en ROOTSCALABILITY is mogelijk geen back-up gemaakt of deze zijn mogelijk niet teruggezet.
DfsUtil: Nepodařilo se zobrazit výčet na úrovni 6. Atributy jako INSITE, SITECOSTING a ROOTSCALABILITY nesmějí být zálohovány nebo obnoveny.
DfsUtil: 수준 6에서 열거하지 못했습니다. INSITE, SITECOSTING 및 ROOTSCALABILITY와 같은 특성을 백업 또는 복원하지 못할 수 있습니다.
DfsUtil: impossibile enumerare al livello 6. Impossibile eseguire il backup o il ripristino di attributi come INSITE, SITECOSTING e ROOTSCALABILITY.
Uppräkningen för %1!wS! har slutförts: %2!d! poster, uppräkningsnivå %3!d!, status 0x%4!x!
%1!wS! 的列舉已完成: %2!d! 個項目,列舉層級 %3!d!,狀態 0x%4!x!
%1!wS! 的枚举已完成: %2!d! 个条目,枚举级别为 %3!d!,状态为 0x%4!x!
%1!wS! için sabit listesi oluşturma işlemi tamamlandı: %2!d! giriş, sabit listesi düzeyi %3!d!, durum 0x%4!x!
Enumeração para %1!wS! concluída: %2!d! entradas, nível de enumeração %3!d!, estado 0x%4!x!
%1!wS! の列挙が完了しました: %2!d! エントリ、列挙レベル %3!d!、状態 0x%4!x!
Wyliczanie dla %1!wS! zostało ukończone. Liczba wpisów: %2!d!; poziom wyliczania: %3!d!; stan: 0x%4!x!
A(z) %1!wS! számbavétele kész: %2!d! bejegyzés, számbavételi szint: %3!d!, állapot: 0x%4!x!
L’énumération pour %1!wS! est terminée : %2!d! entrées, niveau d’énumération %3!d!, état 0x%4!x!
Перечисление для %1!wS! выполнено: %2!d! записей, уровень перечисления %3!d!, состояние 0x%4!x!
A enumeração para %1!wS! foi concluída: %2!d! entradas, nível de enumeração %3!d!, status 0x%4!x!
Se completó la enumeración para %1!wS!: %2!d! entradas, nivel de enumeración %3!d!, estado 0x%4!x!
Aufzählung für "%1!wS!" ist abgeschlossen: %2!d! Einträge, Aufzählungsebene %3!d!, Status 0x%4!x!
De inventarisatie voor %1!wS! is voltooid: %2!d! vermeldingen, inventarisatieniveau %3!d!, status 0x%4!x!
Výčet pro %1!wS! je úplný: počet položek: %2!d!, úroveň výčtu: %3!d!, stav: 0x%4!x!
%1!wS!에 대한 열거가 완료되었습니다. %2!d!개 항목, 열거 수준 %3!d!, 상태 0x%4!x!
Enumerazione per %1!wS! completa: %2!d! voci, livello enumerazione %3!d!, stato 0x%4!x!
Säkerhetskopierar %1!ws! innan ändringar skrivs till %2!ws!
在將修改寫入 %2!ws! 之前先備份 %1!ws!
将修改写入 %2!ws! 之前备份 %1!ws!
Değişiklikler %2!ws! içine yazılmadan önceki %1!ws! yedeklemesi
Cópia de segurança de %1!ws! antes das modificações a serem escritas em %2!ws!
%1!ws! のバックアップ後に、%2!ws! に変更が書き込まれます
Wykonaj kopię zapasową %1!ws! przed zapisaniem modyfikacji w %2!ws!
A(z) %1!ws! módosítások előtti biztonsági másolatának írása ide: %2!ws!
La sauvegarde de %1!ws! avant les modifications est écrite dans %2!ws!
Резервное копирование %1!ws! перед записью изменений в %2!ws!
Backup de %1!ws! antes que as modificações sejam gravadas em %2!ws!
Copia de seguridad de %1!ws! antes de escribir modificaciones en %2!ws!
"%1!ws!" wird gesichert, bevor Änderungen in "%2!ws!" geschrieben werden.
Back-up maken van %1!ws! voordat wijzigingen worden geschreven naar %2!ws!
Záloha položky %1!ws! před zapsáním změn do položky %2!ws!
%2!ws!에 수정 사항을 기록하기 전 %1!ws!의 백업
Backup di %1!ws! prima della scrittura delle modifiche in %2!ws!
Det gick inte att skapa säkerhetskopian %1!ws! i den aktuella katalogen
在目前的目錄中無法建立備份檔案 %1!ws!
在当前目录中创建备份文件 %1!ws! 失败
Geçerli dizinde %1!ws! yedekleme dosyası oluşturulamadı
Falha ao criar o ficheiro de cópia de segurança %1!ws! no directório actual
現在のディレクトリでバックアップ ファイル %1!ws! の作成に失敗しました
Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej %1!ws! w bieżącym katalogu
Nem sikerült létrehozni a(z) %1!ws! biztonságimásolat-fájlt az aktuális könyvtárban
Impossible de créer le fichier de sauvegarde %1!ws! dans le répertoire actif
Не удалось создать файл архива %1!ws! в текущем каталоге
Falha ao criar arquivo de backup %1!ws! no diretório atual
No se pudo crear el archivo de copia de seguridad %1!ws! en el directorio actual
Fehler beim Erstellen der Sicherungsdatei "%1!ws!" im aktuellen Verzeichnis.
Kan het back-upbestand %1!ws! niet in de huidige map maken
Nepodařilo se vytvořit záložní soubor %1!ws! v aktuálním adresáři.
현재 디렉터리에 백업 파일 %1!ws!을(를) 만들지 못했습니다.
Impossibile creare il file di backup %1!ws! nella directory corrente
UpdateMetadata för rötterna %1!x! och %2!x!
根目錄 %1!x! 與 %2!x! 的 UpdateMetadata
根目录 %1!x! 和 %2!x! 的 UpdateMetadata
%1!x! ve %2!x! kökleri için UpdateMetadata
UpdateMetadata para as raízes %1!x! e %2!x!
ルート %1!x! および %2!x! の UpdateMetadata
Aktualizacja metadanych dla katalogów głównych %1!x! i %2!x!
UpdateMetadata a(z) %1!x! és %2!x! névterekhez
UpdateMetadata pour les racines %1!x! et %2!x!
UpdateMetadata для корней %1!x! и %2!x!
UpdateMetadados para raízes %1!x! e %2!x!
UpdateMetadata para las raíces %1!x! y %2!x!
UpdateMetadata für die Stämme "%1!x!" und "%2!x!".
UpdateMetadata voor toegangspunten %1!x! en %2!x!
%1!x! 및 %2!x! 루트에 대한 UpdateMetadata
Akce UpdateMetadata pro kořenové adresáře %1!x! a %2!x!
Aggiornamento dei metadati per le radici %1!x! e %2!x!
ApplyApiChanges för roten %1!x!, status %2!x!.
根目錄 %1!x! 的 ApplyApiChanges,狀態 %2!x!。
根目录 %1!x! 的 ApplyApiChanges,状态为 %2!x!。
%1!x! kökü için ApplyApiChanges, Durum %2!x!.
ApplyApiChanges para a raiz %1!x!, Estado %2!x!.
ルート %1!x! および状態 %2!x! の ApplyApiChanges。
Stosowanie zmian interfejsu API dla katalogu głównego %1!x!; stan: %2!x!.
ApplyApiChanges a(z) %1!x! névtérhez, állapot: %2!x!.
ApplyApiChanges pour la racine %1!x!, état %2!x!.
ApplyApiChanges для корня %1!x!, состояние %2!x!.
ApplyApiChanges para raiz %1!x!; Status %2!x!.
ApplyApiChanges para la raíz %1!x!, estado %2!x!.
ApplyApiChanges für Stamm "%1!x!", Status "%2!x!".
ApplyApiChanges voor toegangspunt %1!x!, status %2!x!.
Akce ApplyApiChanges pro kořenový adresář %1!x!, stav %2!x!
%1!x! 루트에 대한 ApplyApiChanges, 상태 %2!x!.
Applicazione delle modifiche API per la radice %1!x!, stato %2!x!.
UpdateMetadata för rötterna %1!x! och %2!x!, slutförandestatus %3!x!
根目錄 %1!x! 與 %2!x! 的 UpdateMetadata,完成狀態 %3!x!
根目录 %1!x! 和 %2!x! 的 UpdateMetadata,完成状态为 %3!x!
%1!x! ve %2!x! kökleri için UpdateMetadata, Durum %3!x! bitti
UpdateMetadata para as raízes %1!x! e %2!x!, concluído com o Estado %3!x!
ルート %1!x! および %2!x! の UpdateMetadata、完了の状態 %3!x!
Aktualizacja metadanych dla katalogów głównych %1!x! i %2!x!; stan wykonania: %3!x!
UpdateMetadata a(z) %1!x! és %2!x! névterekhez, befejezettségi állapot: %3!x!
UpdateMetadata pour les racines %1!x! et %2!x!, état terminé %3!x!
UpdateMetadata для корней %1!x! и %2!x!, состояние выполнения %3!x!
UpdateMetadata para raízes %1!x! e %2!x!; Status concluído %3!x!
UpdateMetadata para las raíces %1!x! y %2!x!. Estado de operación completada, %3!x!
UpdateMetadata für Stämme "%1!x!" und "%2!x!", Status "%3!x!" abgeschlossen.
UpdateMetadata voor toegangspunten %1!x! en %2!x!, gereed Status %3!x!
Akce UpdateMetadata pro kořenové adresáře %1!x! a %2!x!, dokončena se stavem %3!x!
%1!x! 및 %2!x! 루트에 대한 UpdateMetadata, 완료 상태 %3!x!
Aggiornamento dei metadati per le radici %1!x! e %2!x! completato, stato %3!x!
See catalog page for all messages.